Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立的积极分子的人被带走。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立的积极分子的人被带走。
Six autres militants ont été également battus ce jour-là.
其他六名积极分子也在当天受

。
L'auteur de la lettre précise qu'à ce jour Mme Osivand milite toujours activement pour l'organisation.
写信人还说,Osivand女士
现在为止一直是
个组织的积极分子。
Malheureusement les militants n'avaient pas encore pu mettre en cause l'application de ces politiques.
令人遗憾的是,迄今为止积极分子们都未能对
些政策的执行工作提出挑战。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他是土耳其工人党的积极分子或参与了该党。
Les ex-combattants, les trafiquants locaux et les milices actives approvisionnent ces sites en armes.
前战斗人员、地方武器交易商和民兵积极分子在
些地点提供武器。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,
些农业积极分子是有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右的农民。
La formation des animateurs en EVAS est essentiellement confiée aux fédérations des centres de planning familial.
对情感和性生活教育积极分子的培训主要是委托给计划生育中心联合会。
Le dernier cas concerne des membres de AG génocide, association locale de militants contre le génocide.
最后一起案件涉及AC genocide
个当地反种族灭绝积极分子协会的成员。
Le Bureau est également préoccupé par l'impunité dont continuent de jouir les auteurs d'homicide de syndicalistes.
办

心的另一个问题是,对那些杀害工会积极分子的凶手仍然违法不究。
Programme de formation sur les femmes et l'environnement : Formation de promoteurs.
“环境和妇女培训方案”,其目的是培养积极分子。
La Commission nationale des femmes du Liban est composée entièrement de membres actifs d'organisations de la société civile.
黎巴嫩全国妇女委员会完全是由民间组织的积极分子构成的。
Les autorités ont déployé la milice SAS pour disperser rapidement et par la force tout rassemblement de militants.
当局部署了SAS民兵,及时强制驱散积极分子的任何集会。
Les associations féminines et les activistes du sida comptent parmi les groupes qui ont le mieux réussi jusqu'ici.
妇女组织和艾滋病积极分子是
种团体中最卓越的表表者。
Par exemple, de nombreuses jeunes filles assistées par les centres de réinsertion travaillent actuellement comme formatrices et animatrices.
例如,康复中心的许多被挽救的女孩目前成了培训员和积极分子。
Le rapport national des Philippines fait état d'une réduction importante du nombre de meurtres de militants et de journalistes.
菲律宾的国家报告提
,对媒体积极分子和成员的杀害显著减少。
Entre le 26 et le 29 août, plusieurs militants de l'UPB et journalistes ont été détenus par la police.
从8月26日至29日,警方逮捕了数名波兰族人联合会的积极分子和记者。
Cette nouvelle initiative nationale a permis à l'Argentine de jouer un rôle actif en la matière à l'échelon international.
通过在国内范围内推进反歧视运动,使阿根廷成为国际反歧视的积极分子。
Les femmes sont impliquées d'une manière ou d'une autre, mais les hommes sont les plus actifs dans ces deux organisations.
虽然也有妇女以
种或那种方式加入,但在
两个组织中最为活跃的积极分子还是男子。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极分子正是通过
种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
怀疑属于拥护独立的
极分子的人

。
Six autres militants ont été également battus ce jour-là.
其他六名
极分子也在当天受到殴打。
L'auteur de la lettre précise qu'à ce jour Mme Osivand milite toujours activement pour l'organisation.
写信人还说,Osivand女士到现在为止一直是
个组织的
极分子。
Malheureusement les militants n'avaient pas encore pu mettre en cause l'application de ces politiques.
令人遗憾的是,迄今为止
极分子们都未能对
些政策的执行
作提出挑战。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他是土耳其
人党的
极分子或参与了该党。
Les ex-combattants, les trafiquants locaux et les milices actives approvisionnent ces sites en armes.
前战斗人员、地方武器交易商和民兵
极分子在
些地点提供武器。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,
些农业
极分子是有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右的农民。
La formation des animateurs en EVAS est essentiellement confiée aux fédérations des centres de planning familial.
对情感和性生活教育
极分子的培训主要是委托给计划生育中心联合
。
Le dernier cas concerne des membres de AG génocide, association locale de militants contre le génocide.
最后一起案件涉及AC genocide
个当地反种族灭绝
极分子协
的成员。
Le Bureau est également préoccupé par l'impunité dont continuent de jouir les auteurs d'homicide de syndicalistes.
办事处关心的另一个问题是,对那些杀害

