法语助手
  • 关闭
jiǎn xùn
information en bref; brève
法 语助 手

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟的网站上查询我们的文化简讯

Un bulletin similaire est actuellement en cours d'élaboration à Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份类似的简讯

Le premier numéro de Environmental Emergencies News a été produit au début de 2003.

环境署还继续编制和出版以各类具体灾害为重点的简讯

Un troisième numéro, axé sur les inondations, est en préparation.

第三期简讯的重点是洪灾,目前正在编制之中。

On trouvera des précisions à ce sujet dans le bulletin spécial de la Division.

关于纪动的详细情况见该司印发的特别简讯

Le bulletin spécial de la Division donne des précisions à ce sujet.

关于纪动的详细情况见该司印发的特别简讯

L'organisation publie aussi un bulletin trimestriel, UCIP Information, en anglais, en français, en allemand et en espagnol.

本组织还发行一份季度简讯《天主教新联信息》,有英文、法文、德文和西班牙文等多种文本。

Au cours de la période à l'examen, il a publié et diffusé les quatorzième et quinzième numéros du Bulletin.

在本报告所述期间,它印发了第14和15期《简讯》。

Long de deux à trois pages en moyenne, chaque numéro porte sur une large gamme de sujets (de 5 à 20).

简讯平均每期2至3页,每期评论涉及各种各样的5个到20个不等)。

Le Centre a aussi plusieurs autres publications; il diffuse notamment des rapports périodiques, des bulletins trimestriels et du matériel de formation.

中心还印发其他几种出版物,包括定期报告、每季度一期的简讯及一些培训材料。

L'ayant examiné pendant une semaine en octobre, le BSCI a constaté que le bulletin constituait une bonne source d'information mais qu'il pourrait être amélioré.

监督厅在十月份某一周中审查了这些简讯,并认定虽然这些简讯提供了一个很好的信息来源,但是仍然可以加以改进。

L'OMM continue de mettre en valeur l'apport des femmes en météorologie et en hydrologie dans des articles de son bulletin et sur son site Internet.

气象组织继续在气象组织简讯中刊登文章,并开发一个网址,着重说明妇女在气象和水文方面的贡献。

Des informations concernant les progrès réalisés dans le cadre de ce projet sont publiées dans une revue trimestrielle envoyée aux destinataires figurant sur la liste d'envoi.

现通过根据该项目的邮寄名单按季度发送的一份简讯提供有关二级行政边界数据集的进展情况。

Bonne mémoire commencent tout juste à reconnaître: ah, maintenant, des innombrables bulletins, des intentions, mais sans réponse, même reste toujours posée: Est-ce que vous avez dit?

好怀刚开始认识呀,现在,发了无数简讯,那么用心,却石沉大海,却还总是偶:你有说过吗?

À partir des éléments affichés sur le site Web, les Volontaires ont créé et diffusé auprès de plus de 14 000 abonnés une lettre d'information électronique mensuelle.

志愿人员方案利用网站上所载的材料,出版并每月向14000多名用户发出电子简讯

Le rapport établi par la Fondation à l'issue de la session a été publié dans le bulletin trimestriel du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (Vienne).

维也纳非政府组织家庭委员的季刊简讯登载了家庭权利基金有关这次议的报道。

Les adresses des personnes dans leur pays de résidence ont été utilisées pour diffuser, sous forme de courrier classique et de courrier électronique, les bulletins astronomiques régionaux indiqués au paragraphe 27.

个人在其各自国家的地址被用于邮寄和电子发送第27段所述的区域天文学简讯

ONU-Habitat et le PNUE publient un bulletin commun sur l'environnement urbain qui est distribué à un réseau de villes et d'institutions partenaires, aux bureaux régionaux et à d'autres parties intéressées.

人居署和环境署出版了一份联合城市环境简讯,分发给城市和伙伴机构、区域办事处及其他有关各方组成的网络。

En outre, un bulletin d'informations trimestriel sur les partenariats est diffusé pour faciliter l'échange d'informations entre partenaires, et de nouveaux partenaires sont recrutés à travers une série de réunions et d'activités de vulgarisation.

此外,目前正在推出一份伙伴关系简讯季刊,用以推动在各合作伙伴之间交流信息和进行沟通,并通过举办一系列议和开展外联动促进新的合作伙伴参与其间。

Dans ce contexte, le Centre a aidé à produire du matériel écrit et visuel, y compris une annonce télévisée, un film vidéo, des documentaires et des annonces radiodiffusées, de même que 20 000 affiches.

中心的支持包括制作视频及印刷材料,其中包括电视节目、录像、记录片、电台简讯以及20 000张海报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简讯 的法语例句

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,
jiǎn xùn
information en bref; brève
法 语助 手

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可在北京法语联盟的网站上查询我们的文化简讯

Un bulletin similaire est actuellement en cours d'élaboration à Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份类似的简讯

Le premier numéro de Environmental Emergencies News a été produit au début de 2003.

环境署还继续编制和出版类具体灾害为重点的简讯

Un troisième numéro, axé sur les inondations, est en préparation.

第三期简讯的重点是洪灾问题,目前正在编制之中。

On trouvera des précisions à ce sujet dans le bulletin spécial de la Division.

