法语助手
  • 关闭

经济复兴

添加到生词本

relance économique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要是,海地需要走上经济复兴道路。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果闭制度没有重大改变,巴勒斯坦经济不会复兴

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚和东南亚经济复兴十分明显。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现经济复兴努力说成是勇敢

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

高兴地看到东帝汶经济生活复兴

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目是要阻止古巴经济复兴

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

闭仍然是经济复兴一大障碍。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北经济复兴仍然是高度优先事项。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财虽然是经济持续复兴键所在,但却没有充分发展。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

第二项战略是制订全国经济复兴计划。

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展一个优先事项就是经济复兴和可持续发展。

Elle revêt une valeur économique dans des nations qui se relèvent des crises politiques ou économiques.

它在那些从治或经济危机中复兴国家具有经济价值。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对经济复兴和发展造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对社会和经济复兴产生持久影响领域投入资源。

Le principal défi que celui-ci doit relever consiste toujours à stabiliser l'économie et à promouvoir le relèvement.

布隆迪面临重大挑战仍然是稳定经济和促进复兴

Cela ralentit considérablement la reconstruction au sortir d'un conflit, le redressement économique, la réinsertion sociale et le développement.

冲突后重建、经济复苏、社会复兴与发展因此受到严重妨碍。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗经济复兴和发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自重建工作、经济复兴和就业机会创造。

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有国家冲突后重建和经济复兴重要。

L'Angola s'engage à travailler avec les Nations Unies et tous les pays souhaitant contribuer à sa relance socioéconomique.

安哥拉决心与联合国合作,与所有愿意促进经济和社会复兴国家合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


担负某项职务者, 担负一项任务, 担负重任, 担纲, 担搁, 担架, 担架兵, 担架柄, 担架员, 担惊受怕,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要地需要走上经济复兴道路。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果闭制度没有重大改变,巴勒斯坦经济不会复兴

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚和东南亚经济复兴十分明显。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现经济复兴努力说成勇敢

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们高兴地看到东帝汶经济生活复兴

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目要阻止古巴经济复兴

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

闭仍然经济复兴一大障碍。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部经济复兴仍然高度优先事项。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财部门虽然经济持续复兴键所在,但却没有充分发展。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国第二项战略制订全国经济复兴计划。

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展一个优先事项就经济复兴和可持续发展。

Elle revêt une valeur économique dans des nations qui se relèvent des crises politiques ou économiques.

它在那治或经济危机中复兴国家具有经济价值。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这地雷对经济复兴和发展造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对社会和经济复兴产生持久影响领域投入资源。

Le principal défi que celui-ci doit relever consiste toujours à stabiliser l'économie et à promouvoir le relèvement.

布隆迪面临重大挑战仍然稳定经济和促进复兴

Cela ralentit considérablement la reconstruction au sortir d'un conflit, le redressement économique, la réinsertion sociale et le développement.

冲突后重建、经济复苏、社会复兴与发展因此受到严重妨碍。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗经济复兴和发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自重建工作、经济复兴和就业机会创造。

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有国家冲突后重建和经济复兴重要。

L'Angola s'engage à travailler avec les Nations Unies et tous les pays souhaitant contribuer à sa relance socioéconomique.

安哥拉决心与联合国合作,与所有愿意促进我国经济和社会复兴国家合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


单边, 单边带, 单边进口, 单边频带, 单边主义, 单鞭滴虫病, 单鞭滴虫属, 单鞭毛的, 单变的, 单变性,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要是,海地需要走上复兴道路。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果闭制度没有重大改变,巴勒斯坦不会复兴

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚和东南亚复兴十分明显。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现复兴努力说成是勇敢

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们高兴地看到东帝汶生活复兴

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目是要阻止古巴复兴

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

闭仍然是复兴一大障碍。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部复兴仍然是高度优先事

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽然是持续复兴键所在,但却没有充分发展。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国略是制订全国复兴计划。

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展一个优先事就是复兴和可持续发展。

Elle revêt une valeur économique dans des nations qui se relèvent des crises politiques ou économiques.

它在那些从政治或危机中复兴国家具有价值。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对复兴和发展造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对社会和复兴产生持久影响领域投入资源。

Le principal défi que celui-ci doit relever consiste toujours à stabiliser l'économie et à promouvoir le relèvement.

布隆迪面临重大挑仍然是稳定和促进复兴

Cela ralentit considérablement la reconstruction au sortir d'un conflit, le redressement économique, la réinsertion sociale et le développement.

冲突后重建、复苏、社会复兴与发展因此受到严重妨碍。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗复兴和发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自重建工作、复兴和就业机会创造。

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有国家冲突后重建和复兴重要。

L'Angola s'engage à travailler avec les Nations Unies et tous les pays souhaitant contribuer à sa relance socioéconomique.

安哥拉决心与联合国合作,与所有愿意促进我国和社会复兴国家合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要是,海地需要走上经济复兴道路。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果闭制度没有重,巴勒斯坦经济不会复兴

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚和东南亚经济复兴十分明显。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现经济复兴努力说成是勇敢

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们高兴地看到东帝汶经济生活复兴

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目是要阻止古巴经济复兴

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

闭仍然是经济复兴障碍。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部经济复兴仍然是高度优先事项。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽然是经济持续复兴键所在,但却没有充分

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国第二项战略是制订全国经济复兴计划。

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家一个优先事项就是经济复兴和可持续

Elle revêt une valeur économique dans des nations qui se relèvent des crises politiques ou économiques.