极分子的凶手仍然违法不究。
Programme de formation sur les femmes et l'environnement : Formation de promoteurs.
“环境和妇女培训方案”,其目的是培养
极分子。
La Commission nationale des femmes du Liban est composée entièrement de membres actifs d'organisations de la société civile.
黎巴嫩全国妇女委员
完全是由民间组织的
极分子构成的。
Les autorités ont déployé la milice SAS pour disperser rapidement et par la force tout rassemblement de militants.
当局部署了SAS民兵,及时强制驱散
极分子的任何集
。
Les associations féminines et les activistes du sida comptent parmi les groupes qui ont le mieux réussi jusqu'ici.
妇女组织和艾滋病
极分子是
种团体中最卓越的表表者。
Par exemple, de nombreuses jeunes filles assistées par les centres de réinsertion travaillent actuellement comme formatrices et animatrices.
例如,康复中心的许多
挽救的女孩目前成了培训员和
极分子。
Le rapport national des Philippines fait état d'une réduction importante du nombre de meurtres de militants et de journalistes.
菲律宾的国家报告提到,对媒体
极分子和成员的杀害显著减少。
Entre le 26 et le 29 août, plusieurs militants de l'UPB et journalistes ont été détenus par la police.
从8月26日至29日,警方逮捕了数名波兰族人联合
的
极分子和记者。
Cette nouvelle initiative nationale a permis à l'Argentine de jouer un rôle actif en la matière à l'échelon international.
通过在国内范围内推进反歧视运动,使阿根廷成为国际反歧视的
极分子。
Les femmes sont impliquées d'une manière ou d'une autre, mais les hommes sont les plus actifs dans ces deux organisations.
虽然也有妇女以
种或那种方式加入,但在
两个组织中最为活跃的
极分子还是男子。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动
极分子正是通过
种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立的
极分子的人被带走。
Six autres militants ont été également battus ce jour-là.
其他六名
极分子也在当天受到殴打。
L'auteur de la lettre précise qu'à ce jour Mme Osivand milite toujours activement pour l'organisation.
写信人还说,Osivand女士到现在为止一直是
个组织的
极分子。
Malheureusement les militants n'avaient pas encore pu mettre en cause l'application de ces politiques.
令人遗憾的是,迄今为止
极分子们都未能对
些政策的执行工作提出挑战。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他是土耳其工人党的
极分子或参与了该党。
Les ex-combattants, les trafiquants locaux et les milices actives approvisionnent ces sites en armes.
前战斗人员、地方武器交易商和民兵
极分子在
些地点提供武器。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,
些农业
极分子是有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右的农民。
La formation des animateurs en EVAS est essentiellement confiée aux fédérations des centres de planning familial.
对情感和性生活教育
极分子的
训主要是委托给计划生育中心联合会。
Le dernier cas concerne des membres de AG génocide, association locale de militants contre le génocide.
最后一起案件涉及AC genocide
个当地反种族灭绝
极分子协会的成员。
Le Bureau est également préoccupé par l'impunité dont continuent de jouir les auteurs d'homicide de syndicalistes.
办事处关心的另一个问题是,对那些杀害工会
极分子的凶手仍然违法不究。
Programme de formation sur les femmes et l'environnement : Formation de promoteurs.
“环境和妇女
训方案”,其目的是