关于纪念日活动的详细情况见该司印发的特别简讯

Le bulletin spécial de la Division donne des précisions à ce sujet.

关于纪念日活动的详细情况见该司印发的特别简讯

L'organisation publie aussi un bulletin trimestriel, UCIP Information, en anglais, en français, en allemand et en espagnol.

本组织还发行一份季度简讯《天主教新联信息》,有英文、法文、德文和西班牙文等多种文本。

Au cours de la période à l'examen, il a publié et diffusé les quatorzième et quinzième numéros du Bulletin.

在本报告所述期间,它印发了第14和15期《简讯》。

Long de deux à trois pages en moyenne, chaque numéro porte sur une large gamme de sujets (de 5 à 20).

简讯平均每期2至3页,每期评论涉及样的问题(从5个到20个问题不等)。

Le Centre a aussi plusieurs autres publications; il diffuse notamment des rapports périodiques, des bulletins trimestriels et du matériel de formation.

中心还印发其他几种出版物,包括定期报告、每季度一期的简讯及一材料。

L'ayant examiné pendant une semaine en octobre, le BSCI a constaté que le bulletin constituait une bonne source d'information mais qu'il pourrait être amélioré.

监督厅在十月份某一周中审查了这简讯,并认定虽然这简讯提供了一个很好的信息来源,但是仍然可改进。

L'OMM continue de mettre en valeur l'apport des femmes en météorologie et en hydrologie dans des articles de son bulletin et sur son site Internet.

气象组织继续在气象组织简讯中刊登文章,并开发一个网址,着重说明妇女在气象和水文方面的贡献。

Des informations concernant les progrès réalisés dans le cadre de ce projet sont publiées dans une revue trimestrielle envoyée aux destinataires figurant sur la liste d'envoi.

现通过根据该项目的邮寄名单按季度发送的一份简讯提供有关二级行政边界数据集的进展情况。

Bonne mémoire commencent tout juste à reconnaître: ah, maintenant, des innombrables bulletins, des intentions, mais sans réponse, même reste toujours posée: Est-ce que vous avez dit?

好怀念刚开始认识呀,现在,发了无数简讯,那么用心,却石沉大海,却还总是问偶:你有说过吗?

À partir des éléments affichés sur le site Web, les Volontaires ont créé et diffusé auprès de plus de 14 000 abonnés une lettre d'information électronique mensuelle.

志愿人员方案利用网站上所载的材料,出版并每月向14000多名用户发出电子简讯

Le rapport établi par la Fondation à l'issue de la session a été publié dans le bulletin trimestriel du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (Vienne).

维也纳非政府组织家庭委员的季刊简讯登载了家庭权利基金有关这次议的报道。

Les adresses des personnes dans leur pays de résidence ont été utilisées pour diffuser, sous forme de courrier classique et de courrier électronique, les bulletins astronomiques régionaux indiqués au paragraphe 27.

个人在其自国家的地址被用于邮寄和电子发送第27段所述的区域天文学简讯

ONU-Habitat et le PNUE publient un bulletin commun sur l'environnement urbain qui est distribué à un réseau de villes et d'institutions partenaires, aux bureaux régionaux et à d'autres parties intéressées.

人居署和环境署出版了一份联合城市环境简讯,分发给城市和伙伴机构、区域办事处及其他有关方组成的网络。

En outre, un bulletin d'informations trimestriel sur les partenariats est diffusé pour faciliter l'échange d'informations entre partenaires, et de nouveaux partenaires sont recrutés à travers une série de réunions et d'activités de vulgarisation.

此外,目前正在推出一份伙伴关系简讯季刊,用推动在合作伙伴之间交流信息和进行沟通,并通过举办一系列议和开展外联活动促进新的合作伙伴参与其间。

Dans ce contexte, le Centre a aidé à produire du matériel écrit et visuel, y compris une annonce télévisée, un film vidéo, des documentaires et des annonces radiodiffusées, de même que 20 000 affiches.

中心的支持包括制作视频及印刷材料,其中包括电视节目、录像、记录片、电台简讯及20 000张海报。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简讯 的法语例句

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,
jiǎn xùn
information en bref; brève
法 语助 手

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟询我们文化简讯

Un bulletin similaire est actuellement en cours d'élaboration à Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份类似简讯

Le premier numéro de Environmental Emergencies News a été produit au début de 2003.

环境署还继续编制和出版以各类具体灾害为重点简讯

Un troisième numéro, axé sur les inondations, est en préparation.

第三期简讯重点是洪灾问题,目前正在编制之中。

On trouvera des précisions à ce sujet dans le bulletin spécial de la Division.

关于纪念日活动详细情况见该司印发特别简讯

Le bulletin spécial de la Division donne des précisions à ce sujet.

关于纪念日活动详细情况见该司印发特别简讯

L'organisation publie aussi un bulletin trimestriel, UCIP Information, en anglais, en français, en allemand et en espagnol.

本组织还发行一份季度简讯《天主教新联息》,有英文、法文、德文和西班牙文等多种文本。

Au cours de la période à l'examen, il a publié et diffusé les quatorzième et quinzième numéros du Bulletin.

