法语助手
  • 关闭

第一时间

添加到生词本

dì-yī shíjiān
à la première heure ;
le plutôt possible ;
immédiatement ;
en très peu de temps ;
aussitôt ;
du premier temps ;
à bref délai loc.adv ;
dans les meilleurs délais loc.adv
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les pays réunis ici doivent continuer à promouvoir sa complète revitalisation.

去年我们商定了将使我们能够更有效地利用分配给第一委员会的时间和资源的种种改革。

Les distances s'estompent, les communications et les flux d'information se déplacent en temps réel.

人与人间的距离在缩短,通讯和信息的流通都是在第一时间进行的。

Le document doit porter sur une période initiale de trois ans.

减贫战略文件第一阶段的时间跨度三年。

Grâce à l'arrivée des pompiers sans tarder,l'incendie a été maîtrisé

多亏消防员的及时赶到,火灾在第一时间被控制住了。

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

它将在第一时间内通过传统的方法探测超速和闯红灯的交通违规行

Si nécessaire, s'il vous plaît contacter ou envoyer un e-mail à la Société, la première fois à l'utilisateur.

有需要者请联系或发邮件到第一时间给你回复。

Je pense que les clients de l'entreprise de principes, la première fois pour vous permettre de résoudre les problèmes.

我公客户想的原则,在第一时间您排忧解难。

Il décidait alors de la ramener dans sa petite maison, et de lui donner les premiers soins pour elle.

他决定带这个女孩到他的小木屋,第一时间地去照顾女孩,一直到女孩苏醒过来。

Nous pourrions ensuite mettre pleinement à profit la semaine prochaine pour commencer la première série de nos travaux de fond.

然后我们充分利用下周一整周的时间开展第一轮实质性的工作。

Si vous avez besoin d'amis, ils peuvent aller de téléphone, ou un message à nous, nous allons reprendre la première fois.

果哪位朋友需要的话,可以电话细谈,或者给我们留言,我们将第一时间回复。

Cette unité fournirait des services médicaux au personnel de la mission et à leur famille dans la zone de la mission.

卫生股将任务区内的停战监督组织人员及其家属提供第一时间医疗服务。

Nous allons maintenant examiner le programme général de travail et le calendrier des travaux pour la première semaine de la session.

我们现在审议一般性工作计划和会议第一周工作时间表。

Démarrer la première fois, atteindre leur destination à temps, pour la majorité des nouveaux et des anciens du service à la clientèle!

第一时间发车, 按时到达目的地,广大新老客户服务!

Dès le tout début de l'affaire, le Gouvernement a pris un ensemble de mesures pour retrouver le disparu et continue ses actions.

国家曾在第一时间采取一系列行动寻找胡里奥·洛佩斯先生,但至今仍未能找到。

Les deux hommes effarés acquiescent dans un premier temps avant de se rebifferet de demander la tête du chef du gouvernement Mohamed Ghannouchi.

在向已经不听话的政府总理加努西报告之前,惊慌失措的两个人在第一时间阿里实汇报说明情况。

Tous sont les bienvenus orientation usine vous servira de bonne foi et de veiller à ce que la première offre, livrés à temps.

欢迎各界人士的指导,厂将真诚您服务并确保第一时间报价、准时交货。

Certains d'entre nous aurons, pour la première fois depuis longtemps, une bonne nuit de sommeil - à moins que nos dirigeants nous gardent éveillés.

我们当中有些人长时间以来第一次好好地睡一夜觉,除非我们的领导人让我们保持忙个不停。

Il a fallu près de huit mois pour en établir la première mouture et les harmoniser avec les deux documents fondamentaux de l'OUA.

几乎化了八个月时间起草第一稿并使之符合非统组织的两个基文件。

Faute de temps, je n'aborderai pas toutes les questions importantes inscrites à l'ordre du jour de la présente session de la Première Commission.

我没有时间提及第一委员会今年届会的所有重要问题。

Ma délégation espère que les États adopteront des mesures provisoires pour éviter que d'autres dommages ne puissent être causés à la première occasion.

我国代表团希望,各国将采取临时措施,在第一时间防止潜在的进一步损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一时间 的法语例句

用户正在搜索


corossolier, Corot, coroutine, corozo, corporal, corporalité, corporatif, corporation, corporatisme, corporatiste,

相似单词


第一人称, 第一上尉, 第一审, 第一审判决, 第一生产力, 第一时间, 第一世界, 第一手, 第一手资料, 第一堂课,
dì-yī shíjiān
à la première heure ;
le plutôt possible ;
immédiatement ;
en très peu de temps ;
aussitôt ;
du premier temps ;
à bref délai loc.adv ;
dans les meilleurs délais loc.adv
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les pays réunis ici doivent continuer à promouvoir sa complète revitalisation.

去年我们商定了将使我们能够地利用分配给第一委员会时间和资源种种改革。

Les distances s'estompent, les communications et les flux d'information se déplacent en temps réel.

