法语助手
  • 关闭

竞选纲领

添加到生词本

plate-forme électorale

Deuxièmement, les partis d'opposition ont fait campagne sur une plate-forme politique préconisant plus de réformes et non pas moins.

第二,所有反对党的竞选纲领均或多或少具有改革内容。

Ils ont notamment signé une plate-forme commune, exploitant les difficultés économiques persistantes en Bosnie-Herzégovine et souhaitent l'organisation d'élections générales anticipées.

这些行动包括,利用波斯尼亚黑塞哥维那的长期经济困难签署联合竞选纲领,并都表示希望尽早举行大选。

Les électeurs ont été informés des délais et des modalités des opérations électorales, des plates-formes des partis politiques participant à ces élections, et des programmes des candidats.

选民被告知投票的日期程序、参选政党的竞选纲领以及有关候选人的竞选宣言。

Mon parti, l'United Progressive Party, a fait campagne sur les thèmes de transparence, de responsabilité et d'intégrité dans toutes les fonctions de l'État et dans l'ensemble de la société.

我领导的政党——联合进步党——的竞选纲领是使政府每一项职能以及使整个社会有透明坦诚。

Il faut également que le rôle de la famille soit un critère de base dans le choix des fonctionnaires et des responsables politiques et qu'il serve à évaluer les programmes électoraux des partis politiques.

甄选官员政治人物时还应考虑庭中的角色作为一项基本标准,并作为评价政党竞选纲领的一项指标。

En prévision des prochaines élections, le parti d'opposition UBP a présenté son programme qui prévoit, notamment, de rendre son indépendance au Procureur général, de privatiser le Ministère du tourisme, de créer un Ministère du commerce international et, de façon générale, de rationaliser l'action des pouvoirs publics.

为了对应即来临的选举,作为反对党的百联党竞选纲领中要求总检察长的地位再次变为独立,旅游部私有化,设立国际商业部进行其他改革,以精简政府的运作,等等。

Dans le contexte actuel de surdétermination sécuritaire et d'enfermement identitaire, l'instrumentalisation politique de l'ethnie, de la race, de la religion, et en dernière analyse le refus de la diversité culturelle, constitue la plateforme électorale d'un nombre croissant de partis politiques dans toutes les régions du monde.

当前过分强调安全、孤立、排斥个人查验身份的情况下,玩弄族裔、种族宗教政治已成为世界所有区域越来越多政党的竞选纲领,这归根结底是拒绝接受文化多元性。

Engager vivement les partis politiques à inclure dans leurs plates-formes et leurs programmes politiques les mesures qu'ils envisagent de prendre pour faire droit aux revendications des hommes et des femmes d'ascendance africaine et les stratégies qu'ils entendent mettre en œuvre pour mettre ces propositions en pratique.

敦促各政党竞选纲领方案中纳入对非洲人后裔男性女性权利主张的政策,以及实施这些政策的战略。

En outre, la campagne politique doit se dérouler dans le strict respect du Code de conduite; il faut inciter les partis politiques et les candidats indépendants à fonder leur campagne sur des programmes qui serviront le mieux, à long terme, les intérêts de la population congolaise.

此外,应该严格按照行为守则举行政治竞选;应鼓励各政党独立候选人把能够最好地服务于全体刚果人民长期利益的方案纲领作为竞选基础。

Le rôle des femmes dans la société a été débattu par les médias, les hommes comme les femmes ont exprimé une volonté accrue de voter pour des femmes candidates aux élections locales et parlementaires et plusieurs partis politiques ont inscrit les questions de l'égalité entre les sexes à leurs programmes.

媒体正就妇女的社会作用进行辩论,地方议会选举中,男子妇女投票支持女候选人的意愿越来越高,一些政党还把性别问题纳入了竞选纲领

M. Dimitrijevic a fait observer que dans les pays de la région, l'existence d'un nationalisme ethnique était reconnue, d'autant plus que cet élément pouvait être considéré comme un atout dans le cadre d'un programme politique. Cependant, il était d'accord avec Mme Petrova pour dire qu'aucun des pays de la région ne voulait reconnaître que le problème du racisme le concernait.

Dimitrijevic先生说,区域各国承认存着族裔-民族主义,因为这甚至可被视为政治竞选纲领中的有利因素之一,但他赞同Petrove女士的说法,认为本区域没有一个国承认国内存着种族主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选纲领 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


竞选策略, 竞选大会, 竞选的领头羊, 竞选的跳板, 竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传,
plate-forme électorale

Deuxièmement, les partis d'opposition ont fait campagne sur une plate-forme politique préconisant plus de réformes et non pas moins.

第二,所有反对党的竞选纲领均或多或少具有改革内容。

Ils ont notamment signé une plate-forme commune, exploitant les difficultés économiques persistantes en Bosnie-Herzégovine et souhaitent l'organisation d'élections générales anticipées.