在本报告所述期间,它印发了第14和15期《简讯》。

Long de deux à trois pages en moyenne, chaque numéro porte sur une large gamme de sujets (de 5 à 20).

简讯平均每期2至3页,每期评论涉及各种各样问题(从5个到20个问题不等)。

Le Centre a aussi plusieurs autres publications; il diffuse notamment des rapports périodiques, des bulletins trimestriels et du matériel de formation.

中心还印发其他几种出版物,包括定期报告、每季度一期简讯及一些培训材料。

L'ayant examiné pendant une semaine en octobre, le BSCI a constaté que le bulletin constituait une bonne source d'information mais qu'il pourrait être amélioré.

监督厅在十月份某一周中审了这些简讯,并认定虽然这些简讯提供了一个很息来源,但是仍然可以加以改进。

L'OMM continue de mettre en valeur l'apport des femmes en météorologie et en hydrologie dans des articles de son bulletin et sur son site Internet.

气象组织继续在气象组织简讯中刊登文章,并开发一个网址,着重说明妇女在气象和水文方面贡献。

Des informations concernant les progrès réalisés dans le cadre de ce projet sont publiées dans une revue trimestrielle envoyée aux destinataires figurant sur la liste d'envoi.

现通过根据该项目邮寄名单按季度发送一份简讯提供有关二级行政边界数据集进展情况。

Bonne mémoire commencent tout juste à reconnaître: ah, maintenant, des innombrables bulletins, des intentions, mais sans réponse, même reste toujours posée: Est-ce que vous avez dit?

怀念刚开始认识呀,现在,发了无数简讯,那么用心,却石沉大海,却还总是问偶:你有说过吗?

À partir des éléments affichés sur le site Web, les Volontaires ont créé et diffusé auprès de plus de 14 000 abonnés une lettre d'information électronique mensuelle.

志愿人员方案利用网所载材料,出版并每月向14000多名用户发出电子简讯

Le rapport établi par la Fondation à l'issue de la session a été publié dans le bulletin trimestriel du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (Vienne).

维也纳非政府组织家庭委员季刊简讯登载了家庭权利基金有关这次报道。

Les adresses des personnes dans leur pays de résidence ont été utilisées pour diffuser, sous forme de courrier classique et de courrier électronique, les bulletins astronomiques régionaux indiqués au paragraphe 27.

个人在其各自国家地址被用于邮寄和电子发送第27段所述区域天文学简讯

ONU-Habitat et le PNUE publient un bulletin commun sur l'environnement urbain qui est distribué à un réseau de villes et d'institutions partenaires, aux bureaux régionaux et à d'autres parties intéressées.

人居署和环境署出版了一份联合城市环境简讯,分发给城市和伙伴机构、区域办事处及其他有关各方组成网络。

En outre, un bulletin d'informations trimestriel sur les partenariats est diffusé pour faciliter l'échange d'informations entre partenaires, et de nouveaux partenaires sont recrutés à travers une série de réunions et d'activités de vulgarisation.

此外,目前正在推出一份伙伴关系简讯季刊,用以推动在各合作伙伴之间交流息和进行沟通,并通过举办一系列议和开展外联活动促进新合作伙伴参与其间。

Dans ce contexte, le Centre a aidé à produire du matériel écrit et visuel, y compris une annonce télévisée, un film vidéo, des documentaires et des annonces radiodiffusées, de même que 20 000 affiches.

中心支持包括制作视频及印刷材料,其中包括电视节目、录像、记录片、电台简讯以及20 000张海报。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简讯 的法语例句

用户正在搜索


单睾丸者, 单个儿, 单个调节器, 单根, 单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,
jiǎn xùn
information en bref; brève
法 语助 手

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟的网站上查询我们的文化

Un bulletin similaire est actuellement en cours d'élaboration à Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份类似的

Le premier numéro de Environmental Emergencies News a été produit au début de 2003.

环境署还继续编制和出版以各类具体灾害为重点的

Un troisième numéro, axé sur les inondations, est en préparation.

第三期的重点是洪灾问题,目前正在编制之

On trouvera des précisions à ce sujet dans le bulletin spécial de la Division.

关于纪念日活动的详细情况见该司印发的特别

Le bulletin spécial de la Division donne des précisions à ce sujet.

关于纪念日活动的详细情况见该司印发的特别

L'organisation publie aussi un bulletin trimestriel, UCIP Information, en anglais, en français, en allemand et en espagnol.

本组织还发行一份季度《天主教新联信息》,有英文、法文、德文和西班牙文等多种文本。

Au cours de la période à l'examen, il a publié et diffusé les quatorzième et quinzième numéros du Bulletin.

在本报告所述期间,它印发了第14和15期《》。

Long de deux à trois pages en moyenne, chaque numéro porte sur une large gamme de sujets (de 5 à 20).

平均每期2至3页,每期评论涉及各种各样的问题(从5个到20个问题不等)。

Le Centre a aussi plusieurs autres publications; il diffuse notamment des rapports périodiques, des bulletins trimestriels et du matériel de formation.

心还印发其他几种出版物,包括定期报告、每季度一期的及一些培训材料。

L'ayant examiné pendant une semaine en octobre, le BSCI a constaté que le bulletin constituait une bonne source d'information mais qu'il pourrait être amélioré.