人与人间距离在缩短,通讯和信息流通都是在第一时间进行

Le document doit porter sur une période initiale de trois ans.

减贫战略文件第一阶段时间跨度为三年。

Grâce à l'arrivée des pompiers sans tarder,l'incendie a été maîtrisé

多亏消防员及时赶到,火灾在第一时间被控制住了。

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

它将在第一时间通过传统方法探测超速和闯红灯交通违规行为。

Si nécessaire, s'il vous plaît contacter ou envoyer un e-mail à la Société, la première fois à l'utilisateur.

如有需要者请联系或发邮件到本公,本公第一时间给你回复。

Je pense que les clients de l'entreprise de principes, la première fois pour vous permettre de résoudre les problèmes.

我公本着为客户着想原则,在第一时间为您排忧解难。

Il décidait alors de la ramener dans sa petite maison, et de lui donner les premiers soins pour elle.

他决定带这个女孩到他小木屋,第一时间地去照顾女孩,一直到女孩苏醒过来。

Nous pourrions ensuite mettre pleinement à profit la semaine prochaine pour commencer la première série de nos travaux de fond.

然后我们充分利用下周一整周时间开展第一轮实质性工作。

Si vous avez besoin d'amis, ils peuvent aller de téléphone, ou un message à nous, nous allons reprendre la première fois.

如果哪位朋友需要话,可以电话细谈,或者给我们留言,我们将第一时间回复。

Cette unité fournirait des services médicaux au personnel de la mission et à leur famille dans la zone de la mission.

卫生股将为任务区战监督组织人员及其家属提供第一时间医疗服务。

Nous allons maintenant examiner le programme général de travail et le calendrier des travaux pour la première semaine de la session.

我们现在审议一般性工作计划和会议第一周工作时间表。

Démarrer la première fois, atteindre leur destination à temps, pour la majorité des nouveaux et des anciens du service à la clientèle!

第一时间发车, 按时到达目地,为广大新老客户服务!

Dès le tout début de l'affaire, le Gouvernement a pris un ensemble de mesures pour retrouver le disparu et continue ses actions.

国家曾在第一时间采取一系列行动寻找胡里奥·洛佩斯先生,但至今仍未能找到。

Les deux hommes effarés acquiescent dans un premier temps avant de se rebifferet de demander la tête du chef du gouvernement Mohamed Ghannouchi.

在向已经不听话政府总理加努西报告之前,惊慌失措两个人在第一时间向本阿里如实汇报说明情况。

Tous sont les bienvenus orientation usine vous servira de bonne foi et de veiller à ce que la première offre, livrés à temps.

欢迎各界人士指导,本厂将真诚为您服务并确保第一时间报价、准时交货。

Certains d'entre nous aurons, pour la première fois depuis longtemps, une bonne nuit de sommeil - à moins que nos dirigeants nous gardent éveillés.

我们当中有些人长时间以来第一次好好地睡一夜觉,除非我们领导人让我们保持忙个不

Il a fallu près de huit mois pour en établir la première mouture et les harmoniser avec les deux documents fondamentaux de l'OUA.

几乎化了八个月时间起草第一稿并使之符合非统组织两个基本文件。

Faute de temps, je n'aborderai pas toutes les questions importantes inscrites à l'ordre du jour de la présente session de la Première Commission.

我没有时间提及第一委员会今年届会所有重要问题。

Ma délégation espère que les États adopteront des mesures provisoires pour éviter que d'autres dommages ne puissent être causés à la première occasion.

我国代表团希望,各国将采取临时措施,在第一时间防止潜在进一步损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一时间 的法语例句

用户正在搜索


corps vitré, corps-mort, corpulence, corpulent, corpus, corpusculaire, corpuscule, corral, corrasion, correct,

相似单词


第一人称, 第一上尉, 第一审, 第一审判决, 第一生产力, 第一时间, 第一世界, 第一手, 第一手资料, 第一堂课,
dì-yī shíjiān
à la première heure ;
le plutôt possible ;
immédiatement ;
en très peu de temps ;
aussitôt ;
du premier temps ;
à bref délai loc.adv ;
dans les meilleurs délais loc.adv
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les pays réunis ici doivent continuer à promouvoir sa complète revitalisation.

去年们商定了将使们能够更有效地利用分配给第一委员会的时间和资源的种种改革。

Les distances s'estompent, les communications et les flux d'information se déplacent en temps réel.

人与人间的距离在缩短,通讯和信息的流通都是在第一时间进行的。

Le document doit porter sur une période initiale de trois ans.

减贫战略文件第一阶段的时间跨度为三年。

Grâce à l'arrivée des pompiers sans tarder,l'incendie a été maîtrisé

多亏消防员的及时赶到,火灾在第一时间被控制住了。

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

它将在第一时间内通过传统的方法探测超速和闯红灯的交通违规行为。

Si nécessaire, s'il vous plaît contacter ou envoyer un e-mail à la Société, la première fois à l'utilisateur.

