法语助手
  • 关闭
1. Ⅰ (动) (完整东西损伤) être brisé; être cassé; être déchiré; être usé
La chemise a un trou.
衬衫破了一个洞
être mort de peur
吓破了胆
La vitre est cassée.
窗玻璃破了。
Ce n'est pas grave. Seulement une écorchure.
没关系,就破了一点皮。
Je me suis blessé la main.
手破了。
J'ai dépensé beaucoup de salive pour le persuader.
我劝了他半天,嘴皮都快磨破了。
2. (使损坏) briser; casser; déchirer; délabrer; fendre; couper
brûler ses vaisseaux; se couper la retraite
破釜沉舟
Le voleur est entré en trombe.
窃贼破门入。
3. (使分裂;劈开) fendre; rompre; couper
avancer en fendant les vagues
破浪前进
briser tout obstacle comme si l'on fendait un bambou
势如破竹
fendre en deux
一破两半
Les bois peuvent être fendus pour brûler.
这块木头可以破开当柴烧。
4. (把整换成零) changer
Changez le billet de 10 yuan, s'il vous plaît.
把这10票子破开。
Un billet de 5 dollars est changé en cinq billets de 1 dollar.
一张5美票破成5张一美票。
5. (突破) rompre; détruire; abolir
battre un record mondial
破世界纪录
briser un encerclement
突破重围
6. (破除) rompre; détruire
faire dispaître les vieux coutumes et adresser celles de nouveau
破旧俗,立新风
7. (打败;攻下) battre; vaincre
le jour où la ville est tombée
城破之日
vaincre l'armée ennemie
大破敌军
8. (花费) dépenser
dépenser de l'argent
9. (使真相露出;揭穿) tirer au clair; élucider; mettre à nu
voir à fond
看破
percer à jour le secret d'un seul mot; aller droit au but
一语道破
10. Ⅱ (形) (破旧) brisé; cassé; déchiré; usé
chiffon
破布
une maison délabrée
破房子
un bol cassé
破碗
vêtements déchirés; haillons
破衣服
11. (讥讽质量等不好) mauvais; méchant
Qui va voir ce mauvais film!
谁看那个破电影!
Pour résoudre une telle petite affaire on dépensera moins de deux minutes.
这点破事两分钟就办完了。



1. abîmé; détérioré; endommagé
杯子~了.
Le verre est brisé.


2. de mauvaise qualité
~嗓子
voix cassée




1. briser; casser; rompre; détruire
~成两半
rompre en deux


2. mettre fin; abolir; éliminer; supprimer
~除旧习惯
abolir les vieilles coutumes


3. défaire; mettre en déroute
大~敌军
mettre en déroute toutes les troupes ennemies


4. élucider; tirer au clair; mettre à nu
看~
percer à jour
découvrir
voir à fond

用户正在搜索


艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸,

相似单词


迫于, 迫在眉睫, 迫在眉睫的危险, , 珀涅罗珀的织绵, , 破案, 破败, 破败不堪的, 破壁,
1. Ⅰ (动) (完的东西受到损伤) être brisé; être cassé; être déchiré; être usé
La chemise a un trou.
衬衫破了一个洞
être mort de peur
吓破了胆
La vitre est cassée.
窗玻璃破了。
Ce n'est pas grave. Seulement une écorchure.
没关系,就破了一
Je me suis blessé la main.
的手破了。
J'ai dépensé beaucoup de salive pour le persuader.
劝了他半天,嘴都快磨破了。
2. (使损坏) briser; casser; déchirer; délabrer; fendre; couper
brûler ses vaisseaux; se couper la retraite
破釜沉舟
Le voleur est entré en trombe.
窃贼破门入。
3. (使分裂;劈开) fendre; rompre; couper
avancer en fendant les vagues
破浪前进
briser tout obstacle comme si l'on fendait un bambou
势如破竹
fendre en deux
一破两半
Les bois peuvent être fendus pour brûler.
这块木头可以破开当柴
4. (的换成零的) changer
Changez le billet de 10 yuan, s'il vous plaît.
这10元的票子破开。
Un billet de 5 dollars est changé en cinq billets de 1 dollar.
一张5美元的钞票破成5张一美元的钞票。
5. (突破) rompre; détruire; abolir
battre un record mondial
破世界纪录
briser un encerclement
突破重围
6. (破除) rompre; détruire
faire dispaître les vieux coutumes et adresser celles de nouveau
破旧俗,立新风
7. (打败;攻下) battre; vaincre
le jour où la ville est tombée
城破之日
vaincre l'armée ennemie
大破敌军
8. (花费) dépenser
dépenser de l'argent
破钞
9. (使真相露出;揭穿) tirer au clair; élucider; mettre à nu
voir à fond
看破
percer à jour le secret d'un seul mot; aller droit au but
一语道破
10. Ⅱ (形) (破旧) brisé; cassé; déchiré; usé
chiffon
破布
une maison délabrée
破房子
un bol cassé
破碗
vêtements déchirés; haillons
破衣服
11. (讥讽质量等不好) mauvais; méchant
Qui va voir ce mauvais film!
谁看那个破电影!
Pour résoudre une telle petite affaire on dépensera moins de deux minutes.
破事两分钟就办完了。



