法语助手
  • 关闭

精力充沛

添加到生词本

jīng lì chōng pèi
plein d'énergie [vitalité]; plein de vigueur; très énergique

vigoureux
énergique

être plein d'énergie(ou : de vigueur, de vitalité)
qui respire la force et la vitalité
déborder d'énergie
être plein de vigueur
déborder d'énergie
frite
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.

"我觉得我是个的人。

Je suis quand même plein de vigueur après la course.

我跑后仍然

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和的MarieGRIVEAU的为自己的2个方案答辩。

Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.

和解委员会在的执行秘书的领导下,很快有所建树。

Je tiens à féliciter tous les membres du secrétariat pour leur énergie et leurs compétences.

秘书处的所有工作人员,忠于职守,我要向他们表示感谢。

Mais surtout, cela devrait nous donner l'énergie nécessaire pour en faire encore plus à l'avenir.

但最重要的是,我们在向前迈进的时候,应该做更工作。

Ensuite, ils se sont entièrement investis dans le lancement des travaux sur la Déclaration.

然后他们又开展有关《宣言》的工作。

L'Égypte travaillera à la réalisation de ces objectifs.

埃及将努实现这些目标。 我们将怀着希望工作。

Elle est devenue la première femme dans l'histoire à diriger le Programme alimentaire mondial.

十年以来,她和富有成效的在这个岗位上工作,赢得了人们普遍尊重和赞扬。

Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.

我们必须以开阔的思想,更加继续寻求解决办法。

Sa sagesse et sa conduite éclairée ont constitué un exemple à suivre au sein de la communauté humanitaire.

她的领导作风明智而,在人道主义工作领域树立了典范。

Cette appréciation s'adresse également à Mme Holl Lute, Sous-Secrétaire générale, notoirement connue par son énergie, son dynamisme, son pragmatisme.

我们也感谢助理秘书长霍尔·卢特,她以、干劲十足及讲求实际而闻名。

Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.

我还要对安理会秘书室的积极主动和的一班人马深表感谢。

Nous le remercions pour sa persévérance et son énergie, ainsi que pour la clarté des objectifs qu'il a fixés.

我们感谢他坚韧不拔、、目标明确履行了这项任务。

Sous la direction dynamique du Premier Ministre Çeku, le rythme s'est maintenu au niveau que nous avions mentionné en juin.

在切库总理的的领导下,继续保持着我们在6月的上次情况介绍时所报告的速度。

Nous voudrions également remercier le Président du CCT, Sir Jeremy Greenstock, pour la direction remarquable, énergique et engagée qu'il lui a imprimée.

我们还谨表示感谢反恐委员会主席杰里米·格林斯托克和坚定发挥了杰出的领导作用。

La Somalie peut aspirer à réunir les conditions suffisantes d'une croissance économique soutenue, en tirant parti de son énergique capital social et humain.

索马里可以盼望利用其的人和社会资本,创造足以维持经济增长的条件。

Il devra avoir une bonne aisance relationnelle, énergique et enthousiaste, être animé par la volonté de réussir dans le respect des valeurs de l’entreprise.

他需要善于处理人际关系,热情,,渴望在尊重公司价值的同时获得成功。

Selon nous, cette nouvelle étape exige un nouveau consensus, afin de rendre l'action du Conseil de sécurité plus énergique et d'en éviter le blocage.

我们认为,国际事务中的这一新阶段要求新的协商一致,使安全理事会更避免停滞。

Avec un Représentant spécial du Secrétaire général compétent et dynamique à sa tête, nous sommes persuadés que ce projet portera très rapidement ses fruits.

我们确信,有了熟练而的秘书长特别代表,这一项目很快能够取得成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精力充沛 的法语例句

用户正在搜索


蝙蝠袖, 蝙蝠翼, 蝙蝠鱼属, 箯舆, 鳊亚科, 鳊鱼, , 鞭策, 鞭笞, 鞭笞恶行,

相似单词


精讲, 精进, 精矿, 精冷, 精力, 精力充沛, 精力充沛的, 精力充沛地, 精力分散, 精力过剩,
jīng lì chōng pèi
plein d'énergie [vitalité]; plein de vigueur; très énergique

vigoureux
énergique

être plein d'énergie(ou : de vigueur, de vitalité)
qui respire la force et la vitalité
déborder d'énergie
être plein de vigueur
déborder d'énergie
frite
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.

"我觉得我是个精力充沛的人。

Je suis quand même plein de vigueur après la course.

我跑后仍然精力充沛

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精力充沛的为自己的2个方案答辩。

Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.

