法语助手
  • 关闭

社会主义的

添加到生词本

socialiste 法 语助 手

Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.

我们肩负着建设社会主义伟大任务。

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所社会主义与传统政治学说

Plus de 65 000 Autrichiens d'origine juive ont été tués par le régime national-socialiste.

有65 000多名奥地利犹太人遭到国家社会主义政权杀害。

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,种朝鲜式以人类为中心社会主义制度得到确立。

Cuba assurait 85 % de son commerce extérieur avec les anciens pays socialistes de l'Europe orientale.

同东欧前社会主义国家贸易占古巴外贸额85%。

Le socialisme bolivarien figure parmi les plus pertinents.

玻利瓦尔社会主义制度是最切合实际制度之

Un tableau d'un peintre de l'un des pays socialistes du début du XXe siècle, représentant des églises.

幅二十世纪初社会主义国家艺术家绘制教堂画。

La source indique que M. Zhang n'a exprimé aucune opinion antigouvernementale ou antisocialiste et n'appelle pas au renversement du Gouvernement.

来文提交人指出,张先生没有达过任何反对政府、反社会主义思想,也没有煽动颠覆政府。

Des chefs d'accusation ont également été déposés contre 40 membres du Frente Socialista pour leur participation à la protestation.

社会主义阵线40多位成员也因参加抗议行动而受到刑事指控。

Tous ces actes montrent à l'évidence que les États-Unis continuent de mener une politique d'étouffement de notre système socialiste.

美国所有这些行径都显证明,它仍行窒息我们社会主义制度政策。

En matière de recherche, s'intéresse notamment au processus de réforme économique dans les pays socialistes ou anciennement socialistes d'Asie.

研究领域是亚洲社会主义国家和原社会主义国家经济改革。

12 De même, l'auteur n'a jamais fait valoir qu'il aurait eu des activités qui auraient pu être bénéfiques au PSK.

12 同样,撰文人从来没有证明他从事过可能有助于库尔德斯坦社会主义活动。

Dans son pays, la population tend à s'opposer à l'emploi de quotas, car ceux-ci sont associés à l'ancien régime socialiste.

祖国,人们往往反对使用配额,因为这种制度与以前社会主义制度有关。

Elle détermine par ailleurs que le "Puntland" suit les principes de l'économie de marché et non l'approche socialiste caractéristique du régime de Syad Barré.

它还改西亚德·巴雷时实行社会主义办法,规定“彭特兰”行市场经济。

Plusieurs gouvernements de pays ex-socialistes ont imposé des politiques de marché radicales, qui ont entraîné jusqu'à présent des coûts de transition extraordinairement élevés.

许多放弃社会主义国家政府实施了激进自由市场政策,但是迄今为止大都为这些政策付出了很高转型价。

De nouvelles catégories d'infrastructures sont prévues, par exemple, celles concernant la gestion de la défense nationale (chap. 4) et celles commises contre la culture socialiste (chap. 6).

还订立了新罪行类别,例如涉及国防管理罪行(第4章)和反社会主义文化罪行(第6章)。

Une des principales raisons de l'échec du socialisme résidait dans l'incapacité des États socialistes à s'adapter au changement et dans ses obstacles systémiques à l'innovation.

社会主义失败主要原因之社会主义国家无法顺应变革以及它对革新构成系统性障碍。

L'effondrement de l'Union soviétique et du système mondial des États socialistes a ouvert une brève parenthèse d'incertitude dans les politiques économiques et militaires des États capitalistes.

苏联和世界社会主义制度崩溃西方军事和经济政策中带来了短暂不确定时期。

Les autorités ont fait valoir que les principes idéologiques du socialisme interdisaient le recours à la violence, contrairement à ce que l'on observait dans les pays capitalistes.

官方辨称,与资本主义社会不同,社会主义思想原则阻止了这种诉诸暴力行为。

Il est en outre apparu clairement qu'il était dans l'intérêt du secteur public, qui a dominé l'économie pendant la période socialiste, d'entretenir un dialogue avec le secteur privé.

,曾经坦桑尼亚社会主义时期经济中占支配地位公共部门将受益于同私营部门对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会主义的 的法语例句

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


社会职业阶层, 社会职业调查, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义共和国, 社会主义国家, 社会主义化, 社会主义建设,
socialiste 法 语助 手

Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.

我们肩负着建设伟大任务。

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表与传统政治学说断代。

Plus de 65 000 Autrichiens d'origine juive ont été tués par le régime national-socialiste.

有65 000多名奥地利犹太人遭到国政权杀害。

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,种朝鲜式以人类为中心制度得到确立。

Cuba assurait 85 % de son commerce extérieur avec les anciens pays socialistes de l'Europe orientale.

同东欧前贸易占古巴外贸额85%。

Le socialisme bolivarien figure parmi les plus pertinents.

