Certes, le mécanisme prévu dans ce nouvel article est original et peut donc sembler peu orthodoxe.
此一新条款所制定的机制诚然是一种新办法,因
可能

经叛道。
Certes, le mécanisme prévu dans ce nouvel article est original et peut donc sembler peu orthodoxe.
此一新条款所制定的机制诚然是一种新办法,因
可能

经叛道。
Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.
窃贼,叛逆,同性恋诗人---
经叛道的东西,热内似乎都喜欢。
Dans les cercles littéraires françaises avec des changements rapides et imprévus, les génies affreux et inversés de la société sont jamais absents.
风云变化的法国文坛,从
不缺少像热内这样可怕的,
经叛道的天才。
Qualifier les autres d'« inférieurs », de « barbares » ou d'« infidèles » est une marque d'ostracisme culturel qui prépare le terrain à l'intolérance ethnique et religieuses et beaucoup trop souvent se manifeste par des actes de violence et de terrorisme.
将其他族群称作“劣等人”,“野蛮人”或“
经叛道者”就反映了文化上的偏狭,它是族裔和宗教不容忍的肥沃
,
且往往以暴力和恐怖主义行径为其表现形式。
Les médias et l'éducation se complètent mutuellement, et il est indispensable de déployer dans le monde, dans chaque pays, des stratégies médiatiques et en matière d'éducation pour venir à bout du problème des courants de pensée déviants.
媒体与教育相辅相成,世界各国亟需利用媒体和教育战略处理
经叛道思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certes, le mécanisme prévu dans ce nouvel article est original et peut donc sembler peu orthodoxe.
一新条款所制定的机制诚然是一种新办法,因而可能看来
经叛道。
Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.
窃贼,叛逆,同性恋诗人---
经叛道的东西,热内似乎都喜欢。
Dans les cercles littéraires françaises avec des changements rapides et imprévus, les génies affreux et inversés de la société sont jamais absents.
风云变化的法国文坛,从来不缺少像热内这样可怕的,
经叛道的天才。
Qualifier les autres d'« inférieurs », de « barbares » ou d'« infidèles » est une marque d'ostracisme culturel qui prépare le terrain à l'intolérance ethnique et religieuses et beaucoup trop souvent se manifeste par des actes de violence et de terrorisme.
将其他族群称作“劣等人”,“野蛮人”或“
经叛道者”就反映了文化上的偏狭,它是族裔和宗
不容忍的肥沃土壤,而且往往以暴力和恐怖主义行径为其表现形式。
Les médias et l'éducation se complètent mutuellement, et il est indispensable de déployer dans le monde, dans chaque pays, des stratégies médiatiques et en matière d'éducation pour venir à bout du problème des courants de pensée déviants.
媒体与

辅
成,世界各国亟需利用媒体和
战略处理
经叛道思想。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certes, le mécanisme prévu dans ce nouvel article est original et peut donc sembler peu orthodoxe.
此一新条款所制定的机制诚然是一种新办法,因而可能看来
经叛道。
Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.
窃贼,叛逆,同性恋诗人---
经叛道的东西,热内似乎都喜欢。
Dans les cercles littéraires françaises avec des changements rapides et imprévus, les génies affreux et inversés de la société sont jamais absents.
风云变化的法国文坛,从来不缺少像热内这样可怕的,
经叛道的天才。
Qualifier les autres d'« inférieurs », de « barbares » ou d'« infidèles » est une marque d'ostracisme culturel qui prépare le terrain à l'intolérance ethnique et religieuses et beaucoup trop souvent se manifeste par des actes de violence et de terrorisme.
将其他族群称作“劣等人”,“野蛮人”或“
经叛道者”就反映了文化上的偏狭,它是族裔
宗教不容忍的肥沃土壤,而且往往以暴力
恐怖主义行径为其表现形式。
Les médias et l'éducation se complètent mutuellement, et il est indispensable de déployer dans le monde, dans chaque pays, des stratégies médiatiques et en matière d'éducation pour venir à bout du problème des courants de pensée déviants.