这些行动包括,利用波斯尼亚黑塞哥维那的长期经济困难签署联合竞选纲领,并都表示希望尽早举行大选。

Les électeurs ont été informés des délais et des modalités des opérations électorales, des plates-formes des partis politiques participant à ces élections, et des programmes des candidats.

选民被告知投票的日期程序、参选党的竞选纲领以及有关候选人的竞选宣言。

Mon parti, l'United Progressive Party, a fait campagne sur les thèmes de transparence, de responsabilité et d'intégrité dans toutes les fonctions de l'État et dans l'ensemble de la société.

我领导的党——联合进步党——的竞选纲领是使一项职能以及使整个社会有透明度、负责任坦诚。

Il faut également que le rôle de la famille soit un critère de base dans le choix des fonctionnaires et des responsables politiques et qu'il serve à évaluer les programmes électoraux des partis politiques.

在甄选官员治人物时还应考虑将在家庭中的角色一项基本标准,并竞选纲领的一项指标。

En prévision des prochaines élections, le parti d'opposition UBP a présenté son programme qui prévoit, notamment, de rendre son indépendance au Procureur général, de privatiser le Ministère du tourisme, de créer un Ministère du commerce international et, de façon générale, de rationaliser l'action des pouvoirs publics.

了对应即将来临的选举,反对党的百联党在竞选纲领中要求将总检察长的地位再次变独立,将旅游部私有化,设立国际商业部进行其他改革,以精简的运,等等。

Dans le contexte actuel de surdétermination sécuritaire et d'enfermement identitaire, l'instrumentalisation politique de l'ethnie, de la race, de la religion, et en dernière analyse le refus de la diversité culturelle, constitue la plateforme électorale d'un nombre croissant de partis politiques dans toutes les régions du monde.

在当前过分强调安全、孤立、排斥个人查验身份的情况下,玩弄族裔、种族宗教治已成世界所有区域越来越多党的竞选纲领,这归根结底是拒绝接受文化多元性。

Engager vivement les partis politiques à inclure dans leurs plates-formes et leurs programmes politiques les mesures qu'ils envisagent de prendre pour faire droit aux revendications des hommes et des femmes d'ascendance africaine et les stratégies qu'ils entendent mettre en œuvre pour mettre ces propositions en pratique.

敦促各党在其竞选纲领方案中纳入对非洲人后裔男性女性权利主张的策,以及实施这些策的战略。

En outre, la campagne politique doit se dérouler dans le strict respect du Code de conduite; il faut inciter les partis politiques et les candidats indépendants à fonder leur campagne sur des programmes qui serviront le mieux, à long terme, les intérêts de la population congolaise.

此外,应该严格按照行守则举行竞选;应鼓励各独立候选人把能够最好地服务于全体刚果人民长期利益的方案纲领竞选基础。

Le rôle des femmes dans la société a été débattu par les médias, les hommes comme les femmes ont exprimé une volonté accrue de voter pour des femmes candidates aux élections locales et parlementaires et plusieurs partis politiques ont inscrit les questions de l'égalité entre les sexes à leurs programmes.

媒体正在就妇女的社会用进行辩论,在地方议会选举中,男子妇女投票支持女候选人的意愿越来越高,一些党还把性别问题纳入了竞选纲领

M. Dimitrijevic a fait observer que dans les pays de la région, l'existence d'un nationalisme ethnique était reconnue, d'autant plus que cet élément pouvait être considéré comme un atout dans le cadre d'un programme politique. Cependant, il était d'accord avec Mme Petrova pour dire qu'aucun des pays de la région ne voulait reconnaître que le problème du racisme le concernait.

Dimitrijevic先生说,区域各国承认存在着族裔-民族主义,因这甚至可被视竞选纲领中的有利因素之一,但他赞同Petrove女士的说法,认本区域没有一个国家承认国内存在着种族主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选纲领 的法语例句

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


竞选策略, 竞选大会, 竞选的领头羊, 竞选的跳板, 竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传,
plate-forme électorale

Deuxièmement, les partis d'opposition ont fait campagne sur une plate-forme politique préconisant plus de réformes et non pas moins.

第二,所有反对党竞选纲领均或多或少具有改革内容。

Ils ont notamment signé une plate-forme commune, exploitant les difficultés économiques persistantes en Bosnie-Herzégovine et souhaitent l'organisation d'élections générales anticipées.

这些行动包括,利用波斯尼亚长期经济困难签署联合竞选纲领,并都表示希望尽早举行大选。

Les électeurs ont été informés des délais et des modalités des opérations électorales, des plates-formes des partis politiques participant à ces élections, et des programmes des candidats.

选民被告知投票日期程序、参选政党竞选纲领以及有关候选人竞选宣言。

Mon parti, l'United Progressive Party, a fait campagne sur les thèmes de transparence, de responsabilité et d'intégrité dans toutes les fonctions de l'État et dans l'ensemble de la société.

