法语助手
  • 关闭

灰色市场

添加到生词本

huīsè shìchǎng
marché gris ;
marché parallèle

Les embargos d'armes imposés par l'ONU sont fréquemment violés, les transferts d'armes ne sont pas toujours signalés et les marchés d'armes parallèles et illicites subsistent.

联合国实施的武器禁运往往遭到违反,对武器转让没有全部进行报告,法武器市场依然存在。

Deuxièmement, comme tout le monde le sait, une fois que les armes entrent dans le marché parallèle, il est presque impossible de contrôler leur mouvement.

第二,众所周知,一旦武器进入市场,几乎无法控制它们的流动。

Le commerce illicite résulte d'une production illicite, ou survient lorsqu'une production licite ou des stocks licites sont détournés vers le marché gris ou noir, alimentant ainsi l'offre d'armes illégales.

法贸易的发是因为产,或因为合法产或合法储存进入了市场,这样促使法武器市场膨胀。

L'étude LSMS sur le niveau de vie a conclu qu'en Bosnie-Herzégovine environ 170 000 personnes gagnaient leur vie dans l'économie grise, alors qu'elles sont officiellement considérées comme employées, principalement dans des entreprises publiques.

水平的衡量研究报告评估断言,在波斯尼亚黑塞哥维那,大约有17万人在市场上挣取收入,虽然主要是国营企业的就业名单上正式列入了他们。

Pour l'Inde, cette action internationale prioritaire consiste à rompre le lien existant entre la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé, le blanchiment d'argent et les « marchés gris » qui nourrissent ce lien.

印度认为,国际行动的优先任务在打破小武器扩散、国际恐怖主义、毒品走私、有组织犯罪洗钱之间的联系,以及滋这种联系的“市场”。

De l'avis de l'Inde, la communauté doit en priorité lutter contre les liens étroits unissant la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé et le blanchiment de l'argent, et les « marchés gris » qui alimentent ce réseau.

印度认为,国际的优先行动应在对付小武器扩散、国际恐怖主义、毒品贩运、有组织犯罪洗钱等方面的密切关联以及形成这种关联的“市场”。

Nombre de pays en développement et de PMA ont recours à des mécanismes tels que les licences obligatoires et l'importation parallèle - le premier consistant à imposer la concession d'une licence avant l'expiration du brevet, et le second à importer des produits d'un pays dans un autre sans l'agrément du détenteur du brevet.

许多发展中国家最不发达国家目前采用了一些机制,例如强制性许可平行(或“”)市场进口,前者是在专利期满之前给予强制性许可,而后者是指未经专利持有者的批准从一个国家将产品进口到另一个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灰色市场 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


灰墙, 灰球菌属, 灰雀, 灰色, 灰色的, 灰色市场, 灰色收入, 灰色套装, 灰沙, 灰沙比,
huīsè shìchǎng
marché gris ;
marché parallèle

Les embargos d'armes imposés par l'ONU sont fréquemment violés, les transferts d'armes ne sont pas toujours signalés et les marchés d'armes parallèles et illicites subsistent.

联合国实施武器禁运往往遭到违反,对武器转让没有全部进行报告,法武器依然存在。

Deuxièmement, comme tout le monde le sait, une fois que les armes entrent dans le marché parallèle, il est presque impossible de contrôler leur mouvement.

第二,众所周知,一旦武器进入,几乎无法控制流动。

Le commerce illicite résulte d'une production illicite, ou survient lorsqu'une production licite ou des stocks licites sont détournés vers le marché gris ou noir, alimentant ainsi l'offre d'armes illégales.

法贸易发生是因为法生产,或因为合法生产或合法储存进入了和黑,这样促使法武器膨胀。

L'étude LSMS sur le niveau de vie a conclu qu'en Bosnie-Herzégovine environ 170 000 personnes gagnaient leur vie dans l'économie grise, alors qu'elles sont officiellement considérées comme employées, principalement dans des entreprises publiques.

关于生活水平衡量研究报告评估断言,在波斯尼亚和黑塞哥维那,大约有17万人在上挣取收入,虽然主要是国营企业就业名单上正式列入了他

Pour l'Inde, cette action internationale prioritaire consiste à rompre le lien existant entre la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé, le blanchiment d'argent et les « marchés gris » qui nourrissent ce lien.

