法语助手
  • 关闭

纽伦堡

添加到生词本

Niǔlúnbǎo
Nuremberg (ville d'Allemagne) 法 语 助手

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

纽伦堡法庭已经确立这项,此后,这项次得到确认。

Le procès de Nuremberg a profondément influencé le développement du droit international.

纽伦堡审判对国际法发展产生了深远影响。

Nuremberg a clairement établi qu'un crime contre l'humanité était imprescriptible.

纽伦堡明确地指出了,危害人类罪是没有时限

Les références erronées au Jugement du Tribunal de Nuremberg auraient dû faire l'objet de rectifications.

应纠正对纽伦堡法庭审判不确切引用。

Ces principes ont été proclamés à Nuremberg, et ont été affirmés depuis lors.

这些纽伦堡提出了,之后也得到过重申。

Comme nous l'enseigne l'héritage de Nuremberg, nul n'est au-dessus des lois.

纽伦堡范告诉我们,没有人凌驾于法律之上。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

纽伦堡法庭和东京法庭设立及其工作在这方面特别重要。

Il n'a jamais été envisagé de procéder par appel d'offres pour les travaux de restauration des archives de Nuremberg.

纽伦堡档案修复工作从来没有被视是一项竞标项目。

Le tribunal international militaire de Nuremberg a qualifié leurs actes causant une guerre d'agression de gravissime crime contre l'humanité.

纽伦堡国际军事法庭认定,他们发动侵略战争是最严重危害人类罪。

À cette fin, deux organes judiciaires internationaux furent créés : les Tribunaux de Nuremberg et de Tokyo.

此目设立了两个国际机构:纽伦堡和东京法庭。

Même lors des procès de Nuremberg et de Tokyo contre des criminels de guerre, ces crimes n'ont pas été jugés.

即使纽伦堡和东京战争罪审判也没有起诉此种罪

Il est approprié que le projet de résolution soit examiné à l'occasion du soixante-deuxième anniversaire du premier procès de Nuremberg.

纽伦堡审判六十二周年之际对该草案进审议是恰当

Comme l'indique la Commission dans son commentaire, ce principe est fondé sur l'article 7 du Statut du Tribunal de Nuremberg.

正如委员会评注指出那样,这一案文基于《纽伦堡法庭宪章》第7条。

Les commentaires des Principes de Nuremberg adoptés par la Commission étaient principalement fondés sur les conclusions du Tribunal de Nuremberg.

委员会通过纽伦堡评注,主要依据是纽伦堡法庭结论。

Elle aurait aimé voir rectifier les citations inexactes de l'arrêt du Tribunal de Nuremberg figurant dans le texte de la résolution.

欧洲联盟希望看到,决议文本中对纽伦堡法庭判决书不正确引用能够被改正。

Cinquante ans après les procès historiques de Nuremberg et de Tokyo, des crimes internationaux graves étaient toujours commis en toute impunité.

具有历史意义纽伦堡和东京法庭设立50年后,严重国际犯罪持续不断,罪犯依然逍遥法外。

En outre, comme les années précédentes, l'Union européenne aurait aimé que les citations erronées du jugement du Tribunal de Nuremberg soient rectifiées.

此外,正如前些年一样,欧洲联盟希望批准《纽伦堡法庭判决书》不准确标准。

Une définition « générique » de l'agression a déjà été donnée dans le Statut de Nuremberg sous le nom de « crimes contre la paix ».

侵略“一般”定义可在《纽伦堡宪章》中“危害和平罪”内找到先例。

À Nuremberg, la civilisation humaine a, enfin et de la manière la plus claire et la plus profonde qui soit, posé son identité.

纽伦堡,人类文明终于最明确、最深刻地确定了自我。

D'un point de vue juridique également, la sentence est incompatible avec les normes de droit international et les décisions du tribunal de Nuremberg.

从法律观点而言,这项判决不符合国际法准纽伦堡法庭判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纽伦堡 的法语例句

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


纽结, 纽结(纱线疵点), 纽康姆阶, 纽扣, 纽扣电池, 纽伦堡, 纽襻, 纽维德尔绿, 纽约, 纽约的法国侨民,
Niǔlúnbǎo
Nuremberg (ville d'Allemagne) 法 语 助手

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

法庭已经确立这项原则,此后,这项原则多次得到确认。

Le procès de Nuremberg a profondément influencé le développement du droit international.

审判对国际法的发展产生了深远影响。

Nuremberg a clairement établi qu'un crime contre l'humanité était imprescriptible.

明确地指出了,危害人类罪是没有时限的。

Les références erronées au Jugement du Tribunal de Nuremberg auraient dû faire l'objet de rectifications.