玻利瓦尔制度是最切合实际制度之

Un tableau d'un peintre de l'un des pays socialistes du début du XXe siècle, représentant des églises.

幅二十世纪初艺术绘制教堂画。

La source indique que M. Zhang n'a exprimé aucune opinion antigouvernementale ou antisocialiste et n'appelle pas au renversement du Gouvernement.

来文提交人指出,张先生没有表达过任何反对政府、反思想,也没有煽动颠覆政府。

Des chefs d'accusation ont également été déposés contre 40 membres du Frente Socialista pour leur participation à la protestation.

阵线40多位成员也因参加抗议行动而受到刑事指控。

Tous ces actes montrent à l'évidence que les États-Unis continuent de mener une politique d'étouffement de notre système socialiste.

美国所有这些行径都显然证明,它仍然在奉行窒息我们制度政策。

En matière de recherche, s'intéresse notamment au processus de réforme économique dans les pays socialistes ou anciennement socialistes d'Asie.

研究领域是亚洲经济改革。

12 De même, l'auteur n'a jamais fait valoir qu'il aurait eu des activités qui auraient pu être bénéfiques au PSK.

12 同样,撰文人从来没有证明他从事过可能有助于库尔德斯坦活动。

Dans son pays, la population tend à s'opposer à l'emploi de quotas, car ceux-ci sont associés à l'ancien régime socialiste.

在她祖国,人们往往反对使用配额,因为这种制度与以前制度有关。

Elle détermine par ailleurs que le "Puntland" suit les principes de l'économie de marché et non l'approche socialiste caractéristique du régime de Syad Barré.

它还改西亚德·巴雷时代实行办法,规定“彭特兰”奉行市场经济。

Plusieurs gouvernements de pays ex-socialistes ont imposé des politiques de marché radicales, qui ont entraîné jusqu'à présent des coûts de transition extraordinairement élevés.

许多放弃政府实施了激进自由市场政策,但是迄今为止大都为这些政策付出了很高转型代价。

De nouvelles catégories d'infrastructures sont prévues, par exemple, celles concernant la gestion de la défense nationale (chap. 4) et celles commises contre la culture socialiste (chap. 6).

还订立了新罪行类别,例如涉及国防管理罪行(第4章)文化罪行(第6章)。

Une des principales raisons de l'échec du socialisme résidait dans l'incapacité des États socialistes à s'adapter au changement et dans ses obstacles systémiques à l'innovation.

失败因之在于无法顺应变革以及它对革新构成系统性障碍。

L'effondrement de l'Union soviétique et du système mondial des États socialistes a ouvert une brève parenthèse d'incertitude dans les politiques économiques et militaires des États capitalistes.

苏联世界制度崩溃在西方军事经济政策中带来了短暂不确定时期。

Les autorités ont fait valoir que les principes idéologiques du socialisme interdisaient le recours à la violence, contrairement à ce que l'on observait dans les pays capitalistes.

官方辨称,与资本不同,思想则阻止了这种诉诸暴力行为。

Il est en outre apparu clairement qu'il était dans l'intérêt du secteur public, qui a dominé l'économie pendant la période socialiste, d'entretenir un dialogue avec le secteur privé.

显然,曾经在坦桑尼亚时期经济中占支配地位公共部门将受益于同私营部门对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会主义的 的法语例句

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


社会职业阶层, 社会职业调查, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义共和国, 社会主义国家, 社会主义化, 社会主义建设,
socialiste 法 语助 手

Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.

我们肩负着建设社会主义伟大任务。

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所社会主义与传统政治学说

Plus de 65 000 Autrichiens d'origine juive ont été tués par le régime national-socialiste.

有65 000多名奥地利犹太人遭到国家社会主义政权杀害。

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,种朝鲜式以人类为中心社会主义制度得到确立。

Cuba assurait 85 % de son commerce extérieur avec les anciens pays socialistes de l'Europe orientale.

同东欧前社会主义国家贸易占古巴外贸额85%。

Le socialisme bolivarien figure parmi les plus pertinents.

玻利瓦尔社会主义制度是最切合实际制度之

Un tableau d'un peintre de l'un des pays socialistes du début du XXe siècle, représentant des églises.

幅二十世纪初社会主义国家艺术家绘制教堂画。

La source indique que M. Zhang n'a exprimé aucune opinion antigouvernementale ou antisocialiste et n'appelle pas au renversement du Gouvernement.

来文提交人指出,张先生没有达过任何反对政府、反社会主义思想,也没有煽动颠覆政府。

Des chefs d'accusation ont également été déposés contre 40 membres du Frente Socialista pour leur participation à la protestation.