极分子。
La Commission nationale des femmes du Liban est composée entièrement de membres actifs d'organisations de la société civile.
黎巴嫩全国妇女委员会完全是由民间组织的
极分子构成的。
Les autorités ont déployé la milice SAS pour disperser rapidement et par la force tout rassemblement de militants.
当局部署了SAS民兵,及时强制驱散
极分子的任何集会。
Les associations féminines et les activistes du sida comptent parmi les groupes qui ont le mieux réussi jusqu'ici.
妇女组织和艾滋病
极分子是
种团体中最卓越的表表者。
Par exemple, de nombreuses jeunes filles assistées par les centres de réinsertion travaillent actuellement comme formatrices et animatrices.
例如,康复中心的许多被挽救的女孩目前成了
训员和
极分子。
Le rapport national des Philippines fait état d'une réduction importante du nombre de meurtres de militants et de journalistes.
菲律宾的国家报告提到,对媒体
极分子和成员的杀害显著减少。
Entre le 26 et le 29 août, plusieurs militants de l'UPB et journalistes ont été détenus par la police.
从8月26日至29日,警方逮捕了数名波兰族人联合会的
极分子和记者。
Cette nouvelle initiative nationale a permis à l'Argentine de jouer un rôle actif en la matière à l'échelon international.
通过在国内范围内推进反歧视运动,使阿根廷成为国际反歧视的
极分子。
Les femmes sont impliquées d'une manière ou d'une autre, mais les hommes sont les plus actifs dans ces deux organisations.
虽然也有妇女以
种或那种方式加入,但在
两个组织中最为活跃的
极分子还是男子。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动
极分子正是通过
种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立
积极分子
被带走。
Six autres militants ont été également battus ce jour-là.
其他六名积极分子也在当天受到殴打。
L'auteur de la lettre précise qu'à ce jour Mme Osivand milite toujours activement pour l'organisation.
写信
还说,Osivand女士到现在为止一直是
个组织
积极分子。
Malheureusement les militants n'avaient pas encore pu mettre en cause l'application de ces politiques.
令
遗憾
是,迄今为止积极分子们都未能对
些政策
执行工作提出挑战。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他是土耳其工

积极分子或参与了该
。
Les ex-combattants, les trafiquants locaux et les milices actives approvisionnent ces sites en armes.
前战斗
员、地方武器交易商和民兵积极分子在
些地点提供武器。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,
些农业积极分子是有扩大作用,通过他们可以影

塞拉750家左右
农民。
La formation des animateurs en EVAS est essentiellement confiée aux fédérations des centres de planning familial.
对情感和性生活教育积极分子
培训主要是委托给计划生育中心联合会。
Le dernier cas concerne des membres de AG génocide, association locale de militants contre le génocide.
最后一起案件涉及AC genocide
个当地反种族灭绝积极分子协会
成员。
Le Bureau est également préoccupé par l'impunité dont continuent de jouir les auteurs d'homicide de syndicalistes.
办事处关心
另一个问题是,对那些杀害工会积极分子
凶手仍然违法不究。
Programme de formation sur les femmes et l'environnement : Formation de promoteurs.
“环境和妇女培训方案”,其目
是培养积极分子。
La Commission nationale des femmes du Liban est composée entièrement de membres actifs d'organisations de la société civile.
黎巴嫩全国妇女委员会完全是由民间组织
积极分子构成
。
Les autorités ont déployé la milice SAS pour disperser rapidement et par la force tout rassemblement de militants.
当局部署了SAS民兵,及时强制驱散积极分子
任何集会。
Les associations féminines et les activistes du sida comptent parmi les groupes qui ont le mieux réussi jusqu'ici.
妇女组织和艾滋病积极分子是
种团体中最卓越
表表者。
Par exemple, de nombreuses jeunes filles assistées par les centres de réinsertion travaillent actuellement comme formatrices et animatrices.
例如,康复中心
许多被挽救
女孩目前成了培训员和积极分子。
Le rapport national des Philippines fait état d'une réduction importante du nombre de meurtres de militants et de journalistes.
菲律宾
国家报告提到,对媒体积极分子和成员
杀害显著减少。
Entre le 26 et le 29 août, plusieurs militants de l'UPB et journalistes ont été détenus par la police.
从8月26日至29日,警方逮捕了数名波兰族
联合会
积极分子和记者。
Cette nouvelle initiative nationale a permis à l'Argentine de jouer un rôle actif en la matière à l'échelon international.
通过在国内范围内推进反歧视运动,使阿根廷成为国际反歧视
积极分子。
Les femmes sont impliquées d'une manière ou d'une autre, mais les hommes sont les plus actifs dans ces deux organisations.
虽然也有妇女以
种或那种方式加入,但在
两个组织中最为活跃
积极分子还是男子。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极分子正是通过
种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议
方向发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立的积极
的人被带走。
Six autres militants ont été également battus ce jour-là.
其他六名积极
也在当天受到殴打。
L'auteur de la lettre précise qu'à ce jour Mme Osivand milite toujours activement pour l'organisation.
写信人还说,Osivand女士到现在为止一直是
个组织的积极
。
Malheureusement les militants n'avaient pas encore pu mettre en cause l'application de ces politiques.
令人遗憾的是,迄今为止积极