监督厅在十月份某一周审查了这些,并认定虽然这些提供了一个很好的信息来源,但是仍然可以加以改进。

L'OMM continue de mettre en valeur l'apport des femmes en météorologie et en hydrologie dans des articles de son bulletin et sur son site Internet.

气象组织继续在气象组织登文章,并开发一个网址,着重说明妇女在气象和水文方面的贡献。

Des informations concernant les progrès réalisés dans le cadre de ce projet sont publiées dans une revue trimestrielle envoyée aux destinataires figurant sur la liste d'envoi.

现通过根据该项目的邮寄名单按季度发送的一份提供有关二级行政边界数据集的进展情况。

Bonne mémoire commencent tout juste à reconnaître: ah, maintenant, des innombrables bulletins, des intentions, mais sans réponse, même reste toujours posée: Est-ce que vous avez dit?

好怀念刚开始认识呀,现在,发了无数,那么用心,却石沉大海,却还总是问偶:你有说过吗?

À partir des éléments affichés sur le site Web, les Volontaires ont créé et diffusé auprès de plus de 14 000 abonnés une lettre d'information électronique mensuelle.

志愿人员方案利用网站上所载的材料,出版并每月向14000多名用户发出电子

Le rapport établi par la Fondation à l'issue de la session a été publié dans le bulletin trimestriel du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (Vienne).

维也纳非政府组织家庭委员的季登载了家庭权利基金有关这次议的报道。

Les adresses des personnes dans leur pays de résidence ont été utilisées pour diffuser, sous forme de courrier classique et de courrier électronique, les bulletins astronomiques régionaux indiqués au paragraphe 27.

个人在其各自国家的地址被用于邮寄和电子发送第27段所述的区域天文学

ONU-Habitat et le PNUE publient un bulletin commun sur l'environnement urbain qui est distribué à un réseau de villes et d'institutions partenaires, aux bureaux régionaux et à d'autres parties intéressées.

人居署和环境署出版了一份联合城市环境,分发给城市和伙伴机构、区域办事处及其他有关各方组成的网络。

En outre, un bulletin d'informations trimestriel sur les partenariats est diffusé pour faciliter l'échange d'informations entre partenaires, et de nouveaux partenaires sont recrutés à travers une série de réunions et d'activités de vulgarisation.

此外,目前正在推出一份伙伴关系,用以推动在各合作伙伴之间交流信息和进行沟通,并通过举办一系列议和开展外联活动促进新的合作伙伴参与其间。

Dans ce contexte, le Centre a aidé à produire du matériel écrit et visuel, y compris une annonce télévisée, un film vidéo, des documentaires et des annonces radiodiffusées, de même que 20 000 affiches.

心的支持包括制作视频及印刷材料,其包括电视节目、录像、记录片、电台以及20 000张海报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简讯 的法语例句

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,
jiǎn xùn
information en bref; brève
法 语助 手

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟网站上查询我们文化简讯

Un bulletin similaire est actuellement en cours d'élaboration à Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份类似简讯

Le premier numéro de Environmental Emergencies News a été produit au début de 2003.

环境署还继续编制和出版以类具体灾害为重点简讯

Un troisième numéro, axé sur les inondations, est en préparation.

第三期简讯重点是洪灾问题,目前正在编制之中。

On trouvera des précisions à ce sujet dans le bulletin spécial de la Division.

关于纪念日活动情况见该司印发特别简讯

Le bulletin spécial de la Division donne des précisions à ce sujet.

关于纪念日活动情况见该司印发特别简讯

L'organisation publie aussi un bulletin trimestriel, UCIP Information, en anglais, en français, en allemand et en espagnol.

本组织还发行一份季度简讯《天主教新联信息》,有英文、法文、德文和西班牙文等多文本。

Au cours de la période à l'examen, il a publié et diffusé les quatorzième et quinzième numéros du Bulletin.

在本报告所述期间,它印发了第14和15期《简讯》。

Long de deux à trois pages en moyenne, chaque numéro porte sur une large gamme de sujets (de 5 à 20).

简讯平均每期2至3页,每期评论涉及问题(从5个到20个问题不等)。

Le Centre a aussi plusieurs autres publications; il diffuse notamment des rapports périodiques, des bulletins trimestriels et du matériel de formation.

中心还印发其他几出版物,包括定期报告、每季度一期简讯及一些培训材料。

L'ayant examiné pendant une semaine en octobre, le BSCI a constaté que le bulletin constituait une bonne source d'information mais qu'il pourrait être amélioré.

监督厅在十月份某一周中审查了这些简讯,并认定虽然这些简讯提供了一个很好信息来源,但是仍然可以加以改进。

L'OMM continue de mettre en valeur l'apport des femmes en météorologie et en hydrologie dans des articles de son bulletin et sur son site Internet.

气象组织继续在气象组织简讯中刊登文章,并开发一个网址,着重说明妇女在气象和水文方面贡献。

Des informations concernant les progrès réalisés dans le cadre de ce projet sont publiées dans une revue trimestrielle envoyée aux destinataires figurant sur la liste d'envoi.

