Je m'approche d'un garçon qui a l'air très malade.
我走向一个看来病得很重的儿童。
Je m'approche d'un garçon qui a l'air très malade.
我走向一个看来病得很重的儿童。
5 L'auteur invoque le témoignage de M. Igor Cripenevitch qui aurait fait valoir que M. Lantsov était gravement malade la dernière semaine et que durant les trois derniers jours critiques, les autorités auraient refusé de l'aider.
提交人引用了Igor Cripenevitch先生的证词,他说Lantsov先生在最后一星病得很重,在最后三天,他的病已经十分危急,但当局拒绝帮助他。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'approche d'un garçon qui a l'air très malade.
我走向一个看来得很重
儿童。
5 L'auteur invoque le témoignage de M. Igor Cripenevitch qui aurait fait valoir que M. Lantsov était gravement malade la dernière semaine et que durant les trois derniers jours critiques, les autorités auraient refusé de l'aider.
提交人引用了Igor Cripenevitch先生词,
说Lantsov先生在最后一星
得很重,在最后三天,
已经十分危急,但当局拒绝帮助
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'approche d'un garçon qui a l'air très malade.
我走向一病得很重的儿童。
5 L'auteur invoque le témoignage de M. Igor Cripenevitch qui aurait fait valoir que M. Lantsov était gravement malade la dernière semaine et que durant les trois derniers jours critiques, les autorités auraient refusé de l'aider.
提交人引用了Igor Cripenevitch先生的证词,他说Lantsov先生在最后一星病得很重,在最后三天,他的病已经十分危急,但当局拒绝帮助他。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'approche d'un garçon qui a l'air très malade.
我走向一个看来病得很重的儿童。
5 L'auteur invoque le témoignage de M. Igor Cripenevitch qui aurait fait valoir que M. Lantsov était gravement malade la dernière semaine et que durant les trois derniers jours critiques, les autorités auraient refusé de l'aider.
提交人引用了Igor Cripenevitch先生的证词,他说Lantsov先生在最后一星病得很重,在最后三天,他的病已经十
危急,但当局拒绝帮助他。
声明:以上、词性
由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'approche d'un garçon qui a l'air très malade.
我走向一个看来病得儿童。
5 L'auteur invoque le témoignage de M. Igor Cripenevitch qui aurait fait valoir que M. Lantsov était gravement malade la dernière semaine et que durant les trois derniers jours critiques, les autorités auraient refusé de l'aider.
提交人引用了Igor Cripenevitch先生证词,他说Lantsov先生在最后一星
病得
,在最后三天,他
病已经十分危急,但当局拒
助他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'approche d'un garçon qui a l'air très malade.
我走向一个看来病得很重的儿童。
5 L'auteur invoque le témoignage de M. Igor Cripenevitch qui aurait fait valoir que M. Lantsov était gravement malade la dernière semaine et que durant les trois derniers jours critiques, les autorités auraient refusé de l'aider.
提交人引用了Igor Cripenevitch先生的证词,他说Lantsov先生在最后一星病得很重,在最后三天,他的病已经十分危急,但当局拒绝帮助他。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'approche d'un garçon qui a l'air très malade.
我走向一个看很重的儿童。
5 L'auteur invoque le témoignage de M. Igor Cripenevitch qui aurait fait valoir que M. Lantsov était gravement malade la dernière semaine et que durant les trois derniers jours critiques, les autorités auraient refusé de l'aider.
提交人引用了Igor Cripenevitch先生的证词,说Lantsov先生在最后一星
很重,在最后三天,
的
已经十分危急,但当局拒绝帮助
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'approche d'un garçon qui a l'air très malade.
我走向一个看来病得很重的儿童。
5 L'auteur invoque le témoignage de M. Igor Cripenevitch qui aurait fait valoir que M. Lantsov était gravement malade la dernière semaine et que durant les trois derniers jours critiques, les autorités auraient refusé de l'aider.
提交人Igor Cripenevitch先生的证词,他说Lantsov先生在最后一星
病得很重,在最后三天,他的病已经
急,但当局拒绝帮助他。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je m'approche d'un garçon qui a l'air très malade.
我走向一个看来重的儿童。
5 L'auteur invoque le témoignage de M. Igor Cripenevitch qui aurait fait valoir que M. Lantsov était gravement malade la dernière semaine et que durant les trois derniers jours critiques, les autorités auraient refusé de l'aider.
提交人引用了Igor Cripenevitch先生的证词,说Lantsov先生在最后一星
重,在最后三天,
的
已经十分危急,但当局拒绝帮助
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。