都未能对
些政策的执行工作提出挑战。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他是土耳其工人党的积极
或参与了该党。
Les ex-combattants, les trafiquants locaux et les milices actives approvisionnent ces sites en armes.
前战斗人员、地方武器交易商和民兵积极
在
些地点提供武器。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,
些农业积极
是有扩大作用,通过他
可以影响布杰塞拉750家左右的农民。
La formation des animateurs en EVAS est essentiellement confiée aux fédérations des centres de planning familial.
对情感和性生活教育积极
的培训主要是

计划生育中心联合会。
Le dernier cas concerne des membres de AG génocide, association locale de militants contre le génocide.
最后一起案件涉及AC genocide
个当地反种族灭绝积极
协会的成员。
Le Bureau est également préoccupé par l'impunité dont continuent de jouir les auteurs d'homicide de syndicalistes.
办事处关心的另一个问题是,对那些杀害工会积极
的凶手仍然违法不究。
Programme de formation sur les femmes et l'environnement : Formation de promoteurs.
“环境和妇女培训方案”,其目的是培养积极
。
La Commission nationale des femmes du Liban est composée entièrement de membres actifs d'organisations de la société civile.
黎巴嫩全国妇女
员会完全是由民间组织的积极
构成的。
Les autorités ont déployé la milice SAS pour disperser rapidement et par la force tout rassemblement de militants.
当局部署了SAS民兵,及时强制驱散积极
的任何集会。
Les associations féminines et les activistes du sida comptent parmi les groupes qui ont le mieux réussi jusqu'ici.
妇女组织和艾滋病积极
是
种团体中最卓越的表表者。
Par exemple, de nombreuses jeunes filles assistées par les centres de réinsertion travaillent actuellement comme formatrices et animatrices.
例如,康复中心的许多被挽救的女孩目前成了培训员和积极
。
Le rapport national des Philippines fait état d'une réduction importante du nombre de meurtres de militants et de journalistes.
菲律宾的国家报告提到,对媒体积极
和成员的杀害显著减少。
Entre le 26 et le 29 août, plusieurs militants de l'UPB et journalistes ont été détenus par la police.
从8月26日至29日,警方逮捕了数名波兰族人联合会的积极
和记者。
Cette nouvelle initiative nationale a permis à l'Argentine de jouer un rôle actif en la matière à l'échelon international.
通过在国内范围内推进反歧视运动,使阿根廷成为国际反歧视的积极
。
Les femmes sont impliquées d'une manière ou d'une autre, mais les hommes sont les plus actifs dans ces deux organisations.
虽然也有妇女以
种或那种方式加入,但在
两个组织中最为活跃的积极
还是男
。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极
正是通过
种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立的积极分
的
被带走。
Six autres militants ont été également battus ce jour-là.
其他六名积极分
也在当天受到殴打。
L'auteur de la lettre précise qu'à ce jour Mme Osivand milite toujours activement pour l'organisation.
写信
还说,Osivand女士到现在为止
直是
个组织的积极分
。
Malheureusement les militants n'avaient pas encore pu mettre en cause l'application de ces politiques.

