法语助手
  • 关闭
numéro trente

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织117、118和122公约。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).

决议草案获得一,成为1486(2003)决议。

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行822决议程中出现的一些进展值得一提。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚必须显示出其对1244(1999)决议的承诺。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1509 (2003).

决议草案获得一,成为1509(2003)决议。

Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.

列支敦登代表团认为,1422决议不符合《罗马规约》和《联合国宪章》规定的安理会的职能和权力,并且相信明年安理会将不再重新提出该决议。

Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).

10月16日,安全理事会一1511(2003)决议。

M. Munro, le Coordonnateur, a présenté le document de travail No 5.

召集人Munro先生介绍了5工作文件。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样支持安全理事会1502(2003)决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1519 (2003).

决议草案一成为1519(2003)决议。

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No 100 et 111.

巴西批准了劳工组织有关公约中的100和111公约。

Ces déclarations sont présentées conformément à la résolution 1483 (2003).

他们是根据安全理事会1483(2003)决议作这些发言的。

La Syrie a voté pour la résolution 1441 (2002).

叙利亚对安全理事会1441(2002)决议投了赞成票。

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 500, no 7310.

联合国,《条约汇编》,500卷,7310

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1468 (2003).

决议草案获得一,成为1468(2003)决议。

Mme Lejeune, la Coordonnatrice du groupe, a présenté le document de travail No 1.

召集人Lejeune女介绍了1工作文件。

Ils sont contraires à l'esprit de la résolution 1244 (1999) et au Cadre constitutionnel.

这种行为违反了1244(1999)决议的精神和《宪法纲领》。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行1244(1999)决议迈出的一个积极步骤。

Il l'a précisé dans ses résolutions 1346 (2001) et 1400 (2002).

安理会在其1346(2001)和1400(2002)决议中进一步阐明特派团的任务。

Le Viet Nam transmettra au Comité toute information qu'il pourra obtenir.

越南将继续甄别,如果有,就将向1267(1999)决议所设委员会提供上述资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第30号 的法语例句

用户正在搜索


satyriasis, satyrique, saualpite, Saucastin, sauce, saucé, sauce de soja, saucée, saucer, saucier,

相似单词


第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号, 第20页, 第30号, 第3页, 第40页, 第4个希腊字母, 第50条,
numéro trente

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织117、118122公约。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).

决议草案获得一致通过,成为1486(2003)决议。

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行822决议过程中出现的一些进展值得一提。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔须显示出其对1244(1999)决议的承诺。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1509 (2003).

决议草案获得一致通过,成为1509(2003)决议。

Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.

列支敦登代表团认为,1422决议不符合《罗马规约》《联合国宪章》规定的安理会的职能,并且相信明年安理会将不再重新提出该决议。

Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).

10月16日,安全理事会一致通过1511(2003)决议。

M. Munro, le Coordonnateur, a présenté le document de travail No 5.

召集人Munro先生介绍了5工作文件。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样支持安全理事会1502(2003)决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1519 (2003).

决议草案一致通过成为1519(2003)决议。

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No 100 et 111.

巴西批准了劳工组织有关公约中的100111公约。

Ces déclarations sont présentées conformément à la résolution 1483 (2003).

他们是根据安全理事会1483(2003)决议作这些发言的。

La Syrie a voté pour la résolution 1441 (2002).

叙利对安全理事会1441(2002)决议投了赞成票。

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 500, no 7310.

联合国,《条约汇编》,500卷,7310

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1468 (2003).

决议草案获得一致通过,成为1468(2003)决议。

Mme Lejeune, la Coordonnatrice du groupe, a présenté le document de travail No 1.

召集人Lejeune女介绍了1工作文件。

Ils sont contraires à l'esprit de la résolution 1244 (1999) et au Cadre constitutionnel.

这种行为违反了1244(1999)决议的精神《宪法纲领》。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行1244(1999)决议迈出的一个积极步骤。

Il l'a précisé dans ses résolutions 1346 (2001) et 1400 (2002).

安理会在其1346(2001)1400(2002)决议中进一步阐明特派团的任务。

Le Viet Nam transmettra au Comité toute information qu'il pourra obtenir.