社会主义阵线40多位成员也因参加抗议行动而受到刑事指控。

Tous ces actes montrent à l'évidence que les États-Unis continuent de mener une politique d'étouffement de notre système socialiste.

美国所有这些行径都显证明,它仍行窒息我们社会主义制度政策。

En matière de recherche, s'intéresse notamment au processus de réforme économique dans les pays socialistes ou anciennement socialistes d'Asie.

研究领域是亚洲社会主义国家和原社会主义国家经济改革。

12 De même, l'auteur n'a jamais fait valoir qu'il aurait eu des activités qui auraient pu être bénéfiques au PSK.

12 同样,撰文人从来没有证明他从事过可能有助于库尔德斯坦社会主义活动。

Dans son pays, la population tend à s'opposer à l'emploi de quotas, car ceux-ci sont associés à l'ancien régime socialiste.

祖国,人们往往反对使用配额,因为这种制度与以前社会主义制度有关。

Elle détermine par ailleurs que le "Puntland" suit les principes de l'économie de marché et non l'approche socialiste caractéristique du régime de Syad Barré.

它还改西亚德·巴雷时实行社会主义办法,规定“彭特兰”行市场经济。

Plusieurs gouvernements de pays ex-socialistes ont imposé des politiques de marché radicales, qui ont entraîné jusqu'à présent des coûts de transition extraordinairement élevés.

许多放弃社会主义国家政府实施了激进自由市场政策,但是迄今为止大都为这些政策付出了很高转型价。

De nouvelles catégories d'infrastructures sont prévues, par exemple, celles concernant la gestion de la défense nationale (chap. 4) et celles commises contre la culture socialiste (chap. 6).

还订立了新罪行类别,例如涉及国防管理罪行(第4章)和反社会主义文化罪行(第6章)。

Une des principales raisons de l'échec du socialisme résidait dans l'incapacité des États socialistes à s'adapter au changement et dans ses obstacles systémiques à l'innovation.

社会主义失败主要原因之社会主义国家无法顺应变革以及它对革新构成系统性障碍。

L'effondrement de l'Union soviétique et du système mondial des États socialistes a ouvert une brève parenthèse d'incertitude dans les politiques économiques et militaires des États capitalistes.

苏联和世界社会主义制度崩溃西方军事和经济政策中带来了短暂不确定时期。

Les autorités ont fait valoir que les principes idéologiques du socialisme interdisaient le recours à la violence, contrairement à ce que l'on observait dans les pays capitalistes.

官方辨称,与资本主义社会不同,社会主义思想原则阻止了这种诉诸暴力行为。

Il est en outre apparu clairement qu'il était dans l'intérêt du secteur public, qui a dominé l'économie pendant la période socialiste, d'entretenir un dialogue avec le secteur privé.

,曾经坦桑尼亚社会主义时期经济中占支配地位公共部门将受益于同私营部门对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会主义的 的法语例句

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


社会职业阶层, 社会职业调查, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义共和国, 社会主义国家, 社会主义化, 社会主义建设,
socialiste 法 语助 手

Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.

我们肩负着建设主义伟大任务。

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表主义与传统政治学说断代。

Plus de 65 000 Autrichiens d'origine juive ont été tués par le régime national-socialiste.

有65 000多名奥地利犹太人遭到国家主义政权杀害。

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,种朝鲜式以人类为中心主义制度得到确立。

Cuba assurait 85 % de son commerce extérieur avec les anciens pays socialistes de l'Europe orientale.

同东欧前主义国家贸易占古巴外贸额85%。

Le socialisme bolivarien figure parmi les plus pertinents.

玻利瓦尔主义制度是实际制度之

Un tableau d'un peintre de l'un des pays socialistes du début du XXe siècle, représentant des églises.

幅二十世纪初主义国家艺术家绘制教堂画。

La source indique que M. Zhang n'a exprimé aucune opinion antigouvernementale ou antisocialiste et n'appelle pas au renversement du Gouvernement.

来文提交人指出,张先生没有表达过任何反对政府、反主义思想,也没有煽动颠覆政府。

Des chefs d'accusation ont également été déposés contre 40 membres du Frente Socialista pour leur participation à la protestation.

主义阵线40多位成员也因参加抗议行动而受到刑事指控。

Tous ces actes montrent à l'évidence que les États-Unis continuent de mener une politique d'étouffement de notre système socialiste.

美国所有这些行径都显然证明,它仍然在奉行窒息我们主义制度政策。

En matière de recherche, s'intéresse notamment au processus de réforme économique dans les pays socialistes ou anciennement socialistes d'Asie.

研究领域是亚洲主义国家和原主义国家经济改革。

12 De même, l'auteur n'a jamais fait valoir qu'il aurait eu des activités qui auraient pu être bénéfiques au PSK.

12 同样,撰文人从来没有证明他从事过可能有助于库尔德斯坦主义活动。

Dans son pays, la population tend à s'opposer à l'emploi de quotas, car ceux-ci sont associés à l'ancien régime socialiste.