应纠正对法庭审判的不确切引用。

Ces principes ont été proclamés à Nuremberg, et ont été affirmés depuis lors.

这些原则在提出了,之后也得到过重申。

Comme nous l'enseigne l'héritage de Nuremberg, nul n'est au-dessus des lois.

们,没有人凌驾于法律之上。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

法庭和东京法庭的设立及其工作在这方面特别重要。

Il n'a jamais été envisagé de procéder par appel d'offres pour les travaux de restauration des archives de Nuremberg.

档案的修复工作从来没有被视为是一项竞标项目。

Le tribunal international militaire de Nuremberg a qualifié leurs actes causant une guerre d'agression de gravissime crime contre l'humanité.

的国际军事法庭认定,他们发动侵略战争的行为是最严重的危害人类罪。

À cette fin, deux organes judiciaires internationaux furent créés : les Tribunaux de Nuremberg et de Tokyo.

为此目的设立了两个国际机构:和东京法庭。

Même lors des procès de Nuremberg et de Tokyo contre des criminels de guerre, ces crimes n'ont pas été jugés.

即使和东京的战争罪行审判也没有起此种罪行。

Il est approprié que le projet de résolution soit examiné à l'occasion du soixante-deuxième anniversaire du premier procès de Nuremberg.

审判六十二周年之际对该草案进行审议是恰当的。

Comme l'indique la Commission dans son commentaire, ce principe est fondé sur l'article 7 du Statut du Tribunal de Nuremberg.

正如委员会的评注指出的那样,这一案文基于《法庭宪章》第7条。

Les commentaires des Principes de Nuremberg adoptés par la Commission étaient principalement fondés sur les conclusions du Tribunal de Nuremberg.

委员会通过的对原则的评注,主要依据是法庭的结论。

Elle aurait aimé voir rectifier les citations inexactes de l'arrêt du Tribunal de Nuremberg figurant dans le texte de la résolution.

欧洲联盟希望看到,决议文本中对法庭判决书的不正确的引用能够被改正。

Cinquante ans après les procès historiques de Nuremberg et de Tokyo, des crimes internationaux graves étaient toujours commis en toute impunité.

具有历史意义的和东京法庭设立50年后,严重国际犯罪持续不断,罪犯依然逍遥法外。

En outre, comme les années précédentes, l'Union européenne aurait aimé que les citations erronées du jugement du Tribunal de Nuremberg soient rectifiées.

此外,正如前些年一样,欧洲联盟希望批准《法庭判决书》的不准确标准。

Une définition « générique » de l'agression a déjà été donnée dans le Statut de Nuremberg sous le nom de « crimes contre la paix ».

侵略的“一般的”定义可在《宪章》中的“危害和平罪”内找到先例。

À Nuremberg, la civilisation humaine a, enfin et de la manière la plus claire et la plus profonde qui soit, posé son identité.

,人类文明终于最明确、最深刻地确定了自

D'un point de vue juridique également, la sentence est incompatible avec les normes de droit international et les décisions du tribunal de Nuremberg.

从法律的观点而言,这项判决不符合国际法准则和法庭的判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 纽伦堡 的法语例句

用户正在搜索


布道牧师接待处, 布道牧师之职, 布道兄弟会修士, 布的反面, 布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店,

相似单词


纽结, 纽结(纱线疵点), 纽康姆阶, 纽扣, 纽扣电池, 纽伦堡, 纽襻, 纽维德尔绿, 纽约, 纽约的法国侨民,
Niǔlúnbǎo
Nuremberg (ville d'Allemagne) 法 语 助手

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

伦堡法庭已经确立这项原则,此后,这项原则多次得到确认。

Le procès de Nuremberg a profondément influencé le développement du droit international.

伦堡审判对国际法的发展产生深远影响。

Nuremberg a clairement établi qu'un crime contre l'humanité était imprescriptible.

伦堡明确地指出,危害人类罪是没有时限的。

Les références erronées au Jugement du Tribunal de Nuremberg auraient dû faire l'objet de rectifications.

应纠正对伦堡法庭审判的不确切引用。

Ces principes ont été proclamés à Nuremberg, et ont été affirmés depuis lors.

这些原则在伦堡提出,之后也得到过重申。

Comme nous l'enseigne l'héritage de Nuremberg, nul n'est au-dessus des lois.

伦堡范告诉我们,没有人凌驾于法律之上。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

伦堡法庭和东京法庭的设立及其工作在这方面特别重要。

Il n'a jamais été envisagé de procéder par appel d'offres pour les travaux de restauration des archives de Nuremberg.

伦堡档案的修复工作从来没有被视为是一项竞标项目。

Le tribunal international militaire de Nuremberg a qualifié leurs actes causant une guerre d'agression de gravissime crime contre l'humanité.