越南将继续甄别,如果有,就将向1267(1999)决议所设委员会提供上述资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第30号 的法语例句

用户正在搜索


saumonette, saumurage, saumure, saumuré, saumurer, sauna, saunage, saunaison, sauner, saunerie,

相似单词


第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号, 第20页, 第30号, 第3页, 第40页, 第4个希腊字母, 第50条,
numéro trente

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员鼓励缔约国批准劳工组织117、118和122公约。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).

决议草案获得一致通过,成为1486(2003)决议。

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行822决议过程中一些进展值得一提。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚必须其对1244(1999)决议承诺。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1509 (2003).

决议草案获得一致通过,成为1509(2003)决议。

Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.

列支敦登代表团认为,1422决议不符合《罗马规约》和《联合国宪章》规定安理能和权力,并且相信明年安理将不再重新提该决议。

Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).

10月16日,安全理事一致通过1511(2003)决议。

M. Munro, le Coordonnateur, a présenté le document de travail No 5.

召集人Munro先生介绍了5工作文件。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样支持安全理事1502(2003)决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1519 (2003).

决议草案一致通过成为1519(2003)决议。

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No 100 et 111.

巴西批准了劳工组织有关公约中100和111公约。

Ces déclarations sont présentées conformément à la résolution 1483 (2003).

他们是根据安全理事1483(2003)决议作这些发言

La Syrie a voté pour la résolution 1441 (2002).

叙利亚对安全理事1441(2002)决议投了赞成票。

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 500, no 7310.

联合国,《条约汇编》,500卷,7310

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1468 (2003).

决议草案获得一致通过,成为1468(2003)决议。

Mme Lejeune, la Coordonnatrice du groupe, a présenté le document de travail No 1.

召集人Lejeune女介绍了1工作文件。

Ils sont contraires à l'esprit de la résolution 1244 (1999) et au Cadre constitutionnel.

这种行为违反了1244(1999)决议精神和《宪法纲领》。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行1244(1999)决议迈一个积极步骤。

Il l'a précisé dans ses résolutions 1346 (2001) et 1400 (2002).

安理在其1346(2001)和1400(2002)决议中进一步阐明特派团任务。

Le Viet Nam transmettra au Comité toute information qu'il pourra obtenir.

越南将继续甄别,如果有,就将向1267(1999)决议所设委员提供上述资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第30号 的法语例句

用户正在搜索


saur, saurage, saure, -saure, saurel, saurer, sauret, sauriasis, saurien, sauriens,

相似单词


第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号, 第20页, 第30号, 第3页, 第40页, 第4个希腊字母, 第50条,
numéro trente

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织117、118和122公约。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).

决议草案获致通过,成为1486(2003)决议。

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行822决议过程中出现的些进展值

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚必须显示出其对1244(1999)决议的承诺。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1509 (2003).

决议草案获致通过,成为1509(2003)决议。

Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.

列支敦登代表团认为,1422决议不符合《罗马规约》和《联合国宪章》规定的安理会的职能和权力,并且年安理会将不再重新出该决议。

Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).

10月16日,安全理事会致通过1511(2003)决议。

M. Munro, le Coordonnateur, a présenté le document de travail No 5.

召集人Munro先生介绍了5工作文件。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样支持安全理事会1502(2003)决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1519 (2003).

决议草案致通过成为1519(2003)决议。

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No 100 et 111.

巴西批准了劳工组织有关公约中的100和111公约。

Ces déclarations sont présentées conformément à la résolution 1483 (2003).

他们是根据安全理事会1483(2003)决议作这些发言的。

La Syrie a voté pour la résolution 1441 (2002).

叙利亚对安全理事会1441(2002)决议投了赞成票。

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 500, no 7310.

联合国,《条约汇编》,500卷,7310

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1468 (2003).

决议草案获致通过,成为1468(2003)决议。

Mme Lejeune, la Coordonnatrice du groupe, a présenté le document de travail No 1.

召集人Lejeune女介绍了1工作文件。

Ils sont contraires à l'esprit de la résolution 1244 (1999) et au Cadre constitutionnel.

这种行为违反了1244(1999)决议的精神和《宪法纲领》。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行1244(1999)决议迈出的个积极步骤。

Il l'a précisé dans ses résolutions 1346 (2001) et 1400 (2002).

安理会在其1346(2001)和1400(2002)决议中进步阐特派团的任务。

Le Viet Nam transmettra au Comité toute information qu'il pourra obtenir.