在她祖国,人们往往反对使用配额,因为这种制度与以前主义制度有关。

Elle détermine par ailleurs que le "Puntland" suit les principes de l'économie de marché et non l'approche socialiste caractéristique du régime de Syad Barré.

它还改西亚德·巴雷时代实行主义办法,规定“彭特兰”奉行市场经济。

Plusieurs gouvernements de pays ex-socialistes ont imposé des politiques de marché radicales, qui ont entraîné jusqu'à présent des coûts de transition extraordinairement élevés.

许多放弃主义国家政府实施了激进自由市场政策,但是迄今为止大都为这些政策付出了很高转型代价。

De nouvelles catégories d'infrastructures sont prévues, par exemple, celles concernant la gestion de la défense nationale (chap. 4) et celles commises contre la culture socialiste (chap. 6).

还订立了新罪行类别,例如涉及国防管理罪行(第4章)和反主义文化罪行(第6章)。

Une des principales raisons de l'échec du socialisme résidait dans l'incapacité des États socialistes à s'adapter au changement et dans ses obstacles systémiques à l'innovation.

主义失败主要原因之在于主义国家无法顺应变革以及它对革新构成系统性障碍。

L'effondrement de l'Union soviétique et du système mondial des États socialistes a ouvert une brève parenthèse d'incertitude dans les politiques économiques et militaires des États capitalistes.

苏联和世界主义制度崩溃在西方军事和经济政策中带来了短暂不确定时期。

Les autorités ont fait valoir que les principes idéologiques du socialisme interdisaient le recours à la violence, contrairement à ce que l'on observait dans les pays capitalistes.

官方辨称,与资本主义不同,主义思想原则阻止了这种诉诸暴力行为。

Il est en outre apparu clairement qu'il était dans l'intérêt du secteur public, qui a dominé l'économie pendant la période socialiste, d'entretenir un dialogue avec le secteur privé.

显然,曾经在坦桑尼亚主义时期经济中占支配地位公共部门将受益于同私营部门对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会主义的 的法语例句

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


社会职业阶层, 社会职业调查, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义共和国, 社会主义国家, 社会主义化, 社会主义建设,
socialiste 法 语助 手

Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.

我们肩负着建设社会主义伟大任务。

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表社会主义与传统政治学说断代。

Plus de 65 000 Autrichiens d'origine juive ont été tués par le régime national-socialiste.

有65 000多名奥地利犹太人遭到国家社会主义政权杀害。

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,种朝鲜式以人类为中心社会主义制度得到确立。

Cuba assurait 85 % de son commerce extérieur avec les anciens pays socialistes de l'Europe orientale.

同东欧前社会主义国家贸易占贸额85%。

Le socialisme bolivarien figure parmi les plus pertinents.

玻利瓦尔社会主义制度是最切合实际制度之

Un tableau d'un peintre de l'un des pays socialistes du début du XXe siècle, représentant des églises.

幅二十世纪初社会主义国家艺术家绘制教堂画。

La source indique que M. Zhang n'a exprimé aucune opinion antigouvernementale ou antisocialiste et n'appelle pas au renversement du Gouvernement.

人指出,张先生没有表达过任何反对政府、反社会主义思想,也没有煽动颠覆政府。

Des chefs d'accusation ont également été déposés contre 40 membres du Frente Socialista pour leur participation à la protestation.

社会主义阵线40多位成员也因参加抗议行动而受到刑事指控。

Tous ces actes montrent à l'évidence que les États-Unis continuent de mener une politique d'étouffement de notre système socialiste.

美国所有这些行径都显然证明,它仍然在奉行窒息我们社会主义制度政策。

En matière de recherche, s'intéresse notamment au processus de réforme économique dans les pays socialistes ou anciennement socialistes d'Asie.

研究领域是亚洲社会主义国家和原社会主义国家经济改革。

12 De même, l'auteur n'a jamais fait valoir qu'il aurait eu des activités qui auraient pu être bénéfiques au PSK.

12 同样,撰人从来没有证明他从事过可能有助于库尔德斯坦社会主义活动。

Dans son pays, la population tend à s'opposer à l'emploi de quotas, car ceux-ci sont associés à l'ancien régime socialiste.

在她祖国,人们往往反对使用配额,因为这种制度与以前社会主义制度有关。

Elle détermine par ailleurs que le "Puntland" suit les principes de l'économie de marché et non l'approche socialiste caractéristique du régime de Syad Barré.

它还改西亚德·雷时代实行社会主义办法,规定“彭特兰”奉行市场经济。

Plusieurs gouvernements de pays ex-socialistes ont imposé des politiques de marché radicales, qui ont entraîné jusqu'à présent des coûts de transition extraordinairement élevés.

