法语助手
  • 关闭

看热闹

添加到生词本

kàn rè nào
badauder; perdre son temps à regarder une scène; être le témoin d'un incident.
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La foule des badauds grossissait.

看热闹多。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同看热闹中国老到路过远足者,所有都来到了这里。

Le président Montané commet alors d'office maître Chauveau-Lagarde, venu en curieux dans le public. Une simple formalité, on s'en doute.

审判长蒙塔内临吋指定公众席上前来看热闹肖沃-拉加尔德律师担任辩护。可以猜想,此乃形式而已。

On sait bien, dans le quartier, que Jaurès a ses habitudes au Café du Croissant et il y a toujours des curieux qui stationnent sur le trottoir.

附近地段清楚,若雷斯经常光顾“新月”咖啡馆。行道上总会有好奇者滞留看热闹

En voyant venir cet homme, le jeune marin quitta son poste à côté du pilote, et vint, le chapeau à la main, s'appuyer à la muraille du bâtiment.

岸上看热闹中弥漫着一种焦躁不安情绪。其中有一位忍耐不住了,他等不及港就跳进了一只小艇迎着大驶去,那只小艇在大到里瑟夫湾对面地方时便靠拢了法老号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看热闹 的法语例句

用户正在搜索


传道总会, 传灯, 传递, 传递的, 传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗,

相似单词


看轻, 看清, 看清事物的真相, 看情况, 看球赛, 看热闹, 看热闹者, 看商店橱窗, 看上, 看上去,
kàn rè nào
badauder; perdre son temps à regarder une scène; être le témoin d'un incident.
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La foule des badauds grossissait.

看热闹越来越多。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同的爱看热闹的中国老到路过的远足者,所有都来到了这里。

Le président Montané commet alors d'office maître Chauveau-Lagarde, venu en curieux dans le public. Une simple formalité, on s'en doute.

审判长蒙塔内临吋指定公前来看热闹的肖沃-拉加尔德律师担任辩护。可以猜想,此乃形式而已。

On sait bien, dans le quartier, que Jaurès a ses habitudes au Café du Croissant et il y a toujours des curieux qui stationnent sur le trottoir.

附近地段的清楚,若雷斯经常光顾“新月”咖啡馆。总会有好奇者滞留看热闹的。

En voyant venir cet homme, le jeune marin quitta son poste à côté du pilote, et vint, le chapeau à la main, s'appuyer à la muraille du bâtiment.

看热闹中弥漫着一种焦躁不安的情绪。其中有一位忍耐不住了,他等不及帆船入港就跳进了一只小艇迎着大船驶去,那只小艇在大船到里瑟夫湾对面的地方时便靠拢了法老号。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看热闹 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


看轻, 看清, 看清事物的真相, 看情况, 看球赛, 看热闹, 看热闹者, 看商店橱窗, 看上, 看上去,
kàn rè nào
badauder; perdre son temps à regarder une scène; être le témoin d'un incident.
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La foule des badauds grossissait.

看热闹的人

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同的爱看热闹的中国老人到路过的远足者,所有人都到了这里。

Le président Montané commet alors d'office maître Chauveau-Lagarde, venu en curieux dans le public. Une simple formalité, on s'en doute.

审判长蒙塔内临吋指定公众席上前看热闹的肖沃-拉加尔德律师担任辩护人。可以猜想,此乃形式而已。

On sait bien, dans le quartier, que Jaurès a ses habitudes au Café du Croissant et il y a toujours des curieux qui stationnent sur le trottoir.

附近地段的人清楚,若雷斯经常光顾“新月”咖啡馆。人行道上总会有好奇者滞留看热闹的。

En voyant venir cet homme, le jeune marin quitta son poste à côté du pilote, et vint, le chapeau à la main, s'appuyer à la muraille du bâtiment.

岸上看热闹的人中弥漫着一种焦躁安的情绪。其中有一位忍耐住了,他帆船入港就跳进了一只小艇迎着大船驶去,那只小艇在大船到里瑟夫湾对面的地方时便靠拢了法老号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看热闹 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


看轻, 看清, 看清事物的真相, 看情况, 看球赛, 看热闹, 看热闹者, 看商店橱窗, 看上, 看上去,
kàn rè nào
badauder; perdre son temps à regarder une scène; être le témoin d'un incident.
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La foule des badauds grossissait.