伦堡的国际军事法庭认定,他们发动侵略战争的行为是最严重的危害人类罪。

À cette fin, deux organes judiciaires internationaux furent créés : les Tribunaux de Nuremberg et de Tokyo.

为此目的设立国际机构:伦堡和东京法庭。

Même lors des procès de Nuremberg et de Tokyo contre des criminels de guerre, ces crimes n'ont pas été jugés.

即使伦堡和东京的战争罪行审判也没有起诉此种罪行。

Il est approprié que le projet de résolution soit examiné à l'occasion du soixante-deuxième anniversaire du premier procès de Nuremberg.

伦堡审判六十二周年之际对该草案进行审议是恰当的。

Comme l'indique la Commission dans son commentaire, ce principe est fondé sur l'article 7 du Statut du Tribunal de Nuremberg.

正如委员会的评注指出的那样,这一案文基于《伦堡法庭宪章》第7条。

Les commentaires des Principes de Nuremberg adoptés par la Commission étaient principalement fondés sur les conclusions du Tribunal de Nuremberg.

委员会通过的对伦堡原则的评注,主要依据是伦堡法庭的结论。

Elle aurait aimé voir rectifier les citations inexactes de l'arrêt du Tribunal de Nuremberg figurant dans le texte de la résolution.

欧洲联盟希望看到,决议文本中对伦堡法庭判决书的不正确的引用能够被改正。

Cinquante ans après les procès historiques de Nuremberg et de Tokyo, des crimes internationaux graves étaient toujours commis en toute impunité.

具有历史意义的伦堡和东京法庭设立50年后,严重国际犯罪持续不断,罪犯依然逍遥法外。

En outre, comme les années précédentes, l'Union européenne aurait aimé que les citations erronées du jugement du Tribunal de Nuremberg soient rectifiées.

此外,正如前些年一样,欧洲联盟希望批准《伦堡法庭判决书》的不准确标准。

Une définition « générique » de l'agression a déjà été donnée dans le Statut de Nuremberg sous le nom de « crimes contre la paix ».

侵略的“一般的”定义可在《伦堡宪章》中的“危害和平罪”内找到先例。

À Nuremberg, la civilisation humaine a, enfin et de la manière la plus claire et la plus profonde qui soit, posé son identité.

伦堡,人类文明终于最明确、最深刻地确定自我。

D'un point de vue juridique également, la sentence est incompatible avec les normes de droit international et les décisions du tribunal de Nuremberg.

从法律的观点而言,这项判决不符合国际法准则和伦堡法庭的判决。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纽伦堡 的法语例句

用户正在搜索


布尔什维克主义, 布防, 布封面, 布幅, 布告, 布告的张贴, 布告栏, 布告牌, 布告天下, 布格电气石,

相似单词


纽结, 纽结(纱线疵点), 纽康姆阶, 纽扣, 纽扣电池, 纽伦堡, 纽襻, 纽维德尔绿, 纽约, 纽约的法国侨民,
Niǔlúnbǎo
Nuremberg (ville d'Allemagne) 法 语 助手

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

纽伦堡法庭已经确立这项原则,此后,这项原则多次得到确认。

Le procès de Nuremberg a profondément influencé le développement du droit international.

纽伦堡对国际法发展产生了深远影响。

Nuremberg a clairement établi qu'un crime contre l'humanité était imprescriptible.

纽伦堡明确地指出了,危害人类罪是没有时限

Les références erronées au Jugement du Tribunal de Nuremberg auraient dû faire l'objet de rectifications.

应纠正对纽伦堡法庭不确切引用。

Ces principes ont été proclamés à Nuremberg, et ont été affirmés depuis lors.

这些原则在纽伦堡提出了,之后也得到过重申。

Comme nous l'enseigne l'héritage de Nuremberg, nul n'est au-dessus des lois.

纽伦堡范告诉我们,没有人凌驾于法律之上。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

纽伦堡法庭和东京法庭设立作在这方面特别重要。

Il n'a jamais été envisagé de procéder par appel d'offres pour les travaux de restauration des archives de Nuremberg.

纽伦堡档案修复作从来没有被视为是一项竞标项目。

Le tribunal international militaire de Nuremberg a qualifié leurs actes causant une guerre d'agression de gravissime crime contre l'humanité.

纽伦堡国际军事法庭认定,他们发动侵略战争行为是最严重危害人类罪。

À cette fin, deux organes judiciaires internationaux furent créés : les Tribunaux de Nuremberg et de Tokyo.

为此目设立了两个国际机构:纽伦堡和东京法庭。

Même lors des procès de Nuremberg et de Tokyo contre des criminels de guerre, ces crimes n'ont pas été jugés.

