法语助手
  • 关闭
tónghūn
mariage enfantin (de deux jeunes enfants)

Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.

在某些地区现象仍然非常普遍,原因是多方面的。

Le mariage d'enfants n'est pas reconnu par la législation du pays.

阿塞拜疆的立法不承认

Le « mariage d'enfant » n'existe pas en République du Kazakhstan.

哈萨克斯坦共和国的立法中没有“”这一概念。

Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.

一些文化习俗,如一夫多妻制、、遗孀的财产继承等,都是对妇女卑微地位的认同。

L'une des conséquences de ces mariages, c'est la dystocie aboutissant à une fistule.

的后果之一就是难产,这会病。

En dépit de quoi, des enfants sont mariés dans certaines parties du pays.

尽管如此,印度的某些地方还是现象。

Le mariage et le travail des enfants sont toujours en vigueur dans de nombreux pays.

一些国家仍然无法解工问题。

Ils ont aussi contribué à réduire le nombre des mariages d'enfants.

这些方案也有助于减少现象。

L'inégalité des sexes est à la fois une cause et une conséquence des mariages d'enfants.

性别不平等既是的原因,也是的后果。

L'éducation constitue donc l'un des moyens de prévenir les mariages d'enfants.

因此,教育被看作是防止的一个途径。

Elles ont salué les travaux du Fonds sur la question du mariage d'enfants.

他们对人口基金在解问题方面所做的工作表示赞赏。

Il l'engage également à faire appliquer la loi relative aux enfants qui interdit les mariages d'enfants.

委员会还吁请缔约国有效执行禁止的《儿法》。

On a récemment signalé que les mariages d'enfants constituent plus de 40 % des mariages en Afghanistan4.

最近的报告显示,占阿富汗所有配的40%以上。

J'entends les membres des communautés locales parler de mariages forcés et de mariages de petites filles.

我听到来自当地社区有关强迫姻与的故事。

Elle souligne que le mariage précoce est préjudiciable à la santé et à l'éducation des filles.

她强调,有害于女孩的健康和教育。

On peut créer une alternative à ces mariages d'enfants en offrant aux femmes des débouchés économiques.

通过提供和推动妇女的创收机会,可以减少现象。

Le mariage d'enfants de sexe féminin porte gravement atteinte au droit à l'éducation consacré par la Convention.

另外,女也对于她们依照《公约》所拥有的受教育权产生严重影响。

Néanmoins, elle a signalé qu'un protocole sur la suppression du mariage forcé des enfants avait été signé.

然而,她又提到当时签署的一项关于禁止强迫的议定书。

Le rapport signale que les mariages entre enfants ne sont pas valables, mais qu'ils sont néanmoins fréquents.

报告指出,尽管是无效的,但这种现象却司空见惯。

Le mariage précoce ou pendant l'enfance peut avoir des conséquences très néfastes pour les jeunes filles concernées.

或早给年轻女带来了极为不利的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童婚 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


童便, 童车, 童低音, 童工, 童话, 童婚, 童伶, 童帽, 童蒙, 童男,
tónghūn
mariage enfantin (de deux jeunes enfants)

Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.

在某些象仍然非常普遍,原因是多面的。

Le mariage d'enfants n'est pas reconnu par la législation du pays.

阿塞拜疆的立法不承认

Le « mariage d'enfant » n'existe pas en République du Kazakhstan.

哈萨克斯坦共和国的立法中没有“”这一概念。

Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.

一些文化习俗,如一夫多妻制、、遗孀的财产继承等,都是对妇女卑微位的认同。

L'une des conséquences de ces mariages, c'est la dystocie aboutissant à une fistule.

的后果之一就是难产,这会造成瘘病。

En dépit de quoi, des enfants sont mariés dans certaines parties du pays.

尽管如此,印度的某些象。

Le mariage et le travail des enfants sont toujours en vigueur dans de nombreux pays.

一些国家仍然无法解决工问题。

Ils ont aussi contribué à réduire le nombre des mariages d'enfants.

这些案也有助于减少象。

L'inégalité des sexes est à la fois une cause et une conséquence des mariages d'enfants.