我领导政党——联合进步党——竞选纲领是使政府每一项职能以及使整个社会有透明度、负责任坦诚。

Il faut également que le rôle de la famille soit un critère de base dans le choix des fonctionnaires et des responsables politiques et qu'il serve à évaluer les programmes électoraux des partis politiques.

在甄选官员政治人物时还应考虑将在家庭中角色为一项基本标准,并为评价政党竞选纲领一项指标。

En prévision des prochaines élections, le parti d'opposition UBP a présenté son programme qui prévoit, notamment, de rendre son indépendance au Procureur général, de privatiser le Ministère du tourisme, de créer un Ministère du commerce international et, de façon générale, de rationaliser l'action des pouvoirs publics.

为了对应即将来临选举,为反对党百联党在竞选纲领中要求将总检察长地位再次变为独立,将旅游部私有化,设立国际商业部进行其他改革,以精简政府,等等。

Dans le contexte actuel de surdétermination sécuritaire et d'enfermement identitaire, l'instrumentalisation politique de l'ethnie, de la race, de la religion, et en dernière analyse le refus de la diversité culturelle, constitue la plateforme électorale d'un nombre croissant de partis politiques dans toutes les régions du monde.

在当前过分强调安全、孤立、排斥个人查验身份情况下,玩弄族裔、种族宗教政治已成为世界所有区域越来越多政党竞选纲领,这归根结底是拒绝接受文化多元性。

Engager vivement les partis politiques à inclure dans leurs plates-formes et leurs programmes politiques les mesures qu'ils envisagent de prendre pour faire droit aux revendications des hommes et des femmes d'ascendance africaine et les stratégies qu'ils entendent mettre en œuvre pour mettre ces propositions en pratique.

敦促各政党在其竞选纲领方案中纳入对非洲人后裔男性女性权利主张政策,以及实施这些政策战略。

En outre, la campagne politique doit se dérouler dans le strict respect du Code de conduite; il faut inciter les partis politiques et les candidats indépendants à fonder leur campagne sur des programmes qui serviront le mieux, à long terme, les intérêts de la population congolaise.

此外,应该严格按照行为守则举行政治竞选;应鼓励各政党独立候选人把能够最好地服务于全体刚果人民长期利益方案纲领竞选基础。

Le rôle des femmes dans la société a été débattu par les médias, les hommes comme les femmes ont exprimé une volonté accrue de voter pour des femmes candidates aux élections locales et parlementaires et plusieurs partis politiques ont inscrit les questions de l'égalité entre les sexes à leurs programmes.

媒体正在就妇女社会用进行辩论,在地方议会选举中,男子妇女投票支持女候选人意愿越来越高,一些政党还把性别问题纳入了竞选纲领

M. Dimitrijevic a fait observer que dans les pays de la région, l'existence d'un nationalisme ethnique était reconnue, d'autant plus que cet élément pouvait être considéré comme un atout dans le cadre d'un programme politique. Cependant, il était d'accord avec Mme Petrova pour dire qu'aucun des pays de la région ne voulait reconnaître que le problème du racisme le concernait.

Dimitrijevic先生说,区域各国承认存在着族裔-民族主义,因为这甚至可被视为政治竞选纲领有利因素之一,但他赞同Petrove女士说法,认为本区域没有一个国家承认国内存在着种族主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选纲领 的法语例句

用户正在搜索


, 侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边,

相似单词


竞选策略, 竞选大会, 竞选的领头羊, 竞选的跳板, 竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传,
plate-forme électorale

Deuxièmement, les partis d'opposition ont fait campagne sur une plate-forme politique préconisant plus de réformes et non pas moins.

第二,所有反对党的竞选纲领均或多或少具有改革内容。

Ils ont notamment signé une plate-forme commune, exploitant les difficultés économiques persistantes en Bosnie-Herzégovine et souhaitent l'organisation d'élections générales anticipées.

这些行动包括,利用波斯尼亚黑塞哥维那的长期经济困难签署联合竞选纲领,并都表示希望尽早举行大选。

Les électeurs ont été informés des délais et des modalités des opérations électorales, des plates-formes des partis politiques participant à ces élections, et des programmes des candidats.

选民被告知投票的日期程序、参选政党的竞选纲领以及有关候选人的竞选宣言。

Mon parti, l'United Progressive Party, a fait campagne sur les thèmes de transparence, de responsabilité et d'intégrité dans toutes les fonctions de l'État et dans l'ensemble de la société.

我领导的政党——联合进步党——的竞选纲领是使政府每一项职能以及使整个社会有透责任坦诚。

Il faut également que le rôle de la famille soit un critère de base dans le choix des fonctionnaires et des responsables politiques et qu'il serve à évaluer les programmes électoraux des partis politiques.

甄选官员政治人物时还应考虑将中的角色作为一项基本标准,并作为评价政党竞选纲领的一项指标。

En prévision des prochaines élections, le parti d'opposition UBP a présenté son programme qui prévoit, notamment, de rendre son indépendance au Procureur général, de privatiser le Ministère du tourisme, de créer un Ministère du commerce international et, de façon générale, de rationaliser l'action des pouvoirs publics.