即使纽伦堡和东京战争罪行也没有起诉此种罪行。

Il est approprié que le projet de résolution soit examiné à l'occasion du soixante-deuxième anniversaire du premier procès de Nuremberg.

纽伦堡六十二周年之际对该草案进行议是恰当

Comme l'indique la Commission dans son commentaire, ce principe est fondé sur l'article 7 du Statut du Tribunal de Nuremberg.

正如委员会评注指出那样,这一案文基于《纽伦堡法庭宪章》第7条。

Les commentaires des Principes de Nuremberg adoptés par la Commission étaient principalement fondés sur les conclusions du Tribunal de Nuremberg.

委员会通过纽伦堡原则评注,主要依据是纽伦堡法庭结论。

Elle aurait aimé voir rectifier les citations inexactes de l'arrêt du Tribunal de Nuremberg figurant dans le texte de la résolution.

欧洲联盟希望看到,决议文本中对纽伦堡法庭决书不正确引用能够被改正。

Cinquante ans après les procès historiques de Nuremberg et de Tokyo, des crimes internationaux graves étaient toujours commis en toute impunité.

具有历史意义纽伦堡和东京法庭设立50年后,严重国际犯罪持续不断,罪犯依然逍遥法外。

En outre, comme les années précédentes, l'Union européenne aurait aimé que les citations erronées du jugement du Tribunal de Nuremberg soient rectifiées.

此外,正如前些年一样,欧洲联盟希望批准《纽伦堡法庭决书》不准确标准。

Une définition « générique » de l'agression a déjà été donnée dans le Statut de Nuremberg sous le nom de « crimes contre la paix ».

侵略“一般”定义可在《纽伦堡宪章》中“危害和平罪”内找到先例。

À Nuremberg, la civilisation humaine a, enfin et de la manière la plus claire et la plus profonde qui soit, posé son identité.

纽伦堡,人类文明终于最明确、最深刻地确定了自我。

D'un point de vue juridique également, la sentence est incompatible avec les normes de droit international et les décisions du tribunal de Nuremberg.

从法律观点而言,这项决不符合国际法准则和纽伦堡法庭决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纽伦堡 的法语例句

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


纽结, 纽结(纱线疵点), 纽康姆阶, 纽扣, 纽扣电池, 纽伦堡, 纽襻, 纽维德尔绿, 纽约, 纽约的法国侨民,
Niǔlúnbǎo
Nuremberg (ville d'Allemagne) 法 语 助手

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

纽伦堡法庭已经确立这项原则,此后,这项原则多次得到确认。

Le procès de Nuremberg a profondément influencé le développement du droit international.

纽伦堡审判对国际法的发展产生了深远影响。

Nuremberg a clairement établi qu'un crime contre l'humanité était imprescriptible.

纽伦堡明确地指出了,危害人类罪是没有时限的。

Les références erronées au Jugement du Tribunal de Nuremberg auraient dû faire l'objet de rectifications.

应纠正对纽伦堡法庭审判的不确切引用。

Ces principes ont été proclamés à Nuremberg, et ont été affirmés depuis lors.

这些原则在纽伦堡提出了,之后也得到过重申。

Comme nous l'enseigne l'héritage de Nuremberg, nul n'est au-dessus des lois.

纽伦堡范告诉我们,没有人凌驾于法律之上。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

纽伦堡法庭和法庭的设立及其工作在这方面特别重要。

Il n'a jamais été envisagé de procéder par appel d'offres pour les travaux de restauration des archives de Nuremberg.

纽伦堡档案的修复工作从来没有被视为是一项竞标项目。

Le tribunal international militaire de Nuremberg a qualifié leurs actes causant une guerre d'agression de gravissime crime contre l'humanité.

纽伦堡的国际军事法庭认定,他们发动侵略战争的行为是最严重的危害人类罪。

À cette fin, deux organes judiciaires internationaux furent créés : les Tribunaux de Nuremberg et de Tokyo.

为此目的设立了两个国际机构:纽伦堡法庭。

Même lors des procès de Nuremberg et de Tokyo contre des criminels de guerre, ces crimes n'ont pas été jugés.

即使纽伦堡的战争罪行审判也没有起诉此种罪行。

Il est approprié que le projet de résolution soit examiné à l'occasion du soixante-deuxième anniversaire du premier procès de Nuremberg.

纽伦堡审判六十二周年之际对该草案进行审议是恰当的。

Comme l'indique la Commission dans son commentaire, ce principe est fondé sur l'article 7 du Statut du Tribunal de Nuremberg.

正如委员会的评注指出的那样,这一案文基于《纽伦堡法庭宪章》第7条。

Les commentaires des Principes de Nuremberg adoptés par la Commission étaient principalement fondés sur les conclusions du Tribunal de Nuremberg.