遗憾的是,迄今为止积极分
们都未能对
些政策的执行工作提出挑战。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他是土耳其工
党的积极分
或参与了该党。
Les ex-combattants, les trafiquants locaux et les milices actives approvisionnent ces sites en armes.
前战斗
员、地方武器交易商和民兵积极分
在
些地点提供武器。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,
些农业积极分
是有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右的农民。
La formation des animateurs en EVAS est essentiellement confiée aux fédérations des centres de planning familial.
对情感和性生活教育积极分
的培训主要是委托给计划生育中心联合会。
Le dernier cas concerne des membres de AG génocide, association locale de militants contre le génocide.
最

案件涉及AC genocide
个当地反种族灭绝积极分
协会的成员。
Le Bureau est également préoccupé par l'impunité dont continuent de jouir les auteurs d'homicide de syndicalistes.
办事处关心的另
个问题是,对那些杀害工会积极分
的凶手仍然违法不究。
Programme de formation sur les femmes et l'environnement : Formation de promoteurs.
“环境和妇女培训方案”,其目的是培养积极分
。
La Commission nationale des femmes du Liban est composée entièrement de membres actifs d'organisations de la société civile.
黎巴嫩全国妇女委员会完全是由民间组织的积极分
构成的。
Les autorités ont déployé la milice SAS pour disperser rapidement et par la force tout rassemblement de militants.
当局部署了SAS民兵,及时强制驱散积极分
的任何集会。
Les associations féminines et les activistes du sida comptent parmi les groupes qui ont le mieux réussi jusqu'ici.
妇女组织和艾滋病积极分
是
种团体中最卓越的表表者。
Par exemple, de nombreuses jeunes filles assistées par les centres de réinsertion travaillent actuellement comme formatrices et animatrices.
例如,康复中心的许多被挽救的女孩目前成了培训员和积极分
。
Le rapport national des Philippines fait état d'une réduction importante du nombre de meurtres de militants et de journalistes.
菲律宾的国家报告提到,对媒体积极分
和成员的杀害显著减少。
Entre le 26 et le 29 août, plusieurs militants de l'UPB et journalistes ont été détenus par la police.
从8月26日至29日,警方逮捕了数名波兰族
联合会的积极分
和记者。
Cette nouvelle initiative nationale a permis à l'Argentine de jouer un rôle actif en la matière à l'échelon international.
通过在国内范围内推进反歧视运动,使阿根廷成为国际反歧视的积极分
。
Les femmes sont impliquées d'une manière ou d'une autre, mais les hommes sont les plus actifs dans ces deux organisations.
虽然也有妇女以
种或那种方式加入,但在
两个组织中最为活跃的积极分
还是男
。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极分
正是通过
种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立
积



被带走。
Six autres militants ont été également battus ce jour-là.
其他六名积

也在当天受到殴打。
L'auteur de la lettre précise qu'à ce jour Mme Osivand milite toujours activement pour l'organisation.
写信
还说,Osivand女士到现在为止一直是
个组织
积

。
Malheureusement les militants n'avaient pas encore pu mettre en cause l'application de ces politiques.
令
遗憾
是,迄今为止积

们都未能对
些政策
执行工作提出挑战。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他是土耳其工
党
积

或参与了该党。
Les ex-combattants, les trafiquants locaux et les milices actives approvisionnent ces sites en armes.
前战斗
员、地方武器交易商和民兵积

在
些地点提供武器。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,
些农业积

是有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右
农民。
La formation des animateurs en EVAS est essentiellement confiée aux fédérations des centres de planning familial.
对情感和性生活教育积


培训主要是委托给计划生育中心联合会。
Le dernier cas concerne des membres de AG génocide, association locale de militants contre le génocide.
最后一起案件涉及AC genocide
个当地反种族灭绝积

协会
成员。
Le Bureau est également préoccupé par l'impunité dont continuent de jouir les auteurs d'homicide de syndicalistes.
办事处关心
另一个问题是,对那些杀害工会积


凶手仍然违法不究。
Programme de formation sur les femmes et l'environnement : Formation de promoteurs.
“环境和妇女培训方案”,其目
是培养积