和解委员会在精力充沛的执行秘书的领导下,很快有所建树。

Je tiens à féliciter tous les membres du secrétariat pour leur énergie et leurs compétences.

秘书处的所有工作人员精力充沛,忠于职守,我要向他们表示

Mais surtout, cela devrait nous donner l'énergie nécessaire pour en faire encore plus à l'avenir.

最重要的是,我们在向前迈进的时候,应该精力充沛做更多工作。

Ensuite, ils se sont entièrement investis dans le lancement des travaux sur la Déclaration.

然后他们又精力充沛开展有关《宣言》的工作。

L'Égypte travaillera à la réalisation de ces objectifs.

埃及将努力实现这些目标。 我们将怀着希望精力充沛工作。

Elle est devenue la première femme dans l'histoire à diriger le Programme alimentaire mondial.

十年精力充沛和富有成效的在这个岗位上工作,赢得了人们普遍尊重和赞扬。

Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.

我们必须开阔的思想,更加精力充沛继续寻求解决办法。

Sa sagesse et sa conduite éclairée ont constitué un exemple à suivre au sein de la communauté humanitaire.

的领导作风明智而精力充沛,在人道主义工作领域树立了典范。

Cette appréciation s'adresse également à Mme Holl Lute, Sous-Secrétaire générale, notoirement connue par son énergie, son dynamisme, son pragmatisme.

我们也助理秘书长霍尔·卢特,精力充沛、干劲十足及讲求实际而闻名。

Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.

我还要对安理会秘书室的积极主动和精力充沛的一班人马深表

Nous le remercions pour sa persévérance et son énergie, ainsi que pour la clarté des objectifs qu'il a fixés.

我们他坚韧不拔、精力充沛、目标明确履行了这项任务。

Sous la direction dynamique du Premier Ministre Çeku, le rythme s'est maintenu au niveau que nous avions mentionné en juin.

在切库总理的精力充沛的领导下,继续保持着我们在6月的上次情况介绍时所报告的速度。

Nous voudrions également remercier le Président du CCT, Sir Jeremy Greenstock, pour la direction remarquable, énergique et engagée qu'il lui a imprimée.

我们还谨表示反恐委员会主席杰里米·格林斯托克精力充沛和坚定发挥了杰出的领导作用。

La Somalie peut aspirer à réunir les conditions suffisantes d'une croissance économique soutenue, en tirant parti de son énergique capital social et humain.

索马里可盼望利用其精力充沛的人力和社会资本,创造足维持经济增长的条件。

Il devra avoir une bonne aisance relationnelle, énergique et enthousiaste, être animé par la volonté de réussir dans le respect des valeurs de l’entreprise.

他需要善于处理人际关系,热情,精力充沛,渴望在尊重公司价值的同时获得成功。

Selon nous, cette nouvelle étape exige un nouveau consensus, afin de rendre l'action du Conseil de sécurité plus énergique et d'en éviter le blocage.

我们认为,国际事务中的这一新阶段要求新的协商一致,使安全理事会更精力充沛避免停滞。

Avec un Représentant spécial du Secrétaire général compétent et dynamique à sa tête, nous sommes persuadés que ce projet portera très rapidement ses fruits.

我们确信,有了熟练而精力充沛的秘书长特别代表,这一项目很快能够取得成果。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精力充沛 的法语例句

用户正在搜索


鞭冠鱼属, 鞭痕, 鞭击法, 鞭节, 鞭马, 鞭毛, 鞭毛(原生动物等的), 鞭毛虫, 鞭毛虫纲, 鞭毛虫门,

相似单词


精讲, 精进, 精矿, 精冷, 精力, 精力充沛, 精力充沛的, 精力充沛地, 精力分散, 精力过剩,
jīng lì chōng pèi
plein d'énergie [vitalité]; plein de vigueur; très énergique

vigoureux
énergique

être plein d'énergie(ou : de vigueur, de vitalité)
qui respire la force et la vitalité
déborder d'énergie
être plein de vigueur
déborder d'énergie
frite
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.

"我觉得我是个精力人。

Je suis quand même plein de vigueur après la course.

我跑后仍然精力

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和多媒体MarieGRIVEAU精力为自己2个方案答辩。

Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.

和解委员会在精力执行秘书领导下,很快有所建树。

Je tiens à féliciter tous les membres du secrétariat pour leur énergie et leurs compétences.

秘书处所有工人员精力,忠于职守,我要向他们表示感谢。

Mais surtout, cela devrait nous donner l'énergie nécessaire pour en faire encore plus à l'avenir.