委员会通过的对纽伦堡原则的评注,主要依据是纽伦堡法庭的结论。

Elle aurait aimé voir rectifier les citations inexactes de l'arrêt du Tribunal de Nuremberg figurant dans le texte de la résolution.

欧洲联盟希望看到,决议文本中对纽伦堡法庭判决书的不正确的引用能够被改正。

Cinquante ans après les procès historiques de Nuremberg et de Tokyo, des crimes internationaux graves étaient toujours commis en toute impunité.

具有历史意义的纽伦堡法庭设立50年后,严重国际犯罪持续不断,罪犯依然逍遥法外。

En outre, comme les années précédentes, l'Union européenne aurait aimé que les citations erronées du jugement du Tribunal de Nuremberg soient rectifiées.

此外,正如前些年一样,欧洲联盟希望批准《纽伦堡法庭判决书》的不准确标准。

Une définition « générique » de l'agression a déjà été donnée dans le Statut de Nuremberg sous le nom de « crimes contre la paix ».

侵略的“一般的”定义可在《纽伦堡宪章》中的“危害和平罪”内找到先例。

À Nuremberg, la civilisation humaine a, enfin et de la manière la plus claire et la plus profonde qui soit, posé son identité.

纽伦堡,人类文明终于最明确、最深刻地确定了自我。

D'un point de vue juridique également, la sentence est incompatible avec les normes de droit international et les décisions du tribunal de Nuremberg.

从法律的观点而言,这项判决不符合国际法准则和纽伦堡法庭的判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纽伦堡 的法语例句

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的,

相似单词


纽结, 纽结(纱线疵点), 纽康姆阶, 纽扣, 纽扣电池, 纽伦堡, 纽襻, 纽维德尔绿, 纽约, 纽约的法国侨民,

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


纽结, 纽结(纱线疵点), 纽康姆阶, 纽扣, 纽扣电池, 纽伦堡, 纽襻, 纽维德尔绿, 纽约, 纽约的法国侨民,

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


纽结, 纽结(纱线疵点), 纽康姆阶, 纽扣, 纽扣电池, 纽伦堡, 纽襻, 纽维德尔绿, 纽约, 纽约的法国侨民,
Niǔlúnbǎo
Nuremberg (ville d'Allemagne) 法 语 助手

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

伦堡法庭已经立这项原则,此后,这项原则多次得到

Le procès de Nuremberg a profondément influencé le développement du droit international.

伦堡审判对国际法的展产生了深远影响。

Nuremberg a clairement établi qu'un crime contre l'humanité était imprescriptible.

伦堡地指出了,危害人类罪是没有时限的。

Les références erronées au Jugement du Tribunal de Nuremberg auraient dû faire l'objet de rectifications.

应纠正对伦堡法庭审判的不切引用。

Ces principes ont été proclamés à Nuremberg, et ont été affirmés depuis lors.

这些原则在伦堡提出了,之后也得到过重申。

Comme nous l'enseigne l'héritage de Nuremberg, nul n'est au-dessus des lois.

伦堡范告诉我们,没有人凌驾于法律之上。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

伦堡法庭和东京法庭的设立及其工作在这方面特别重要。

Il n'a jamais été envisagé de procéder par appel d'offres pour les travaux de restauration des archives de Nuremberg.

伦堡档案的修复工作从来没有被视为是一项竞标项目。

Le tribunal international militaire de Nuremberg a qualifié leurs actes causant une guerre d'agression de gravissime crime contre l'humanité.

伦堡的国际军事法庭定,他们略战争的行为是最严重的危害人类罪。

À cette fin, deux organes judiciaires internationaux furent créés : les Tribunaux de Nuremberg et de Tokyo.

为此目的设立了两个国际机构:伦堡和东京法庭。

Même lors des procès de Nuremberg et de Tokyo contre des criminels de guerre, ces crimes n'ont pas été jugés.

即使伦堡和东京的战争罪行审判也没有起诉此种罪行。

Il est approprié que le projet de résolution soit examiné à l'occasion du soixante-deuxième anniversaire du premier procès de Nuremberg.

伦堡审判六十二周年之际对该草案进行审议是恰当的。

Comme l'indique la Commission dans son commentaire, ce principe est fondé sur l'article 7 du Statut du Tribunal de Nuremberg.

正如委员会的评注指出的那样,这一案文基于《伦堡法庭宪章》第7条。

Les commentaires des Principes de Nuremberg adoptés par la Commission étaient principalement fondés sur les conclusions du Tribunal de Nuremberg.