1. abîmé; détérioré; endommagé
杯子~了.
Le verre est brisé.


2. de mauvaise qualité
~嗓子
voix cassée




1. briser; casser; rompre; détruire
~成两半
rompre en deux


2. mettre fin; abolir; éliminer; supprimer
~除旧的习惯
abolir les vieilles coutumes


3. défaire; mettre en déroute
大~敌军
mettre en déroute toutes les troupes ennemies


4. élucider; tirer au clair; mettre à nu
看~
percer à jour
découvrir
voir à fond

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


迫于, 迫在眉睫, 迫在眉睫的危险, , 珀涅罗珀的织绵, , 破案, 破败, 破败不堪的, 破壁,
1. Ⅰ (动) (完整的东西受到伤) être brisé; être cassé; être déchiré; être usé
La chemise a un trou.
衬衫了一个洞
être mort de peur
了胆
La vitre est cassée.
窗玻璃了。
Ce n'est pas grave. Seulement une écorchure.
没关系,就了一点皮。
Je me suis blessé la main.
我的手了。
J'ai dépensé beaucoup de salive pour le persuader.
我劝了他半天,嘴皮都快磨了。
2. (使) briser; casser; déchirer; délabrer; fendre; couper
brûler ses vaisseaux; se couper la retraite
釜沉舟
Le voleur est entré en trombe.
窃贼入。
3. (使分裂;劈开) fendre; rompre; couper
avancer en fendant les vagues
briser tout obstacle comme si l'on fendait un bambou
势如
fendre en deux
两半
Les bois peuvent être fendus pour brûler.
这块木头可以开当柴烧。
4. (把整的换成零的) changer
Changez le billet de 10 yuan, s'il vous plaît.
把这10元的票子开。
Un billet de 5 dollars est changé en cinq billets de 1 dollar.
一张5美元的钞票成5张一美元的钞票。
5. (突) rompre; détruire; abolir
battre un record mondial
世界纪录
briser un encerclement
重围
6. (除) rompre; détruire
faire dispaître les vieux coutumes et adresser celles de nouveau
旧俗,立新风
7. (打败;攻下) battre; vaincre
le jour où la ville est tombée
之日
vaincre l'armée ennemie
敌军
8. (花费) dépenser
dépenser de l'argent
9. (使真相露出;揭穿) tirer au clair; élucider; mettre à nu
voir à fond
percer à jour le secret d'un seul mot; aller droit au but
一语道
10. Ⅱ (形) (旧) brisé; cassé; déchiré; usé
chiffon
une maison délabrée
房子
un bol cassé
vêtements déchirés; haillons
衣服
11. (讥讽质量等不好) mauvais; méchant
Qui va voir ce mauvais film!
谁看那个电影!
Pour résoudre une telle petite affaire on dépensera moins de deux minutes.
这点事两分钟就办完了。



1. abîmé; détérioré; endommagé
杯子~了.
Le verre est brisé.


2. de mauvaise qualité
~嗓子
voix cassée




1. briser; casser; rompre; détruire
~成两半
rompre en deux


2. mettre fin; abolir; éliminer; supprimer
~除旧的习惯
abolir les vieilles coutumes


3. défaire; mettre en déroute
大~敌军
mettre en déroute toutes les troupes ennemies


4. élucider; tirer au clair; mettre à nu
看~
percer à jour
découvrir
voir à fond

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>, 爱吹牛的人, 爱刺探的(人), 爱搭不理, 爱打扮, 爱打扮的, 爱打扮的女人, 爱打架的(人)<俗>, 爱打趣的, 爱打趣的(人), 爱打听, 爱打听的(人), 爱打听的人, 爱大吃大喝的人, 爱戴, 爱到处打听的(人), 爱德, 爱迪生, 爱丁堡, 爱顶嘴的(人), 爱斗剑的人, 爱逗乐者, 爱读的书, 爱读书, 爱读书的(人), 爱赌博的, 爱赌气的(人), 爱恶作剧的(人), 爱恶作剧的<俗>, 爱尔兰, 爱尔兰东岸, 爱尔兰语, 爱发牢骚的(人), 爱发脾气, 爱反驳的(人), 爱反驳的人, 爱非难的(人), 爱抚, 爱抚的(人), 爱抚孩子, 爱抚摸的,