为了对应即将来临的选举,作为反对党的百联党竞选纲领中要求将总检察长的地位再次变为独立,将旅游部私有化,设立国际商业部进行其他改革,以精简政府的运作,等等。

Dans le contexte actuel de surdétermination sécuritaire et d'enfermement identitaire, l'instrumentalisation politique de l'ethnie, de la race, de la religion, et en dernière analyse le refus de la diversité culturelle, constitue la plateforme électorale d'un nombre croissant de partis politiques dans toutes les régions du monde.

当前过分强调安全、孤立、排斥个人查验身份的情况下,玩弄族裔、种族宗教政治已成为世界所有区域越来越多政党的竞选纲领,这归根结底是拒绝接受文化多元性。

Engager vivement les partis politiques à inclure dans leurs plates-formes et leurs programmes politiques les mesures qu'ils envisagent de prendre pour faire droit aux revendications des hommes et des femmes d'ascendance africaine et les stratégies qu'ils entendent mettre en œuvre pour mettre ces propositions en pratique.

敦促各政党竞选纲领方案中纳入对非洲人后裔男性女性权利主张的政策,以及实施这些政策的战略。

En outre, la campagne politique doit se dérouler dans le strict respect du Code de conduite; il faut inciter les partis politiques et les candidats indépendants à fonder leur campagne sur des programmes qui serviront le mieux, à long terme, les intérêts de la population congolaise.

此外,应该严格按照行为守则举行政治竞选;应鼓励各政党独立候选人把能够最好地服务于全体刚果人民长期利益的方案纲领作为竞选基础。

Le rôle des femmes dans la société a été débattu par les médias, les hommes comme les femmes ont exprimé une volonté accrue de voter pour des femmes candidates aux élections locales et parlementaires et plusieurs partis politiques ont inscrit les questions de l'égalité entre les sexes à leurs programmes.

媒体正就妇女的社会作用进行辩论,地方议会选举中,男子妇女投票支持女候选人的意愿越来越高,一些政党还把性别问题纳入了竞选纲领

M. Dimitrijevic a fait observer que dans les pays de la région, l'existence d'un nationalisme ethnique était reconnue, d'autant plus que cet élément pouvait être considéré comme un atout dans le cadre d'un programme politique. Cependant, il était d'accord avec Mme Petrova pour dire qu'aucun des pays de la région ne voulait reconnaître que le problème du racisme le concernait.

Dimitrijevic先生说,区域各国承认存着族裔-民族主义,因为这甚至可被视为政治竞选纲领中的有利因素之一,但他赞同Petrove女士的说法,认为本区域没有一个国承认国内存着种族主义。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选纲领 的法语例句

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


竞选策略, 竞选大会, 竞选的领头羊, 竞选的跳板, 竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传,
plate-forme électorale

Deuxièmement, les partis d'opposition ont fait campagne sur une plate-forme politique préconisant plus de réformes et non pas moins.

第二,所有反对均或多或少具有改革内容。

Ils ont notamment signé une plate-forme commune, exploitant les difficultés économiques persistantes en Bosnie-Herzégovine et souhaitent l'organisation d'élections générales anticipées.

这些行动包括,利用波斯尼亚黑塞哥维那的长期经济困难签署联合,并都表示希望尽早举行大选。

Les électeurs ont été informés des délais et des modalités des opérations électorales, des plates-formes des partis politiques participant à ces élections, et des programmes des candidats.

选民被告知投票的日期程序、参选以及有关候选人的宣言。

Mon parti, l'United Progressive Party, a fait campagne sur les thèmes de transparence, de responsabilité et d'intégrité dans toutes les fonctions de l'État et dans l'ensemble de la société.

导的——联合进步——的使府每一项职能以及使整个社会有透明度、负责任坦诚。

Il faut également que le rôle de la famille soit un critère de base dans le choix des fonctionnaires et des responsables politiques et qu'il serve à évaluer les programmes électoraux des partis politiques.

在甄选官员治人物时还应考虑将在家庭中的角色作为一项基本标准,并作为评价的一项指标。

En prévision des prochaines élections, le parti d'opposition UBP a présenté son programme qui prévoit, notamment, de rendre son indépendance au Procureur général, de privatiser le Ministère du tourisme, de créer un Ministère du commerce international et, de façon générale, de rationaliser l'action des pouvoirs publics.

为了对应即将来临的选举,作为反对的百联中要求将总检察长的地位再次变为独立,将旅游部私有化,设立国际商业部进行其他改革,以精简府的运作,等等。

Dans le contexte actuel de surdétermination sécuritaire et d'enfermement identitaire, l'instrumentalisation politique de l'ethnie, de la race, de la religion, et en dernière analyse le refus de la diversité culturelle, constitue la plateforme électorale d'un nombre croissant de partis politiques dans toutes les régions du monde.