委员会通过的对伦堡原则的评注,主要依据是伦堡法庭的结论。

Elle aurait aimé voir rectifier les citations inexactes de l'arrêt du Tribunal de Nuremberg figurant dans le texte de la résolution.

欧洲联盟希望看到,决议文本中对伦堡法庭判决书的不正的引用能够被改正。

Cinquante ans après les procès historiques de Nuremberg et de Tokyo, des crimes internationaux graves étaient toujours commis en toute impunité.

具有历史意义的伦堡和东京法庭设立50年后,严重国际犯罪持续不断,罪犯依然逍遥法外。

En outre, comme les années précédentes, l'Union européenne aurait aimé que les citations erronées du jugement du Tribunal de Nuremberg soient rectifiées.

此外,正如前些年一样,欧洲联盟希望批准《伦堡法庭判决书》的不准标准。

Une définition « générique » de l'agression a déjà été donnée dans le Statut de Nuremberg sous le nom de « crimes contre la paix ».

略的“一般的”定义可在《伦堡宪章》中的“危害和平罪”内找到先例。

À Nuremberg, la civilisation humaine a, enfin et de la manière la plus claire et la plus profonde qui soit, posé son identité.

伦堡,人类文明终于最明、最深刻地定了自我。

D'un point de vue juridique également, la sentence est incompatible avec les normes de droit international et les décisions du tribunal de Nuremberg.

从法律的观点而言,这项判决不符合国际法准则和伦堡法庭的判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纽伦堡 的法语例句

用户正在搜索


步兵团, 步兵营, 步步, 步步登高, 步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计,

相似单词


纽结, 纽结(纱线疵点), 纽康姆阶, 纽扣, 纽扣电池, 纽伦堡, 纽襻, 纽维德尔绿, 纽约, 纽约的法国侨民,
Niǔlúnbǎo
Nuremberg (ville d'Allemagne) 法 语 助手

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

纽伦堡法庭已经立这项原则,此后,这项原则多次得

Le procès de Nuremberg a profondément influencé le développement du droit international.

纽伦堡审判对国际法的发展产生了深远影响。

Nuremberg a clairement établi qu'un crime contre l'humanité était imprescriptible.

纽伦堡地指出了,危害人类罪是没有时限的。

Les références erronées au Jugement du Tribunal de Nuremberg auraient dû faire l'objet de rectifications.

应纠正对纽伦堡法庭审判的不切引用。

Ces principes ont été proclamés à Nuremberg, et ont été affirmés depuis lors.

这些原则在纽伦堡提出了,之后也得过重申。

Comme nous l'enseigne l'héritage de Nuremberg, nul n'est au-dessus des lois.

纽伦堡范告诉我们,没有人凌驾于法律之上。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

纽伦堡法庭和东京法庭的设立及其工作在这方面特别重要。

Il n'a jamais été envisagé de procéder par appel d'offres pour les travaux de restauration des archives de Nuremberg.

纽伦堡档案的修复工作从来没有被视为是一项竞标项目。

Le tribunal international militaire de Nuremberg a qualifié leurs actes causant une guerre d'agression de gravissime crime contre l'humanité.

纽伦堡的国际军事法庭定,他们发战争的行为是最严重的危害人类罪。

À cette fin, deux organes judiciaires internationaux furent créés : les Tribunaux de Nuremberg et de Tokyo.

为此目的设立了两个国际机构:纽伦堡和东京法庭。

Même lors des procès de Nuremberg et de Tokyo contre des criminels de guerre, ces crimes n'ont pas été jugés.

即使纽伦堡和东京的战争罪行审判也没有起诉此种罪行。

Il est approprié que le projet de résolution soit examiné à l'occasion du soixante-deuxième anniversaire du premier procès de Nuremberg.

纽伦堡审判六十二周年之际对该草案进行审议是恰当的。

Comme l'indique la Commission dans son commentaire, ce principe est fondé sur l'article 7 du Statut du Tribunal de Nuremberg.

正如委员会的评注指出的那样,这一案文基于《纽伦堡法庭宪章》第7条。

Les commentaires des Principes de Nuremberg adoptés par la Commission étaient principalement fondés sur les conclusions du Tribunal de Nuremberg.

委员会通过的对纽伦堡原则的评注,主要依据是纽伦堡法庭的结论。

Elle aurait aimé voir rectifier les citations inexactes de l'arrêt du Tribunal de Nuremberg figurant dans le texte de la résolution.

欧洲联盟希望看,决议文本中对纽伦堡法庭判决书的不正的引用能够被改正。

Cinquante ans après les procès historiques de Nuremberg et de Tokyo, des crimes internationaux graves étaient toujours commis en toute impunité.