性别不平等既是的原因,也是造成的后果。

L'éducation constitue donc l'un des moyens de prévenir les mariages d'enfants.

因此,教育被看作是防止的一个途径。

Elles ont salué les travaux du Fonds sur la question du mariage d'enfants.

他们对人口基金在解决问题面所做的工作表示赞赏。

Il l'engage également à faire appliquer la loi relative aux enfants qui interdit les mariages d'enfants.

委员会吁请缔约国有效执行禁止的《儿法》。

On a récemment signalé que les mariages d'enfants constituent plus de 40 % des mariages en Afghanistan4.

最近的报告显示,占阿富汗所有配的40%以上。

J'entends les membres des communautés locales parler de mariages forcés et de mariages de petites filles.

我听到来自当社区有关强迫姻与的故事。

Elle souligne que le mariage précoce est préjudiciable à la santé et à l'éducation des filles.

她强调,有害于女孩的健康和教育。

On peut créer une alternative à ces mariages d'enfants en offrant aux femmes des débouchés économiques.

通过提供和推动妇女的创收机会,可以减少象。

Le mariage d'enfants de sexe féminin porte gravement atteinte au droit à l'éducation consacré par la Convention.

另外,女也对于她们依照《公约》所拥有的受教育权产生严重影响。

Néanmoins, elle a signalé qu'un protocole sur la suppression du mariage forcé des enfants avait été signé.

然而,她又提到当时签署的一项关于禁止强迫的议定书。

Le rapport signale que les mariages entre enfants ne sont pas valables, mais qu'ils sont néanmoins fréquents.

报告指出,尽管是无效的,但这种象却司空见惯。

Le mariage précoce ou pendant l'enfance peut avoir des conséquences très néfastes pour les jeunes filles concernées.

或早给年轻女带来了极为不利的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童婚 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机, 垂直起落机场, 垂直圈, 垂直褥式缝合, 垂直扫描, 垂直式, 垂直天线, 垂直投影, 垂直推力, 垂直陀螺仪, 垂直尾翼, 垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


童便, 童车, 童低音, 童工, 童话, 童婚, 童伶, 童帽, 童蒙, 童男,
tónghūn
mariage enfantin (de deux jeunes enfants)

Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.

在某些地区童婚现象仍然非常普遍,原因是多方面的。

Le mariage d'enfants n'est pas reconnu par la législation du pays.

阿塞拜疆的立法不承认童婚

Le « mariage d'enfant » n'existe pas en République du Kazakhstan.

哈萨克和国的立法中没有“童婚”这一概念。

Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.

一些文化习俗,如一夫多妻制、童婚、遗孀的财产继承等,都是对妇女卑微地位的认同。

L'une des conséquences de ces mariages, c'est la dystocie aboutissant à une fistule.

童婚的后果之一就是难产,这会造成瘘病。

En dépit de quoi, des enfants sont mariés dans certaines parties du pays.

尽管如此,印度的某些地方还是童婚现象。

Le mariage et le travail des enfants sont toujours en vigueur dans de nombreux pays.

一些国家仍然无法解决童婚和童工问题。

Ils ont aussi contribué à réduire le nombre des mariages d'enfants.

这些方案也有助于减少童婚现象。

L'inégalité des sexes est à la fois une cause et une conséquence des mariages d'enfants.

性别不平等既是童婚的原因,也是童婚造成的后果。

L'éducation constitue donc l'un des moyens de prévenir les mariages d'enfants.

因此,教育被看作是防止童婚的一个途径。

Elles ont salué les travaux du Fonds sur la question du mariage d'enfants.

他们对人在解决童婚问题方面所做的工作表示赞赏。

Il l'engage également à faire appliquer la loi relative aux enfants qui interdit les mariages d'enfants.

委员会还吁请缔约国有效执行禁止童婚的《儿童法》。

On a récemment signalé que les mariages d'enfants constituent plus de 40 % des mariages en Afghanistan4.

最近的报告显示,童婚占阿富汗所有婚配的40%以上。

J'entends les membres des communautés locales parler de mariages forcés et de mariages de petites filles.