与教育相辅相成,世界各国亟需利用

教育战略处理
经叛道思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certes, le mécanisme prévu dans ce nouvel article est original et peut donc sembler peu orthodoxe.
此一新条款所制定的机制诚然是一种新办法,因而可能看来
经叛道。
Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.
窃贼,叛逆,同性恋诗人---
经叛道的东西,热内似乎都喜欢。
Dans les cercles littéraires françaises avec des changements rapides et imprévus, les génies affreux et inversés de la société sont jamais absents.
风云变化的法
文坛,从来不缺少像热内这样可怕的,
经叛道的天才。
Qualifier les autres d'« inférieurs », de « barbares » ou d'« infidèles » est une marque d'ostracisme culturel qui prépare le terrain à l'intolérance ethnique et religieuses et beaucoup trop souvent se manifeste par des actes de violence et de terrorisme.
将其他族群称作“劣等人”,“野蛮人”或“
经叛道者”就反映了文化上的偏狭,它是族裔和宗教不容忍的肥沃土壤,而且往往以暴力和恐怖主义行径为其表现形式。
Les médias et l'éducation se complètent mutuellement, et il est indispensable de déployer dans le monde, dans chaque pays, des stratégies médiatiques et en matière d'éducation pour venir à bout du problème des courants de pensée déviants.
媒体与教育相辅相成,世界各

利用媒体和教育战略处理
经叛道思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certes, le mécanisme prévu dans ce nouvel article est original et peut donc sembler peu orthodoxe.
此一新条款所制定的机制诚然是一种新办法,因而可能看来
经叛道。
Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.
窃贼,叛逆,同性恋诗人---
经叛道的东西,
似乎都喜欢。
Dans les cercles littéraires françaises avec des changements rapides et imprévus, les génies affreux et inversés de la société sont jamais absents.
风云变化的法国文坛,从来不缺少

这样可怕的,
经叛道的天
。
Qualifier les autres d'« inférieurs », de « barbares » ou d'« infidèles » est une marque d'ostracisme culturel qui prépare le terrain à l'intolérance ethnique et religieuses et beaucoup trop souvent se manifeste par des actes de violence et de terrorisme.

他族群称作“劣等人”,“野蛮人”或“
经叛道者”就反映了文化上的偏狭,它是族裔和宗教不容忍的肥沃土壤,而且往往以暴力和恐怖主义行径为
表现形式。
Les médias et l'éducation se complètent mutuellement, et il est indispensable de déployer dans le monde, dans chaque pays, des stratégies médiatiques et en matière d'éducation pour venir à bout du problème des courants de pensée déviants.
媒体与教育相辅相成,世界各国亟需利用媒体和教育战略处理
经叛道思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certes, le mécanisme prévu dans ce nouvel article est original et peut donc sembler peu orthodoxe.
此一新条款所制定的机制诚然是一种新
法,
而可能看来
经叛道。
Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.
窃贼,叛逆,同性恋诗人---
经叛道的东西,热内似乎都喜欢。
Dans les cercles littéraires françaises avec des changements rapides et imprévus, les génies affreux et inversés de la société sont jamais absents.
风云变化的法国文坛,从来不缺少像热内这样可怕的,
经叛道的天才。
Qualifier les autres d'« inférieurs », de « barbares » ou d'« infidèles » est une marque d'ostracisme culturel qui prépare le terrain à l'intolérance ethnique et religieuses et beaucoup trop souvent se manifeste par des actes de violence et de terrorisme.
将其他族群称作“劣等人”,“野蛮人”或“
经叛道者”就反映了文化上的偏狭,它是族裔和宗教不容忍的肥沃土壤,而且往往