如有需联系或发邮件到本公,本公第一时间给你

Je pense que les clients de l'entreprise de principes, la première fois pour vous permettre de résoudre les problèmes.

本着为客户着想的原则,在第一时间为您排忧解难。

Il décidait alors de la ramener dans sa petite maison, et de lui donner les premiers soins pour elle.

他决定带这个女孩到他的小木屋,第一时间地去照顾女孩,一直到女孩苏醒过来。

Nous pourrions ensuite mettre pleinement à profit la semaine prochaine pour commencer la première série de nos travaux de fond.

然后们充分利用下周一整周的时间开展第一轮实质性的工作。

Si vous avez besoin d'amis, ils peuvent aller de téléphone, ou un message à nous, nous allons reprendre la première fois.

如果哪位朋友需的话,可以电话细谈,或们留言,们将第一时间

Cette unité fournirait des services médicaux au personnel de la mission et à leur famille dans la zone de la mission.

卫生股将为任务区内的停战监督组织人员及其家属提供第一时间医疗服务。

Nous allons maintenant examiner le programme général de travail et le calendrier des travaux pour la première semaine de la session.

们现在审议一般性工作计划和会议第一周工作时间表。

Démarrer la première fois, atteindre leur destination à temps, pour la majorité des nouveaux et des anciens du service à la clientèle!

第一时间发车, 按时到达目的地,为广大新老客户服务!

Dès le tout début de l'affaire, le Gouvernement a pris un ensemble de mesures pour retrouver le disparu et continue ses actions.

国家曾在第一时间采取一系列行动寻找胡里奥·洛佩斯先生,但至今仍未能找到。

Les deux hommes effarés acquiescent dans un premier temps avant de se rebifferet de demander la tête du chef du gouvernement Mohamed Ghannouchi.

在向已经不听话的政府总理加努西报告之前,惊慌失措的两个人在第一时间向本阿里如实汇报说明情况。

Tous sont les bienvenus orientation usine vous servira de bonne foi et de veiller à ce que la première offre, livrés à temps.

欢迎各界人士的指导,本厂将真诚为您服务并确保第一时间报价、准时交货。

Certains d'entre nous aurons, pour la première fois depuis longtemps, une bonne nuit de sommeil - à moins que nos dirigeants nous gardent éveillés.

们当中有些人长时间以来第一次好好地睡一夜觉,除非们的领导人让们保持忙个不停。

Il a fallu près de huit mois pour en établir la première mouture et les harmoniser avec les deux documents fondamentaux de l'OUA.

几乎化了八个月时间起草第一稿并使之符合非统组织的两个基本文件。

Faute de temps, je n'aborderai pas toutes les questions importantes inscrites à l'ordre du jour de la présente session de la Première Commission.

没有时间提及第一委员会今年届会的所有重问题。

Ma délégation espère que les États adopteront des mesures provisoires pour éviter que d'autres dommages ne puissent être causés à la première occasion.

国代表团希望,各国将采取临时措施,在第一时间防止潜在的进一步损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 第一时间 的法语例句

用户正在搜索


correctrice, corrégidor, corrélat, corrélateur, corrélatif, corrélation, corrélative, corrélativement, corrélativité, corrélé,

相似单词


第一人称, 第一上尉, 第一审, 第一审判决, 第一生产力, 第一时间, 第一世界, 第一手, 第一手资料, 第一堂课,
dì-yī shíjiān
à la première heure ;
le plutôt possible ;
immédiatement ;
en très peu de temps ;
aussitôt ;
du premier temps ;
à bref délai loc.adv ;
dans les meilleurs délais loc.adv
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les pays réunis ici doivent continuer à promouvoir sa complète revitalisation.

去年我们商定了使我们能够更有效地利用第一委员会的时间和资源的种种改革。

Les distances s'estompent, les communications et les flux d'information se déplacent en temps réel.

人与人间的距离在缩短,通讯和信息的流通都是在第一时间进行的。

Le document doit porter sur une période initiale de trois ans.

减贫战略文件第一阶段的时间跨度三年。

Grâce à l'arrivée des pompiers sans tarder,l'incendie a été maîtrisé

多亏消防员的及时赶到,火灾在第一时间被控制住了。

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

第一时间内通过传统的方法探测超速和闯红灯的交通违规行

Si nécessaire, s'il vous plaît contacter ou envoyer un e-mail à la Société, la première fois à l'utilisateur.

如有需要者请联系或发邮件到本公,本公第一时间你回复。

Je pense que les clients de l'entreprise de principes, la première fois pour vous permettre de résoudre les problèmes.

我公本着客户着想的原则,在第一时间您排忧解难。

Il décidait alors de la ramener dans sa petite maison, et de lui donner les premiers soins pour elle.

他决定带这个女孩到他的小木屋,第一时间地去照顾女孩,一直到女孩苏醒过来。

Nous pourrions ensuite mettre pleinement à profit la semaine prochaine pour commencer la première série de nos travaux de fond.