越南将继续甄别,如果有,就将向1267(1999)决议所设委员会供上述资料。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第30号 的法语例句

用户正在搜索


Sauroptérygia, saussaie, Saussurea, saussurite, saussuritisation, saut, sautade, sautage, saut-de-lit, saut-de-loup,

相似单词


第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号, 第20页, 第30号, 第3页, 第40页, 第4个希腊字母, 第50条,
numéro trente

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织117、118和122公约。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).

决议草案获通过,成为1486(2003)决议。

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行822决议过程中出现的些进展值提。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚必须显示出其对1244(1999)决议的承诺。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1509 (2003).

决议草案获通过,成为1509(2003)决议。

Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.

列支敦登代表团认为,1422决议不马规约》和《联国宪章》规定的安理会的职能和权力,并且相信明年安理会将不再重新提出该决议。

Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).

10月16日,安全理事会通过1511(2003)决议。

M. Munro, le Coordonnateur, a présenté le document de travail No 5.

召集人Munro先生介绍了5工作文件。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样支持安全理事会1502(2003)决议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1519 (2003).

决议草案通过成为1519(2003)决议。

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No 100 et 111.

巴西批准了劳工组织有关公约中的100和111公约。

Ces déclarations sont présentées conformément à la résolution 1483 (2003).

他们是根据安全理事会1483(2003)决议作这些发言的。

La Syrie a voté pour la résolution 1441 (2002).

叙利亚对安全理事会1441(2002)决议投了赞成票。

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 500, no 7310.

国,《条约汇编》,500卷,7310

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1468 (2003).

决议草案获通过,成为1468(2003)决议。

Mme Lejeune, la Coordonnatrice du groupe, a présenté le document de travail No 1.

召集人Lejeune女介绍了1工作文件。

Ils sont contraires à l'esprit de la résolution 1244 (1999) et au Cadre constitutionnel.

这种行为违反了1244(1999)决议的精神和《宪法纲领》。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行1244(1999)决议迈出的个积极步骤。

Il l'a précisé dans ses résolutions 1346 (2001) et 1400 (2002).

安理会在其1346(2001)和1400(2002)决议中进步阐明特派团的任务。

Le Viet Nam transmettra au Comité toute information qu'il pourra obtenir.

越南将继续甄别,如果有,就将向1267(1999)决议所设委员会提供上述资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第30号 的法语例句

用户正在搜索


sauter, sautereau, sauterelle, sauterie, sauternes, sauter-nes, saute-ruisseau, sauteur, sauteuse, sautillage,

相似单词


第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号, 第20页, 第30号, 第3页, 第40页, 第4个希腊字母, 第50条,
numéro trente

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织117、118和122公约。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).

草案获得一,成为1486(2003)

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行822程中出现的一些进展值得一提。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚必须显示出其对1244(1999)的承诺。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1509 (2003).

草案获得一,成为1509(2003)

Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.

列支敦登代表团认为,1422合《罗马规约》和《联合国宪章》规定的安理会的职能和权力,并且相信明年安理会将再重新提出该决

Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).

10月16日,安全理事会一1511(2003)

M. Munro, le Coordonnateur, a présenté le document de travail No 5.

召集人Munro先生介绍了5工作文件。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样支持安全理事会1502(2003)

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1519 (2003).

草案一成为1519(2003)

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No 100 et 111.

巴西批准了劳工组织有关公约中的100和111公约。

Ces déclarations sont présentées conformément à la résolution 1483 (2003).

他们是根据安全理事会1483(2003)作这些发言的。

La Syrie a voté pour la résolution 1441 (2002).

叙利亚对安全理事会1441(2002)投了赞成票。

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 500, no 7310.

联合国,《条约汇编》,500卷,7310

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1468 (2003).

草案获得一,成为1468(2003)

Mme Lejeune, la Coordonnatrice du groupe, a présenté le document de travail No 1.

召集人Lejeune女介绍了1工作文件。

Ils sont contraires à l'esprit de la résolution 1244 (1999) et au Cadre constitutionnel.

这种行为违反了1244(1999)的精神和《宪法纲领》。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行1244(1999)迈出的一个积极步骤。

Il l'a précisé dans ses résolutions 1346 (2001) et 1400 (2002).

安理会在其1346(2001)和1400(2002)中进一步阐明特派团的任务。

Le Viet Nam transmettra au Comité toute information qu'il pourra obtenir.

