Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文字幕的
。
毫无用处。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文字幕的
。
毫无用处。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用的款子派了别的用处。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄今为止还没有人提出过能够确切测定大脑用处的
法。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
段文章完全没有用处, 是多加上去的。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
他可以走了,对我已不再有任何用处了。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流的
式会有用处。
Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.
没有资源,最好的用心最终将毫无用处。
Mon pays n'est toujours pas convaincu de sa nécessité ni de son utilité.
我国仍不认为
样一项决议有什么必要或有什么用处。
Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.
几位委员强调准则草案3.1.9.的用处。
La plupart des Parties ont jugé utile le site Web de la Convention.
大多数缔约
对《气候公约》网址的用处表示了肯定的意见。
Le statu quo n'est ni souhaitable ni utile.
现状既不是人
所
望的,也没有什么用处。
La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.
选择性地针对目标毫无用处,只会导致对抗。
Nous devons tirer des leçons de nos erreurs passées.
海地的历史告诉我
,缓和性的措施是没有多大用处的。
Certains participants ont souligné l'utilité des enquêtes pour la collecte de données qualitatives.
几个与会者指出调查对收集质量数据的用处。
En effet, ce sont les données comparatives qui sont souvent les plus utiles aux gestionnaires.
比较数据通常对管理者用处最大。
Circonscrire une telle étude aux activités soumises au régime d'autorisation semble être d'une utilité limitée.
将此种评估的要求仅限于核准制度所规范的活动,用处看来有限。
Or, faute d'être régulièrement actualisé, le fichier perdra de son utilité.
不更新名册会逐步减少名册的用处。
Ces rapports d'audit peuvent être consultés et indiquent clairement l'emploi des fonds reçus.
些审计报告可供调阅,其中可见
些援助的真实用处。
Toutefois, sans une action rapide, ces mécanismes ne seront guère utiles.
但是,如不采取迅速的行动,
种警告没有多大用处。
Certaines informations sur la base de leurs réflexions nous seraient utiles.
提供他
进行思考的一些背景情况也将对我
有用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文字幕的电影。这毫无用处。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用的款子派了别的用处。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄今为止还没有人提出过能够确切测定大脑用处的
法。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
这段文章完全没有用处, 是多加上去的。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
他

了,对
已不再有任何用处了。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流的
式会有用处。
Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.
没有资源,最好的用心最终将毫无用处。
Mon pays n'est toujours pas convaincu de sa nécessité ni de son utilité.


不认为这样一项决议有什么必要或有什么用处。
Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.
几位委员强调准则草案3.1.9.的用处。
La plupart des Parties ont jugé utile le site Web de la Convention.
大多数缔约
对《气候公约》网址的用处表示了肯定的意见。
Le statu quo n'est ni souhaitable ni utile.
现状既不是人们所希望的,也没有什么用处。
La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.
选择性地针对目标毫无用处,只会导致对抗。
Nous devons tirer des leçons de nos erreurs passées.
海地的历史告诉
们,缓和性的措施是没有多大用处的。
Certains participants ont souligné l'utilité des enquêtes pour la collecte de données qualitatives.
几个与会者指出调查对收集质量数据的用处。
En effet, ce sont les données comparatives qui sont souvent les plus utiles aux gestionnaires.
比较数据通常对管理者用处最大。
Circonscrire une telle étude aux activités soumises au régime d'autorisation semble être d'une utilité limitée.
将此种评估的要求仅限于核准制度所规范的活动,用处看来有限。
Or, faute d'être régulièrement actualisé, le fichier perdra de son utilité.
不更新名册会逐步减少名册的用处。
Ces rapports d'audit peuvent être consultés et indiquent clairement l'emploi des fonds reçus.
这些审计报告
供调阅,其中
见这些援助的真实用处。
Toutefois, sans une action rapide, ces mécanismes ne seront guère utiles.
但是,如不采取迅速的行动,这种警告没有多大用处。
Certaines informations sur la base de leurs réflexions nous seraient utiles.
提供他们进行思考的一些背景情况也将对
们有用处。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
处
~很大.Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文字幕
电影。这毫无
处。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行
款子派


处。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄今为止还没有人提出过能够确切测定大脑
处
法。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
这段文章完全没有
处, 是多加上去
。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
他可以走
,对我已不再有任何
处
。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流
式会有
处。
Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.
没有资源,最好
心最终将毫无
处。
Mon pays n'est toujours pas convaincu de sa nécessité ni de son utilité.
我国仍不认为这样一项决议有什么必要或有什么
处。
Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.
几位委员强调准则草案3.1.9.
处。
La plupart des Parties ont jugé utile le site Web de la Convention.
大多数缔约
对《气候公约》网