然后我们充利用下周一整周的时间开展第一轮实质性的工作。

Si vous avez besoin d'amis, ils peuvent aller de téléphone, ou un message à nous, nous allons reprendre la première fois.

如果哪位朋友需要的话,可以电话细谈,或者我们留言,我们第一时间回复。

Cette unité fournirait des services médicaux au personnel de la mission et à leur famille dans la zone de la mission.

卫生任务区内的停战监督组织人员及其家属提供第一时间医疗服务。

Nous allons maintenant examiner le programme général de travail et le calendrier des travaux pour la première semaine de la session.

我们现在审议一般性工作计划和会议第一周工作时间表。

Démarrer la première fois, atteindre leur destination à temps, pour la majorité des nouveaux et des anciens du service à la clientèle!

第一时间发车, 按时到达目的地,广大新老客户服务!

Dès le tout début de l'affaire, le Gouvernement a pris un ensemble de mesures pour retrouver le disparu et continue ses actions.

国家曾在第一时间采取一系列行动寻找胡里奥·洛佩斯先生,但至今仍未能找到。

Les deux hommes effarés acquiescent dans un premier temps avant de se rebifferet de demander la tête du chef du gouvernement Mohamed Ghannouchi.

在向已经不听话的政府总理加努西报告之前,惊慌失措的两个人在第一时间向本阿里如实汇报说明情况。

Tous sont les bienvenus orientation usine vous servira de bonne foi et de veiller à ce que la première offre, livrés à temps.

欢迎各界人士的指导,本厂真诚您服务并确保第一时间报价、准时交货。

Certains d'entre nous aurons, pour la première fois depuis longtemps, une bonne nuit de sommeil - à moins que nos dirigeants nous gardent éveillés.

我们当中有些人长时间以来第一次好好地睡一夜觉,除非我们的领导人让我们保持忙个不停。

Il a fallu près de huit mois pour en établir la première mouture et les harmoniser avec les deux documents fondamentaux de l'OUA.

几乎化了八个月时间起草第一稿并使之符合非统组织的两个基本文件。

Faute de temps, je n'aborderai pas toutes les questions importantes inscrites à l'ordre du jour de la présente session de la Première Commission.

我没有时间提及第一委员会今年届会的所有重要问题。

Ma délégation espère que les États adopteront des mesures provisoires pour éviter que d'autres dommages ne puissent être causés à la première occasion.

我国代表团希望,各国采取临时措施,在第一时间防止潜在的进一步损害。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一时间 的法语例句

用户正在搜索


Corrézien, corrida, corridor, corrie, corrigé, corriger, corrigeur, corrigeuse, corrigible, corrine,

相似单词


第一人称, 第一上尉, 第一审, 第一审判决, 第一生产力, 第一时间, 第一世界, 第一手, 第一手资料, 第一堂课,
dì-yī shíjiān
à la première heure ;
le plutôt possible ;
immédiatement ;
en très peu de temps ;
aussitôt ;
du premier temps ;
à bref délai loc.adv ;
dans les meilleurs délais loc.adv
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les pays réunis ici doivent continuer à promouvoir sa complète revitalisation.

去年我们商定了将使我们能够更有效地利用分配给第一委员会的时间和资源的种种改革。

Les distances s'estompent, les communications et les flux d'information se déplacent en temps réel.

人与人间的距离在缩短,通讯和信息的流通都是在第一时间进行的。

Le document doit porter sur une période initiale de trois ans.

减贫战略文件第一阶段的时间跨度三年。

Grâce à l'arrivée des pompiers sans tarder,l'incendie a été maîtrisé

多亏消防员的及时赶到,火灾在第一时间被控制住了。

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

它将在第一时间内通过传统的测超速和闯红灯的交通违规行

Si nécessaire, s'il vous plaît contacter ou envoyer un e-mail à la Société, la première fois à l'utilisateur.

如有需要者请联系或发邮件到本公,本公第一时间给你回复。

Je pense que les clients de l'entreprise de principes, la première fois pour vous permettre de résoudre les problèmes.

我公本着客户着想的原则,在第一时间忧解难。

Il décidait alors de la ramener dans sa petite maison, et de lui donner les premiers soins pour elle.

他决定带这个女孩到他的小木屋,第一时间地去照顾女孩,一直到女孩苏醒过来。

Nous pourrions ensuite mettre pleinement à profit la semaine prochaine pour commencer la première série de nos travaux de fond.

然后我们充分利用下周一整周的时间开展第一轮实质性的工作。

Si vous avez besoin d'amis, ils peuvent aller de téléphone, ou un message à nous, nous allons reprendre la première fois.

如果哪位朋友需要的话,可以电话细谈,或者给我们留言,我们将第一时间回复。

Cette unité fournirait des services médicaux au personnel de la mission et à leur famille dans la zone de la mission.

卫生股将任务区内的停战监督组织人员及其家属提供第一时间医疗服务。

Nous allons maintenant examiner le programme général de travail et le calendrier des travaux pour la première semaine de la session.