但最重要是,我们在向前迈进时候,应该精力做更多工

Ensuite, ils se sont entièrement investis dans le lancement des travaux sur la Déclaration.

然后他们又精力开展有关《宣言》

L'Égypte travaillera à la réalisation de ces objectifs.

埃及将努力实现这些目标。 我们将怀着希望精力

Elle est devenue la première femme dans l'histoire à diriger le Programme alimentaire mondial.

十年以来,她精力和富有成效在这个岗位上工,赢得了人们普遍尊重和赞扬。

Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.

我们必须以开阔思想,更加精力继续寻求解决办法。

Sa sagesse et sa conduite éclairée ont constitué un exemple à suivre au sein de la communauté humanitaire.

领导智而精力,在人道主义工领域树立了典范。

Cette appréciation s'adresse également à Mme Holl Lute, Sous-Secrétaire générale, notoirement connue par son énergie, son dynamisme, son pragmatisme.

我们也感谢助理秘书长霍尔·卢特,她以精力、干劲十足及讲求实际而闻名。

Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.

我还要对安理会秘书室积极主动和精力一班人马深表感谢。

Nous le remercions pour sa persévérance et son énergie, ainsi que pour la clarté des objectifs qu'il a fixés.

我们感谢他坚韧不拔、精力、目标履行了这项任务。

Sous la direction dynamique du Premier Ministre Çeku, le rythme s'est maintenu au niveau que nous avions mentionné en juin.

在切库总理精力领导下,继续保持着我们在6月上次情况介绍时所报告速度。

Nous voudrions également remercier le Président du CCT, Sir Jeremy Greenstock, pour la direction remarquable, énergique et engagée qu'il lui a imprimée.

我们还谨表示感谢反恐委员会主席杰里米·格林斯托克精力和坚定发挥了杰出领导用。

La Somalie peut aspirer à réunir les conditions suffisantes d'une croissance économique soutenue, en tirant parti de son énergique capital social et humain.

索马里可以盼望利用其精力人力和社会资本,创造足以维持经济增长条件。

Il devra avoir une bonne aisance relationnelle, énergique et enthousiaste, être animé par la volonté de réussir dans le respect des valeurs de l’entreprise.

他需要善于处理人际关系,热情,精力,渴望在尊重公司价值同时获得成功。

Selon nous, cette nouvelle étape exige un nouveau consensus, afin de rendre l'action du Conseil de sécurité plus énergique et d'en éviter le blocage.

我们认为,国际事务中这一新阶段要求新协商一致,使安全理事会更精力避免停滞。

Avec un Représentant spécial du Secrétaire général compétent et dynamique à sa tête, nous sommes persuadés que ce projet portera très rapidement ses fruits.

我们确信,有了熟练而精力秘书长特别代表,这一项目很快能够取得成果。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精力充沛 的法语例句

用户正在搜索


鞭挞, 鞭尾蜥属, 鞭刑, 鞭形天线, 鞭长莫及, 鞭状的, 鞭子, 鞭子草, 鞭子的劈啪声, 鞭子老爹,

相似单词


精讲, 精进, 精矿, 精冷, 精力, 精力充沛, 精力充沛的, 精力充沛地, 精力分散, 精力过剩,
jīng lì chōng pèi
plein d'énergie [vitalité]; plein de vigueur; très énergique

vigoureux
énergique

être plein d'énergie(ou : de vigueur, de vitalité)
qui respire la force et la vitalité
déborder d'énergie
être plein de vigueur
déborder d'énergie
frite
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.

"我觉得我是个精力充沛的人。

Je suis quand même plein de vigueur après la course.

我跑后仍然精力充沛

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精力充沛的为自己的2个方案答辩。

Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.

和解委员会在精力充沛的执行秘书的,很快有所建树。

Je tiens à féliciter tous les membres du secrétariat pour leur énergie et leurs compétences.

秘书处的所有工作人员精力充沛,忠于职守,我要向他表示感谢。

Mais surtout, cela devrait nous donner l'énergie nécessaire pour en faire encore plus à l'avenir.

但最重要的是,我在向前迈进的时候,应该精力充沛做更多工作。

Ensuite, ils se sont entièrement investis dans le lancement des travaux sur la Déclaration.

然后他精力充沛开展有关《宣言》的工作。

L'Égypte travaillera à la réalisation de ces objectifs.

埃及将努力实现这些目标。 我将怀着希望精力充沛工作。

Elle est devenue la première femme dans l'histoire à diriger le Programme alimentaire mondial.