现通过根据该项目邮寄名单按季度发送一份简讯提供有关二级行政边界数据集进展情况。

Bonne mémoire commencent tout juste à reconnaître: ah, maintenant, des innombrables bulletins, des intentions, mais sans réponse, même reste toujours posée: Est-ce que vous avez dit?

好怀念刚开始认识呀,现在,发了无数简讯,那么用心,却石沉大海,却还总是问偶:你有说过吗?

À partir des éléments affichés sur le site Web, les Volontaires ont créé et diffusé auprès de plus de 14 000 abonnés une lettre d'information électronique mensuelle.

志愿人员方案利用网站上所载材料,出版并每月向14000多名用户发出电子简讯

Le rapport établi par la Fondation à l'issue de la session a été publié dans le bulletin trimestriel du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (Vienne).

维也纳非政府组织家庭委员季刊简讯登载了家庭权利基金有关这次报道。

Les adresses des personnes dans leur pays de résidence ont été utilisées pour diffuser, sous forme de courrier classique et de courrier électronique, les bulletins astronomiques régionaux indiqués au paragraphe 27.

个人在其自国家地址被用于邮寄和电子发送第27段所述区域天文学简讯

ONU-Habitat et le PNUE publient un bulletin commun sur l'environnement urbain qui est distribué à un réseau de villes et d'institutions partenaires, aux bureaux régionaux et à d'autres parties intéressées.

人居署和环境署出版了一份联合城市环境简讯,分发给城市和伙伴机构、区域办事处及其他有关方组成网络。

En outre, un bulletin d'informations trimestriel sur les partenariats est diffusé pour faciliter l'échange d'informations entre partenaires, et de nouveaux partenaires sont recrutés à travers une série de réunions et d'activités de vulgarisation.

此外,目前正在推出一份伙伴关系简讯季刊,用以推动在合作伙伴之间交流信息和进行沟通,并通过举办一系列议和开展外联活动促进新合作伙伴参与其间。

Dans ce contexte, le Centre a aidé à produire du matériel écrit et visuel, y compris une annonce télévisée, un film vidéo, des documentaires et des annonces radiodiffusées, de même que 20 000 affiches.

中心支持包括制作视频及印刷材料,其中包括电视节目、录像、记录片、电台简讯以及20 000张海报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简讯 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,

用户正在搜索


单螺旋桨船, 单脉冲, 单盲法, 单门齿亚目, 单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,

用户正在搜索


单色光学高温计, 单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,
jiǎn xùn
information en bref; brève
法 语助 手

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟的网站上查询我们的文化

Un bulletin similaire est actuellement en cours d'élaboration à Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份类似的

Le premier numéro de Environmental Emergencies News a été produit au début de 2003.

环境署还继续编制和出版以各类具体灾害为重点的

Un troisième numéro, axé sur les inondations, est en préparation.

第三的重点是洪灾问题,目前正在编制之中。

On trouvera des précisions à ce sujet dans le bulletin spécial de la Division.

关于纪念日活动的详细情况见该司印发的

Le bulletin spécial de la Division donne des précisions à ce sujet.

关于纪念日活动的详细情况见该司印发的

L'organisation publie aussi un bulletin trimestriel, UCIP Information, en anglais, en français, en allemand et en espagnol.

本组织还发行一份季度《天主教新联信息》,有英文、法文、德文和西班牙文等多种文本。

Au cours de la période à l'examen, il a publié et diffusé les quatorzième et quinzième numéros du Bulletin.

在本报告所述间,它印发了第14和15》。

Long de deux à trois pages en moyenne, chaque numéro porte sur une large gamme de sujets (de 5 à 20).

平均23页,评论涉及各种各样的问题(从5个到20个问题不等)。

Le Centre a aussi plusieurs autres publications; il diffuse notamment des rapports périodiques, des bulletins trimestriels et du matériel de formation.

中心还印发其他几种出版物,包括定报告、季度一及一些培训材料。

L'ayant examiné pendant une semaine en octobre, le BSCI a constaté que le bulletin constituait une bonne source d'information mais qu'il pourrait être amélioré.

监督厅在十月份某一周中审查了这些,并认定虽然这些提供了一个很好的信息来源,但是仍然可以加以改进。

L'OMM continue de mettre en valeur l'apport des femmes en météorologie et en hydrologie dans des articles de son bulletin et sur son site Internet.

气象组织继续在气象组织中刊登文章,并开发一个网址,着重说明妇女在气象和水文方面的贡献。

Des informations concernant les progrès réalisés dans le cadre de ce projet sont publiées dans une revue trimestrielle envoyée aux destinataires figurant sur la liste d'envoi.

现通过根据该项目的邮寄名单按季度发送的一份提供有关二级行政边界数据集的进展情况。

Bonne mémoire commencent tout juste à reconnaître: ah, maintenant, des innombrables bulletins, des intentions, mais sans réponse, même reste toujours posée: Est-ce que vous avez dit?

好怀念刚开始认识呀,现在,发了无数,那么用心,却石沉大海,却还总是问偶:你有说过吗?

À partir des éléments affichés sur le site Web, les Volontaires ont créé et diffusé auprès de plus de 14 000 abonnés une lettre d'information électronique mensuelle.