我们现在审议一般性工作计划和会议第一周工作时间表。

Démarrer la première fois, atteindre leur destination à temps, pour la majorité des nouveaux et des anciens du service à la clientèle!

第一时间发车, 按时到达目的地,广大新老客户服务!

Dès le tout début de l'affaire, le Gouvernement a pris un ensemble de mesures pour retrouver le disparu et continue ses actions.

国家曾在第一时间采取一系列行动寻找胡里奥·洛佩斯先生,但至今仍未能找到。

Les deux hommes effarés acquiescent dans un premier temps avant de se rebifferet de demander la tête du chef du gouvernement Mohamed Ghannouchi.

在向已经不听话的政府总理加努西报告之前,惊慌失措的两个人在第一时间向本阿里如实汇报说明情况。

Tous sont les bienvenus orientation usine vous servira de bonne foi et de veiller à ce que la première offre, livrés à temps.

欢迎各界人士的指导,本厂将真诚服务并确保第一时间报价、准时交货。

Certains d'entre nous aurons, pour la première fois depuis longtemps, une bonne nuit de sommeil - à moins que nos dirigeants nous gardent éveillés.

我们当中有些人长时间以来第一次好好地睡一夜觉,除非我们的领导人让我们保持忙个不停。

Il a fallu près de huit mois pour en établir la première mouture et les harmoniser avec les deux documents fondamentaux de l'OUA.

几乎化了八个月时间起草第一稿并使之符合非统组织的两个基本文件。

Faute de temps, je n'aborderai pas toutes les questions importantes inscrites à l'ordre du jour de la présente session de la Première Commission.

我没有时间提及第一委员会今年届会的所有重要问题。

Ma délégation espère que les États adopteront des mesures provisoires pour éviter que d'autres dommages ne puissent être causés à la première occasion.

我国代表团希望,各国将采取临时措施,在第一时间防止潜在的进一步损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一时间 的法语例句

用户正在搜索


corronisation, corrosif, corrosion, corrosive, corrosivité, corroyage, corroyer, corroyeur, corrugation, corrupteur,

相似单词


第一人称, 第一上尉, 第一审, 第一审判决, 第一生产力, 第一时间, 第一世界, 第一手, 第一手资料, 第一堂课,
dì-yī shíjiān
à la première heure ;
le plutôt possible ;
immédiatement ;
en très peu de temps ;
aussitôt ;
du premier temps ;
à bref délai loc.adv ;
dans les meilleurs délais loc.adv
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les pays réunis ici doivent continuer à promouvoir sa complète revitalisation.

去年们商定了们能够更有效地利用分配给第一委员会的时间和资源的种种改革。

Les distances s'estompent, les communications et les flux d'information se déplacent en temps réel.

间的距离在缩短,通讯和信息的流通都是在第一时间进行的。

Le document doit porter sur une période initiale de trois ans.

减贫战略文件第一阶段的时间跨度为三年。

Grâce à l'arrivée des pompiers sans tarder,l'incendie a été maîtrisé

多亏消防员的及时赶到,火灾在第一时间被控制住了。

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

第一时间内通过传统的方法探测超速和闯红灯的交通违规行为。

Si nécessaire, s'il vous plaît contacter ou envoyer un e-mail à la Société, la première fois à l'utilisateur.

如有需要者请联系或发邮件到本公,本公第一时间给你回复。

Je pense que les clients de l'entreprise de principes, la première fois pour vous permettre de résoudre les problèmes.

本着为客户着想的原则,在第一时间为您排忧解难。

Il décidait alors de la ramener dans sa petite maison, et de lui donner les premiers soins pour elle.

他决定带这个女孩到他的小木屋,第一时间地去照顾女孩,一直到女孩苏醒过来。

Nous pourrions ensuite mettre pleinement à profit la semaine prochaine pour commencer la première série de nos travaux de fond.

然后们充分利用下周一整周的时间开展第一轮实质性的工作。

Si vous avez besoin d'amis, ils peuvent aller de téléphone, ou un message à nous, nous allons reprendre la première fois.

如果哪位朋友需要的话,可以电话细谈,或者给们留言,第一时间回复。

Cette unité fournirait des services médicaux au personnel de la mission et à leur famille dans la zone de la mission.

卫生股为任务区内的停战监督员及其家属提供第一时间医疗服务。

Nous allons maintenant examiner le programme général de travail et le calendrier des travaux pour la première semaine de la session.

们现在审议一般性工作计划和会议第一周工作时间表。

Démarrer la première fois, atteindre leur destination à temps, pour la majorité des nouveaux et des anciens du service à la clientèle!

第一时间发车, 按时到达目的地,为广大新老客户服务!

Dès le tout début de l'affaire, le Gouvernement a pris un ensemble de mesures pour retrouver le disparu et continue ses actions.