我听到来自当地社区有关强迫婚姻与童婚的故事。

Elle souligne que le mariage précoce est préjudiciable à la santé et à l'éducation des filles.

她强调,童婚有害于女孩的健康和教育。

On peut créer une alternative à ces mariages d'enfants en offrant aux femmes des débouchés économiques.

通过提供和推动妇女的创收机会,可以减少童婚现象。

Le mariage d'enfants de sexe féminin porte gravement atteinte au droit à l'éducation consacré par la Convention.

另外,女童的童婚也对于她们依照《公约》所拥有的受教育权产生严重影响。

Néanmoins, elle a signalé qu'un protocole sur la suppression du mariage forcé des enfants avait été signé.

然而,她又提到当时签署的一项关于禁止强迫童婚的议定书。

Le rapport signale que les mariages entre enfants ne sont pas valables, mais qu'ils sont néanmoins fréquents.

报告指出,尽管童婚是无效的,但这种现象却司空见惯。

Le mariage précoce ou pendant l'enfance peut avoir des conséquences très néfastes pour les jeunes filles concernées.

童婚或早婚给年轻女童带来了极为不利的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童婚 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


童便, 童车, 童低音, 童工, 童话, 童婚, 童伶, 童帽, 童蒙, 童男,
tónghūn
mariage enfantin (de deux jeunes enfants)

Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.

在某些地区童婚现象仍然非常普遍,原多方面

Le mariage d'enfants n'est pas reconnu par la législation du pays.

阿塞拜疆立法不承认童婚

Le « mariage d'enfant » n'existe pas en République du Kazakhstan.

哈萨克斯坦共和国立法中没有“童婚”这一概念。

Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.

一些文化习俗,如一夫多妻制、童婚财产继承等,都对妇女卑微地位认同。

L'une des conséquences de ces mariages, c'est la dystocie aboutissant à une fistule.

童婚后果之一就难产,这会造成瘘病。

En dépit de quoi, des enfants sont mariés dans certaines parties du pays.

尽管如此,印度某些地方还童婚现象。

Le mariage et le travail des enfants sont toujours en vigueur dans de nombreux pays.

一些国家仍然无法解决童婚和童工问题。

Ils ont aussi contribué à réduire le nombre des mariages d'enfants.

这些方案有助于减少童婚现象。

L'inégalité des sexes est à la fois une cause et une conséquence des mariages d'enfants.

性别不平等既童婚童婚造成后果。

L'éducation constitue donc l'un des moyens de prévenir les mariages d'enfants.

此,教育被看作防止童婚一个途径。

Elles ont salué les travaux du Fonds sur la question du mariage d'enfants.

他们对人口基金在解决童婚问题方面所做工作表示赞赏。

Il l'engage également à faire appliquer la loi relative aux enfants qui interdit les mariages d'enfants.

委员会还吁请缔约国有效执行禁止童婚《儿童法》。

On a récemment signalé que les mariages d'enfants constituent plus de 40 % des mariages en Afghanistan4.

最近报告显示,童婚占阿富汗所有婚配40%以上。

J'entends les membres des communautés locales parler de mariages forcés et de mariages de petites filles.

我听到来自当地社区有关强迫婚姻与童婚故事。

Elle souligne que le mariage précoce est préjudiciable à la santé et à l'éducation des filles.

她强调,童婚有害于女孩健康和教育。

On peut créer une alternative à ces mariages d'enfants en offrant aux femmes des débouchés économiques.

通过提供和推动妇女创收机会,可以减少童婚现象。

Le mariage d'enfants de sexe féminin porte gravement atteinte au droit à l'éducation consacré par la Convention.

另外,女童童婚对于她们依照《公约》所拥有受教育权产生严重影响。

Néanmoins, elle a signalé qu'un protocole sur la suppression du mariage forcé des enfants avait été signé.

然而,她又提到当时签署一项关于禁止强迫童婚议定书。

Le rapport signale que les mariages entre enfants ne sont pas valables, mais qu'ils sont néanmoins fréquents.