印度认为,国际行动优先任务在于打破小武器扩散、国际恐怖主义、毒品走私、有组织犯罪和洗钱之间联系,以及滋生这种联系”。

De l'avis de l'Inde, la communauté doit en priorité lutter contre les liens étroits unissant la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé et le blanchiment de l'argent, et les « marchés gris » qui alimentent ce réseau.

印度认为,国际优先行动应在于对付小武器扩散、国际恐怖主义、毒品贩运、有组织犯罪和洗钱等方面密切关联以及形成这种关联”。

Nombre de pays en développement et de PMA ont recours à des mécanismes tels que les licences obligatoires et l'importation parallèle - le premier consistant à imposer la concession d'une licence avant l'expiration du brevet, et le second à importer des produits d'un pays dans un autre sans l'agrément du détenteur du brevet.

许多发展中国家和最不发达国家目前采用了一些机制,例如强制性许可和平行(或“”)进口,前者是在专利期满之前给予强制性许可,而后者是指未经专利持有者批准从一个国家将产品进口到另一个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 灰色市场 的法语例句

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


灰墙, 灰球菌属, 灰雀, 灰色, 灰色的, 灰色市场, 灰色收入, 灰色套装, 灰沙, 灰沙比,
huīsè shìchǎng
marché gris ;
marché parallèle

Les embargos d'armes imposés par l'ONU sont fréquemment violés, les transferts d'armes ne sont pas toujours signalés et les marchés d'armes parallèles et illicites subsistent.

联合国实施的武器禁运往往遭到违反,对武器转让没有全部进行报告,法武器存在。

Deuxièmement, comme tout le monde le sait, une fois que les armes entrent dans le marché parallèle, il est presque impossible de contrôler leur mouvement.

第二,众所周知,一旦武器进入,几乎无法控制它们的流动。

Le commerce illicite résulte d'une production illicite, ou survient lorsqu'une production licite ou des stocks licites sont détournés vers le marché gris ou noir, alimentant ainsi l'offre d'armes illégales.

法贸易的发生是因为法生产,或因为合法生产或合法储存进入了和黑,这样促使法武器膨胀。

L'étude LSMS sur le niveau de vie a conclu qu'en Bosnie-Herzégovine environ 170 000 personnes gagnaient leur vie dans l'économie grise, alors qu'elles sont officiellement considérées comme employées, principalement dans des entreprises publiques.

关于生活水平的衡量研究报告评估断言,在波斯尼亚和黑塞哥维那,大约有17万人在上挣取收入,虽是国营企业的就业名单上正式列入了他们。

Pour l'Inde, cette action internationale prioritaire consiste à rompre le lien existant entre la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé, le blanchiment d'argent et les « marchés gris » qui nourrissent ce lien.

印度认为,国际行动的优先任务在于打破小武器扩散、国际恐怖义、毒品走私、有组织犯罪和洗钱之间的联系,以及滋生这种联系的“”。

De l'avis de l'Inde, la communauté doit en priorité lutter contre les liens étroits unissant la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé et le blanchiment de l'argent, et les « marchés gris » qui alimentent ce réseau.

印度认为,国际的优先行动应在于对付小武器扩散、国际恐怖义、毒品贩运、有组织犯罪和洗钱等方面的密切关联以及形成这种关联的“”。

Nombre de pays en développement et de PMA ont recours à des mécanismes tels que les licences obligatoires et l'importation parallèle - le premier consistant à imposer la concession d'une licence avant l'expiration du brevet, et le second à importer des produits d'un pays dans un autre sans l'agrément du détenteur du brevet.

许多发展中国家和最不发达国家目前采用了一些机制,例如强制性许可和平行(或“”)进口,前者是在专利期满之前给予强制性许可,而后者是指未经专利持有者的批准从一个国家将产品进口到另一个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灰色市场 的法语例句

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


灰墙, 灰球菌属, 灰雀, 灰色, 灰色的, 灰色市场, 灰色收入, 灰色套装, 灰沙, 灰沙比,
huīsè shìchǎng
marché gris ;
marché parallèle

Les embargos d'armes imposés par l'ONU sont fréquemment violés, les transferts d'armes ne sont pas toujours signalés et les marchés d'armes parallèles et illicites subsistent.