和恐怖主义行径为其表现形式。
Les médias et l'éducation se complètent mutuellement, et il est indispensable de déployer dans le monde, dans chaque pays, des stratégies médiatiques et en matière d'éducation pour venir à bout du problème des courants de pensée déviants.
媒体与教育相辅相成,世界各国亟需利用媒体和教育战略处理
经叛道思想。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certes, le mécanisme prévu dans ce nouvel article est original et peut donc sembler peu orthodoxe.
此一新条款所制定
机制诚然是一种新办法,因而
能看来
经叛
。
Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.
窃贼,叛逆,同性恋诗人---
经叛
东西,热内似乎都喜欢。
Dans les cercles littéraires françaises avec des changements rapides et imprévus, les génies affreux et inversés de la société sont jamais absents.
风云变化
法国文坛,从来不缺少像热内

怕
,
经叛

才。
Qualifier les autres d'« inférieurs », de « barbares » ou d'« infidèles » est une marque d'ostracisme culturel qui prépare le terrain à l'intolérance ethnique et religieuses et beaucoup trop souvent se manifeste par des actes de violence et de terrorisme.
将其他族群称作“劣等人”,“野蛮人”或“
经叛
者”就反映了文化上
偏狭,它是族裔和宗教不容忍
肥沃土壤,而且往往以暴力和恐怖主义行径为其表现形式。
Les médias et l'éducation se complètent mutuellement, et il est indispensable de déployer dans le monde, dans chaque pays, des stratégies médiatiques et en matière d'éducation pour venir à bout du problème des courants de pensée déviants.
媒体与教育相辅相成,世界各国亟需利用媒体和教育战略处理
经叛
思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certes, le mécanisme prévu dans ce nouvel article est original et peut donc sembler peu orthodoxe.
此
新条款所制定的机制诚

种新办法,因而可能看来
经叛道。
Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.
窃贼,叛逆,同性恋诗人---
经叛道的东西,热内似乎都喜欢。
Dans les cercles littéraires françaises avec des changements rapides et imprévus, les génies affreux et inversés de la société sont jamais absents.
风云变化的法国文坛,从来不缺少像热内这样可怕的,
经叛道的天才。
Qualifier les autres d'« inférieurs », de « barbares » ou d'« infidèles » est une marque d'ostracisme culturel qui prépare le terrain à l'intolérance ethnique et religieuses et beaucoup trop souvent se manifeste par des actes de violence et de terrorisme.
将其他族群称作“劣等人”,“野蛮人”或“
经叛道者”就反映了文化上的偏狭,它
族裔和宗教不容忍的肥沃土壤,而且往往以暴力和恐

行径为其表现形式。
Les médias et l'éducation se complètent mutuellement, et il est indispensable de déployer dans le monde, dans chaque pays, des stratégies médiatiques et en matière d'éducation pour venir à bout du problème des courants de pensée déviants.
媒体与教育相辅相成,世界各国亟需利用媒体和教育战略处理
经叛道思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certes, le mécanisme prévu dans ce nouvel article est original et peut donc sembler peu orthodoxe.
此一新条款所制定的机制诚然是一种新办法,因


来
经叛道。
Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.
窃贼,叛逆,同性恋诗人---
经叛道的东西,热内似乎都喜欢。
Dans les cercles littéraires françaises avec des changements rapides et imprévus, les génies affreux et inversés de la société sont jamais absents.
风云变化的法国文坛,从来不缺少像热内这样
怕的,
经叛道的天才。
Qualifier les autres d'« inférieurs », de « barbares » ou d'« infidèles » est une marque d'ostracisme culturel qui prépare le terrain à l'intolérance ethnique et religieuses et beaucoup trop souvent se manifeste par des actes de violence et de terrorisme.
将其他族群称作“劣等人”,“野蛮人”或“
经叛道者”就反映了文化上的偏狭,它是族裔和宗教不容忍的肥沃土壤,


以暴力和恐怖主义行径为其表现形式。
Les médias et l'éducation se complètent mutuellement, et il est indispensable de déployer dans le monde, dans chaque pays, des stratégies médiatiques et en matière d'éducation pour venir à bout du problème des courants de pensée déviants.
媒体与教育相辅相成,世界各国亟需利用媒体和教育战略处理
经叛道思想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。