许多放弃社会主义国家政府实施了激进自由市场政策,但是迄今为止大都为这些政策付出了很高转型代价。

De nouvelles catégories d'infrastructures sont prévues, par exemple, celles concernant la gestion de la défense nationale (chap. 4) et celles commises contre la culture socialiste (chap. 6).

还订立了新罪行类别,例如涉及国防管理罪行(第4章)和反社会主义罪行(第6章)。

Une des principales raisons de l'échec du socialisme résidait dans l'incapacité des États socialistes à s'adapter au changement et dans ses obstacles systémiques à l'innovation.

社会主义失败主要原因之在于社会主义国家无法顺应变革以及它对革新构成系统性障碍。

L'effondrement de l'Union soviétique et du système mondial des États socialistes a ouvert une brève parenthèse d'incertitude dans les politiques économiques et militaires des États capitalistes.

苏联和世界社会主义制度崩溃在西方军事和经济政策中带来了短暂不确定时期。

Les autorités ont fait valoir que les principes idéologiques du socialisme interdisaient le recours à la violence, contrairement à ce que l'on observait dans les pays capitalistes.

官方辨称,与资本主义社会不同,社会主义思想原则阻止了这种诉诸暴力行为。

Il est en outre apparu clairement qu'il était dans l'intérêt du secteur public, qui a dominé l'économie pendant la période socialiste, d'entretenir un dialogue avec le secteur privé.

显然,曾经在坦桑尼亚社会主义时期经济中占支配地位公共部门将受益于同私营部门对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会主义的 的法语例句

用户正在搜索


带点蓝色的, 带点线, 带电, 带电的, 带电粒子, 带电云, 带动, 带动的, 带动电缆, 带动人,

相似单词


社会职业阶层, 社会职业调查, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义共和国, 社会主义国家, 社会主义化, 社会主义建设,
socialiste 法 语助 手

Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.

我们肩负着建设社会主义伟大任务。

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表社会主义与传统政治学说断代。

Plus de 65 000 Autrichiens d'origine juive ont été tués par le régime national-socialiste.

有65 000多名犹太人遭国家社会主义政权杀害。

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,种朝鲜式以人类为中心社会主义制度得确立。

Cuba assurait 85 % de son commerce extérieur avec les anciens pays socialistes de l'Europe orientale.

同东欧前社会主义国家贸易占古巴外贸额85%。

Le socialisme bolivarien figure parmi les plus pertinents.

瓦尔社会主义制度是最切合实际制度之

Un tableau d'un peintre de l'un des pays socialistes du début du XXe siècle, représentant des églises.

幅二十世纪初社会主义国家艺术家绘制教堂画。

La source indique que M. Zhang n'a exprimé aucune opinion antigouvernementale ou antisocialiste et n'appelle pas au renversement du Gouvernement.

来文提交人指出,张先生没有表达过任何反对政府、反社会主义思想,也没有煽动颠覆政府。

Des chefs d'accusation ont également été déposés contre 40 membres du Frente Socialista pour leur participation à la protestation.

社会主义阵线40多位成员也因参加抗议行动而受指控。

Tous ces actes montrent à l'évidence que les États-Unis continuent de mener une politique d'étouffement de notre système socialiste.

美国所有这些行径都显然证明,它仍然在奉行窒息我们社会主义制度政策。

En matière de recherche, s'intéresse notamment au processus de réforme économique dans les pays socialistes ou anciennement socialistes d'Asie.

研究领域是亚洲社会主义国家和原社会主义国家经济改革。

12 De même, l'auteur n'a jamais fait valoir qu'il aurait eu des activités qui auraient pu être bénéfiques au PSK.

12 同样,撰文人从来没有证明他从过可能有助于库尔德斯坦社会主义活动。

Dans son pays, la population tend à s'opposer à l'emploi de quotas, car ceux-ci sont associés à l'ancien régime socialiste.

在她祖国,人们往往反对使用配额,因为这种制度与以前社会主义制度有关。

Elle détermine par ailleurs que le "Puntland" suit les principes de l'économie de marché et non l'approche socialiste caractéristique du régime de Syad Barré.

它还改西亚德·巴雷时代实行社会主义办法,规定“彭特兰”奉行市场经济。

Plusieurs gouvernements de pays ex-socialistes ont imposé des politiques de marché radicales, qui ont entraîné jusqu'à présent des coûts de transition extraordinairement élevés.

许多放弃社会主义国家政府实施了激进自由市场政策,但是迄今为止大都为这些政策付出了很高转型代价。

De nouvelles catégories d'infrastructures sont prévues, par exemple, celles concernant la gestion de la défense nationale (chap. 4) et celles commises contre la culture socialiste (chap. 6).