报告指出,尽管童婚无效,但这种现象却司空见惯。

Le mariage précoce ou pendant l'enfance peut avoir des conséquences très néfastes pour les jeunes filles concernées.

童婚或早婚给年轻女童带来了极为不利后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童婚 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


童便, 童车, 童低音, 童工, 童话, 童婚, 童伶, 童帽, 童蒙, 童男,
tónghūn
mariage enfantin (de deux jeunes enfants)

Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.

在某些地区现象仍然非常普遍,原因是多方面的。

Le mariage d'enfants n'est pas reconnu par la législation du pays.

阿塞拜疆的立法不承认

Le « mariage d'enfant » n'existe pas en République du Kazakhstan.

哈萨克斯坦共国的立法中没有“”这一概念。

Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.

一些文化习俗,如一夫多妻制、、遗孀的财产继承等,都是对妇女卑微地位的认同。

L'une des conséquences de ces mariages, c'est la dystocie aboutissant à une fistule.

的后果之一就是难产,这瘘病。

En dépit de quoi, des enfants sont mariés dans certaines parties du pays.

尽管如此,印度的某些地方还是现象。

Le mariage et le travail des enfants sont toujours en vigueur dans de nombreux pays.

一些国家仍然无法解决工问题。

Ils ont aussi contribué à réduire le nombre des mariages d'enfants.

这些方案也有助于减少现象。

L'inégalité des sexes est à la fois une cause et une conséquence des mariages d'enfants.

性别不平等既是的原因,也是的后果。

L'éducation constitue donc l'un des moyens de prévenir les mariages d'enfants.

因此,教育被看作是防止的一个途径。

Elles ont salué les travaux du Fonds sur la question du mariage d'enfants.

他们对人口基金在解决问题方面所做的工作表示赞赏。

Il l'engage également à faire appliquer la loi relative aux enfants qui interdit les mariages d'enfants.

委员还吁请缔约国有效执行禁止的《儿法》。

On a récemment signalé que les mariages d'enfants constituent plus de 40 % des mariages en Afghanistan4.

最近的报告显示,占阿富汗所有配的40%以上。

J'entends les membres des communautés locales parler de mariages forcés et de mariages de petites filles.

我听到来自当地社区有关强迫姻与的故事。

Elle souligne que le mariage précoce est préjudiciable à la santé et à l'éducation des filles.

她强调,有害于女孩的健康教育。

On peut créer une alternative à ces mariages d'enfants en offrant aux femmes des débouchés économiques.

通过提供推动妇女的创收机,可以减少现象。

Le mariage d'enfants de sexe féminin porte gravement atteinte au droit à l'éducation consacré par la Convention.

另外,女也对于她们依照《公约》所拥有的受教育权产生严重影响。

Néanmoins, elle a signalé qu'un protocole sur la suppression du mariage forcé des enfants avait été signé.

然而,她又提到当时签署的一项关于禁止强迫的议定书。

Le rapport signale que les mariages entre enfants ne sont pas valables, mais qu'ils sont néanmoins fréquents.

报告指出,尽管是无效的,但这种现象却司空见惯。

Le mariage précoce ou pendant l'enfance peut avoir des conséquences très néfastes pour les jeunes filles concernées.

或早给年轻女带来了极为不利的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童婚 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


童便, 童车, 童低音, 童工, 童话, 童婚, 童伶, 童帽, 童蒙, 童男,

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


童便, 童车, 童低音, 童工, 童话, 童婚, 童伶, 童帽, 童蒙, 童男,
tónghūn
mariage enfantin (de deux jeunes enfants)

Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.

在某些地区童婚现象仍然非常普遍,原因多方面的。

Le mariage d'enfants n'est pas reconnu par la législation du pays.

阿塞拜疆的立法不承认童婚

Le « mariage d'enfant » n'existe pas en République du Kazakhstan.

哈萨克斯坦共和国的立法中没有“童婚一概念。

Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.

一些文化习俗,如一夫多妻制、童婚、遗孀的财产继承等,都对妇女卑微地位的认同。

L'une des conséquences de ces mariages, c'est la dystocie aboutissant à une fistule.