志愿人员方案利用网站上所载的材料,出版并月向14000多名用户发出电子

Le rapport établi par la Fondation à l'issue de la session a été publié dans le bulletin trimestriel du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (Vienne).

维也纳非政府组织家庭委员的季刊登载了家庭权利基金有关这次议的报道。

Les adresses des personnes dans leur pays de résidence ont été utilisées pour diffuser, sous forme de courrier classique et de courrier électronique, les bulletins astronomiques régionaux indiqués au paragraphe 27.

个人在其各自国家的地址被用于邮寄和电子发送第27段所述的区域天文学

ONU-Habitat et le PNUE publient un bulletin commun sur l'environnement urbain qui est distribué à un réseau de villes et d'institutions partenaires, aux bureaux régionaux et à d'autres parties intéressées.

人居署和环境署出版了一份联合城市环境,分发给城市和伙伴机构、区域办事处及其他有关各方组成的网络。

En outre, un bulletin d'informations trimestriel sur les partenariats est diffusé pour faciliter l'échange d'informations entre partenaires, et de nouveaux partenaires sont recrutés à travers une série de réunions et d'activités de vulgarisation.

此外,目前正在推出一份伙伴关系季刊,用以推动在各合作伙伴之间交流信息和进行沟通,并通过举办一系列议和开展外联活动促进新的合作伙伴参与其间。

Dans ce contexte, le Centre a aidé à produire du matériel écrit et visuel, y compris une annonce télévisée, un film vidéo, des documentaires et des annonces radiodiffusées, de même que 20 000 affiches.

中心的支持包括制作视频及印刷材料,其中包括电视节目、录像、记录片、电台以及20 000张海报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简讯 的法语例句

用户正在搜索


单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,
jiǎn xùn
information en bref; brève
法 语助 手

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟网站上查询我们文化简讯

Un bulletin similaire est actuellement en cours d'élaboration à Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份类似简讯

Le premier numéro de Environmental Emergencies News a été produit au début de 2003.

环境署还继续编制和出版以各类具体灾害为重点简讯

Un troisième numéro, axé sur les inondations, est en préparation.

第三期简讯重点是洪灾问题,目前正在编制之中。

On trouvera des précisions à ce sujet dans le bulletin spécial de la Division.

关于纪念日活动详细情况见该司特别简讯

Le bulletin spécial de la Division donne des précisions à ce sujet.

关于纪念日活动详细情况见该司特别简讯

L'organisation publie aussi un bulletin trimestriel, UCIP Information, en anglais, en français, en allemand et en espagnol.

本组织还行一份季度简讯《天主教新联信息》,有英文、法文、德文和西班牙文等多种文本。

Au cours de la période à l'examen, il a publié et diffusé les quatorzième et quinzième numéros du Bulletin.

在本所述期间,它了第14和15期《简讯》。

Long de deux à trois pages en moyenne, chaque numéro porte sur une large gamme de sujets (de 5 à 20).

简讯平均每期2至3页,每期评论涉及各种各样问题(从5个到20个问题不等)。

Le Centre a aussi plusieurs autres publications; il diffuse notamment des rapports périodiques, des bulletins trimestriels et du matériel de formation.

中心还其他几种出版物,包括定期、每季度一期简讯及一些培训材料。

L'ayant examiné pendant une semaine en octobre, le BSCI a constaté que le bulletin constituait une bonne source d'information mais qu'il pourrait être amélioré.

监督厅在十月份某一周中审查了这些简讯,并认定虽然这些简讯提供了一个很好信息来源,但是仍然可以加以改进。

L'OMM continue de mettre en valeur l'apport des femmes en météorologie et en hydrologie dans des articles de son bulletin et sur son site Internet.

气象组织继续在气象组织简讯中刊登文章,并开一个网址,着重说明妇女在气象和水文方面贡献。

Des informations concernant les progrès réalisés dans le cadre de ce projet sont publiées dans une revue trimestrielle envoyée aux destinataires figurant sur la liste d'envoi.

现通过根据该项目邮寄名单按季度一份简讯提供有关二级行政边界数据集进展情况。

Bonne mémoire commencent tout juste à reconnaître: ah, maintenant, des innombrables bulletins, des intentions, mais sans réponse, même reste toujours posée: Est-ce que vous avez dit?

好怀念刚开始认识呀,现在,了无数简讯,那么用心,却石沉大海,却还总是问偶:你有说过吗?

À partir des éléments affichés sur le site Web, les Volontaires ont créé et diffusé auprès de plus de 14 000 abonnés une lettre d'information électronique mensuelle.

志愿人员方案利用网站上所载材料,出版并每月向14000多名用户出电子简讯

Le rapport établi par la Fondation à l'issue de la session a été publié dans le bulletin trimestriel du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (Vienne).

维也纳非政府组织家庭委员季刊简讯登载了家庭权利基金有关这次道。

Les adresses des personnes dans leur pays de résidence ont été utilisées pour diffuser, sous forme de courrier classique et de courrier électronique, les bulletins astronomiques régionaux indiqués au paragraphe 27.

个人在其各自国家地址被用于邮寄和电子送第27段所述区域天文学简讯

ONU-Habitat et le PNUE publient un bulletin commun sur l'environnement urbain qui est distribué à un réseau de villes et d'institutions partenaires, aux bureaux régionaux et à d'autres parties intéressées.