施的武器禁运往往遭到违反,对武器转让没有全部进行报告,灰色法武器市场依然存在。

Deuxièmement, comme tout le monde le sait, une fois que les armes entrent dans le marché parallèle, il est presque impossible de contrôler leur mouvement.

第二,众所周知,一旦武器进入灰色市场,几乎无法控制它们的流动。

Le commerce illicite résulte d'une production illicite, ou survient lorsqu'une production licite ou des stocks licites sont détournés vers le marché gris ou noir, alimentant ainsi l'offre d'armes illégales.

法贸易的发生是因为法生产,或因为法生产或法储存进入了灰色和黑色市场,这样促使法武器市场膨胀。

L'étude LSMS sur le niveau de vie a conclu qu'en Bosnie-Herzégovine environ 170 000 personnes gagnaient leur vie dans l'économie grise, alors qu'elles sont officiellement considérées comme employées, principalement dans des entreprises publiques.

关于生活水平的衡量研究报告评估断言,在波斯尼亚和黑塞哥维那,大约有17万人在灰色市场上挣取收入,虽然主要是营企业的就业名单上正式列入了他们。

Pour l'Inde, cette action internationale prioritaire consiste à rompre le lien existant entre la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé, le blanchiment d'argent et les « marchés gris » qui nourrissent ce lien.

印度认为,际行动的优先任务在于打破小武器扩散、际恐怖主义、毒品走私、有罪和洗钱之间的联系,以及滋生这种联系的“灰色市场”。

De l'avis de l'Inde, la communauté doit en priorité lutter contre les liens étroits unissant la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé et le blanchiment de l'argent, et les « marchés gris » qui alimentent ce réseau.

印度认为,际的优先行动应在于对付小武器扩散、际恐怖主义、毒品贩运、有罪和洗钱等方面的密切关联以及形成这种关联的“灰色市场”。

Nombre de pays en développement et de PMA ont recours à des mécanismes tels que les licences obligatoires et l'importation parallèle - le premier consistant à imposer la concession d'une licence avant l'expiration du brevet, et le second à importer des produits d'un pays dans un autre sans l'agrément du détenteur du brevet.

许多发展中家和最不发达家目前采用了一些机制,例如强制性许可和平行(或“灰色”)市场进口,前者是在专利期满之前给予强制性许可,而后者是指未经专利持有者的批准从一个家将产品进口到另一个家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灰色市场 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


灰墙, 灰球菌属, 灰雀, 灰色, 灰色的, 灰色市场, 灰色收入, 灰色套装, 灰沙, 灰沙比,
huīsè shìchǎng
marché gris ;
marché parallèle

Les embargos d'armes imposés par l'ONU sont fréquemment violés, les transferts d'armes ne sont pas toujours signalés et les marchés d'armes parallèles et illicites subsistent.

联合国实施的禁运往往遭到违反,对转让没有全部进行报告,灰色依然存在。

Deuxièmement, comme tout le monde le sait, une fois que les armes entrent dans le marché parallèle, il est presque impossible de contrôler leur mouvement.

第二,众所周知,一旦进入灰色,几乎无法控制它们的流动。

Le commerce illicite résulte d'une production illicite, ou survient lorsqu'une production licite ou des stocks licites sont détournés vers le marché gris ou noir, alimentant ainsi l'offre d'armes illégales.

法贸易的发生是因为法生产,或因为合法生产或合法储存进入了灰色和黑色使膨胀。

L'étude LSMS sur le niveau de vie a conclu qu'en Bosnie-Herzégovine environ 170 000 personnes gagnaient leur vie dans l'économie grise, alors qu'elles sont officiellement considérées comme employées, principalement dans des entreprises publiques.

关于生活水平的衡量研究报告评估断言,在波斯尼亚和黑塞哥维那,大约有17万人在灰色上挣取收入,虽然主要是国营企业的就业名单上正式列入了他们。

Pour l'Inde, cette action internationale prioritaire consiste à rompre le lien existant entre la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé, le blanchiment d'argent et les « marchés gris » qui nourrissent ce lien.