十年以来,她精力充沛和富有成效的在这个岗位上工作,赢得了人普遍尊重和赞扬。

Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.

以开阔的思想,更加精力充沛继续寻求解决办法。

Sa sagesse et sa conduite éclairée ont constitué un exemple à suivre au sein de la communauté humanitaire.

她的作风明智而精力充沛,在人道主义工作域树立了典范。

Cette appréciation s'adresse également à Mme Holl Lute, Sous-Secrétaire générale, notoirement connue par son énergie, son dynamisme, son pragmatisme.

也感谢助理秘书长霍尔·卢特,她以精力充沛、干劲十足及讲求实际而闻名。

Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.

我还要对安理会秘书室的积极主动和精力充沛的一班人马深表感谢。

Nous le remercions pour sa persévérance et son énergie, ainsi que pour la clarté des objectifs qu'il a fixés.

感谢他坚韧不拔、精力充沛、目标明确履行了这项任务。

Sous la direction dynamique du Premier Ministre Çeku, le rythme s'est maintenu au niveau que nous avions mentionné en juin.

在切库总理的精力充沛,继续保持着我在6月的上次情况介绍时所报告的速度。

Nous voudrions également remercier le Président du CCT, Sir Jeremy Greenstock, pour la direction remarquable, énergique et engagée qu'il lui a imprimée.

还谨表示感谢反恐委员会主席杰里米·格林斯托克精力充沛和坚定发挥了杰出的作用。

La Somalie peut aspirer à réunir les conditions suffisantes d'une croissance économique soutenue, en tirant parti de son énergique capital social et humain.

索马里可以盼望利用其精力充沛的人力和社会资本,创造足以维持经济增长的条件。

Il devra avoir une bonne aisance relationnelle, énergique et enthousiaste, être animé par la volonté de réussir dans le respect des valeurs de l’entreprise.

他需要善于处理人际关系,热情,精力充沛,渴望在尊重公司价值的同时获得成功。

Selon nous, cette nouvelle étape exige un nouveau consensus, afin de rendre l'action du Conseil de sécurité plus énergique et d'en éviter le blocage.

认为,国际事务中的这一新阶段要求新的协商一致,使安全理事会更精力充沛避免停滞。

Avec un Représentant spécial du Secrétaire général compétent et dynamique à sa tête, nous sommes persuadés que ce projet portera très rapidement ses fruits.

确信,有了熟练而精力充沛的秘书长特别代表,这一项目很快能够取得成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 精力充沛 的法语例句

用户正在搜索


贬低他人者, 贬低者, 贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的,

相似单词


精讲, 精进, 精矿, 精冷, 精力, 精力充沛, 精力充沛的, 精力充沛地, 精力分散, 精力过剩,
jīng lì chōng pèi
plein d'énergie [vitalité]; plein de vigueur; très énergique

vigoureux
énergique

être plein d'énergie(ou : de vigueur, de vitalité)
qui respire la force et la vitalité
déborder d'énergie
être plein de vigueur
déborder d'énergie
frite
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.

"我觉得我是个的人。

Je suis quand même plein de vigueur après la course.

我跑后仍然

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和的MarieGRIVEAU的为自己的2个方案答辩。

Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.

和解委员会在的执行秘书的领导下,很快有所建树。

Je tiens à féliciter tous les membres du secrétariat pour leur énergie et leurs compétences.

秘书处的所有工作人员,忠于职守,我要向他们表示感谢。

Mais surtout, cela devrait nous donner l'énergie nécessaire pour en faire encore plus à l'avenir.

但最重要的是,我们在向前迈进的时候,应该做更工作。

Ensuite, ils se sont entièrement investis dans le lancement des travaux sur la Déclaration.

然后他们又开展有关《宣言》的工作。

L'Égypte travaillera à la réalisation de ces objectifs.

埃及将努实现这些目标。 我们将怀着希望工作。

Elle est devenue la première femme dans l'histoire à diriger le Programme alimentaire mondial.

十年以来,她和富有成效的在这个岗位上工作,赢得了人们普遍尊重和赞扬。

Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.

我们必须以开阔的思想,更加继续寻求解决办法。

Sa sagesse et sa conduite éclairée ont constitué un exemple à suivre au sein de la communauté humanitaire.

她的领导作风明智而,在人道主义工作领域树立了典范。

Cette appréciation s'adresse également à Mme Holl Lute, Sous-Secrétaire générale, notoirement connue par son énergie, son dynamisme, son pragmatisme.

我们也感谢助理秘书长霍尔·卢特,她以、干劲十足及讲求实际而闻名。

Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.