。
La Commission nationale des femmes du Liban est composée entièrement de membres actifs d'organisations de la société civile.
黎巴嫩全国妇女委员会完全是由民间组织
积

构成
。
Les autorités ont déployé la milice SAS pour disperser rapidement et par la force tout rassemblement de militants.
当局部署了SAS民兵,及时强制驱散积


任何集会。
Les associations féminines et les activistes du sida comptent parmi les groupes qui ont le mieux réussi jusqu'ici.
妇女组织和艾滋病积

是
种团体中最卓越
表表者。
Par exemple, de nombreuses jeunes filles assistées par les centres de réinsertion travaillent actuellement comme formatrices et animatrices.
例如,康复中心
许多被挽救
女孩目前成了培训员和积

。
Le rapport national des Philippines fait état d'une réduction importante du nombre de meurtres de militants et de journalistes.
菲律宾
国家报告提到,对媒体积

和成员
杀害显著减少。
Entre le 26 et le 29 août, plusieurs militants de l'UPB et journalistes ont été détenus par la police.
从8月26日至29日,警方逮捕了数名波兰族
联合会
积

和记者。
Cette nouvelle initiative nationale a permis à l'Argentine de jouer un rôle actif en la matière à l'échelon international.
通过在国内范围内推进反歧视运动,使阿根廷成为国际反歧视
积

。
Les femmes sont impliquées d'une manière ou d'une autre, mais les hommes sont les plus actifs dans ces deux organisations.
虽然也有妇女以
种或那种方式加入,但在
两个组织中最为活跃
积

还是男
。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积

正是通过
种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议
方向发展。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.

疑属于拥护独立的积极分子的人
带走。
Six autres militants ont été également battus ce jour-là.
其他六名积极分子也在当天受到殴打。
L'auteur de la lettre précise qu'à ce jour Mme Osivand milite toujours activement pour l'organisation.
写信人还说,Osivand
士到现在为止一直是
个组织的积极分子。
Malheureusement les militants n'avaient pas encore pu mettre en cause l'application de ces politiques.
令人遗憾的是,迄今为止积极分子们都未能对
些政策的执行工作提出挑战。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他是土耳其工人党的积极分子或参与了该党。
Les ex-combattants, les trafiquants locaux et les milices actives approvisionnent ces sites en armes.
前战斗人员、地方武器交易商
民兵积极分子在
些地点提供武器。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,
些农业积极分子是有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右的农民。
La formation des animateurs en EVAS est essentiellement confiée aux fédérations des centres de planning familial.
对情感
性生活教育积极分子的培训主要是委托给计划生育中心联合会。
Le dernier cas concerne des membres de AG génocide, association locale de militants contre le génocide.
最后一起案件涉及AC genocide
个当地反种族灭绝积极分子协会的成员。
Le Bureau est également préoccupé par l'impunité dont continuent de jouir les auteurs d'homicide de syndicalistes.
办事处关心的另一个问题是,对那些杀害工会积极分子的凶手仍然违法不究。
Programme de formation sur les femmes et l'environnement : Formation de promoteurs.
“环境

培训方案”,其目的是培养积极分子。
La Commission nationale des femmes du Liban est composée entièrement de membres actifs d'organisations de la société civile.
黎巴嫩全国
委员会完全是由民间组织的积极分子构成的。
Les autorités ont déployé la milice SAS pour disperser rapidement et par la force tout rassemblement de militants.
当局部署了SAS民兵,及时强制驱散积极分子的任何集会。
Les associations féminines et les activistes du sida comptent parmi les groupes qui ont le mieux réussi jusqu'ici.