在当前过分强调安全、孤立、排斥个人查验身份的情况下,玩弄族裔、种族宗教治已成为世界所有区域越来越多,这归根结底拒绝接受文化多元性。

Engager vivement les partis politiques à inclure dans leurs plates-formes et leurs programmes politiques les mesures qu'ils envisagent de prendre pour faire droit aux revendications des hommes et des femmes d'ascendance africaine et les stratégies qu'ils entendent mettre en œuvre pour mettre ces propositions en pratique.

敦促各在其方案中纳入对非洲人后裔男性女性权利主张的策,以及实施这些策的战略。

En outre, la campagne politique doit se dérouler dans le strict respect du Code de conduite; il faut inciter les partis politiques et les candidats indépendants à fonder leur campagne sur des programmes qui serviront le mieux, à long terme, les intérêts de la population congolaise.

此外,应该严格按照行为守则举行;应鼓励各独立候选人把能够最好地服务于全体刚果人民长期利益的方案作为基础。

Le rôle des femmes dans la société a été débattu par les médias, les hommes comme les femmes ont exprimé une volonté accrue de voter pour des femmes candidates aux élections locales et parlementaires et plusieurs partis politiques ont inscrit les questions de l'égalité entre les sexes à leurs programmes.

媒体正在就妇女的社会作用进行辩论,在地方议会选举中,男子妇女投票支持女候选人的意愿越来越高,一些还把性别问题纳入了

M. Dimitrijevic a fait observer que dans les pays de la région, l'existence d'un nationalisme ethnique était reconnue, d'autant plus que cet élément pouvait être considéré comme un atout dans le cadre d'un programme politique. Cependant, il était d'accord avec Mme Petrova pour dire qu'aucun des pays de la région ne voulait reconnaître que le problème du racisme le concernait.

Dimitrijevic先生说,区域各国承认存在着族裔-民族主义,因为这甚至可被视为中的有利因素之一,但他赞同Petrove女士的说法,认为本区域没有一个国家承认国内存在着种族主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选纲领 的法语例句

用户正在搜索


侧倾的船, 侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅,

相似单词


竞选策略, 竞选大会, 竞选的领头羊, 竞选的跳板, 竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传,
plate-forme électorale

Deuxièmement, les partis d'opposition ont fait campagne sur une plate-forme politique préconisant plus de réformes et non pas moins.

第二,所有反对党竞选纲领均或多或少具有改革内容。

Ils ont notamment signé une plate-forme commune, exploitant les difficultés économiques persistantes en Bosnie-Herzégovine et souhaitent l'organisation d'élections générales anticipées.

这些行动包括,利用波斯尼亚长期经济困难签署联合竞选纲领,并都表示希望尽早举行大选。

Les électeurs ont été informés des délais et des modalités des opérations électorales, des plates-formes des partis politiques participant à ces élections, et des programmes des candidats.

选民被告知投票日期程序、参选政党竞选纲领以及有关候选人竞选宣言。

Mon parti, l'United Progressive Party, a fait campagne sur les thèmes de transparence, de responsabilité et d'intégrité dans toutes les fonctions de l'État et dans l'ensemble de la société.

我领导政党——联合进步党——竞选纲领是使政府每一项职能以及使整个社会有透明度、负责任坦诚。

Il faut également que le rôle de la famille soit un critère de base dans le choix des fonctionnaires et des responsables politiques et qu'il serve à évaluer les programmes électoraux des partis politiques.

在甄选官员政治人物时还应考虑将在家庭中角色为一项基本标准,并为评价政党竞选纲领一项指标。

En prévision des prochaines élections, le parti d'opposition UBP a présenté son programme qui prévoit, notamment, de rendre son indépendance au Procureur général, de privatiser le Ministère du tourisme, de créer un Ministère du commerce international et, de façon générale, de rationaliser l'action des pouvoirs publics.

为了对应即将来临选举,为反对党百联党在竞选纲领中要求将总检察长地位再次变为独立,将旅游部私有化,设立国际商业部进行其他改革,以精简政府,等等。

Dans le contexte actuel de surdétermination sécuritaire et d'enfermement identitaire, l'instrumentalisation politique de l'ethnie, de la race, de la religion, et en dernière analyse le refus de la diversité culturelle, constitue la plateforme électorale d'un nombre croissant de partis politiques dans toutes les régions du monde.

在当前过分强调安全、孤立、排斥个人查验身份情况下,玩弄族裔、种族宗教政治已成为世界所有区域越来越多政党竞选纲领,这归根结底是拒绝接受文化多元性。

Engager vivement les partis politiques à inclure dans leurs plates-formes et leurs programmes politiques les mesures qu'ils envisagent de prendre pour faire droit aux revendications des hommes et des femmes d'ascendance africaine et les stratégies qu'ils entendent mettre en œuvre pour mettre ces propositions en pratique.