印度认为,国际行动的优先任务在于打破小扩散、国际恐怖主义、毒品走私、有组织犯罪和洗钱之间的联系,以及滋生种联系的“灰色”。

De l'avis de l'Inde, la communauté doit en priorité lutter contre les liens étroits unissant la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé et le blanchiment de l'argent, et les « marchés gris » qui alimentent ce réseau.

印度认为,国际的优先行动应在于对付小扩散、国际恐怖主义、毒品贩运、有组织犯罪和洗钱等方面的密切关联以及形成种关联的“灰色”。

Nombre de pays en développement et de PMA ont recours à des mécanismes tels que les licences obligatoires et l'importation parallèle - le premier consistant à imposer la concession d'une licence avant l'expiration du brevet, et le second à importer des produits d'un pays dans un autre sans l'agrément du détenteur du brevet.

许多发展中国家和最不发达国家目前采用了一些机制,例如强制性许可和平行(或“灰色”)进口,前者是在专利期满之前给予强制性许可,而后者是指未经专利持有者的批准从一个国家将产品进口到另一个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灰色市场 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


灰墙, 灰球菌属, 灰雀, 灰色, 灰色的, 灰色市场, 灰色收入, 灰色套装, 灰沙, 灰沙比,
huīsè shìchǎng
marché gris ;
marché parallèle

Les embargos d'armes imposés par l'ONU sont fréquemment violés, les transferts d'armes ne sont pas toujours signalés et les marchés d'armes parallèles et illicites subsistent.

联合国实施的武器禁运往往遭到违反,对武器转让没有全部进行报告,灰色法武器市场

Deuxièmement, comme tout le monde le sait, une fois que les armes entrent dans le marché parallèle, il est presque impossible de contrôler leur mouvement.

第二,众所周知,一旦武器进灰色市场,几乎无法控制它们的流动。

Le commerce illicite résulte d'une production illicite, ou survient lorsqu'une production licite ou des stocks licites sont détournés vers le marché gris ou noir, alimentant ainsi l'offre d'armes illégales.

法贸易的发生是因为法生产,或因为合法生产或合法储灰色和黑色市场,这样促使法武器市场膨胀。

L'étude LSMS sur le niveau de vie a conclu qu'en Bosnie-Herzégovine environ 170 000 personnes gagnaient leur vie dans l'économie grise, alors qu'elles sont officiellement considérées comme employées, principalement dans des entreprises publiques.

关于生活水平的衡量研究报告评估断言,波斯尼亚和黑塞哥维那,大约有17万人灰色市场上挣取收,虽主要是国营企业的就业名单上正式他们。

Pour l'Inde, cette action internationale prioritaire consiste à rompre le lien existant entre la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé, le blanchiment d'argent et les « marchés gris » qui nourrissent ce lien.

印度认为,国际行动的优先任务于打破小武器扩散、国际恐怖主义、毒品走私、有组织犯罪和洗钱之间的联系,以及滋生这种联系的“灰色市场”。

De l'avis de l'Inde, la communauté doit en priorité lutter contre les liens étroits unissant la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé et le blanchiment de l'argent, et les « marchés gris » qui alimentent ce réseau.

印度认为,国际的优先行动应于对付小武器扩散、国际恐怖主义、毒品贩运、有组织犯罪和洗钱等方面的密切关联以及形成这种关联的“灰色市场”。

Nombre de pays en développement et de PMA ont recours à des mécanismes tels que les licences obligatoires et l'importation parallèle - le premier consistant à imposer la concession d'une licence avant l'expiration du brevet, et le second à importer des produits d'un pays dans un autre sans l'agrément du détenteur du brevet.

许多发展中国家和最不发达国家目前采用一些机制,例如强制性许可和平行(或“灰色”)市场进口,前者是专利期满之前给予强制性许可,而后者是指未经专利持有者的批准从一个国家将产品进口到另一个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灰色市场 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


灰墙, 灰球菌属, 灰雀, 灰色, 灰色的, 灰色市场, 灰色收入, 灰色套装, 灰沙, 灰沙比,
huīsè shìchǎng
marché gris ;
marché parallèle

Les embargos d'armes imposés par l'ONU sont fréquemment violés, les transferts d'armes ne sont pas toujours signalés et les marchés d'armes parallèles et illicites subsistent.