越南将继续甄别,如果有,就将向1267(1999)所设委员会提供上述资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第30号 的法语例句

用户正在搜索


Savignac, Savigniens, Savigny, Savinien, savoie, savoir, savoir le monde, savoir-être, savoir-faire, savoir-vivre, savoisien, savon, savonnage, savonner, savonnerie, savonnette, savonneuse, savonneux, savonniee, savonnier, savonnière, savonnure, savourement, savourer, savoureusement, savoureux, Savoyard, Savy, Saxagan, Saxaganien, saxatile, saxe, saxhorn, saxicole, saxifragacée, saxifragacées, saxifrage, saxo, Saxon, Saxonien, saxonite, saxophone, saxophoniste, saxotromba, saxtuba, Say, Saybolt, sayda, saye, sayette, saynète, saynite, sayon, sazhinite, sazmpot, sb, sbire, sborgite, sc, sc(h)olie, scabellon, scabeux, scabies, scabieuse, scabieux, scabre, scabreux, scabrosité, scacchite, scaéol, scaferlati, scagliola, scalaire, scala-santa, scalde, scaldique, Scaldisien, scalène, scalénoèdre, scalénoédrique, scalénotomie, scalp, scalp(e), scalpel, scalpement, scalper, scampi, scan, scanatron, scandale,

相似单词


第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号, 第20页, 第30号, 第3页, 第40页, 第4个希腊字母, 第50条,
numéro trente

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织117、118和122公约。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).

草案获得一致通过,成为1486(2003)

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行822过程中出现的一些进展值得一提。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚必须显示出其对1244(1999)的承诺。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1509 (2003).

草案获得一致通过,成为1509(2003)

Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.

列支敦登代表团认为,1422不符合《罗马约》和《联合国宪的安理会的职能和权力,并且相信明年安理会将不再重新提出该

Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).

10月16日,安全理事会一致通过1511(2003)

M. Munro, le Coordonnateur, a présenté le document de travail No 5.

召集人Munro先生介绍了5工作文件。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样支持安全理事会1502(2003)

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1519 (2003).

草案一致通过成为1519(2003)

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No 100 et 111.

巴西批准了劳工组织有关公约中的100和111公约。

Ces déclarations sont présentées conformément à la résolution 1483 (2003).

他们是根据安全理事会1483(2003)作这些发言的。

La Syrie a voté pour la résolution 1441 (2002).

叙利亚对安全理事会1441(2002)投了赞成票。

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 500, no 7310.

联合国,《条约汇编》,500卷,7310

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1468 (2003).

草案获得一致通过,成为1468(2003)

Mme Lejeune, la Coordonnatrice du groupe, a présenté le document de travail No 1.

召集人Lejeune女介绍了1工作文件。

Ils sont contraires à l'esprit de la résolution 1244 (1999) et au Cadre constitutionnel.

这种行为违反了1244(1999)的精神和《宪法纲领》。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行1244(1999)迈出的一个积极步骤。

Il l'a précisé dans ses résolutions 1346 (2001) et 1400 (2002).

安理会在其1346(2001)和1400(2002)中进一步阐明特派团的任务。

Le Viet Nam transmettra au Comité toute information qu'il pourra obtenir.

越南将继续甄别,如果有,就将向1267(1999)所设委员会提供上述资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第30号 的法语例句

用户正在搜索


-scaphe, scaphite, scaphocéphale, scaphocéphalie, scaphocérite, scaphoïde, scaphoïdite, Scaphopodes, scapiflore, scapigère,

相似单词


第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号, 第20页, 第30号, 第3页, 第40页, 第4个希腊字母, 第50条,
numéro trente

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

委员会鼓励缔约国批准劳工组织117、118和122公约。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).

草案获得一,成为1486(2003)

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行822程中出现的一些进展值得一提。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚必须显示出其对1244(1999)的承诺。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1509 (2003).

草案获得一,成为1509(2003)

Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.

列支敦登代表团认为,1422合《罗马规约》和《联合国宪章》规定的安理会的职能和权力,并且相信明年安理会将再重新提出该决

Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).

10月16日,安全理事会一1511(2003)

M. Munro, le Coordonnateur, a présenté le document de travail No 5.

召集人Munro先生介绍了5工作文件。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样支持安全理事会1502(2003)

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1519 (2003).

草案一成为1519(2003)

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No 100 et 111.