相似单词


迫于, 迫在眉睫, 迫在眉睫的危险, , 珀涅罗珀的织绵, , 破案, 破败, 破败不堪的, 破壁,
1. Ⅰ (动) (完整的东西受到损伤) être brisé; être cassé; être déchiré; être usé
La chemise a un trou.
衬衫个洞
être mort de peur
La vitre est cassée.
窗玻璃
Ce n'est pas grave. Seulement une écorchure.
没关系,就点皮。
Je me suis blessé la main.
我的手
J'ai dépensé beaucoup de salive pour le persuader.
我劝他半天,嘴皮都快磨
2. (使损坏) briser; casser; déchirer; délabrer; fendre; couper
brûler ses vaisseaux; se couper la retraite
釜沉舟
Le voleur est entré en trombe.
窃贼入。
3. (使分裂;劈开) fendre; rompre; couper
avancer en fendant les vagues
浪前进
briser tout obstacle comme si l'on fendait un bambou
势如
fendre en deux
两半
Les bois peuvent être fendus pour brûler.
这块木头可以开当柴烧。
4. (把整的换成零的) changer
Changez le billet de 10 yuan, s'il vous plaît.
把这10元的票子开。
Un billet de 5 dollars est changé en cinq billets de 1 dollar.
5元的钞票成5元的钞票。
5. (突) rompre; détruire; abolir
battre un record mondial
世界纪录
briser un encerclement
重围
6. (除) rompre; détruire
faire dispaître les vieux coutumes et adresser celles de nouveau
旧俗,立新风
7. (打败;攻下) battre; vaincre
le jour où la ville est tombée
之日
vaincre l'armée ennemie
敌军
8. (花费) dépenser
dépenser de l'argent
9. (使真相露出;揭穿) tirer au clair; élucider; mettre à nu
voir à fond
percer à jour le secret d'un seul mot; aller droit au but
语道
10. Ⅱ (形) (旧) brisé; cassé; déchiré; usé
chiffon
une maison délabrée
房子
un bol cassé
vêtements déchirés; haillons
衣服
11. (讥讽质量等不好) mauvais; méchant
Qui va voir ce mauvais film!
谁看那个电影!
Pour résoudre une telle petite affaire on dépensera moins de deux minutes.
这点事两分钟就办完



1. abîmé; détérioré; endommagé
杯子~.
Le verre est brisé.