处表示
肯定
意见。
Le statu quo n'est ni souhaitable ni utile.
现状既不是人们所希望
,也没有什么
处。
La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.
选择性地针对目标毫无
处,只会导致对抗。
Nous devons tirer des leçons de nos erreurs passées.
海地
历史告诉我们,缓和性
措施是没有多大
处
。
Certains participants ont souligné l'utilité des enquêtes pour la collecte de données qualitatives.
几个与会者指出调查对收集质量数据
处。
En effet, ce sont les données comparatives qui sont souvent les plus utiles aux gestionnaires.
比较数据通常对管理者
处最大。
Circonscrire une telle étude aux activités soumises au régime d'autorisation semble être d'une utilité limitée.
将此种评估
要求仅限于核准制度所规范
活动,
处看来有限。
Or, faute d'être régulièrement actualisé, le fichier perdra de son utilité.
不更新名册会逐步减少名册
处。
Ces rapports d'audit peuvent être consultés et indiquent clairement l'emploi des fonds reçus.
这些审计报告可供调阅,其中可见这些援助
真实
处。
Toutefois, sans une action rapide, ces mécanismes ne seront guère utiles.
但是,如不采取迅速
行动,这种警告没有多大
处。
Certaines informations sur la base de leurs réflexions nous seraient utiles.
提供他们进行思考
一些背景情况也将对我们有
处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文字幕的电影。这毫无用处。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他

旅行用的款子派了别的用处。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄今为止还没有人提出过能够确切测定大脑用处的
法。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
这段文章完全没有用处, 是多加上去的。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
他可以走了,对我已不再有任何用处了。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流的
式会有用处。
Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.
没有资源,最好的用心最终将毫无用处。
Mon pays n'est toujours pas convaincu de sa nécessité ni de son utilité.
我国仍不认为这样一项决议有什么必要或有什么用处。
Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.
几位委员强调
则草案3.1.9.的用处。
La plupart des Parties ont jugé utile le site Web de la Convention.
大多数缔约
对《气候公约》网址的用处表示了肯定的
。
Le statu quo n'est ni souhaitable ni utile.
状既不是人们所希望的,也没有什么用处。
La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.
选择性地针对目标毫无用处,只会导致对抗。
Nous devons tirer des leçons de nos erreurs passées.
海地的历史告诉我们,缓和性的措施是没有多大用处的。
Certains participants ont souligné l'utilité des enquêtes pour la collecte de données qualitatives.
几个与会者指出调查对收集质量数据的用处。
En effet, ce sont les données comparatives qui sont souvent les plus utiles aux gestionnaires.
比较数据通常对管理者用处最大。
Circonscrire une telle étude aux activités soumises au régime d'autorisation semble être d'une utilité limitée.
将此种评估的要求仅限于核
制度所规范的活动,用处看来有限。
Or, faute d'être régulièrement actualisé, le fichier perdra de son utilité.
不更新名册会逐步减少名册的用处。
Ces rapports d'audit peuvent être consultés et indiquent clairement l'emploi des fonds reçus.
这些审计报告可供调阅,其中可
这些援助的真实用处。
Toutefois, sans une action rapide, ces mécanismes ne seront guère utiles.
但是,如不采取迅速的行动,这种警告没有多大用处。
Certaines informations sur la base de leurs réflexions nous seraient utiles.
提供他们进行思考的一些背景情况也将对我们有用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。


~很大.Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文字幕
电影。这毫无
。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行
款子派了别

。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄今为止还没有人提出过能够确切测定大脑


法。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
这段文章完全没有
, 是多加上去
。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
他可以走了,对我已不再有任何
了。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流
式会有
。
Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.
没有资源,最好
心最终将毫无
。
Mon pays n'est toujours pas convaincu de sa nécessité ni de son utilité.
我国仍不认为这样一项决议有什么必要或有什么
。
Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.
几位委员强调准则草案3.1.9.

。
La plupart des Parties ont jugé utile le site Web de la Convention.
大多数缔
对《气候公
》



表示了肯定
意见。
Le statu quo n'est ni souhaitable ni utile.
现状既不是人们所希望
,也没有什么
。
La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.
选择性地针对目标毫无
,只会导致对抗。
Nous devons tirer des leçons de nos erreurs passées.
海地
历史告诉我们,缓和性
措施是没有多大

。
Certains participants ont souligné l'utilité des enquêtes pour la collecte de données qualitatives.
几个与会者指出调查对收集质量数据