敦促各政党在其竞选纲领方案中纳入对非洲人后裔男性女性权利主张政策,以及实施这些政策战略。

En outre, la campagne politique doit se dérouler dans le strict respect du Code de conduite; il faut inciter les partis politiques et les candidats indépendants à fonder leur campagne sur des programmes qui serviront le mieux, à long terme, les intérêts de la population congolaise.

此外,应该严格按照行为守则举行政治竞选;应鼓励各政党独立候选人把能够最好地服务于全体刚果人民长期利益方案纲领竞选基础。

Le rôle des femmes dans la société a été débattu par les médias, les hommes comme les femmes ont exprimé une volonté accrue de voter pour des femmes candidates aux élections locales et parlementaires et plusieurs partis politiques ont inscrit les questions de l'égalité entre les sexes à leurs programmes.

媒体正在就妇女社会用进行辩论,在地方议会选举中,男子妇女投票支持女候选人意愿越来越高,一些政党还把性别问题纳入了竞选纲领

M. Dimitrijevic a fait observer que dans les pays de la région, l'existence d'un nationalisme ethnique était reconnue, d'autant plus que cet élément pouvait être considéré comme un atout dans le cadre d'un programme politique. Cependant, il était d'accord avec Mme Petrova pour dire qu'aucun des pays de la région ne voulait reconnaître que le problème du racisme le concernait.

Dimitrijevic先生说,区域各国承认存在着族裔-民族主义,因为这甚至可被视为政治竞选纲领有利因素之一,但他赞同Petrove女士说法,认为本区域没有一个国家承认国内存在着种族主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选纲领 的法语例句

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


竞选策略, 竞选大会, 竞选的领头羊, 竞选的跳板, 竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传,
plate-forme électorale

Deuxièmement, les partis d'opposition ont fait campagne sur une plate-forme politique préconisant plus de réformes et non pas moins.

第二,所有对党的竞选纲领均或多或少具有改革内容。

Ils ont notamment signé une plate-forme commune, exploitant les difficultés économiques persistantes en Bosnie-Herzégovine et souhaitent l'organisation d'élections générales anticipées.

这些行动包括,利用波斯尼亚黑塞哥维那的长期经济困难签署联合竞选纲领,并都表示希望尽早举行大选。

Les électeurs ont été informés des délais et des modalités des opérations électorales, des plates-formes des partis politiques participant à ces élections, et des programmes des candidats.

选民被告知投票的日期程序、参选党的竞选纲领以及有关候选人的竞选宣言。

Mon parti, l'United Progressive Party, a fait campagne sur les thèmes de transparence, de responsabilité et d'intégrité dans toutes les fonctions de l'État et dans l'ensemble de la société.

我领导的党——联合进步党——的竞选纲领是使府每一项职能以及使整个社会有透明度、负责任坦诚。

Il faut également que le rôle de la famille soit un critère de base dans le choix des fonctionnaires et des responsables politiques et qu'il serve à évaluer les programmes électoraux des partis politiques.

在甄选官员治人物时还应考虑将在家庭中的角色作为一项基本标准,并作为评价竞选纲领的一项指标。

En prévision des prochaines élections, le parti d'opposition UBP a présenté son programme qui prévoit, notamment, de rendre son indépendance au Procureur général, de privatiser le Ministère du tourisme, de créer un Ministère du commerce international et, de façon générale, de rationaliser l'action des pouvoirs publics.

为了对应即将来临的选举,作为对党的百联党在竞选纲领中要求将总检察长的地位再次变为独立,将旅游部私有化,设立国际商业部进行其他改革,以精简府的运作,等等。

Dans le contexte actuel de surdétermination sécuritaire et d'enfermement identitaire, l'instrumentalisation politique de l'ethnie, de la race, de la religion, et en dernière analyse le refus de la diversité culturelle, constitue la plateforme électorale d'un nombre croissant de partis politiques dans toutes les régions du monde.

在当前过分强调安全、孤立、排斥个人查验身份的情况下,玩弄族裔、种族治已成为世界所有区域越来越多党的竞选纲领,这归根结底是拒绝接受文化多元性。

Engager vivement les partis politiques à inclure dans leurs plates-formes et leurs programmes politiques les mesures qu'ils envisagent de prendre pour faire droit aux revendications des hommes et des femmes d'ascendance africaine et les stratégies qu'ils entendent mettre en œuvre pour mettre ces propositions en pratique.

敦促各党在其竞选纲领方案中纳入对非洲人后裔男性女性权利主张的策,以及实施这些策的战略。

En outre, la campagne politique doit se dérouler dans le strict respect du Code de conduite; il faut inciter les partis politiques et les candidats indépendants à fonder leur campagne sur des programmes qui serviront le mieux, à long terme, les intérêts de la population congolaise.