人居署和环境署出版了一份联合城市环境简讯,分给城市和伙伴机构、区域办事处及其他有关各方组成网络。

En outre, un bulletin d'informations trimestriel sur les partenariats est diffusé pour faciliter l'échange d'informations entre partenaires, et de nouveaux partenaires sont recrutés à travers une série de réunions et d'activités de vulgarisation.

此外,目前正在推出一份伙伴关系简讯季刊,用以推动在各合作伙伴之间交流信息和进行沟通,并通过举办一系列议和开展外联活动促进新合作伙伴参与其间。

Dans ce contexte, le Centre a aidé à produire du matériel écrit et visuel, y compris une annonce télévisée, un film vidéo, des documentaires et des annonces radiodiffusées, de même que 20 000 affiches.

中心支持包括制作视频及刷材料,其中包括电视节目、录像、记录片、电台简讯以及20 000张海

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简讯 的法语例句

用户正在搜索


单线, 单线的, 单线回路, 单线螺纹, 单线砂轮, 单线隧道, 单线铁路, 单线停车, 单线遗传, 单相,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,
jiǎn xùn
information en bref; brève
法 语助 手

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟网站上查询我们文化简讯

Un bulletin similaire est actuellement en cours d'élaboration à Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份类似简讯

Le premier numéro de Environmental Emergencies News a été produit au début de 2003.

环境署还继续编制和出版以各类具体灾害为重点简讯

Un troisième numéro, axé sur les inondations, est en préparation.

第三期简讯重点是洪灾问题,目前正在编制之中。

On trouvera des précisions à ce sujet dans le bulletin spécial de la Division.

关于纪念日活动详细情况见该司印简讯

Le bulletin spécial de la Division donne des précisions à ce sujet.

关于纪念日活动详细情况见该司印简讯

L'organisation publie aussi un bulletin trimestriel, UCIP Information, en anglais, en français, en allemand et en espagnol.

本组织还行一份季度简讯《天主教新联信息》,有英文、法文、德文和西班牙文等多种文本。

Au cours de la période à l'examen, il a publié et diffusé les quatorzième et quinzième numéros du Bulletin.

在本报告所述期间,它印了第14和15期《简讯》。

Long de deux à trois pages en moyenne, chaque numéro porte sur une large gamme de sujets (de 5 à 20).

简讯平均期23期评论涉及各种各样问题(从5个到20个问题不等)。

Le Centre a aussi plusieurs autres publications; il diffuse notamment des rapports périodiques, des bulletins trimestriels et du matériel de formation.

中心还印其他几种出版物,包括定期报告、季度一期简讯及一些培训材料。

L'ayant examiné pendant une semaine en octobre, le BSCI a constaté que le bulletin constituait une bonne source d'information mais qu'il pourrait être amélioré.

监督厅在十月份某一周中审查了这些简讯,并认定虽然这些简讯提供了一个很好信息来源,但是仍然可以加以改进。

L'OMM continue de mettre en valeur l'apport des femmes en météorologie et en hydrologie dans des articles de son bulletin et sur son site Internet.

气象组织继续在气象组织简讯中刊登文章,并开一个网址,着重说明妇女在气象和水文方面贡献。

Des informations concernant les progrès réalisés dans le cadre de ce projet sont publiées dans une revue trimestrielle envoyée aux destinataires figurant sur la liste d'envoi.

现通过根据该项目邮寄名单按季度一份简讯提供有关二级行政边界数据集进展情况。

Bonne mémoire commencent tout juste à reconnaître: ah, maintenant, des innombrables bulletins, des intentions, mais sans réponse, même reste toujours posée: Est-ce que vous avez dit?

好怀念刚开始认识呀,现在,了无数简讯,那么用心,却石沉大海,却还总是问偶:你有说过吗?

À partir des éléments affichés sur le site Web, les Volontaires ont créé et diffusé auprès de plus de 14 000 abonnés une lettre d'information électronique mensuelle.

志愿人员方案利用网站上所载材料,出版并月向14000多名用户出电子简讯

Le rapport établi par la Fondation à l'issue de la session a été publié dans le bulletin trimestriel du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (Vienne).

维也纳非政府组织家庭委员季刊简讯登载了家庭权利基金有关这次报道。

Les adresses des personnes dans leur pays de résidence ont été utilisées pour diffuser, sous forme de courrier classique et de courrier électronique, les bulletins astronomiques régionaux indiqués au paragraphe 27.

个人在其各自国家地址被用于邮寄和电子送第27段所述区域天文学简讯

ONU-Habitat et le PNUE publient un bulletin commun sur l'environnement urbain qui est distribué à un réseau de villes et d'institutions partenaires, aux bureaux régionaux et à d'autres parties intéressées.

人居署和环境署出版了一份联合城市环境简讯,分给城市和伙伴机构、区域办事处及其他有关各方组成网络。

En outre, un bulletin d'informations trimestriel sur les partenariats est diffusé pour faciliter l'échange d'informations entre partenaires, et de nouveaux partenaires sont recrutés à travers une série de réunions et d'activités de vulgarisation.