童婚的后果之一产,会造成瘘病。

En dépit de quoi, des enfants sont mariés dans certaines parties du pays.

尽管如此,印度的某些地方还童婚现象。

Le mariage et le travail des enfants sont toujours en vigueur dans de nombreux pays.

一些国家仍然无法解决童婚和童工

Ils ont aussi contribué à réduire le nombre des mariages d'enfants.

些方案也有助于减少童婚现象。

L'inégalité des sexes est à la fois une cause et une conséquence des mariages d'enfants.

性别不平等既童婚的原因,也童婚造成的后果。

L'éducation constitue donc l'un des moyens de prévenir les mariages d'enfants.

因此,教育被看作防止童婚的一个途径。

Elles ont salué les travaux du Fonds sur la question du mariage d'enfants.

他们对人口基金在解决童婚方面所做的工作表示赞赏。

Il l'engage également à faire appliquer la loi relative aux enfants qui interdit les mariages d'enfants.

委员会还吁请缔约国有效执行禁止童婚的《儿童法》。

On a récemment signalé que les mariages d'enfants constituent plus de 40 % des mariages en Afghanistan4.

最近的报告显示,童婚占阿富汗所有婚配的40%以上。

J'entends les membres des communautés locales parler de mariages forcés et de mariages de petites filles.

我听到来自当地社区有关强迫婚姻与童婚的故事。

Elle souligne que le mariage précoce est préjudiciable à la santé et à l'éducation des filles.

她强调,童婚有害于女孩的健康和教育。

On peut créer une alternative à ces mariages d'enfants en offrant aux femmes des débouchés économiques.

通过提供和推动妇女的创收机会,可以减少童婚现象。

Le mariage d'enfants de sexe féminin porte gravement atteinte au droit à l'éducation consacré par la Convention.

另外,女童的童婚也对于她们依照《公约》所拥有的受教育权产生严重影响。

Néanmoins, elle a signalé qu'un protocole sur la suppression du mariage forcé des enfants avait été signé.

然而,她又提到当时签署的一项关于禁止强迫童婚的议定书。

Le rapport signale que les mariages entre enfants ne sont pas valables, mais qu'ils sont néanmoins fréquents.

报告指出,尽管童婚无效的,但种现象却司空见惯。

Le mariage précoce ou pendant l'enfance peut avoir des conséquences très néfastes pour les jeunes filles concernées.

童婚或早婚给年轻女童带来了极为不利的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童婚 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


童便, 童车, 童低音, 童工, 童话, 童婚, 童伶, 童帽, 童蒙, 童男,
tónghūn
mariage enfantin (de deux jeunes enfants)

Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.

在某些地区童婚现象常普遍,原因是多方面的。

Le mariage d'enfants n'est pas reconnu par la législation du pays.

阿塞拜疆的立法不承认童婚

Le « mariage d'enfant » n'existe pas en République du Kazakhstan.

哈萨克斯坦共和的立法中没有“童婚”这一概念。

Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.

一些文化习俗,如一夫多妻制、童婚、遗孀的财产继承等,都是对妇女卑微地位的认同。

L'une des conséquences de ces mariages, c'est la dystocie aboutissant à une fistule.

童婚的后果之一就是难产,这会造成瘘病。

En dépit de quoi, des enfants sont mariés dans certaines parties du pays.

尽管如此,印度的某些地方还是童婚现象。

Le mariage et le travail des enfants sont toujours en vigueur dans de nombreux pays.

一些无法解决童婚和童工问题。

Ils ont aussi contribué à réduire le nombre des mariages d'enfants.

这些方案也有助于减少童婚现象。

L'inégalité des sexes est à la fois une cause et une conséquence des mariages d'enfants.

性别不平等既是童婚的原因,也是童婚造成的后果。

L'éducation constitue donc l'un des moyens de prévenir les mariages d'enfants.

因此,教育被看作是防止童婚的一个途径。

Elles ont salué les travaux du Fonds sur la question du mariage d'enfants.