此外,应该严格按照行为守则举行竞选;应鼓励各独立候选人把能够最好地服务于全体刚果人民长期利益的方案纲领作为竞选基础。

Le rôle des femmes dans la société a été débattu par les médias, les hommes comme les femmes ont exprimé une volonté accrue de voter pour des femmes candidates aux élections locales et parlementaires et plusieurs partis politiques ont inscrit les questions de l'égalité entre les sexes à leurs programmes.

媒体正在就妇女的社会作用进行辩论,在地方议会选举中,男子妇女投票支持女候选人的意愿越来越高,一些党还把性别问题纳入了竞选纲领

M. Dimitrijevic a fait observer que dans les pays de la région, l'existence d'un nationalisme ethnique était reconnue, d'autant plus que cet élément pouvait être considéré comme un atout dans le cadre d'un programme politique. Cependant, il était d'accord avec Mme Petrova pour dire qu'aucun des pays de la région ne voulait reconnaître que le problème du racisme le concernait.

Dimitrijevic先生说,区域各国承认存在着族裔-民族主义,因为这甚至可被视为竞选纲领中的有利因素之一,但他赞同Petrove女士的说法,认为本区域没有一个国家承认国内存在着种族主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选纲领 的法语例句

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


竞选策略, 竞选大会, 竞选的领头羊, 竞选的跳板, 竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传,
plate-forme électorale

Deuxièmement, les partis d'opposition ont fait campagne sur une plate-forme politique préconisant plus de réformes et non pas moins.

第二,所有反对党的竞选纲领均或多或少具有改革内容。

Ils ont notamment signé une plate-forme commune, exploitant les difficultés économiques persistantes en Bosnie-Herzégovine et souhaitent l'organisation d'élections générales anticipées.

这些行动包括,利用波斯尼亚黑塞哥维那的长期经济困难签署联合竞选纲领,并都表示希望尽早举行大选。

Les électeurs ont été informés des délais et des modalités des opérations électorales, des plates-formes des partis politiques participant à ces élections, et des programmes des candidats.

选民被告知投票的日期、参选政党的竞选纲领以及有关候选人的竞选宣言。

Mon parti, l'United Progressive Party, a fait campagne sur les thèmes de transparence, de responsabilité et d'intégrité dans toutes les fonctions de l'État et dans l'ensemble de la société.

我领导的政党——联合进步党——的竞选纲领是使政府每一项职能以及使整个社会有透明度、负责任坦诚。

Il faut également que le rôle de la famille soit un critère de base dans le choix des fonctionnaires et des responsables politiques et qu'il serve à évaluer les programmes électoraux des partis politiques.

在甄选官员政治人物时还应考虑在家庭中的角色作为一项基本标准,并作为评价政党竞选纲领的一项指标。

En prévision des prochaines élections, le parti d'opposition UBP a présenté son programme qui prévoit, notamment, de rendre son indépendance au Procureur général, de privatiser le Ministère du tourisme, de créer un Ministère du commerce international et, de façon générale, de rationaliser l'action des pouvoirs publics.

为了对应即来临的选举,作为反对党的百联党在竞选纲领中要检察长的地位再次变为独立,旅游部私有化,设立国际商业部进行其他改革,以精简政府的运作,等等。

Dans le contexte actuel de surdétermination sécuritaire et d'enfermement identitaire, l'instrumentalisation politique de l'ethnie, de la race, de la religion, et en dernière analyse le refus de la diversité culturelle, constitue la plateforme électorale d'un nombre croissant de partis politiques dans toutes les régions du monde.

在当前过分强调安全、孤立、排斥个人查验身份的情况下,玩弄族裔、种族宗教政治已成为世界所有区域越来越多政党的竞选纲领,这归根结底是拒绝接受文化多元性。

Engager vivement les partis politiques à inclure dans leurs plates-formes et leurs programmes politiques les mesures qu'ils envisagent de prendre pour faire droit aux revendications des hommes et des femmes d'ascendance africaine et les stratégies qu'ils entendent mettre en œuvre pour mettre ces propositions en pratique.

敦促各政党在其竞选纲领方案中纳入对非洲人后裔男性女性权利主张的政策,以及实施这些政策的战略。

En outre, la campagne politique doit se dérouler dans le strict respect du Code de conduite; il faut inciter les partis politiques et les candidats indépendants à fonder leur campagne sur des programmes qui serviront le mieux, à long terme, les intérêts de la population congolaise.

此外,应该严格按照行为守则举行政治竞选;应鼓励各政党独立候选人把能够最好地服务于全体刚果人民长期利益的方案纲领作为竞选基础。

Le rôle des femmes dans la société a été débattu par les médias, les hommes comme les femmes ont exprimé une volonté accrue de voter pour des femmes candidates aux élections locales et parlementaires et plusieurs partis politiques ont inscrit les questions de l'égalité entre les sexes à leurs programmes.