此外,目前正在推出一份伙伴关系简讯季刊,用以推动在各合作伙伴之间交流信息和进行沟通,并通过举办一系列议和开展外联活动促进新合作伙伴参与其间。

Dans ce contexte, le Centre a aidé à produire du matériel écrit et visuel, y compris une annonce télévisée, un film vidéo, des documentaires et des annonces radiodiffusées, de même que 20 000 affiches.

中心支持包括制作视频及印刷材料,其中包括电视节目、录像、记录片、电台简讯以及20 000张海报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简讯 的法语例句

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,
jiǎn xùn
information en bref; brève
法 语助 手

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联盟网站上查询我们文化

Un bulletin similaire est actuellement en cours d'élaboration à Sri Lanka.

目前正在斯里兰卡编制一份类似

Le premier numéro de Environmental Emergencies News a été produit au début de 2003.

环境署还继续编制和出版以各类具体灾害为重点

Un troisième numéro, axé sur les inondations, est en préparation.

第三期重点是洪灾问题,目前正在编制之中。

On trouvera des précisions à ce sujet dans le bulletin spécial de la Division.

关于纪念日活动详细情况见该司印发特别

Le bulletin spécial de la Division donne des précisions à ce sujet.

关于纪念日活动详细情况见该司印发特别

L'organisation publie aussi un bulletin trimestriel, UCIP Information, en anglais, en français, en allemand et en espagnol.

本组织还发行一份季度《天主教新联信息》,有英文、法文、德文和西班牙文等多种文本。

Au cours de la période à l'examen, il a publié et diffusé les quatorzième et quinzième numéros du Bulletin.

在本报告所述期间,它印发了第14和15期《》。

Long de deux à trois pages en moyenne, chaque numéro porte sur une large gamme de sujets (de 5 à 20).

平均每期2至3页,每期评论涉及各种各样问题(从5个到20个问题不等)。

Le Centre a aussi plusieurs autres publications; il diffuse notamment des rapports périodiques, des bulletins trimestriels et du matériel de formation.

中心还印发其他几种出版定期报告、每季度一期及一些培训材料。

L'ayant examiné pendant une semaine en octobre, le BSCI a constaté que le bulletin constituait une bonne source d'information mais qu'il pourrait être amélioré.

监督厅在十月份某一周中审查了这些,并认定虽然这些提供了一个很好信息来源,但是仍然可以加以改进。

L'OMM continue de mettre en valeur l'apport des femmes en météorologie et en hydrologie dans des articles de son bulletin et sur son site Internet.

气象组织继续在气象组织中刊登文章,并开发一个网址,着重说明妇女在气象和水文方面贡献。

Des informations concernant les progrès réalisés dans le cadre de ce projet sont publiées dans une revue trimestrielle envoyée aux destinataires figurant sur la liste d'envoi.

现通过根据该项目邮寄名单按季度发送一份提供有关二级行政边界数据集进展情况。

Bonne mémoire commencent tout juste à reconnaître: ah, maintenant, des innombrables bulletins, des intentions, mais sans réponse, même reste toujours posée: Est-ce que vous avez dit?

好怀念刚开始认识呀,现在,发了无数,那么用心,却石沉大海,却还总是问偶:你有说过吗?

À partir des éléments affichés sur le site Web, les Volontaires ont créé et diffusé auprès de plus de 14 000 abonnés une lettre d'information électronique mensuelle.

志愿人员方案利用网站上所载材料,出版并每月向14000多名用户发出电子

Le rapport établi par la Fondation à l'issue de la session a été publié dans le bulletin trimestriel du Comité des organisations non gouvernementales pour la famille (Vienne).

维也纳非政府组织家庭委员季刊登载了家庭权利基金有关这次报道。

Les adresses des personnes dans leur pays de résidence ont été utilisées pour diffuser, sous forme de courrier classique et de courrier électronique, les bulletins astronomiques régionaux indiqués au paragraphe 27.

个人在其各自国家地址被用于邮寄和电子发送第27段所述区域天文学

ONU-Habitat et le PNUE publient un bulletin commun sur l'environnement urbain qui est distribué à un réseau de villes et d'institutions partenaires, aux bureaux régionaux et à d'autres parties intéressées.

人居署和环境署出版了一份联合城市环境,分发给城市和伙伴机构、区域办事处及其他有关各方组成网络。

En outre, un bulletin d'informations trimestriel sur les partenariats est diffusé pour faciliter l'échange d'informations entre partenaires, et de nouveaux partenaires sont recrutés à travers une série de réunions et d'activités de vulgarisation.

此外,目前正在推出一份伙伴关系季刊,用以推动在各合作伙伴之间交流信息和进行沟通,并通过举办一系列议和开展外联活动促进新合作伙伴参与其间。

Dans ce contexte, le Centre a aidé à produire du matériel écrit et visuel, y compris une annonce télévisée, un film vidéo, des documentaires et des annonces radiodiffusées, de même que 20 000 affiches.

中心支持制作视频及印刷材料,其中电视节目、录像、记录片、电台以及20 000张海报。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简讯 的法语例句

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


简谐的, 简谐运动, 简谐振幅, 简写, 简写本, 简讯, 简言之, 简要, 简要的, 简要的介绍,