国家曾在第一时间采取一系列行动寻找胡里奥·洛佩斯先生,但至今仍未能找到。

Les deux hommes effarés acquiescent dans un premier temps avant de se rebifferet de demander la tête du chef du gouvernement Mohamed Ghannouchi.

在向已经不听话的政府总理加努西报告之前,惊慌失措的两个第一时间向本阿里如实汇报说明情况。

Tous sont les bienvenus orientation usine vous servira de bonne foi et de veiller à ce que la première offre, livrés à temps.

欢迎各界士的指导,本厂真诚为您服务并确保第一时间报价、准时交货。

Certains d'entre nous aurons, pour la première fois depuis longtemps, une bonne nuit de sommeil - à moins que nos dirigeants nous gardent éveillés.

们当中有些时间以来第一次好好地睡一夜觉,除非们的领导们保持忙个不停。

Il a fallu près de huit mois pour en établir la première mouture et les harmoniser avec les deux documents fondamentaux de l'OUA.

几乎化了八个月时间起草第一稿并之符合非统的两个基本文件。

Faute de temps, je n'aborderai pas toutes les questions importantes inscrites à l'ordre du jour de la présente session de la Première Commission.

没有时间提及第一委员会今年届会的所有重要问题。

Ma délégation espère que les États adopteront des mesures provisoires pour éviter que d'autres dommages ne puissent être causés à la première occasion.

国代表团希望,各国采取临时措施,在第一时间防止潜在的进一步损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 第一时间 的法语例句

用户正在搜索


corset, corseter, corsetier, Corsinia, corsite, corso, Cortaderid, Cortambert, cortectomie, cortège,

相似单词


第一人称, 第一上尉, 第一审, 第一审判决, 第一生产力, 第一时间, 第一世界, 第一手, 第一手资料, 第一堂课,
dì-yī shíjiān
à la première heure ;
le plutôt possible ;
immédiatement ;
en très peu de temps ;
aussitôt ;
du premier temps ;
à bref délai loc.adv ;
dans les meilleurs délais loc.adv
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les pays réunis ici doivent continuer à promouvoir sa complète revitalisation.

去年商定了使能够更有效地利用分配给第一委员会的时间的种种改革。

Les distances s'estompent, les communications et les flux d'information se déplacent en temps réel.

人与人间的距离在缩短,通讯信息的流通都是在第一时间进行的。

Le document doit porter sur une période initiale de trois ans.

减贫战略文件第一阶段的时间跨度为三年。

Grâce à l'arrivée des pompiers sans tarder,l'incendie a été maîtrisé

多亏消防员的及时赶到,火灾在第一时间被控制住了。

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

第一时间内通过传统的方法探测超速闯红灯的交通违规行为。

Si nécessaire, s'il vous plaît contacter ou envoyer un e-mail à la Société, la première fois à l'utilisateur.

如有需要者请联系或发邮件到本公,本公第一时间给你回复。

Je pense que les clients de l'entreprise de principes, la première fois pour vous permettre de résoudre les problèmes.

本着为客户着想的原则,在第一时间为您排忧解难。

Il décidait alors de la ramener dans sa petite maison, et de lui donner les premiers soins pour elle.

他决定带这个女孩到他的小木屋,第一时间地去照顾女孩,一直到女孩苏醒过来。

Nous pourrions ensuite mettre pleinement à profit la semaine prochaine pour commencer la première série de nos travaux de fond.

然后充分利用下周一整周的时间开展第一轮实质性的工作。

Si vous avez besoin d'amis, ils peuvent aller de téléphone, ou un message à nous, nous allons reprendre la première fois.

如果哪位朋友需要的话,可以电话细谈,或者给留言,第一时间回复。

Cette unité fournirait des services médicaux au personnel de la mission et à leur famille dans la zone de la mission.

卫生股为任务区内的停战监督组织人员及其家属提供第一时间医疗服务。

Nous allons maintenant examiner le programme général de travail et le calendrier des travaux pour la première semaine de la session.

现在审议一般性工作计划会议第一周工作时间表。

Démarrer la première fois, atteindre leur destination à temps, pour la majorité des nouveaux et des anciens du service à la clientèle!

第一时间发车, 按时到达目的地,为广大新老客户服务!

Dès le tout début de l'affaire, le Gouvernement a pris un ensemble de mesures pour retrouver le disparu et continue ses actions.

国家曾在第一时间采取一系列行动寻找胡里奥·洛佩斯先生,但至今仍未能找到。

Les deux hommes effarés acquiescent dans un premier temps avant de se rebifferet de demander la tête du chef du gouvernement Mohamed Ghannouchi.

在向已经不听话的政府总理加努西报告之前,惊慌失措的两个人在第一时间向本阿里如实汇报说明情况。

Tous sont les bienvenus orientation usine vous servira de bonne foi et de veiller à ce que la première offre, livrés à temps.

欢迎各界人士的指导,本厂真诚为您服务并确保第一时间报价、准时交货。

Certains d'entre nous aurons, pour la première fois depuis longtemps, une bonne nuit de sommeil - à moins que nos dirigeants nous gardent éveillés.