媒体正在就妇女的社会作用进行辩论,在地方议会选举中,男子妇女投票支持女候选人的意愿越来越高,一些政党还把性别问题纳入了竞选纲领

M. Dimitrijevic a fait observer que dans les pays de la région, l'existence d'un nationalisme ethnique était reconnue, d'autant plus que cet élément pouvait être considéré comme un atout dans le cadre d'un programme politique. Cependant, il était d'accord avec Mme Petrova pour dire qu'aucun des pays de la région ne voulait reconnaître que le problème du racisme le concernait.

Dimitrijevic先生说,区域各国承认存在着族裔-民族主义,因为这甚至可被视为政治竞选纲领中的有利因素之一,但他赞同Petrove女士的说法,认为本区域没有一个国家承认国内存在着种族主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选纲领 的法语例句

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


竞选策略, 竞选大会, 竞选的领头羊, 竞选的跳板, 竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传,
plate-forme électorale

Deuxièmement, les partis d'opposition ont fait campagne sur une plate-forme politique préconisant plus de réformes et non pas moins.

第二,所有反竞选纲领均或多或少具有改革内容。

Ils ont notamment signé une plate-forme commune, exploitant les difficultés économiques persistantes en Bosnie-Herzégovine et souhaitent l'organisation d'élections générales anticipées.

这些行动包括,利用波斯尼亚黑塞哥维那长期经济困难签署联合竞选纲领,并都表示希望尽早举行大选。

Les électeurs ont été informés des délais et des modalités des opérations électorales, des plates-formes des partis politiques participant à ces élections, et des programmes des candidats.

选民被告知投票日期程序、参选竞选纲领以及有关候选人竞选宣言。

Mon parti, l'United Progressive Party, a fait campagne sur les thèmes de transparence, de responsabilité et d'intégrité dans toutes les fonctions de l'État et dans l'ensemble de la société.

我领导——联合进步——竞选纲领是使府每一项职能以及使整个社会有透明度、负责任坦诚。

Il faut également que le rôle de la famille soit un critère de base dans le choix des fonctionnaires et des responsables politiques et qu'il serve à évaluer les programmes électoraux des partis politiques.

在甄选官员治人物时还应考虑将在家庭中角色作一项基本标准,并作评价竞选纲领一项指标。

En prévision des prochaines élections, le parti d'opposition UBP a présenté son programme qui prévoit, notamment, de rendre son indépendance au Procureur général, de privatiser le Ministère du tourisme, de créer un Ministère du commerce international et, de façon générale, de rationaliser l'action des pouvoirs publics.

应即将来临选举,作百联竞选纲领中要求将总检察长地位再次变独立,将旅游部私有化,设立国际商业部进行其他改革,以精简运作,等等。

Dans le contexte actuel de surdétermination sécuritaire et d'enfermement identitaire, l'instrumentalisation politique de l'ethnie, de la race, de la religion, et en dernière analyse le refus de la diversité culturelle, constitue la plateforme électorale d'un nombre croissant de partis politiques dans toutes les régions du monde.

在当前过分强调安全、孤立、排斥个人查验身份情况下,玩弄族裔、种族宗教治已成世界所有区域越来越多竞选纲领,这归根结底是拒绝接受文化多元性。

Engager vivement les partis politiques à inclure dans leurs plates-formes et leurs programmes politiques les mesures qu'ils envisagent de prendre pour faire droit aux revendications des hommes et des femmes d'ascendance africaine et les stratégies qu'ils entendent mettre en œuvre pour mettre ces propositions en pratique.

敦促各在其竞选纲领方案中纳入非洲人后裔男性女性权利主张策,以及实施这些战略。

En outre, la campagne politique doit se dérouler dans le strict respect du Code de conduite; il faut inciter les partis politiques et les candidats indépendants à fonder leur campagne sur des programmes qui serviront le mieux, à long terme, les intérêts de la population congolaise.

此外,应该严格按照行守则举行竞选;应鼓励各独立候选人把能够最好地服务于全体刚果人民长期利益方案纲领竞选基础。

Le rôle des femmes dans la société a été débattu par les médias, les hommes comme les femmes ont exprimé une volonté accrue de voter pour des femmes candidates aux élections locales et parlementaires et plusieurs partis politiques ont inscrit les questions de l'égalité entre les sexes à leurs programmes.

媒体正在就妇女社会作用进行辩论,在地方议会选举中,男子妇女投票支持女候选人意愿越来越高,一些还把性别问题纳入竞选纲领

M. Dimitrijevic a fait observer que dans les pays de la région, l'existence d'un nationalisme ethnique était reconnue, d'autant plus que cet élément pouvait être considéré comme un atout dans le cadre d'un programme politique. Cependant, il était d'accord avec Mme Petrova pour dire qu'aucun des pays de la région ne voulait reconnaître que le problème du racisme le concernait.

Dimitrijevic先生说,区域各国承认存在着族裔-民族主义,因这甚至可被视竞选纲领有利因素之一,但他赞同Petrove女士说法,认本区域没有一个国家承认国内存在着种族主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选纲领 的法语例句

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


竞选策略, 竞选大会, 竞选的领头羊, 竞选的跳板, 竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传,