组织
艾滋病积极分子是
种团体中最卓越的表表者。
Par exemple, de nombreuses jeunes filles assistées par les centres de réinsertion travaillent actuellement comme formatrices et animatrices.
例如,康复中心的许多
挽救的
孩目前成了培训员
积极分子。
Le rapport national des Philippines fait état d'une réduction importante du nombre de meurtres de militants et de journalistes.
菲律宾的国家报告提到,对媒体积极分子
成员的杀害显著减少。
Entre le 26 et le 29 août, plusieurs militants de l'UPB et journalistes ont été détenus par la police.
从8月26日至29日,警方逮捕了数名波兰族人联合会的积极分子
记者。
Cette nouvelle initiative nationale a permis à l'Argentine de jouer un rôle actif en la matière à l'échelon international.
通过在国内范围内推进反歧视运动,使阿根廷成为国际反歧视的积极分子。
Les femmes sont impliquées d'une manière ou d'une autre, mais les hommes sont les plus actifs dans ces deux organisations.
虽然也有
以
种或那种方式加入,但在
两个组织中最为活跃的积极分子还是男子。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极分子正是通过
种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议的方向发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立
积极分子
人被带走。
Six autres militants ont été également battus ce jour-là.
他六名积极分子也在当天受到殴打。
L'auteur de la lettre précise qu'à ce jour Mme Osivand milite toujours activement pour l'organisation.
写信人还说,Osivand女士到现在为止一直是
个组织
积极分子。
Malheureusement les militants n'avaient pas encore pu mettre en cause l'application de ces politiques.
令人遗憾
是,迄今为止积极分子们都未能对
些政策
执行工作提出挑战。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他是土耳
工人党
积极分子或参与了该党。
Les ex-combattants, les trafiquants locaux et les milices actives approvisionnent ces sites en armes.
前战斗人员、地方武器交易商和民兵积极分子在
些地点提供武器。
Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.
因此,
些农业积极分子是有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右
农民。
La formation des animateurs en EVAS est essentiellement confiée aux fédérations des centres de planning familial.
对情感和性生活教育积极分子
培训主要是委托给计划生育中心联合会。
Le dernier cas concerne des membres de AG génocide, association locale de militants contre le génocide.
最后一起案件涉及AC genocide
个当地反种族灭绝积极分子协会
成员。
Le Bureau est également préoccupé par l'impunité dont continuent de jouir les auteurs d'homicide de syndicalistes.
办事处关心
另一个问题是,对那些杀害工会积极分子
凶手仍然违法不究。
Programme de formation sur les femmes et l'environnement : Formation de promoteurs.
“环境和妇女培训方案”,

是培养积极分子。
La Commission nationale des femmes du Liban est composée entièrement de membres actifs d'organisations de la société civile.
黎巴嫩全国妇女委员会完全是由民间组织
积极分子构成
。
Les autorités ont déployé la milice SAS pour disperser rapidement et par la force tout rassemblement de militants.
当局部署了SAS民兵,及时强制驱散积极分子
任何集会。
Les associations féminines et les activistes du sida comptent parmi les groupes qui ont le mieux réussi jusqu'ici.
妇女组织和艾滋病积极分子是
种团体中最卓越
表表者。
Par exemple, de nombreuses jeunes filles assistées par les centres de réinsertion travaillent actuellement comme formatrices et animatrices.
例如,康复中心
许多被挽救
女孩
前成了培训员和积极分子。
Le rapport national des Philippines fait état d'une réduction importante du nombre de meurtres de militants et de journalistes.
菲律宾
国家报告提到,对媒体积极分子和成员
杀害显著减少。
Entre le 26 et le 29 août, plusieurs militants de l'UPB et journalistes ont été détenus par la police.
从8月26日至29日,警方逮捕了数名波兰族人联合会
积极分子和记者。
Cette nouvelle initiative nationale a permis à l'Argentine de jouer un rôle actif en la matière à l'échelon international.
通过在国内范围内推进反歧视运动,使阿根廷成为国际反歧视
积极分子。
Les femmes sont impliquées d'une manière ou d'une autre, mais les hommes sont les plus actifs dans ces deux organisations.
虽然也有妇女以
种或那种方式加入,但在
两个组织中最为活跃
积极分子还是男子。
De cette manière, l'activisme lié au sida a été canalisé vers une participation constructive, et non vers des manifestations destructrices.
艾滋病活动积极分子正是通过
种方式朝着建设性参与而不是破坏性抗议
方向发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。