具有历史意义的纽伦堡和东京法庭设立50年后,严重国际犯罪持续不断,罪犯依然逍遥法外。

En outre, comme les années précédentes, l'Union européenne aurait aimé que les citations erronées du jugement du Tribunal de Nuremberg soient rectifiées.

此外,正如前些年一样,欧洲联盟希望批准《纽伦堡法庭判决书》的不准标准。

Une définition « générique » de l'agression a déjà été donnée dans le Statut de Nuremberg sous le nom de « crimes contre la paix ».

的“一般的”定义可在《纽伦堡宪章》中的“危害和平罪”内找先例。

À Nuremberg, la civilisation humaine a, enfin et de la manière la plus claire et la plus profonde qui soit, posé son identité.

纽伦堡,人类文明终于最明、最深刻地定了自我。

D'un point de vue juridique également, la sentence est incompatible avec les normes de droit international et les décisions du tribunal de Nuremberg.

从法律的观点而言,这项判决不符合国际法准则和纽伦堡法庭的判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纽伦堡 的法语例句

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


纽结, 纽结(纱线疵点), 纽康姆阶, 纽扣, 纽扣电池, 纽伦堡, 纽襻, 纽维德尔绿, 纽约, 纽约的法国侨民,
Niǔlúnbǎo
Nuremberg (ville d'Allemagne) 法 语 助手

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

纽伦堡法庭已经确立这项原则,此,这项原则多次得到确认。

Le procès de Nuremberg a profondément influencé le développement du droit international.

纽伦堡审判对国际法的发展产生了深远影响。

Nuremberg a clairement établi qu'un crime contre l'humanité était imprescriptible.

纽伦堡明确地指出了,危害人类罪是没有时限的。

Les références erronées au Jugement du Tribunal de Nuremberg auraient dû faire l'objet de rectifications.

应纠正对纽伦堡法庭审判的不确切引用。

Ces principes ont été proclamés à Nuremberg, et ont été affirmés depuis lors.

这些原则在纽伦堡提出了,得到过重申。

Comme nous l'enseigne l'héritage de Nuremberg, nul n'est au-dessus des lois.

纽伦堡范告诉我们,没有人凌法律上。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

纽伦堡法庭和东京法庭的设立及其工作在这方面特别重要。

Il n'a jamais été envisagé de procéder par appel d'offres pour les travaux de restauration des archives de Nuremberg.

纽伦堡档案的修复工作从来没有被视为是一项竞标项目。

Le tribunal international militaire de Nuremberg a qualifié leurs actes causant une guerre d'agression de gravissime crime contre l'humanité.

纽伦堡的国际军事法庭认定,他们发动侵略战争的行为是最严重的危害人类罪。

À cette fin, deux organes judiciaires internationaux furent créés : les Tribunaux de Nuremberg et de Tokyo.

为此目的设立了两个国际机构:纽伦堡和东京法庭。

Même lors des procès de Nuremberg et de Tokyo contre des criminels de guerre, ces crimes n'ont pas été jugés.

即使纽伦堡和东京的战争罪行审判没有起诉此种罪行。

Il est approprié que le projet de résolution soit examiné à l'occasion du soixante-deuxième anniversaire du premier procès de Nuremberg.

纽伦堡审判六十二周年际对该草案进行审议是恰当的。

Comme l'indique la Commission dans son commentaire, ce principe est fondé sur l'article 7 du Statut du Tribunal de Nuremberg.

正如委员会的评注指出的那样,这一案文基纽伦堡法庭宪章》第7条。

Les commentaires des Principes de Nuremberg adoptés par la Commission étaient principalement fondés sur les conclusions du Tribunal de Nuremberg.

委员会通过的对纽伦堡原则的评注,主要依据是纽伦堡法庭的结论。

Elle aurait aimé voir rectifier les citations inexactes de l'arrêt du Tribunal de Nuremberg figurant dans le texte de la résolution.

欧洲联盟希望看到,决议文本中对纽伦堡法庭判决书的不正确的引用能够被改正。

Cinquante ans après les procès historiques de Nuremberg et de Tokyo, des crimes internationaux graves étaient toujours commis en toute impunité.

具有历史意义的纽伦堡和东京法庭设立50年,严重国际犯罪持续不断,罪犯依然逍遥法外。

En outre, comme les années précédentes, l'Union européenne aurait aimé que les citations erronées du jugement du Tribunal de Nuremberg soient rectifiées.

此外,正如前些年一样,欧洲联盟希望批准《纽伦堡法庭判决书》的不准确标准。

Une définition « générique » de l'agression a déjà été donnée dans le Statut de Nuremberg sous le nom de « crimes contre la paix ».

侵略的“一般的”定义可在《纽伦堡宪章》中的“危害和平罪”内找到先例。

À Nuremberg, la civilisation humaine a, enfin et de la manière la plus claire et la plus profonde qui soit, posé son identité.