还订立了新罪行类别,例如涉及国防管理罪行(第4章)和反社会主义文化罪行(第6章)。

Une des principales raisons de l'échec du socialisme résidait dans l'incapacité des États socialistes à s'adapter au changement et dans ses obstacles systémiques à l'innovation.

社会主义失败主要原因之在于社会主义国家无法顺应变革以及它对革新构成系统性障碍。

L'effondrement de l'Union soviétique et du système mondial des États socialistes a ouvert une brève parenthèse d'incertitude dans les politiques économiques et militaires des États capitalistes.

苏联和世界社会主义制度崩溃在西方和经济政策中带来了短暂不确定时期。

Les autorités ont fait valoir que les principes idéologiques du socialisme interdisaient le recours à la violence, contrairement à ce que l'on observait dans les pays capitalistes.

官方辨称,与资本主义社会不同,社会主义思想原则阻止了这种诉诸暴力行为。

Il est en outre apparu clairement qu'il était dans l'intérêt du secteur public, qui a dominé l'économie pendant la période socialiste, d'entretenir un dialogue avec le secteur privé.

显然,曾经在坦桑尼亚社会主义时期经济中占支配公共部门将受益于同私营部门对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会主义的 的法语例句

用户正在搜索


带负荷起动, 带负荷运行, 带钢, 带钢钉轮胎, 带格的箱, 带给, 带功率运行, 带钩吊链, 带钩复滑车, 带钩滑轮,

相似单词


社会职业阶层, 社会职业调查, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义共和国, 社会主义国家, 社会主义化, 社会主义建设,
socialiste 法 语助 手

Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.

我们肩负着建设社会主义伟大任务。

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表社会主义与传统政治学说断代。

Plus de 65 000 Autrichiens d'origine juive ont été tués par le régime national-socialiste.

有65 000多名奥地利犹太人遭到国家社会主义政权杀害。

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,种朝鲜式以人类为中心社会主义制度得到确立。

Cuba assurait 85 % de son commerce extérieur avec les anciens pays socialistes de l'Europe orientale.

同东欧前社会主义国家占古巴外85%。

Le socialisme bolivarien figure parmi les plus pertinents.

玻利瓦尔社会主义制度是最切合实际制度之

Un tableau d'un peintre de l'un des pays socialistes du début du XXe siècle, représentant des églises.

幅二十世纪初社会主义国家艺术家绘制教堂画。

La source indique que M. Zhang n'a exprimé aucune opinion antigouvernementale ou antisocialiste et n'appelle pas au renversement du Gouvernement.

来文提交人先生没有表达过任何反对政府、反社会主义思想,也没有煽动颠覆政府。

Des chefs d'accusation ont également été déposés contre 40 membres du Frente Socialista pour leur participation à la protestation.

社会主义阵线40多位成员也因参加抗议行动而受到刑事控。

Tous ces actes montrent à l'évidence que les États-Unis continuent de mener une politique d'étouffement de notre système socialiste.

美国所有这些行径都显然证明,它仍然在奉行窒息我们社会主义制度政策。

En matière de recherche, s'intéresse notamment au processus de réforme économique dans les pays socialistes ou anciennement socialistes d'Asie.

研究领域是亚洲社会主义国家和原社会主义国家经济改革。

12 De même, l'auteur n'a jamais fait valoir qu'il aurait eu des activités qui auraient pu être bénéfiques au PSK.

12 同样,撰文人从来没有证明他从事过可能有助于库尔德斯坦社会主义活动。

Dans son pays, la population tend à s'opposer à l'emploi de quotas, car ceux-ci sont associés à l'ancien régime socialiste.

在她祖国,人们往往反对使用配额,因为这种制度与以前社会主义制度有关。

Elle détermine par ailleurs que le "Puntland" suit les principes de l'économie de marché et non l'approche socialiste caractéristique du régime de Syad Barré.

它还改西亚德·巴雷时代实行社会主义办法,规定“彭特兰”奉行市场经济。

Plusieurs gouvernements de pays ex-socialistes ont imposé des politiques de marché radicales, qui ont entraîné jusqu'à présent des coûts de transition extraordinairement élevés.

许多放弃社会主义国家政府实施了激进自由市场政策,但是迄今为止大都为这些政策付了很高转型代价。

De nouvelles catégories d'infrastructures sont prévues, par exemple, celles concernant la gestion de la défense nationale (chap. 4) et celles commises contre la culture socialiste (chap. 6).

还订立了新罪行类别,例如涉及国防管理罪行(第4章)和反社会主义文化罪行(第6章)。

Une des principales raisons de l'échec du socialisme résidait dans l'incapacité des États socialistes à s'adapter au changement et dans ses obstacles systémiques à l'innovation.