巴西批准了劳工组织有关公约中的100和111公约。

Ces déclarations sont présentées conformément à la résolution 1483 (2003).

他们是根据安全理事会1483(2003)作这些发言的。

La Syrie a voté pour la résolution 1441 (2002).

叙利亚对安全理事会1441(2002)投了赞成票。

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 500, no 7310.

联合国,《条约汇编》,500卷,7310

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1468 (2003).

草案获得一,成为1468(2003)

Mme Lejeune, la Coordonnatrice du groupe, a présenté le document de travail No 1.

召集人Lejeune女介绍了1工作文件。

Ils sont contraires à l'esprit de la résolution 1244 (1999) et au Cadre constitutionnel.

这种行为违反了1244(1999)的精神和《宪法纲领》。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行1244(1999)迈出的一个积极步骤。

Il l'a précisé dans ses résolutions 1346 (2001) et 1400 (2002).

安理会在其1346(2001)和1400(2002)中进一步阐明特派团的任务。

Le Viet Nam transmettra au Comité toute information qu'il pourra obtenir.

越南将继续甄别,如果有,就将向1267(1999)所设委员会提供上述资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第30号 的法语例句

用户正在搜索


scapulopexie, scapus, scarabée, scarabéidés, scaramouche, scarboroughien, scarbroïte, scarcopte, scare, scarieuse,

相似单词


第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号, 第20页, 第30号, 第3页, 第40页, 第4个希腊字母, 第50条,
numéro trente

Le Comité encourage l'État partie à ratifier les Conventions nos 117, 118 et 122 de l'OIT.

员会鼓励缔约国批准劳工组织117、118和122公约。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).

议草案获得一致通过,成为1486(2003)议。

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行822议过程中出现的一些进展值得一提。

La Serbie doit manifester son attachement à la résolution 1244 (1999).

塞尔维亚必须显示出其对1244(1999)议的承诺。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1509 (2003).

议草案获得一致通过,成为1509(2003)议。

Elle ne doute pas qu'en 2003 le Conseil de sécurité s'abstiendra de renouveler cette résolution.

列支敦登代表团认为,1422议不符合《罗马规约》和《联合国宪章》规定的安理会的职能和权力,并且相信明年安理会将不再重新提出该议。

Le 16 octobre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité sa résolution 1511 (2003).

10月16日,安全理事会一致通过1511(2003)议。

M. Munro, le Coordonnateur, a présenté le document de travail No 5.

召集人Munro先生介绍了5工作文件。

De même, nous soutenons la résolution 1502 (2003) du Conseil de sécurité.

我们同样支持安全理事会1502(2003)议。

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1519 (2003).

议草案一致通过成为1519(2003)议。

Parmi les conventions pertinentes de l'OIT, le Brésil a ratifié les Conventions No 100 et 111.

巴西批准了劳工组织有关公约中的100和111公约。

Ces déclarations sont présentées conformément à la résolution 1483 (2003).

他们是根据安全理事会1483(2003)议作这些发言的。

La Syrie a voté pour la résolution 1441 (2002).

叙利亚对安全理事会1441(2002)议投了赞成票。

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 500, no 7310.

联合国,《条约汇编》,500卷,7310

Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1468 (2003).

议草案获得一致通过,成为1468(2003)议。

Mme Lejeune, la Coordonnatrice du groupe, a présenté le document de travail No 1.

召集人Lejeune女介绍了1工作文件。

Ils sont contraires à l'esprit de la résolution 1244 (1999) et au Cadre constitutionnel.

这种行为违反了1244(1999)议的精神和《宪法纲领》。

C'est un pas positif vers l'application de la résolution 1244 (1999).

这是朝着充分执行1244(1999)议迈出的一个积极步骤。

Il l'a précisé dans ses résolutions 1346 (2001) et 1400 (2002).

安理会在其1346(2001)和1400(2002)议中进一步阐明特派团的任务。

Le Viet Nam transmettra au Comité toute information qu'il pourra obtenir.

越南将继续甄别,如果有,就将向1267(1999)议所设员会提供上述资料。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第30号 的法语例句

用户正在搜索


scarlatineux, scarlatiniforme, scarn, scarnifié, scarole, scason, scat, scatémie, scato-, scatologie,

相似单词


第 17号, 第 17卷, 第 19页, 第2000号, 第20页, 第30号, 第3页, 第40页, 第4个希腊字母, 第50条,