纽伦堡,人类文明终最明确、最深刻地确定了自我。

D'un point de vue juridique également, la sentence est incompatible avec les normes de droit international et les décisions du tribunal de Nuremberg.

从法律的观点而言,这项判决不符合国际法准则和纽伦堡法庭的判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纽伦堡 的法语例句

用户正在搜索


步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


纽结, 纽结(纱线疵点), 纽康姆阶, 纽扣, 纽扣电池, 纽伦堡, 纽襻, 纽维德尔绿, 纽约, 纽约的法国侨民,
Niǔlúnbǎo
Nuremberg (ville d'Allemagne) 法 语 助手

Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.

纽伦堡法庭已经确立这项原,这项原多次得到确认。

Le procès de Nuremberg a profondément influencé le développement du droit international.

纽伦堡审判对国际法发展产生了深远影响。

Nuremberg a clairement établi qu'un crime contre l'humanité était imprescriptible.

纽伦堡明确地指出了,危害人类罪是没有时限

Les références erronées au Jugement du Tribunal de Nuremberg auraient dû faire l'objet de rectifications.

应纠正对纽伦堡法庭审判不确切引用。

Ces principes ont été proclamés à Nuremberg, et ont été affirmés depuis lors.

这些原纽伦堡提出了,之也得到过申。

Comme nous l'enseigne l'héritage de Nuremberg, nul n'est au-dessus des lois.

纽伦堡范告诉我们,没有人凌驾于法律之上。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

纽伦堡法庭和东京法庭设立及其工作在这方面特别要。

Il n'a jamais été envisagé de procéder par appel d'offres pour les travaux de restauration des archives de Nuremberg.

纽伦堡档案修复工作从来没有被视为是一项竞标项目。

Le tribunal international militaire de Nuremberg a qualifié leurs actes causant une guerre d'agression de gravissime crime contre l'humanité.

纽伦堡国际军事法庭认定,他们发动侵略战争行为是最危害人类罪。

À cette fin, deux organes judiciaires internationaux furent créés : les Tribunaux de Nuremberg et de Tokyo.

设立了两个国际机构:纽伦堡和东京法庭。

Même lors des procès de Nuremberg et de Tokyo contre des criminels de guerre, ces crimes n'ont pas été jugés.

即使纽伦堡和东京战争罪行审判也没有起诉种罪行。

Il est approprié que le projet de résolution soit examiné à l'occasion du soixante-deuxième anniversaire du premier procès de Nuremberg.

纽伦堡审判六十二周年之际对该草案进行审议是恰当

Comme l'indique la Commission dans son commentaire, ce principe est fondé sur l'article 7 du Statut du Tribunal de Nuremberg.

正如委员会评注指出那样,这一案文基于《纽伦堡法庭宪章》第7条。

Les commentaires des Principes de Nuremberg adoptés par la Commission étaient principalement fondés sur les conclusions du Tribunal de Nuremberg.

委员会通过纽伦堡评注,主要依据是纽伦堡法庭结论。

Elle aurait aimé voir rectifier les citations inexactes de l'arrêt du Tribunal de Nuremberg figurant dans le texte de la résolution.

欧洲联盟希望看到,决议文本中对纽伦堡法庭判决书不正确引用能够被改正。

Cinquante ans après les procès historiques de Nuremberg et de Tokyo, des crimes internationaux graves étaient toujours commis en toute impunité.

具有历史意义纽伦堡和东京法庭设立50年国际犯罪持续不断,罪犯依然逍遥法外。

En outre, comme les années précédentes, l'Union européenne aurait aimé que les citations erronées du jugement du Tribunal de Nuremberg soient rectifiées.

外,正如前些年一样,欧洲联盟希望批准《纽伦堡法庭判决书》不准确标准。

Une définition « générique » de l'agression a déjà été donnée dans le Statut de Nuremberg sous le nom de « crimes contre la paix ».

侵略“一般”定义可在《纽伦堡宪章》中“危害和平罪”内找到先例。

À Nuremberg, la civilisation humaine a, enfin et de la manière la plus claire et la plus profonde qui soit, posé son identité.

纽伦堡,人类文明终于最明确、最深刻地确定了自我。

D'un point de vue juridique également, la sentence est incompatible avec les normes de droit international et les décisions du tribunal de Nuremberg.

从法律观点而言,这项判决不符合国际法准纽伦堡法庭判决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 纽伦堡 的法语例句

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


纽结, 纽结(纱线疵点), 纽康姆阶, 纽扣, 纽扣电池, 纽伦堡, 纽襻, 纽维德尔绿, 纽约, 纽约的法国侨民,