越来越多。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同中国老到路过远足者,所有来到了这里。

Le président Montané commet alors d'office maître Chauveau-Lagarde, venu en curieux dans le public. Une simple formalité, on s'en doute.

审判长蒙塔内临吋指定公众席上前来肖沃-拉加尔德律师担任辩护。可以猜想,此乃形式而已。

On sait bien, dans le quartier, que Jaurès a ses habitudes au Café du Croissant et il y a toujours des curieux qui stationnent sur le trottoir.

附近地段清楚,若雷斯经常光顾“新月”咖啡馆。行道上总会有好奇者滞留

En voyant venir cet homme, le jeune marin quitta son poste à côté du pilote, et vint, le chapeau à la main, s'appuyer à la muraille du bâtiment.

岸上中弥漫着一种焦躁不安情绪。其中有一位忍耐不住了,他等不及帆船入港就跳进了一只小艇迎着大船驶去,那只小艇在大船到里瑟夫湾对面地方时便靠拢了法老号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看热闹 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


看轻, 看清, 看清事物的真相, 看情况, 看球赛, 看热闹, 看热闹者, 看商店橱窗, 看上, 看上去,
kàn rè nào
badauder; perdre son temps à regarder une scène; être le témoin d'un incident.
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La foule des badauds grossissait.

看热闹越来越多。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同的爱看热闹的中国老到路过的远足者,所有都来到了这里。

Le président Montané commet alors d'office maître Chauveau-Lagarde, venu en curieux dans le public. Une simple formalité, on s'en doute.

审判长蒙塔内临吋指定公前来看热闹的肖沃-拉加尔德律师担任辩护。可以猜想,此乃形式而已。

On sait bien, dans le quartier, que Jaurès a ses habitudes au Café du Croissant et il y a toujours des curieux qui stationnent sur le trottoir.

附近地段的清楚,若雷斯经常光顾“新月”咖啡馆。总会有好奇者滞留看热闹的。

En voyant venir cet homme, le jeune marin quitta son poste à côté du pilote, et vint, le chapeau à la main, s'appuyer à la muraille du bâtiment.

看热闹中弥漫着一种焦躁不安的情绪。其中有一位忍耐不住了,他等不及帆船入港就跳进了一只小艇迎着大船驶去,那只小艇在大船到里瑟夫湾对面的地方时便靠拢了法老号。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看热闹 的法语例句

用户正在搜索


传情, 传球, 传染, 传染(疾病), 传染病, 传染病的媒介, 传染病后心动过缓, 传染病患者, 传染病接触史, 传染病科, 传染病室, 传染病院, 传染的, 传染分布, 传染疾病的, 传染媒介, 传染免疫, 传染期, 传染炭疽的蝇, 传染瘟疫的, 传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


看轻, 看清, 看清事物的真相, 看情况, 看球赛, 看热闹, 看热闹者, 看商店橱窗, 看上, 看上去,
kàn rè nào
badauder; perdre son temps à regarder une scène; être le témoin d'un incident.
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La foule des badauds grossissait.

看热闹人越来越多。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同看热闹中国老人到路过者,所有人都来到了这里。

Le président Montané commet alors d'office maître Chauveau-Lagarde, venu en curieux dans le public. Une simple formalité, on s'en doute.

审判长蒙塔内临吋指定公众席上前来看热闹肖沃-拉加尔德律师担任辩护人。可以猜想,此乃形式而已。

On sait bien, dans le quartier, que Jaurès a ses habitudes au Café du Croissant et il y a toujours des curieux qui stationnent sur le trottoir.

附近地段人清楚,若雷斯经常光顾“新月”咖啡馆。人行道上总会有好奇者滞留看热闹

En voyant venir cet homme, le jeune marin quitta son poste à côté du pilote, et vint, le chapeau à la main, s'appuyer à la muraille du bâtiment.