国实施的武器禁运往往遭到违反,对武器转让没有全部进行报告,灰色法武器市场依然存在。

Deuxièmement, comme tout le monde le sait, une fois que les armes entrent dans le marché parallèle, il est presque impossible de contrôler leur mouvement.

第二,众所周知,一旦武器进入灰色市场,几乎无法控制它们的流动。

Le commerce illicite résulte d'une production illicite, ou survient lorsqu'une production licite ou des stocks licites sont détournés vers le marché gris ou noir, alimentant ainsi l'offre d'armes illégales.

法贸易的发生是因为法生产,或因为法生产或存进入了灰色和黑色市场,这样促使法武器市场膨胀。

L'étude LSMS sur le niveau de vie a conclu qu'en Bosnie-Herzégovine environ 170 000 personnes gagnaient leur vie dans l'économie grise, alors qu'elles sont officiellement considérées comme employées, principalement dans des entreprises publiques.

关于生活水平的衡报告评估断言,在波斯尼亚和黑塞哥维那,大约有17万人在灰色市场上挣取收入,虽然主要是国营企业的就业名单上正式列入了他们。

Pour l'Inde, cette action internationale prioritaire consiste à rompre le lien existant entre la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé, le blanchiment d'argent et les « marchés gris » qui nourrissent ce lien.

印度认为,国际行动的优先任务在于打破小武器扩散、国际恐怖主义、毒品走私、有组织犯罪和洗钱之间的联系,以及滋生这种联系的“灰色市场”。

De l'avis de l'Inde, la communauté doit en priorité lutter contre les liens étroits unissant la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé et le blanchiment de l'argent, et les « marchés gris » qui alimentent ce réseau.

印度认为,国际的优先行动应在于对付小武器扩散、国际恐怖主义、毒品贩运、有组织犯罪和洗钱等方面的密切关联以及形成这种关联的“灰色市场”。

Nombre de pays en développement et de PMA ont recours à des mécanismes tels que les licences obligatoires et l'importation parallèle - le premier consistant à imposer la concession d'une licence avant l'expiration du brevet, et le second à importer des produits d'un pays dans un autre sans l'agrément du détenteur du brevet.

许多发展中国家和最不发达国家目前采用了一些机制,例如强制性许可和平行(或“灰色”)市场进口,前者是在专利期满之前给予强制性许可,而后者是指未经专利持有者的批准从一个国家将产品进口到另一个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灰色市场 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


灰墙, 灰球菌属, 灰雀, 灰色, 灰色的, 灰色市场, 灰色收入, 灰色套装, 灰沙, 灰沙比,
huīsè shìchǎng
marché gris ;
marché parallèle

Les embargos d'armes imposés par l'ONU sont fréquemment violés, les transferts d'armes ne sont pas toujours signalés et les marchés d'armes parallèles et illicites subsistent.

联合国实施的武器禁运往往遭到违反,对武器转让没有全部进报告,法武器市场依然存在。

Deuxièmement, comme tout le monde le sait, une fois que les armes entrent dans le marché parallèle, il est presque impossible de contrôler leur mouvement.

第二,众所周知,一旦武器进入市场,几乎无法控制它们的流

Le commerce illicite résulte d'une production illicite, ou survient lorsqu'une production licite ou des stocks licites sont détournés vers le marché gris ou noir, alimentant ainsi l'offre d'armes illégales.

法贸易的发生是因为法生产,或因为合法生产或合法储存进入了市场,这样促使法武器市场膨胀。

L'étude LSMS sur le niveau de vie a conclu qu'en Bosnie-Herzégovine environ 170 000 personnes gagnaient leur vie dans l'économie grise, alors qu'elles sont officiellement considérées comme employées, principalement dans des entreprises publiques.

关于生活水平的衡量研究报告评估断言,在波斯尼亚黑塞哥维那,大约有17万人在市场上挣取收入,虽然主要是国营企业的就业名单上正式列入了他们。

Pour l'Inde, cette action internationale prioritaire consiste à rompre le lien existant entre la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé, le blanchiment d'argent et les « marchés gris » qui nourrissent ce lien.