2. de mauvaise qualité
~嗓子
voix cassée




1. briser; casser; rompre; détruire
~成两半
rompre en deux


2. mettre fin; abolir; éliminer; supprimer
~除旧的习惯
abolir les vieilles coutumes


3. défaire; mettre en déroute
大~敌军
mettre en déroute toutes les troupes ennemies


4. élucider; tirer au clair; mettre à nu
看~
percer à jour
découvrir
voir à fond

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


迫于, 迫在眉睫, 迫在眉睫的危险, , 珀涅罗珀的织绵, , 破案, 破败, 破败不堪的, 破壁,
1. Ⅰ (动) (完整东西受到损伤) être brisé; être cassé; être déchiré; être usé
La chemise a un trou.
衬衫破了一
être mort de peur
破了胆
La vitre est cassée.
窗玻璃破了。
Ce n'est pas grave. Seulement une écorchure.
没关系,就破了一点皮。
Je me suis blessé la main.
手破了。
J'ai dépensé beaucoup de salive pour le persuader.
我劝了他半天,嘴皮都快磨破了。
2. (使损坏) briser; casser; déchirer; délabrer; fendre; couper
brûler ses vaisseaux; se couper la retraite
破釜沉舟
Le voleur est entré en trombe.
窃贼破门入。
3. (使分裂;劈开) fendre; rompre; couper
avancer en fendant les vagues
破浪前进
briser tout obstacle comme si l'on fendait un bambou
势如破竹
fendre en deux
一破两半
Les bois peuvent être fendus pour brûler.
这块木头可以破开当柴烧。
4. (把整换成零) changer
Changez le billet de 10 yuan, s'il vous plaît.
把这10票子破开。
Un billet de 5 dollars est changé en cinq billets de 1 dollar.
一张5钞票破成5张一钞票。
5. (突破) rompre; détruire; abolir
battre un record mondial
破世界纪录
briser un encerclement
突破重围
6. (破除) rompre; détruire
faire dispaître les vieux coutumes et adresser celles de nouveau
破旧俗,立新风
7. (打败;攻下) battre; vaincre
le jour où la ville est tombée
城破之日
vaincre l'armée ennemie
大破敌军
8. (花费) dépenser
dépenser de l'argent
破钞
9. (使真相露出;揭穿) tirer au clair; élucider; mettre à nu
voir à fond
看破
percer à jour le secret d'un seul mot; aller droit au but
一语道破
10. Ⅱ (形) (破旧) brisé; cassé; déchiré; usé
chiffon
破布
une maison délabrée
破房子
un bol cassé
破碗
vêtements déchirés; haillons
破衣服
11. (讥讽质量等不好) mauvais; méchant
Qui va voir ce mauvais film!
谁看那破电影!
Pour résoudre une telle petite affaire on dépensera moins de deux minutes.
这点破事两分钟就办完了。



1. abîmé; détérioré; endommagé
杯子~了.
Le verre est brisé.


2. de mauvaise qualité
~嗓子
voix cassée




1. briser; casser; rompre; détruire
~成两半
rompre en deux


2. mettre fin; abolir; éliminer; supprimer
~除旧习惯
abolir les vieilles coutumes


3. défaire; mettre en déroute
大~敌军
mettre en déroute toutes les troupes ennemies


4. élucider; tirer au clair; mettre à nu
看~
percer à jour
découvrir
voir à fond

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


迫于, 迫在眉睫, 迫在眉睫的危险, , 珀涅罗珀的织绵, , 破案, 破败, 破败不堪的, 破壁,
1. Ⅰ (动) (完整的东西受到损伤) être brisé; être cassé; être déchiré; être usé
La chemise a un trou.
衬衫了一个洞
être mort de peur
了胆
La vitre est cassée.
窗玻璃了。
Ce n'est pas grave. Seulement une écorchure.
没关系,就了一点皮。
Je me suis blessé la main.
我的手了。
J'ai dépensé beaucoup de salive pour le persuader.
我劝了他半天,嘴皮都快磨了。
2. (使损坏) briser; casser; déchirer; délabrer; fendre; couper
brûler ses vaisseaux; se couper la retraite
Le voleur est entré en trombe.
窃贼入。
3. (使分裂;) fendre; rompre; couper
avancer en fendant les vagues
浪前进
briser tout obstacle comme si l'on fendait un bambou
势如
fendre en deux
两半
Les bois peuvent être fendus pour brûler.
这块木头可以当柴烧。
4. (把整的换成零的) changer
Changez le billet de 10 yuan, s'il vous plaît.
把这10元的票子
Un billet de 5 dollars est changé en cinq billets de 1 dollar.
一张5美元的钞票成5张一美元的钞票。
5. (突) rompre; détruire; abolir
battre un record mondial
世界纪录
briser un encerclement
重围
6. (除) rompre; détruire
faire dispaître les vieux coutumes et adresser celles de nouveau
旧俗,立新风
7. (打败;攻下) battre; vaincre
le jour où la ville est tombée
之日
vaincre l'armée ennemie
敌军
8. (花费) dépenser
dépenser de l'argent
9. (使真相露出;揭穿) tirer au clair; élucider; mettre à nu
voir à fond
percer à jour le secret d'un seul mot; aller droit au but
一语道
10. Ⅱ (形) (旧) brisé; cassé; déchiré; usé
chiffon
une maison délabrée
房子
un bol cassé
vêtements déchirés; haillons
衣服
11. (讥讽质量等不好) mauvais; méchant
Qui va voir ce mauvais film!
谁看那个电影!
Pour résoudre une telle petite affaire on dépensera moins de deux minutes.
这点事两分钟就办完了。



1. abîmé; détérioré; endommagé
杯子~了.
Le verre est brisé.