当中有些人长时间以来第一次好好地睡一夜觉,除非的领导人让保持忙个不停。

Il a fallu près de huit mois pour en établir la première mouture et les harmoniser avec les deux documents fondamentaux de l'OUA.

几乎化了八个月时间起草第一稿并使之符合非统组织的两个基本文件。

Faute de temps, je n'aborderai pas toutes les questions importantes inscrites à l'ordre du jour de la présente session de la Première Commission.

没有时间提及第一委员会今年届会的所有重要问题。

Ma délégation espère que les États adopteront des mesures provisoires pour éviter que d'autres dommages ne puissent être causés à la première occasion.

国代表团希望,各国采取临时措施,在第一时间防止潜在的进一步损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 第一时间 的法语例句

用户正在搜索


corticoïde, corticole, corticopète, corticoprive, corticorropine, corticostéroïde, corticostérone, corticostimuline, corticosurrénal, corticosurrénale,

相似单词


第一人称, 第一上尉, 第一审, 第一审判决, 第一生产力, 第一时间, 第一世界, 第一手, 第一手资料, 第一堂课,
dì-yī shíjiān
à la première heure ;
le plutôt possible ;
immédiatement ;
en très peu de temps ;
aussitôt ;
du premier temps ;
à bref délai loc.adv ;
dans les meilleurs délais loc.adv
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les pays réunis ici doivent continuer à promouvoir sa complète revitalisation.

去年我们商定了将使我们能够更有效地配给第一委员会和资源种种改革。

Les distances s'estompent, les communications et les flux d'information se déplacent en temps réel.

人与人距离在缩短,通讯和信息流通都是在第一进行

Le document doit porter sur une période initiale de trois ans.

减贫战略文件第一阶段跨度为三年。

Grâce à l'arrivée des pompiers sans tarder,l'incendie a été maîtrisé

多亏消防员赶到,火灾在第一被控制住了。

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

它将在第一内通过传统方法探测超速和闯红灯交通违规行为。

Si nécessaire, s'il vous plaît contacter ou envoyer un e-mail à la Société, la première fois à l'utilisateur.

如有需要者请联系或发邮件到本公,本公第一给你回复。

Je pense que les clients de l'entreprise de principes, la première fois pour vous permettre de résoudre les problèmes.

我公本着为客户着想原则,在第一为您排忧解难。

Il décidait alors de la ramener dans sa petite maison, et de lui donner les premiers soins pour elle.

他决定带这个女孩到他小木屋,第一地去照顾女孩,一直到女孩苏醒过来。

Nous pourrions ensuite mettre pleinement à profit la semaine prochaine pour commencer la première série de nos travaux de fond.

然后我们用下周一整周开展第一轮实质性工作。

Si vous avez besoin d'amis, ils peuvent aller de téléphone, ou un message à nous, nous allons reprendre la première fois.

如果哪位朋友需要话,可以电话细谈,或者给我们留言,我们将第一回复。

Cette unité fournirait des services médicaux au personnel de la mission et à leur famille dans la zone de la mission.

卫生股将为任务区内停战监督组织人员及其家属提供第一医疗服务。

Nous allons maintenant examiner le programme général de travail et le calendrier des travaux pour la première semaine de la session.

我们现在审议一般性工作计划和会议第一周工作表。

Démarrer la première fois, atteindre leur destination à temps, pour la majorité des nouveaux et des anciens du service à la clientèle!

第一发车, 按到达目地,为广大新老客户服务!

Dès le tout début de l'affaire, le Gouvernement a pris un ensemble de mesures pour retrouver le disparu et continue ses actions.

国家曾在第一采取一系列行动寻找胡里奥·洛佩斯先生,但至今仍未能找到。

Les deux hommes effarés acquiescent dans un premier temps avant de se rebifferet de demander la tête du chef du gouvernement Mohamed Ghannouchi.

在向已经不听话政府总理加努西报告之前,惊慌失措两个人在第一向本阿里如实汇报说明情况。

Tous sont les bienvenus orientation usine vous servira de bonne foi et de veiller à ce que la première offre, livrés à temps.

欢迎各界人士指导,本厂将真诚为您服务并确保第一报价、准交货。

Certains d'entre nous aurons, pour la première fois depuis longtemps, une bonne nuit de sommeil - à moins que nos dirigeants nous gardent éveillés.

我们当中有些人长以来第一次好好地睡一夜觉,除非我们领导人让我们保持忙个不停。

Il a fallu près de huit mois pour en établir la première mouture et les harmoniser avec les deux documents fondamentaux de l'OUA.

几乎化了八个月起草第一稿并使之符合非统组织两个基本文件。

Faute de temps, je n'aborderai pas toutes les questions importantes inscrites à l'ordre du jour de la présente session de la Première Commission.

我没有提及第一委员会今年届会所有重要问题。

Ma délégation espère que les États adopteront des mesures provisoires pour éviter que d'autres dommages ne puissent être causés à la première occasion.