印度认为,国的优先任务在于打破小武器扩散、国恐怖主义、毒品走私、有组织犯罪洗钱之间的联系,以及滋生这种联系的“市场”。

De l'avis de l'Inde, la communauté doit en priorité lutter contre les liens étroits unissant la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé et le blanchiment de l'argent, et les « marchés gris » qui alimentent ce réseau.

印度认为,国的优先应在于对付小武器扩散、国恐怖主义、毒品贩运、有组织犯罪洗钱等方面的密切关联以及形成这种关联的“市场”。

Nombre de pays en développement et de PMA ont recours à des mécanismes tels que les licences obligatoires et l'importation parallèle - le premier consistant à imposer la concession d'une licence avant l'expiration du brevet, et le second à importer des produits d'un pays dans un autre sans l'agrément du détenteur du brevet.

许多发展中国家最不发达国家目前采用了一些机制,例如强制性许可(或“”)市场进口,前者是在专利期满之前给予强制性许可,而后者是指未经专利持有者的批准从一个国家将产品进口到另一个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灰色市场 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


灰墙, 灰球菌属, 灰雀, 灰色, 灰色的, 灰色市场, 灰色收入, 灰色套装, 灰沙, 灰沙比,
huīsè shìchǎng
marché gris ;
marché parallèle

Les embargos d'armes imposés par l'ONU sont fréquemment violés, les transferts d'armes ne sont pas toujours signalés et les marchés d'armes parallèles et illicites subsistent.

联合国实施的武器禁运往往遭到违反,对武器转让没有全部进行报告,灰色法武器市场依然存在。

Deuxièmement, comme tout le monde le sait, une fois que les armes entrent dans le marché parallèle, il est presque impossible de contrôler leur mouvement.

第二,知,一旦武器进入灰色市场,几乎无法控制它们的流动。

Le commerce illicite résulte d'une production illicite, ou survient lorsqu'une production licite ou des stocks licites sont détournés vers le marché gris ou noir, alimentant ainsi l'offre d'armes illégales.

法贸易的发生是因为法生产,或因为合法生产或合法储存进入了灰色和黑色市场,这样促使法武器市场膨胀。

L'étude LSMS sur le niveau de vie a conclu qu'en Bosnie-Herzégovine environ 170 000 personnes gagnaient leur vie dans l'économie grise, alors qu'elles sont officiellement considérées comme employées, principalement dans des entreprises publiques.

关于生活水平的衡量研究报告评估断言,在波斯尼亚和黑塞哥维那,大约有17万人在灰色市场挣取收入,虽然主要是国营企业的就业正式列入了他们。

Pour l'Inde, cette action internationale prioritaire consiste à rompre le lien existant entre la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé, le blanchiment d'argent et les « marchés gris » qui nourrissent ce lien.

印度认为,国际行动的优先任务在于打破小武器扩散、国际恐怖主义、毒品走私、有组织犯罪和洗钱之间的联系,以及滋生这种联系的“灰色市场”。

De l'avis de l'Inde, la communauté doit en priorité lutter contre les liens étroits unissant la prolifération des armes légères, le terrorisme international, le trafic de drogues, le crime organisé et le blanchiment de l'argent, et les « marchés gris » qui alimentent ce réseau.

印度认为,国际的优先行动应在于对付小武器扩散、国际恐怖主义、毒品贩运、有组织犯罪和洗钱等方面的密切关联以及形成这种关联的“灰色市场”。

Nombre de pays en développement et de PMA ont recours à des mécanismes tels que les licences obligatoires et l'importation parallèle - le premier consistant à imposer la concession d'une licence avant l'expiration du brevet, et le second à importer des produits d'un pays dans un autre sans l'agrément du détenteur du brevet.

许多发展中国家和最不发达国家目前采用了一些机制,例如强制性许可和平行(或“灰色”)市场进口,前者是在专利期满之前给予强制性许可,而后者是指未经专利持有者的批准从一个国家将产品进口到另一个国家。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 灰色市场 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


灰墙, 灰球菌属, 灰雀, 灰色, 灰色的, 灰色市场, 灰色收入, 灰色套装, 灰沙, 灰沙比,