2. de mauvaise qualité
~嗓子
voix cassée




1. briser; casser; rompre; détruire
~成两半
rompre en deux


2. mettre fin; abolir; éliminer; supprimer
~除旧的习惯
abolir les vieilles coutumes


3. défaire; mettre en déroute
大~敌军
mettre en déroute toutes les troupes ennemies


4. élucider; tirer au clair; mettre à nu
看~
percer à jour
découvrir
voir à fond

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


迫于, 迫在眉睫, 迫在眉睫的危险, , 珀涅罗珀的织绵, , 破案, 破败, 破败不堪的, 破壁,
1. Ⅰ (动) (完整的东西受到损伤) être brisé; être cassé; être déchiré; être usé
La chemise a un trou.
衬衫了一个洞
être mort de peur
了胆
La vitre est cassée.
窗玻璃了。
Ce n'est pas grave. Seulement une écorchure.
没关系,就了一点
Je me suis blessé la main.
我的手了。
J'ai dépensé beaucoup de salive pour le persuader.
我劝了他天,快磨了。
2. (使损坏) briser; casser; déchirer; délabrer; fendre; couper
brûler ses vaisseaux; se couper la retraite
釜沉舟
Le voleur est entré en trombe.
窃贼入。
3. (使分裂;劈开) fendre; rompre; couper
avancer en fendant les vagues
浪前进
briser tout obstacle comme si l'on fendait un bambou
势如
fendre en deux
Les bois peuvent être fendus pour brûler.
这块木头可以开当柴烧。
4. (把整的换成零的) changer
Changez le billet de 10 yuan, s'il vous plaît.
把这10元的票子开。
Un billet de 5 dollars est changé en cinq billets de 1 dollar.
一张5美元的钞票成5张一美元的钞票。
5. (突) rompre; détruire; abolir
battre un record mondial
世界纪录
briser un encerclement
重围
6. (除) rompre; détruire
faire dispaître les vieux coutumes et adresser celles de nouveau
旧俗,立新风
7. (打败;攻下) battre; vaincre
le jour où la ville est tombée
之日
vaincre l'armée ennemie
敌军
8. (花费) dépenser
dépenser de l'argent
9. (使真相露出;揭穿) tirer au clair; élucider; mettre à nu
voir à fond
percer à jour le secret d'un seul mot; aller droit au but
一语道
10. Ⅱ (形) (旧) brisé; cassé; déchiré; usé
chiffon
une maison délabrée
房子
un bol cassé
vêtements déchirés; haillons
衣服
11. (讥讽质量等不好) mauvais; méchant
Qui va voir ce mauvais film!
谁看那个电影!
Pour résoudre une telle petite affaire on dépensera moins de deux minutes.
这点分钟就办完了。



1. abîmé; détérioré; endommagé
杯子~了.
Le verre est brisé.


2. de mauvaise qualité
~嗓子
voix cassée




1. briser; casser; rompre; détruire
~成
rompre en deux


2. mettre fin; abolir; éliminer; supprimer
~除旧的习惯
abolir les vieilles coutumes


3. défaire; mettre en déroute
大~敌军
mettre en déroute toutes les troupes ennemies


4. élucider; tirer au clair; mettre à nu
看~
percer à jour
découvrir
voir à fond

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


迫于, 迫在眉睫, 迫在眉睫的危险, , 珀涅罗珀的织绵, , 破案, 破败, 破败不堪的, 破壁,
1. Ⅰ (动) (完整东西受到损伤) être brisé; être cassé; être déchiré; être usé
La chemise a un trou.
衬衫破了一个洞
être mort de peur
吓破了胆
La vitre est cassée.
窗玻璃破了。
Ce n'est pas grave. Seulement une écorchure.
没关系,就破了一点
Je me suis blessé la main.
手破了。
J'ai dépensé beaucoup de salive pour le persuader.
劝了他半天,嘴都快磨破了。
2. (使损坏) briser; casser; déchirer; délabrer; fendre; couper
brûler ses vaisseaux; se couper la retraite
破釜沉舟
Le voleur est entré en trombe.
窃贼破门入。
3. (使分裂;劈开) fendre; rompre; couper
avancer en fendant les vagues
破浪前进
briser tout obstacle comme si l'on fendait un bambou
势如破竹
fendre en deux
一破两半
Les bois peuvent être fendus pour brûler.
这块木头可以破开当
4. (换成零) changer
Changez le billet de 10 yuan, s'il vous plaît.
这10元票子破开。
Un billet de 5 dollars est changé en cinq billets de 1 dollar.
一张5美元钞票破成5张一美元钞票。
5. (突破) rompre; détruire; abolir
battre un record mondial
破世界纪录
briser un encerclement
突破重围
6. (破除) rompre; détruire
faire dispaître les vieux coutumes et adresser celles de nouveau
破旧俗,立新风
7. (打败;攻下) battre; vaincre
le jour où la ville est tombée
城破之日
vaincre l'armée ennemie
大破敌军
8. (花费) dépenser
dépenser de l'argent
破钞
9. (使真相露出;揭穿) tirer au clair; élucider; mettre à nu
voir à fond
看破
percer à jour le secret d'un seul mot; aller droit au but
一语道破
10. Ⅱ (形) (破旧) brisé; cassé; déchiré; usé
chiffon
破布
une maison délabrée
破房子
un bol cassé
破碗
vêtements déchirés; haillons
破衣服
11. (讥讽质量等不好) mauvais; méchant
Qui va voir ce mauvais film!
谁看那个破电影!
Pour résoudre une telle petite affaire on dépensera moins de deux minutes.
这点破事两分钟就办完了。