他们对人口基金在解决童婚问题方面所做的工作表示赞赏。

Il l'engage également à faire appliquer la loi relative aux enfants qui interdit les mariages d'enfants.

委员会还吁请缔有效执行禁止童婚的《儿童法》。

On a récemment signalé que les mariages d'enfants constituent plus de 40 % des mariages en Afghanistan4.

最近的报告显示,童婚占阿富汗所有婚配的40%以上。

J'entends les membres des communautés locales parler de mariages forcés et de mariages de petites filles.

我听到来自当地社区有关强迫婚姻与童婚的故事。

Elle souligne que le mariage précoce est préjudiciable à la santé et à l'éducation des filles.

她强调,童婚有害于女孩的健康和教育。

On peut créer une alternative à ces mariages d'enfants en offrant aux femmes des débouchés économiques.

通过提供和推动妇女的创收机会,可以减少童婚现象。

Le mariage d'enfants de sexe féminin porte gravement atteinte au droit à l'éducation consacré par la Convention.

另外,女童的童婚也对于她们依照《公》所拥有的受教育权产生严重影响。

Néanmoins, elle a signalé qu'un protocole sur la suppression du mariage forcé des enfants avait été signé.

而,她又提到当时签署的一项关于禁止强迫童婚的议定书。

Le rapport signale que les mariages entre enfants ne sont pas valables, mais qu'ils sont néanmoins fréquents.

报告指出,尽管童婚是无效的,但这种现象却司空见惯。

Le mariage précoce ou pendant l'enfance peut avoir des conséquences très néfastes pour les jeunes filles concernées.

童婚或早婚给年轻女童带来了极为不利的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童婚 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


童便, 童车, 童低音, 童工, 童话, 童婚, 童伶, 童帽, 童蒙, 童男,
tónghūn
mariage enfantin (de deux jeunes enfants)

Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.

在某些地区童婚现象仍然遍,原因是多方面的。

Le mariage d'enfants n'est pas reconnu par la législation du pays.

阿塞拜疆的立法不承认童婚

Le « mariage d'enfant » n'existe pas en République du Kazakhstan.

哈萨克斯坦共和国的立法中没有“童婚”这一概念。

Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.

一些文化习俗,如一夫多妻制、童婚、遗孀的财产继承等,都是对妇女卑微地位的认同。

L'une des conséquences de ces mariages, c'est la dystocie aboutissant à une fistule.

童婚的后果之一就是难产,这会造成瘘病。

En dépit de quoi, des enfants sont mariés dans certaines parties du pays.

尽管如此,印度的某些地方还是童婚现象。

Le mariage et le travail des enfants sont toujours en vigueur dans de nombreux pays.

一些国家仍然无法解决童婚和童工问题。

Ils ont aussi contribué à réduire le nombre des mariages d'enfants.

这些方案也有助于减少童婚现象。

L'inégalité des sexes est à la fois une cause et une conséquence des mariages d'enfants.

性别不平等既是童婚的原因,也是童婚造成的后果。

L'éducation constitue donc l'un des moyens de prévenir les mariages d'enfants.

因此,教育被看作是防止童婚的一个途径。

Elles ont salué les travaux du Fonds sur la question du mariage d'enfants.

他们对人口基金在解决童婚问题方面所做的工作表示赞赏。

Il l'engage également à faire appliquer la loi relative aux enfants qui interdit les mariages d'enfants.

委员会还吁国有效执行禁止童婚的《儿童法》。

On a récemment signalé que les mariages d'enfants constituent plus de 40 % des mariages en Afghanistan4.

最近的报告显示,童婚占阿富汗所有婚配的40%以上。

J'entends les membres des communautés locales parler de mariages forcés et de mariages de petites filles.

我听到来自当地社区有关强迫婚姻与童婚的故事。

Elle souligne que le mariage précoce est préjudiciable à la santé et à l'éducation des filles.

她强调,童婚有害于女孩的健康和教育。

On peut créer une alternative à ces mariages d'enfants en offrant aux femmes des débouchés économiques.