我还要对安理会秘书室的积极主动和的一班人马深表感谢。

Nous le remercions pour sa persévérance et son énergie, ainsi que pour la clarté des objectifs qu'il a fixés.

我们感谢他坚韧不拔、、目标明确履行了这项任务。

Sous la direction dynamique du Premier Ministre Çeku, le rythme s'est maintenu au niveau que nous avions mentionné en juin.

在切库总理的的领导下,继续保持着我们在6月的上次情况介绍时所报告的速度。

Nous voudrions également remercier le Président du CCT, Sir Jeremy Greenstock, pour la direction remarquable, énergique et engagée qu'il lui a imprimée.

我们还谨表示感谢反恐委员会主席杰里米·格林斯托克和坚定发挥了杰出的领导作用。

La Somalie peut aspirer à réunir les conditions suffisantes d'une croissance économique soutenue, en tirant parti de son énergique capital social et humain.

索马里可以盼望利用其的人和社会资本,创造足以维持经济增长的条件。

Il devra avoir une bonne aisance relationnelle, énergique et enthousiaste, être animé par la volonté de réussir dans le respect des valeurs de l’entreprise.

他需要善于处理人际关系,热情,,渴望在尊重公司价值的同时获得成功。

Selon nous, cette nouvelle étape exige un nouveau consensus, afin de rendre l'action du Conseil de sécurité plus énergique et d'en éviter le blocage.

我们认为,国际事务中的这一新阶段要求新的协商一致,使安全理事会更避免停滞。

Avec un Représentant spécial du Secrétaire général compétent et dynamique à sa tête, nous sommes persuadés que ce projet portera très rapidement ses fruits.

我们确信,有了熟练而的秘书长特别代表,这一项目很快能够取得成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精力充沛 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


精讲, 精进, 精矿, 精冷, 精力, 精力充沛, 精力充沛的, 精力充沛地, 精力分散, 精力过剩,
jīng lì chōng pèi
plein d'énergie [vitalité]; plein de vigueur; très énergique

vigoureux
énergique

être plein d'énergie(ou : de vigueur, de vitalité)
qui respire la force et la vitalité
déborder d'énergie
être plein de vigueur
déborder d'énergie
frite
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.

"我觉得我是个精力充沛的人。

Je suis quand même plein de vigueur après la course.

我跑后仍然精力充沛

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精力充沛的为自己的2个方案答辩。

Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.

和解委员会在精力充沛的执行秘书的领导下,很快有所建树。

Je tiens à féliciter tous les membres du secrétariat pour leur énergie et leurs compétences.

秘书处的所有工作人员精力充沛,忠于职守,我要向他们表示感谢。

Mais surtout, cela devrait nous donner l'énergie nécessaire pour en faire encore plus à l'avenir.

但最重要的是,我们在向前迈进的时候,应该精力充沛做更多工作。

Ensuite, ils se sont entièrement investis dans le lancement des travaux sur la Déclaration.

然后他们又精力充沛开展有关《宣言》的工作。

L'Égypte travaillera à la réalisation de ces objectifs.

埃及将努力现这些目标。 我们将怀着希望精力充沛工作。

Elle est devenue la première femme dans l'histoire à diriger le Programme alimentaire mondial.

十年以来,她精力充沛和富有成效的在这个岗位上工作,赢得了人们普遍尊重和赞扬。

Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.

我们必须以开阔的思想,更加精力充沛继续寻解决办法。

Sa sagesse et sa conduite éclairée ont constitué un exemple à suivre au sein de la communauté humanitaire.

她的领导作风明智而精力充沛,在人道主义工作领域树立了典范。

Cette appréciation s'adresse également à Mme Holl Lute, Sous-Secrétaire générale, notoirement connue par son énergie, son dynamisme, son pragmatisme.

我们也感谢助理秘书长霍尔·卢特,她以精力充沛、干劲十足及际而闻名。

Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.

我还要对安理会秘书室的积极主动和精力充沛的一班人马深表感谢。

Nous le remercions pour sa persévérance et son énergie, ainsi que pour la clarté des objectifs qu'il a fixés.

我们感谢他坚韧不拔、精力充沛、目标明确履行了这项任务。

Sous la direction dynamique du Premier Ministre Çeku, le rythme s'est maintenu au niveau que nous avions mentionné en juin.

在切库总理的精力充沛的领导下,继续保持着我们在6月的上次情况介绍时所报告的速度。

Nous voudrions également remercier le Président du CCT, Sir Jeremy Greenstock, pour la direction remarquable, énergique et engagée qu'il lui a imprimée.