。
En effet, ce sont les données comparatives qui sont souvent les plus utiles aux gestionnaires.
比较数据通常对管理者
最大。
Circonscrire une telle étude aux activités soumises au régime d'autorisation semble être d'une utilité limitée.
将此种评估
要求仅限于核准制度所规范
活动,
看来有限。
Or, faute d'être régulièrement actualisé, le fichier perdra de son utilité.
不更新名册会逐步减少名册

。
Ces rapports d'audit peuvent être consultés et indiquent clairement l'emploi des fonds reçus.
这些审计报告可供调阅,其中可见这些援助
真实
。
Toutefois, sans une action rapide, ces mécanismes ne seront guère utiles.
但是,如不采取迅速
行动,这种警告没有多大
。
Certaines informations sur la base de leurs réflexions nous seraient utiles.
提供他们进行思考
一些背景情况也将对我们有
。
声明:以上例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

:Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文字幕的电影。这
无用处。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用的款子派了别的用处。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄今为止还没有人提出过能够确切测定大脑用处的
法。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
这段文章完全没有用处, 是多加上去的。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
他可以走了,对我已不再有任何用处了。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流的
式会有用处。
Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.
没有资源,最好的用心最终将
无用处。
Mon pays n'est toujours pas convaincu de sa nécessité ni de son utilité.
我国仍不认为这样一项决议有什么必要或有什么用处。
Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.
几位委员强调准则草案3.1.9.的用处。
La plupart des Parties ont jugé utile le site Web de la Convention.
大多数缔约
对《气候公约》网址的用处表示了肯定的意见。
Le statu quo n'est ni souhaitable ni utile.
现状既不是人们所希望的,也没有什么用处。
La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.
选择性地针对

无用处,只会导致对抗。
Nous devons tirer des leçons de nos erreurs passées.
海地的历史告诉我们,缓和性的措施是没有多大用处的。
Certains participants ont souligné l'utilité des enquêtes pour la collecte de données qualitatives.
几个与会者指出调查对收集质量数据的用处。
En effet, ce sont les données comparatives qui sont souvent les plus utiles aux gestionnaires.
比较数据通常对管理者用处最大。
Circonscrire une telle étude aux activités soumises au régime d'autorisation semble être d'une utilité limitée.
将此种评估的要求仅限于核准制度所规范的活动,用处看来有限。
Or, faute d'être régulièrement actualisé, le fichier perdra de son utilité.
不更新名册会逐步减少名册的用处。
Ces rapports d'audit peuvent être consultés et indiquent clairement l'emploi des fonds reçus.
这些审计报告可供调阅,其中可见这些援助的真实用处。
Toutefois, sans une action rapide, ces mécanismes ne seront guère utiles.
但是,如不采取迅速的行动,这种警告没有多大用处。
Certaines informations sur la base de leurs réflexions nous seraient utiles.
提供他们进行思考的一些背景情况也将对我们有用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
~很大.Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文

电影。这毫无用处。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用
款子派了别
用处。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄今为止还没有人提出过能够确切测定大脑用处
法。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
这段文章完全没有用处, 是多加上去
。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
他可以走了,对我已不再有任何用处了。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流
式会有用处。
Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.
没有资源,最好
用心最终将毫无用处。
Mon pays n'est toujours pas convaincu de sa nécessité ni de son utilité.
我国仍不认为这样一项决议有什么必要或有什么用处。
Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.
几位委员强调准则草案3.1.9.
用处。
La plupart des Parties ont jugé utile le site Web de la Convention.
大多数缔约
对《气候公约》网址
用处表示了肯定
意见。
Le statu quo n'est ni souhaitable ni utile.
现状既不是人们所希
,
没有什么用处。
La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.
选择性地针对目标毫无用处,只会导致对抗。
Nous devons tirer des leçons de nos erreurs passées.
海地
历史告诉我们,缓和性
措施是没有多大用处
。
Certains participants ont souligné l'utilité des enquêtes pour la collecte de données qualitatives.
几个与会者指出调查对收集质量数据
用处。
En effet, ce sont les données comparatives qui sont souvent les plus utiles aux gestionnaires.
比较数据通常对管理者用处最大。
Circonscrire une telle étude aux activités soumises au régime d'autorisation semble être d'une utilité limitée.
将此种评估
要求仅限于核准制度所规范
活动,用处看来有限。
Or, faute d'être régulièrement actualisé, le fichier perdra de son utilité.
不更新名册会逐步减少名册
用处。
Ces rapports d'audit peuvent être consultés et indiquent clairement l'emploi des fonds reçus.
这些审计报告可供调阅,其中可见这些援助
真实用处。
Toutefois, sans une action rapide, ces mécanismes ne seront guère utiles.
但是,如不采取迅速
行动,这种警告没有多大用处。
Certaines informations sur la base de leurs réflexions nous seraient utiles.
提供他们进行思考
一些背景情况
将对我们有用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文字幕的电影。这毫无用处。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用的款子派了别的用处。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄今为止还没有人提出过能够确切测定大脑用处的
法。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
这段文章完全没有用处, 是多加上去的。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
他可以走了,对我已不
有
何用处了。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流的
式会有用处。
Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.
没有资源,
好的用