通过提供和推动妇女的创收机会,可以减少童婚现象。

Le mariage d'enfants de sexe féminin porte gravement atteinte au droit à l'éducation consacré par la Convention.

另外,女童的童婚也对于她们依照《公》所拥有的受教育权产生严重影响。

Néanmoins, elle a signalé qu'un protocole sur la suppression du mariage forcé des enfants avait été signé.

然而,她又提到当时签署的一项关于禁止强迫童婚的议定书。

Le rapport signale que les mariages entre enfants ne sont pas valables, mais qu'ils sont néanmoins fréquents.

报告指出,尽管童婚是无效的,但这种现象却司空见惯。

Le mariage précoce ou pendant l'enfance peut avoir des conséquences très néfastes pour les jeunes filles concernées.

童婚或早婚给年轻女童带来了极为不利的后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童婚 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


童便, 童车, 童低音, 童工, 童话, 童婚, 童伶, 童帽, 童蒙, 童男,
tónghūn
mariage enfantin (de deux jeunes enfants)

Pour diverses raisons, les mariages d'enfants restent très fréquents dans certaines régions.

在某些地区现象仍然非常普遍,原因是多方面

Le mariage d'enfants n'est pas reconnu par la législation du pays.

阿塞拜疆立法不承

Le « mariage d'enfant » n'existe pas en République du Kazakhstan.

哈萨克斯坦共和国立法中没有“”这一概念。

Des pratiques culturelles (polygamie, mariages précoces, l'héritage de la veuve) confirment l'infériorité de la femme.

一些文化习俗,如一夫多妻制、、遗孀财产继承等,都是对妇女卑微地同。

L'une des conséquences de ces mariages, c'est la dystocie aboutissant à une fistule.

后果之一就是难产,这会造成瘘病。

En dépit de quoi, des enfants sont mariés dans certaines parties du pays.

尽管如此,印度某些地方还是现象。

Le mariage et le travail des enfants sont toujours en vigueur dans de nombreux pays.

一些国家仍然无法解决工问题。

Ils ont aussi contribué à réduire le nombre des mariages d'enfants.

这些方案也有助于减现象。

L'inégalité des sexes est à la fois une cause et une conséquence des mariages d'enfants.

性别不平等既是原因,也是造成后果。

L'éducation constitue donc l'un des moyens de prévenir les mariages d'enfants.

因此,教育被看作是防止一个途径。

Elles ont salué les travaux du Fonds sur la question du mariage d'enfants.

他们对人口基金在解决问题方面所做工作表示赞赏。

Il l'engage également à faire appliquer la loi relative aux enfants qui interdit les mariages d'enfants.

委员会还吁请缔约国有效执行禁止《儿法》。

On a récemment signalé que les mariages d'enfants constituent plus de 40 % des mariages en Afghanistan4.

最近报告显示,占阿富汗所有40%以上。

J'entends les membres des communautés locales parler de mariages forcés et de mariages de petites filles.

我听到来自当地社区有关强迫姻与故事。

Elle souligne que le mariage précoce est préjudiciable à la santé et à l'éducation des filles.

她强调,有害于女孩健康和教育。

On peut créer une alternative à ces mariages d'enfants en offrant aux femmes des débouchés économiques.

通过提供和推动妇女创收机会,可以减现象。

Le mariage d'enfants de sexe féminin porte gravement atteinte au droit à l'éducation consacré par la Convention.

另外,女也对于她们依照《公约》所拥有受教育权产生严重影响。

Néanmoins, elle a signalé qu'un protocole sur la suppression du mariage forcé des enfants avait été signé.

然而,她又提到当时签署一项关于禁止强迫议定书。

Le rapport signale que les mariages entre enfants ne sont pas valables, mais qu'ils sont néanmoins fréquents.

报告指出,尽管是无效,但这种现象却司空见惯。

Le mariage précoce ou pendant l'enfance peut avoir des conséquences très néfastes pour les jeunes filles concernées.

或早给年轻女带来了极为不利后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 童婚 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


童便, 童车, 童低音, 童工, 童话, 童婚, 童伶, 童帽, 童蒙, 童男,