我们还谨表示感谢反恐委员会主席杰里米·格林斯托克精力充沛和坚定发挥了杰出的领导作用。

La Somalie peut aspirer à réunir les conditions suffisantes d'une croissance économique soutenue, en tirant parti de son énergique capital social et humain.

索马里可以盼望利用其精力充沛的人力和社会资本,创造足以维持经济增长的条件。

Il devra avoir une bonne aisance relationnelle, énergique et enthousiaste, être animé par la volonté de réussir dans le respect des valeurs de l’entreprise.

他需要善于处理人际关系,热情,精力充沛,渴望在尊重公司价值的同时获得成功。

Selon nous, cette nouvelle étape exige un nouveau consensus, afin de rendre l'action du Conseil de sécurité plus énergique et d'en éviter le blocage.

我们认为,国际事务中的这一新阶段要新的协商一致,使安全理事会更精力充沛避免停滞。

Avec un Représentant spécial du Secrétaire général compétent et dynamique à sa tête, nous sommes persuadés que ce projet portera très rapidement ses fruits.

我们确信,有了熟练而精力充沛的秘书长特别代表,这一项目很快能够取得成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精力充沛 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


精讲, 精进, 精矿, 精冷, 精力, 精力充沛, 精力充沛的, 精力充沛地, 精力分散, 精力过剩,
jīng lì chōng pèi
plein d'énergie [vitalité]; plein de vigueur; très énergique

vigoureux
énergique

être plein d'énergie(ou : de vigueur, de vitalité)
qui respire la force et la vitalité
déborder d'énergie
être plein de vigueur
déborder d'énergie
frite
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.

"我觉得我是个精力的人。

Je suis quand même plein de vigueur après la course.

我跑后仍然精力

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和多媒体的MarieGRIVEAU精力的为自己的2个方案答辩。

Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.

和解委员会在精力的执行秘书的领导下,很快有所建树。

Je tiens à féliciter tous les membres du secrétariat pour leur énergie et leurs compétences.

秘书处的所有工作人员精力,忠于职守,我要向他们表示感谢。

Mais surtout, cela devrait nous donner l'énergie nécessaire pour en faire encore plus à l'avenir.

但最重要的是,我们在向前迈进的时候,应该精力做更多工作。

Ensuite, ils se sont entièrement investis dans le lancement des travaux sur la Déclaration.

然后他们又精力开展有关《宣言》的工作。

L'Égypte travaillera à la réalisation de ces objectifs.

埃及将努力实现这些目标。 我们将怀着希望精力工作。

Elle est devenue la première femme dans l'histoire à diriger le Programme alimentaire mondial.

十年以来,她精力和富有成效的在这个岗位上工作,赢得了人们普遍尊重和赞扬。

Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.

我们必须以开阔的思想,更加精力继续寻求解决办法。

Sa sagesse et sa conduite éclairée ont constitué un exemple à suivre au sein de la communauté humanitaire.

她的领导作风明智而精力,在人道主义工作领域树立了典范。

Cette appréciation s'adresse également à Mme Holl Lute, Sous-Secrétaire générale, notoirement connue par son énergie, son dynamisme, son pragmatisme.

我们也感谢助理秘书长霍尔·卢特,她以精力劲十足及讲求实际而闻名。

Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.

我还要对安理会秘书室的积极主动和精力的一班人马深表感谢。

Nous le remercions pour sa persévérance et son énergie, ainsi que pour la clarté des objectifs qu'il a fixés.

我们感谢他坚韧不拔、精力、目标明确履行了这项任务。

Sous la direction dynamique du Premier Ministre Çeku, le rythme s'est maintenu au niveau que nous avions mentionné en juin.

在切库总理的精力的领导下,继续保持着我们在6月的上次情况介绍时所报告的速度。

Nous voudrions également remercier le Président du CCT, Sir Jeremy Greenstock, pour la direction remarquable, énergique et engagée qu'il lui a imprimée.

我们还谨表示感谢反恐委员会主席杰里米·格林斯托克精力和坚定发挥了杰出的领导作用。

La Somalie peut aspirer à réunir les conditions suffisantes d'une croissance économique soutenue, en tirant parti de son énergique capital social et humain.

索马里可以盼望利用其精力的人力和社会资本,创造足以维持经济增长的条件。

Il devra avoir une bonne aisance relationnelle, énergique et enthousiaste, être animé par la volonté de réussir dans le respect des valeurs de l’entreprise.