将毫无用处。
Mon pays n'est toujours pas convaincu de sa nécessité ni de son utilité.
我国仍不认为这样一项决议有什么必要或有什么用处。
Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.
几位委员强调准则草案3.1.9.的用处。
La plupart des Parties ont jugé utile le site Web de la Convention.
大多数缔约
对《气候公约》网址的用处表示了肯定的意见。
Le statu quo n'est ni souhaitable ni utile.
现状既不是人们所希望的,也没有什么用处。
La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.
选择性地针对目标毫无用处,只会导致对抗。
Nous devons tirer des leçons de nos erreurs passées.
海地的历史告诉我们,缓和性的措施是没有多大用处的。
Certains participants ont souligné l'utilité des enquêtes pour la collecte de données qualitatives.
几个与会者指出调查对收集质量数据的用处。
En effet, ce sont les données comparatives qui sont souvent les plus utiles aux gestionnaires.
比较数据通常对管理者用处
大。
Circonscrire une telle étude aux activités soumises au régime d'autorisation semble être d'une utilité limitée.
将此种评估的要求仅限于核准制度所规范的活动,用处看来有限。
Or, faute d'être régulièrement actualisé, le fichier perdra de son utilité.
不更新名册会逐步减少名册的用处。
Ces rapports d'audit peuvent être consultés et indiquent clairement l'emploi des fonds reçus.
这些审计报告可供调阅,其中可见这些援助的真实用处。
Toutefois, sans une action rapide, ces mécanismes ne seront guère utiles.
但是,如不采取迅速的行动,这种警告没有多大用处。
Certaines informations sur la base de leurs réflexions nous seraient utiles.
提供他们进行思考的一些背景情况也将对我们有用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文字幕的电影。这毫无用处。
Il s'est démuni de la somme qu'il avait mise en réserve pour son voyage.
他把准备旅行用的款子派了别的用处。
Or, personne n'a jamais suggéré de solution pour mesurer l'exact usage que nous en faisons.
但是,迄今为止还没有人提出过能够确切测定大脑用处的
法。
Ce passage est complètement inutile, c'est une superfétation.
这段文章完全没有用处, 是多加上去的。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
他可以走了,对
已不再有任何用处了。
Dans l'état actuel des choses, les modalités de coordination de l'échange d'informations seront utiles.
因此,协调信息交流的
式会有用处。
Et sans les ressources nécessaires, la meilleure des intentions sera vouée à l'échec.
没有资源,最好的用心最终将毫无用处。
Mon pays n'est toujours pas convaincu de sa nécessité ni de son utilité.
国仍不认为这样一项决议有什么必要或有什么用处。
Plusieurs membres ont souligné l'utilité du projet de directive 3.1.9.
几位委员强调准则草案3.1.9.的用处。
La plupart des Parties ont jugé utile le site Web de la Convention.
大多数缔约
对《气候公约》网址的用处表示了肯定的意见。
Le statu quo n'est ni souhaitable ni utile.
现状既不是人
所希望的,也没有什么用处。
La mise en cause de certains pays est peu productive et n'aboutit qu'à la confrontation.
选择性地针对目标毫无用处,只会导致对抗。
Nous devons tirer des leçons de nos erreurs passées.
海地的历史告

,缓和性的措施是没有多大用处的。
Certains participants ont souligné l'utilité des enquêtes pour la collecte de données qualitatives.
几个与会者指出调查对收集质量数据的用处。
En effet, ce sont les données comparatives qui sont souvent les plus utiles aux gestionnaires.
比较数据通常对管理者用处最大。
Circonscrire une telle étude aux activités soumises au régime d'autorisation semble être d'une utilité limitée.
将此种评估的要求仅限于核准制度所规范的活动,用处看来有限。
Or, faute d'être régulièrement actualisé, le fichier perdra de son utilité.
不更新名册会逐步减少名册的用处。
Ces rapports d'audit peuvent être consultés et indiquent clairement l'emploi des fonds reçus.
这些审计报告可供调阅,其中可见这些援助的真实用处。
Toutefois, sans une action rapide, ces mécanismes ne seront guère utiles.
但是,如不采取迅速的行动,这种警告没有多大用处。
Certaines informations sur la base de leurs réflexions nous seraient utiles.
提供他
进行思考的一些背景情况也将对
有用处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。