岸上看热闹人中一种焦躁不安情绪。其中有一位忍耐不住了,他等不及帆船入港就跳进了一只小艇迎大船驶去,那只小艇在大船到里瑟夫湾对面地方时便靠拢了法老号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看热闹 的法语例句

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


看轻, 看清, 看清事物的真相, 看情况, 看球赛, 看热闹, 看热闹者, 看商店橱窗, 看上, 看上去,
kàn rè nào
badauder; perdre son temps à regarder une scène; être le témoin d'un incident.
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La foule des badauds grossissait.

看热闹的人越来越多。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同的爱看热闹的中国老人到路过的远足者,所有人都来到了这里。

Le président Montané commet alors d'office maître Chauveau-Lagarde, venu en curieux dans le public. Une simple formalité, on s'en doute.

审判长蒙塔内临吋指定公众席上前来看热闹的肖沃-拉加尔德律师担任辩护人。可以已。

On sait bien, dans le quartier, que Jaurès a ses habitudes au Café du Croissant et il y a toujours des curieux qui stationnent sur le trottoir.

附近地段的人清楚,若雷斯经常光顾“新月”咖啡馆。人行道上总会有好奇者滞留看热闹的。

En voyant venir cet homme, le jeune marin quitta son poste à côté du pilote, et vint, le chapeau à la main, s'appuyer à la muraille du bâtiment.

岸上看热闹的人中弥漫着一种焦躁不安的情绪。其中有一位忍耐不住了,他等不及帆船入港就跳进了一只小艇迎着大船驶去,那只小艇在大船到里瑟夫湾对面的地方时便靠拢了法老号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看热闹 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


看轻, 看清, 看清事物的真相, 看情况, 看球赛, 看热闹, 看热闹者, 看商店橱窗, 看上, 看上去,
kàn rè nào
badauder; perdre son temps à regarder une scène; être le témoin d'un incident.
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La foule des badauds grossissait.

看热闹的人越来越多。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同的爱看热闹的中国老人到路过的远足者,所有人都来到了这里。

Le président Montané commet alors d'office maître Chauveau-Lagarde, venu en curieux dans le public. Une simple formalité, on s'en doute.

审判长蒙塔内临吋指定公众席上前来看热闹的肖沃-拉加师担任辩护人。可以猜想,此乃形式而已。

On sait bien, dans le quartier, que Jaurès a ses habitudes au Café du Croissant et il y a toujours des curieux qui stationnent sur le trottoir.

附近地段的人清斯经常光顾“新月”咖啡馆。人行道上总会有好奇者滞留看热闹的。

En voyant venir cet homme, le jeune marin quitta son poste à côté du pilote, et vint, le chapeau à la main, s'appuyer à la muraille du bâtiment.

岸上看热闹的人中弥漫着一种焦躁不安的情绪。其中有一位忍耐不住了,他等不及帆船入港就跳进了一只小艇迎着大船驶去,那只小艇在大船到里瑟夫湾对面的地方时便靠拢了法老号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看热闹 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


看轻, 看清, 看清事物的真相, 看情况, 看球赛, 看热闹, 看热闹者, 看商店橱窗, 看上, 看上去,
kàn rè nào
badauder; perdre son temps à regarder une scène; être le témoin d'un incident.
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La foule des badauds grossissait.

热闹人越来越多。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同热闹国老人到路过远足者,所有人都来到了这里。

Le président Montané commet alors d'office maître Chauveau-Lagarde, venu en curieux dans le public. Une simple formalité, on s'en doute.

审判长蒙塔内临吋指定公众席上前来热闹肖沃-拉加尔德律师担任辩护人。可以猜想,此乃形式而已。

On sait bien, dans le quartier, que Jaurès a ses habitudes au Café du Croissant et il y a toujours des curieux qui stationnent sur le trottoir.

附近地段人清楚,若雷斯经常光顾“新月”咖啡馆。人行道上总会有好奇者滞留热闹

En voyant venir cet homme, le jeune marin quitta son poste à côté du pilote, et vint, le chapeau à la main, s'appuyer à la muraille du bâtiment.

岸上热闹弥漫着种焦躁不安情绪。其位忍耐不住了,他等不及帆船入港就跳进了只小艇迎着大船驶去,那只小艇在大船到里瑟夫湾对面地方时便靠拢了法老号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 看热闹 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


看轻, 看清, 看清事物的真相, 看情况, 看球赛, 看热闹, 看热闹者, 看商店橱窗, 看上, 看上去,