他需要善于处理人际关系,热情,精力,渴望在尊重公司价值的同时获得成功。

Selon nous, cette nouvelle étape exige un nouveau consensus, afin de rendre l'action du Conseil de sécurité plus énergique et d'en éviter le blocage.

我们认为,国际事务中的这一新阶段要求新的协商一致,使安全理事会更精力避免停滞。

Avec un Représentant spécial du Secrétaire général compétent et dynamique à sa tête, nous sommes persuadés que ce projet portera très rapidement ses fruits.

我们确信,有了熟练而精力的秘书长特别代表,这一项目很快能够取得成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精力充沛 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


精讲, 精进, 精矿, 精冷, 精力, 精力充沛, 精力充沛的, 精力充沛地, 精力分散, 精力过剩,
jīng lì chōng pèi
plein d'énergie [vitalité]; plein de vigueur; très énergique

vigoureux
énergique

être plein d'énergie(ou : de vigueur, de vitalité)
qui respire la force et la vitalité
déborder d'énergie
être plein de vigueur
déborder d'énergie
frite
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.

"我觉得我是个精力充沛的人。

Je suis quand même plein de vigueur après la course.

我跑后仍然精力充沛

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达多媒体的MarieGRIVEAU精力充沛的为自己的2个方案答辩。

Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.

解委员会在精力充沛的执行秘书的领导下,很快有所树。

Je tiens à féliciter tous les membres du secrétariat pour leur énergie et leurs compétences.

秘书处的所有工作人员精力充沛,忠于职守,我要向他们表示感谢。

Mais surtout, cela devrait nous donner l'énergie nécessaire pour en faire encore plus à l'avenir.

但最要的是,我们在向前迈进的时候,应该精力充沛做更多工作。

Ensuite, ils se sont entièrement investis dans le lancement des travaux sur la Déclaration.

然后他们又精力充沛开展有关《宣言》的工作。

L'Égypte travaillera à la réalisation de ces objectifs.

埃及将努力实现这些目标。 我们将怀着希望精力充沛工作。

Elle est devenue la première femme dans l'histoire à diriger le Programme alimentaire mondial.

十年以来,她精力充沛富有成效的在这个岗位上工作,赢得了人们普遍尊扬。

Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.

我们必须以开阔的思想,更加精力充沛继续寻求解决办法。

Sa sagesse et sa conduite éclairée ont constitué un exemple à suivre au sein de la communauté humanitaire.

她的领导作风明智而精力充沛,在人道主义工作领域树立了典范。

Cette appréciation s'adresse également à Mme Holl Lute, Sous-Secrétaire générale, notoirement connue par son énergie, son dynamisme, son pragmatisme.

我们也感谢助理秘书长霍尔·卢特,她以精力充沛、干劲十足及讲求实际而闻名。

Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.

我还要对安理会秘书室的积极主动精力充沛的一班人马深表感谢。

Nous le remercions pour sa persévérance et son énergie, ainsi que pour la clarté des objectifs qu'il a fixés.

我们感谢他坚韧不拔、精力充沛、目标明确履行了这项任务。

Sous la direction dynamique du Premier Ministre Çeku, le rythme s'est maintenu au niveau que nous avions mentionné en juin.

在切库总理的精力充沛的领导下,继续保持着我们在6月的上次情况介绍时所报告的速度。

Nous voudrions également remercier le Président du CCT, Sir Jeremy Greenstock, pour la direction remarquable, énergique et engagée qu'il lui a imprimée.

我们还谨表示感谢反恐委员会主席杰里米·格林斯托克精力充沛坚定发挥了杰出的领导作用。

La Somalie peut aspirer à réunir les conditions suffisantes d'une croissance économique soutenue, en tirant parti de son énergique capital social et humain.

索马里可以盼望利用其精力充沛的人力社会资本,创造足以维持经济增长的条件。

Il devra avoir une bonne aisance relationnelle, énergique et enthousiaste, être animé par la volonté de réussir dans le respect des valeurs de l’entreprise.

他需要善于处理人际关系,热情,精力充沛,渴望在尊公司价值的同时获得成功。

Selon nous, cette nouvelle étape exige un nouveau consensus, afin de rendre l'action du Conseil de sécurité plus énergique et d'en éviter le blocage.

我们认为,国际事务中的这一新阶段要求新的协商一致,使安全理事会更精力充沛避免停滞。

Avec un Représentant spécial du Secrétaire général compétent et dynamique à sa tête, nous sommes persuadés que ce projet portera très rapidement ses fruits.