社会主义失败主要原因之在于社会主义国家无法顺应变革以及它对革新构成系统性障碍。

L'effondrement de l'Union soviétique et du système mondial des États socialistes a ouvert une brève parenthèse d'incertitude dans les politiques économiques et militaires des États capitalistes.

苏联和世界社会主义制度崩溃在西方军事和经济政策中带来了短暂不确定时期。

Les autorités ont fait valoir que les principes idéologiques du socialisme interdisaient le recours à la violence, contrairement à ce que l'on observait dans les pays capitalistes.

官方辨称,与资本主义社会不同,社会主义思想原则阻止了这种诉诸暴力行为。

Il est en outre apparu clairement qu'il était dans l'intérêt du secteur public, qui a dominé l'économie pendant la période socialiste, d'entretenir un dialogue avec le secteur privé.

显然,曾经在坦桑尼亚社会主义时期经济中占支配地位公共部门将受益于同私营部门对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 社会主义的 的法语例句

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


社会职业阶层, 社会职业调查, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义共和国, 社会主义国家, 社会主义化, 社会主义建设,
socialiste 法 语助 手

Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.

我们肩负着建设社会伟大任务。

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表社会传统政治学说断代。

Plus de 65 000 Autrichiens d'origine juive ont été tués par le régime national-socialiste.

有65 000多名奥地利犹太人遭到国家社会政权杀害。

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,种朝鲜式以人类为中心社会制度得到确立。

Cuba assurait 85 % de son commerce extérieur avec les anciens pays socialistes de l'Europe orientale.

同东欧前社会国家贸易占古巴外贸额85%。

Le socialisme bolivarien figure parmi les plus pertinents.

玻利瓦尔社会制度是最切合实际制度之

Un tableau d'un peintre de l'un des pays socialistes du début du XXe siècle, représentant des églises.

幅二十世纪初社会国家艺术家绘制教堂画。

La source indique que M. Zhang n'a exprimé aucune opinion antigouvernementale ou antisocialiste et n'appelle pas au renversement du Gouvernement.

来文提交人指出,张先生没有表达过任何反对政府、反社会思想,也没有煽动颠覆政府。

Des chefs d'accusation ont également été déposés contre 40 membres du Frente Socialista pour leur participation à la protestation.

社会阵线40多位成员也因参加抗议行动而受到刑事指控。

Tous ces actes montrent à l'évidence que les États-Unis continuent de mener une politique d'étouffement de notre système socialiste.

美国所有这些行径都明,它仍在奉行窒息我们社会制度政策。

En matière de recherche, s'intéresse notamment au processus de réforme économique dans les pays socialistes ou anciennement socialistes d'Asie.

研究领域是亚洲社会国家和原社会国家经济改革。

12 De même, l'auteur n'a jamais fait valoir qu'il aurait eu des activités qui auraient pu être bénéfiques au PSK.

12 同样,撰文人从来没有明他从事过可能有助于库尔德斯坦社会活动。

Dans son pays, la population tend à s'opposer à l'emploi de quotas, car ceux-ci sont associés à l'ancien régime socialiste.

在她祖国,人们往往反对使用配额,因为这种制度以前社会制度有关。

Elle détermine par ailleurs que le "Puntland" suit les principes de l'économie de marché et non l'approche socialiste caractéristique du régime de Syad Barré.

它还改西亚德·巴雷时代实行社会办法,规定“彭特兰”奉行市场经济。

Plusieurs gouvernements de pays ex-socialistes ont imposé des politiques de marché radicales, qui ont entraîné jusqu'à présent des coûts de transition extraordinairement élevés.

许多放弃社会国家政府实施了激进自由市场政策,但是迄今为止大都为这些政策付出了很高转型代价。

De nouvelles catégories d'infrastructures sont prévues, par exemple, celles concernant la gestion de la défense nationale (chap. 4) et celles commises contre la culture socialiste (chap. 6).

还订立了新罪行类别,例如涉及国防管理罪行(第4章)和反社会文化罪行(第6章)。

Une des principales raisons de l'échec du socialisme résidait dans l'incapacité des États socialistes à s'adapter au changement et dans ses obstacles systémiques à l'innovation.

社会失败要原因之在于社会国家无法顺应变革以及它对革新构成系统性障碍。

L'effondrement de l'Union soviétique et du système mondial des États socialistes a ouvert une brève parenthèse d'incertitude dans les politiques économiques et militaires des États capitalistes.

苏联和世界社会制度崩溃在西方军事和经济政策中带来了短暂不确定时期。

Les autorités ont fait valoir que les principes idéologiques du socialisme interdisaient le recours à la violence, contrairement à ce que l'on observait dans les pays capitalistes.

