Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.
民事法院因土地纠纷而焦头烂额。
Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.
民事法院因土地纠纷而焦头烂额。
Mais, en réalité, elles causent une multitude de problèmes à la population affligée de cette belle île couleur émeraude.
但事实上,它们正在给这一美丽的绿上焦头烂额的人们
成许多问题。
Cela ne sert à rien que les gens comptent sur toi si tu ne peux pas être à la hauteur.
如果在赛季末把自己弄得焦头烂额的话,
将不得不离开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向
们指正。
Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.
民事法院因土地纠纷而焦头烂额。
Mais, en réalité, elles causent une multitude de problèmes à la population affligée de cette belle île couleur émeraude.
但事实上,它们正在给这一美丽的绿色宝岛上焦头烂额的人们成许多问题。
Cela ne sert à rien que les gens comptent sur toi si tu ne peux pas être à la hauteur.
如果我发现我在赛季末把自己弄得焦头烂额的话,我将不得不离开。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.
民事法院因土地纠纷而焦头烂额。
Mais, en réalité, elles causent une multitude de problèmes à la population affligée de cette belle île couleur émeraude.
但事实上,它们正在给这一美丽的绿上焦头烂额的人们
成许多问题。
Cela ne sert à rien que les gens comptent sur toi si tu ne peux pas être à la hauteur.
如果在赛季末把自己弄得焦头烂额的话,
将不得不离开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向
们指正。
Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.
民事法院因土地纠纷而焦头烂额。
Mais, en réalité, elles causent une multitude de problèmes à la population affligée de cette belle île couleur émeraude.
但事实上,它们正在给丽的绿色宝岛上焦头烂额的人们
成许多问题。
Cela ne sert à rien que les gens comptent sur toi si tu ne peux pas être à la hauteur.
如果我发现我在赛季己弄得焦头烂额的话,我将不得不离开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.
民事法地纠纷而焦头烂额。
Mais, en réalité, elles causent une multitude de problèmes à la population affligée de cette belle île couleur émeraude.
但事实,它们正在给这一美丽的绿色宝岛
焦头烂额的人们
成许多问题。
Cela ne sert à rien que les gens comptent sur toi si tu ne peux pas être à la hauteur.
如果我发现我在赛季末把自己弄得焦头烂额的话,我将不得不离开。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.
民事法院因土地纠纷而额。
Mais, en réalité, elles causent une multitude de problèmes à la population affligée de cette belle île couleur émeraude.
但事实,
正在给这一美丽的绿色宝岛
额的人
成许多问题。
Cela ne sert à rien que les gens comptent sur toi si tu ne peux pas être à la hauteur.
如果我发现我在赛季末把自己弄得额的话,我将不得不离开。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.
民事法院因土地纠纷而额。
Mais, en réalité, elles causent une multitude de problèmes à la population affligée de cette belle île couleur émeraude.
但事实上,它们正在给这一美丽的绿色宝岛上额的人们
成许多问
。
Cela ne sert à rien que les gens comptent sur toi si tu ne peux pas être à la hauteur.
我发现我在赛季末把自己弄得
额的话,我将不得不离开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.
民事法院因土地纠纷而焦。
Mais, en réalité, elles causent une multitude de problèmes à la population affligée de cette belle île couleur émeraude.
但事,
们正在给这一美丽的绿色宝岛
焦
的人们
成许多问题。
Cela ne sert à rien que les gens comptent sur toi si tu ne peux pas être à la hauteur.
如果我发现我在赛季末把自己弄得焦的话,我将不得不离开。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les tribunaux civils sont submergés de différends fonciers.
民事法院因土地纠纷而焦头烂额。
Mais, en réalité, elles causent une multitude de problèmes à la population affligée de cette belle île couleur émeraude.
但事实上,它们正一美丽的绿色宝岛上焦头烂额的人们
成许多问题。
Cela ne sert à rien que les gens comptent sur toi si tu ne peux pas être à la hauteur.
如果我发现我赛季末把
得焦头烂额的话,我将不得不离开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。