我们确信,有了熟练而精力充沛的秘书长特别代表,这一项目很快能够取得成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精力充沛 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


精讲, 精进, 精矿, 精冷, 精力, 精力充沛, 精力充沛的, 精力充沛地, 精力分散, 精力过剩,
jīng lì chōng pèi
plein d'énergie [vitalité]; plein de vigueur; très énergique

vigoureux
énergique

être plein d'énergie(ou : de vigueur, de vitalité)
qui respire la force et la vitalité
déborder d'énergie
être plein de vigueur
déborder d'énergie
frite
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Je pense être quelqu’un d’énergique et de dynamique.

"我觉得我是个精力充沛人。

Je suis quand même plein de vigueur après la course.

我跑仍然精力充沛

En communication visuelle multimédia, Marie GRIVEAU défend ses deux projets avec une belle énergie.

视觉传达和多媒体MarieGRIVEAU精力充沛为自己2个方案答辩。

Cette commission s'est rapidement imposée sous la direction énergique de sa Secrétaire exécutive.

和解委员会在精力充沛执行秘书领导下,很快有所建树。

Je tiens à féliciter tous les membres du secrétariat pour leur énergie et leurs compétences.

秘书处所有作人员精力充沛,忠于职守,我要向表示感谢。

Mais surtout, cela devrait nous donner l'énergie nécessaire pour en faire encore plus à l'avenir.

但最重要是,我在向前迈进时候,应该精力充沛做更多作。

Ensuite, ils se sont entièrement investis dans le lancement des travaux sur la Déclaration.

精力充沛开展有关《宣作。

L'Égypte travaillera à la réalisation de ces objectifs.

埃及将努力实现这些目标。 我将怀着希望精力充沛作。

Elle est devenue la première femme dans l'histoire à diriger le Programme alimentaire mondial.

十年以来,她精力充沛和富有成效在这个岗位上作,赢得了人普遍尊重和赞扬。

Nous devons continuer à chercher des solutions dans un esprit ouvert et avec une énergie renouvelée.

必须以开阔思想,更加精力充沛继续寻求解决办法。

Sa sagesse et sa conduite éclairée ont constitué un exemple à suivre au sein de la communauté humanitaire.

领导作风明智而精力充沛,在人道主义作领域树立了典范。

Cette appréciation s'adresse également à Mme Holl Lute, Sous-Secrétaire générale, notoirement connue par son énergie, son dynamisme, son pragmatisme.

也感谢助理秘书长霍尔·卢特,她以精力充沛、干劲十足及讲求实际而闻名。

Je tiens aussi à exprimer ma plus profonde gratitude aux membres du Service du secrétariat du Conseil de sécurité.

我还要对安理会秘书室积极主动和精力充沛一班人马深表感谢。

Nous le remercions pour sa persévérance et son énergie, ainsi que pour la clarté des objectifs qu'il a fixés.

感谢坚韧不拔、精力充沛、目标明确履行了这项任务。

Sous la direction dynamique du Premier Ministre Çeku, le rythme s'est maintenu au niveau que nous avions mentionné en juin.

在切库总理精力充沛领导下,继续保持着我在6月上次情况介绍时所报告速度。

Nous voudrions également remercier le Président du CCT, Sir Jeremy Greenstock, pour la direction remarquable, énergique et engagée qu'il lui a imprimée.

还谨表示感谢反恐委员会主席杰里米·格林斯托克精力充沛和坚定发挥了杰出领导作用。

La Somalie peut aspirer à réunir les conditions suffisantes d'une croissance économique soutenue, en tirant parti de son énergique capital social et humain.

索马里可以盼望利用其精力充沛人力和社会资本,创造足以维持经济增长条件。

Il devra avoir une bonne aisance relationnelle, énergique et enthousiaste, être animé par la volonté de réussir dans le respect des valeurs de l’entreprise.

需要善于处理人际关系,热情,精力充沛,渴望在尊重公司价值同时获得成功。

Selon nous, cette nouvelle étape exige un nouveau consensus, afin de rendre l'action du Conseil de sécurité plus énergique et d'en éviter le blocage.

认为,国际事务中这一新阶段要求新协商一致,使安全理事会更精力充沛避免停滞。

Avec un Représentant spécial du Secrétaire général compétent et dynamique à sa tête, nous sommes persuadés que ce projet portera très rapidement ses fruits.

确信,有了熟练而精力充沛秘书长特别代表,这一项目很快能够取得成果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 精力充沛 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


精讲, 精进, 精矿, 精冷, 精力, 精力充沛, 精力充沛的, 精力充沛地, 精力分散, 精力过剩,