1. abîmé; détérioré; endommagé
杯子~了.
Le verre est brisé.


2. de mauvaise qualité
~嗓子
voix cassée




1. briser; casser; rompre; détruire
~成两半
rompre en deux


2. mettre fin; abolir; éliminer; supprimer
~除旧习惯
abolir les vieilles coutumes


3. défaire; mettre en déroute
大~敌军
mettre en déroute toutes les troupes ennemies


4. élucider; tirer au clair; mettre à nu
看~
percer à jour
découvrir
voir à fond

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


迫于, 迫在眉睫, 迫在眉睫的危险, , 珀涅罗珀的织绵, , 破案, 破败, 破败不堪的, 破壁,
1. Ⅰ () (整的东西受到损伤) être brisé; être cassé; être déchiré; être usé
La chemise a un trou.
衬衫了一个洞
être mort de peur
了胆
La vitre est cassée.
窗玻璃了。
Ce n'est pas grave. Seulement une écorchure.
没关系,就了一点皮。
Je me suis blessé la main.
我的手了。
J'ai dépensé beaucoup de salive pour le persuader.
我劝了他半天,嘴皮都快磨了。
2. (使损坏) briser; casser; déchirer; délabrer; fendre; couper
brûler ses vaisseaux; se couper la retraite
釜沉舟
Le voleur est entré en trombe.
窃贼入。
3. (使分裂;劈开) fendre; rompre; couper
avancer en fendant les vagues
浪前进
briser tout obstacle comme si l'on fendait un bambou
势如
fendre en deux
两半
Les bois peuvent être fendus pour brûler.
这块木头可以开当柴烧。
4. (把整的换成零的) changer
Changez le billet de 10 yuan, s'il vous plaît.
把这10元的票子开。
Un billet de 5 dollars est changé en cinq billets de 1 dollar.
一张5美元的钞票成5张一美元的钞票。
5. (突) rompre; détruire; abolir
battre un record mondial
纪录
briser un encerclement
重围
6. (除) rompre; détruire
faire dispaître les vieux coutumes et adresser celles de nouveau
旧俗,立新风
7. (打败;攻下) battre; vaincre
le jour où la ville est tombée
之日
vaincre l'armée ennemie
敌军
8. (花费) dépenser
dépenser de l'argent
9. (使真相露出;揭穿) tirer au clair; élucider; mettre à nu
voir à fond
percer à jour le secret d'un seul mot; aller droit au but
一语道
10. Ⅱ (形) (旧) brisé; cassé; déchiré; usé
chiffon
une maison délabrée
房子
un bol cassé
vêtements déchirés; haillons
衣服
11. (讥讽质量等不好) mauvais; méchant
Qui va voir ce mauvais film!
谁看那个电影!
Pour résoudre une telle petite affaire on dépensera moins de deux minutes.
这点事两分钟就办了。



1. abîmé; détérioré; endommagé
杯子~了.
Le verre est brisé.


2. de mauvaise qualité
~嗓子
voix cassée




1. briser; casser; rompre; détruire
~成两半
rompre en deux


2. mettre fin; abolir; éliminer; supprimer
~除旧的习惯
abolir les vieilles coutumes


3. défaire; mettre en déroute
大~敌军
mettre en déroute toutes les troupes ennemies


4. élucider; tirer au clair; mettre à nu
看~
percer à jour
découvrir
voir à fond

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


迫于, 迫在眉睫, 迫在眉睫的危险, , 珀涅罗珀的织绵, , 破案, 破败, 破败不堪的, 破壁,