官方辨称,资本社会不同,社会思想原则阻止了这种诉诸暴力行为。

Il est en outre apparu clairement qu'il était dans l'intérêt du secteur public, qui a dominé l'économie pendant la période socialiste, d'entretenir un dialogue avec le secteur privé.

,曾经在坦桑尼亚社会时期经济中占支配地位公共部门将受益于同私营部门对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会主义的 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


社会职业阶层, 社会职业调查, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义共和国, 社会主义国家, 社会主义化, 社会主义建设,
socialiste 法 语助 手

Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.

我们肩负伟大任务。

De fait, l'intensité des réactions illustre la rupture politique que constitue l'élection de François Mitterrand.

事实上,这些强烈反应正是源于弗朗斯瓦·密特朗所代表与传统政治学说断代。

Plus de 65 000 Autrichiens d'origine juive ont été tués par le régime national-socialiste.

有65 000多名奥地利犹太人遭到国家政权杀害。

Un système socialiste anthropocentrique à la coréenne a ainsi été instauré.

因而,种朝鲜式以人类为中心制度得到确立。

Cuba assurait 85 % de son commerce extérieur avec les anciens pays socialistes de l'Europe orientale.

同东欧前国家贸易占古巴外贸额85%。

Le socialisme bolivarien figure parmi les plus pertinents.

玻利瓦尔制度是最切合实际制度之

Un tableau d'un peintre de l'un des pays socialistes du début du XXe siècle, représentant des églises.

幅二十世纪初国家艺术家绘制教堂画。

La source indique que M. Zhang n'a exprimé aucune opinion antigouvernementale ou antisocialiste et n'appelle pas au renversement du Gouvernement.

来文提交人指出,张先生没有表达过任何反对政府、反思想,也没有煽动颠覆政府。

Des chefs d'accusation ont également été déposés contre 40 membres du Frente Socialista pour leur participation à la protestation.

阵线40多位成员也因参加抗议行动而受到刑事指控。

Tous ces actes montrent à l'évidence que les États-Unis continuent de mener une politique d'étouffement de notre système socialiste.

美国所有这些行径都显然证明,它仍然在奉行窒息我们制度政策。

En matière de recherche, s'intéresse notamment au processus de réforme économique dans les pays socialistes ou anciennement socialistes d'Asie.

研究领域是亚洲国家和原国家经济改革。

12 De même, l'auteur n'a jamais fait valoir qu'il aurait eu des activités qui auraient pu être bénéfiques au PSK.

12 同样,撰文人从来没有证明他从事过可能有助于库尔德斯坦活动。

Dans son pays, la population tend à s'opposer à l'emploi de quotas, car ceux-ci sont associés à l'ancien régime socialiste.

在她祖国,人们往往反对使用配额,因为这种制度与以前制度有关。

Elle détermine par ailleurs que le "Puntland" suit les principes de l'économie de marché et non l'approche socialiste caractéristique du régime de Syad Barré.

它还改西亚德·巴雷时代实行办法,规定“彭特兰”奉行市场经济。

Plusieurs gouvernements de pays ex-socialistes ont imposé des politiques de marché radicales, qui ont entraîné jusqu'à présent des coûts de transition extraordinairement élevés.

许多放弃国家政府实施了激进自由市场政策,但是迄今为止大都为这些政策付出了很高转型代价。

De nouvelles catégories d'infrastructures sont prévues, par exemple, celles concernant la gestion de la défense nationale (chap. 4) et celles commises contre la culture socialiste (chap. 6).

还订立了新罪行类别,例如涉及国防管理罪行(第4章)和反文化罪行(第6章)。

Une des principales raisons de l'échec du socialisme résidait dans l'incapacité des États socialistes à s'adapter au changement et dans ses obstacles systémiques à l'innovation.

失败要原因之在于国家无法顺应变革以及它对革新构成系统性障碍。

L'effondrement de l'Union soviétique et du système mondial des États socialistes a ouvert une brève parenthèse d'incertitude dans les politiques économiques et militaires des États capitalistes.

苏联和世界制度崩溃在西方军事和经济政策中带来了短暂不确定时期。

Les autorités ont fait valoir que les principes idéologiques du socialisme interdisaient le recours à la violence, contrairement à ce que l'on observait dans les pays capitalistes.

官方辨称,与资本不同,思想原则阻止了这种诉诸暴力行为。

Il est en outre apparu clairement qu'il était dans l'intérêt du secteur public, qui a dominé l'économie pendant la période socialiste, d'entretenir un dialogue avec le secteur privé.

显然,曾经在坦桑尼亚时期经济中占支配地位公共部门将受益于同私营部门对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会主义的 的法语例句

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


社会职业阶层, 社会职业调查, 社会制度, 社会秩序, 社会主义, 社会主义的, 社会主义共和国, 社会主义国家, 社会主义化, 社会主义建设,