我国代表团希望,各国将采取临措施,在第一防止潜在进一步损害。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一时间 的法语例句

用户正在搜索


cortlandite, cortol, cortolone, corton, Cortrema, corundite, corundolite, corundophilite, corundum, coruscant,

相似单词


第一人称, 第一上尉, 第一审, 第一审判决, 第一生产力, 第一时间, 第一世界, 第一手, 第一手资料, 第一堂课,
dì-yī shíjiān
à la première heure ;
le plutôt possible ;
immédiatement ;
en très peu de temps ;
aussitôt ;
du premier temps ;
à bref délai loc.adv ;
dans les meilleurs délais loc.adv
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les pays réunis ici doivent continuer à promouvoir sa complète revitalisation.

去年我们商定了将使我们能够更有效地利用分配给第一委员会的时间和资源的种种改革。

Les distances s'estompent, les communications et les flux d'information se déplacent en temps réel.

人与人间的距离在缩短,通讯和信息的流通都是在第一时间进行的。

Le document doit porter sur une période initiale de trois ans.

减贫战略文件第一阶段的时间跨度为三年。

Grâce à l'arrivée des pompiers sans tarder,l'incendie a été maîtrisé

多亏消防员的及时赶第一时间被控制住了。

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

它将在第一时间内通过传统的方法探测超速和闯红灯的交通违规行为。

Si nécessaire, s'il vous plaît contacter ou envoyer un e-mail à la Société, la première fois à l'utilisateur.

如有需要者请联系或发邮件本公,本公第一时间给你回复。

Je pense que les clients de l'entreprise de principes, la première fois pour vous permettre de résoudre les problèmes.

我公本着为客户着想的原则,在第一时间为您排忧解难。

Il décidait alors de la ramener dans sa petite maison, et de lui donner les premiers soins pour elle.

他决定带这个他的小木屋,第一时间地去孩,一直孩苏醒过来。

Nous pourrions ensuite mettre pleinement à profit la semaine prochaine pour commencer la première série de nos travaux de fond.

然后我们充分利用下周一整周的时间开展第一轮实质性的工作。

Si vous avez besoin d'amis, ils peuvent aller de téléphone, ou un message à nous, nous allons reprendre la première fois.

如果哪位朋友需要的话,可以电话细谈,或者给我们留言,我们将第一时间回复。

Cette unité fournirait des services médicaux au personnel de la mission et à leur famille dans la zone de la mission.

卫生股将为任务区内的停战监督组织人员及其家属提供第一时间医疗服务。

Nous allons maintenant examiner le programme général de travail et le calendrier des travaux pour la première semaine de la session.

我们现在审议一般性工作计划和会议第一周工作时间表。

Démarrer la première fois, atteindre leur destination à temps, pour la majorité des nouveaux et des anciens du service à la clientèle!

第一时间发车, 按时达目的地,为广大新老客户服务!

Dès le tout début de l'affaire, le Gouvernement a pris un ensemble de mesures pour retrouver le disparu et continue ses actions.

国家曾在第一时间采取一系列行动寻找胡里奥·洛佩斯先生,但至今仍未能找

Les deux hommes effarés acquiescent dans un premier temps avant de se rebifferet de demander la tête du chef du gouvernement Mohamed Ghannouchi.

在向已经不听话的政府总理加努西报告之前,惊慌失措的两个人在第一时间向本阿里如实汇报说明情况。

Tous sont les bienvenus orientation usine vous servira de bonne foi et de veiller à ce que la première offre, livrés à temps.

欢迎各界人士的指导,本厂将真诚为您服务并确保第一时间报价、准时交货。

Certains d'entre nous aurons, pour la première fois depuis longtemps, une bonne nuit de sommeil - à moins que nos dirigeants nous gardent éveillés.

我们当中有些人长时间以来第一次好好地睡一夜觉,除非我们的领导人让我们保持忙个不停。

Il a fallu près de huit mois pour en établir la première mouture et les harmoniser avec les deux documents fondamentaux de l'OUA.

几乎化了八个月时间起草第一稿并使之符合非统组织的两个基本文件。

Faute de temps, je n'aborderai pas toutes les questions importantes inscrites à l'ordre du jour de la présente session de la Première Commission.

我没有时间提及第一委员会今年届会的所有重要问题。

Ma délégation espère que les États adopteront des mesures provisoires pour éviter que d'autres dommages ne puissent être causés à la première occasion.

我国代表团希望,各国将采取临时措施,在第一时间防止潜在的进一步损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一时间 的法语例句

用户正在搜索


corydaline, Corydalis, Coryloposis, corymbe, corymbifère, corymbiforme, corynanthéine, corynanthidine, Corynebacteriaceae, corynébactériose,

相似单词


第一人称, 第一上尉, 第一审, 第一审判决, 第一生产力, 第一时间, 第一世界, 第一手, 第一手资料, 第一堂课,