它在那些从政治或经济危机中复兴国家具有经济价值。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对经济复兴造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对社会和经济复兴产生持久影响领域投入资源。

Le principal défi que celui-ci doit relever consiste toujours à stabiliser l'économie et à promouvoir le relèvement.

布隆迪面临挑战仍然是稳定经济和促进复兴

Cela ralentit considérablement la reconstruction au sortir d'un conflit, le redressement économique, la réinsertion sociale et le développement.

冲突后重建、经济复苏、社会复兴因此受到严重妨碍。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗经济复兴中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治进一步激励措施来自重建工作、经济复兴和就业机会创造。

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有国家冲突后重建和经济复兴重要。

L'Angola s'engage à travailler avec les Nations Unies et tous les pays souhaitant contribuer à sa relance socioéconomique.

安哥拉决心与联合国合作,与所有愿意促进我国经济和社会复兴国家合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要的是,海地需要走上的道路。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果闭制度没有重大改变,巴勒斯坦不会

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚和东南亚的十分明显。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现的努力说成是勇敢的。

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们高地看到东帝汶生活

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

句话说,该法的基本目的是要阻止古巴

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

闭仍然是的一大障碍。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部的仍然是高度优先事项。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽然是持续键所在,但却没有充分发展。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国的第二项战略是制订全国计划。

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展的一个优先事项就是和可持续发展。

Elle revêt une valeur économique dans des nations qui se relèvent des crises politiques ou économiques.

它在那些从政治或危机中的国家具有价值。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对和发展造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对社会和产生持久影响的领域投入资源。

Le principal défi que celui-ci doit relever consiste toujours à stabiliser l'économie et à promouvoir le relèvement.

布隆迪面临的重大挑战仍然是稳定和促进

Cela ralentit considérablement la reconstruction au sortir d'un conflit, le redressement économique, la réinsertion sociale et le développement.

冲突后的重建、苏、社会与发展因此受到严重妨碍。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗的和发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治的进一步激励措施来自重建工作、和就业机会的创造。

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有国家的冲突后重建和重要。

L'Angola s'engage à travailler avec les Nations Unies et tous les pays souhaitant contribuer à sa relance socioéconomique.

安哥拉决心与联合国合作,与所有愿意促进我国和社会的国家合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要的是,海地需要走上经济复兴的道路。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果闭制度没有重大改变,巴勒斯坦经济不会复兴

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

亚和南亚的经济复兴十分明显。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现经济复兴的努力说成是勇敢的。

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们高兴地看经济生活复兴

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法的基本目的是要阻止古巴经济复兴

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

闭仍然是经济复兴的一大障碍。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部的经济复兴仍然是高度项。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽然是经济持续复兴键所在,但却没有充分发展。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国的第二项战略是制订全国经济复兴计划。

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展的一个项就是经济复兴和可持续发展。

Elle revêt une valeur économique dans des nations qui se relèvent des crises politiques ou économiques.

它在那些从政治或经济危机中复兴的国家具有经济价值。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对经济复兴和发展造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对社会和经济复兴产生持久影响的领域投入资源。

Le principal défi que celui-ci doit relever consiste toujours à stabiliser l'économie et à promouvoir le relèvement.

布隆迪面临的重大挑战仍然是稳定经济和促进复兴

Cela ralentit considérablement la reconstruction au sortir d'un conflit, le redressement économique, la réinsertion sociale et le développement.

冲突后的重建、经济复苏、社会复兴与发展因此受严重妨碍。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗的经济复兴和发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治的进一步激励措施来自重建工作、经济复兴和就业机会的创造。

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有国家的冲突后重建和经济复兴重要。

L'Angola s'engage à travailler avec les Nations Unies et tous les pays souhaitant contribuer à sa relance socioéconomique.

安哥拉决心与联合国合作,与所有愿意促进我国经济和社会复兴的国家合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要的是,海地需要走上经济复兴的道路。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果闭制度有重大改变,巴勒斯坦经济不会复兴

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚和东南亚的经济复兴十分明显。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长实现经济复兴的努力说成是勇敢的。

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们高兴地看到东帝汶经济生活复兴

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法的基本目的是要阻止古巴经济复兴

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

闭仍然是经济复兴的一大障碍。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部的经济复兴仍然是高度优先事项。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽然是经济持续复兴键所在,有充分发展。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国的第二项战略是制订全国经济复兴计划。

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展的一个优先事项就是经济复兴和可持续发展。

Elle revêt une valeur économique dans des nations qui se relèvent des crises politiques ou économiques.

它在那些从政治或经济危机中复兴的国家具有经济价值。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,些地雷对经济复兴和发展造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对社会和经济复兴产生持久影响的领域投入资源。

Le principal défi que celui-ci doit relever consiste toujours à stabiliser l'économie et à promouvoir le relèvement.

布隆迪面临的重大挑战仍然是稳定经济和促进复兴

Cela ralentit considérablement la reconstruction au sortir d'un conflit, le redressement économique, la réinsertion sociale et le développement.

冲突后的重建、经济复苏、社会复兴与发展因此受到严重妨碍。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗的经济复兴和发展中必须包括该国同其两个相邻地区结合在一起。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治的进一步激励措施来自重建工作、经济复兴和就业机会的创造。

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有国家的冲突后重建和经济复兴重要。

L'Angola s'engage à travailler avec les Nations Unies et tous les pays souhaitant contribuer à sa relance socioéconomique.

安哥拉决心与联合国合作,与所有愿意促进我国经济和社会复兴的国家合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要的是,海地需要走上经济复兴的道路。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果闭制度有重大改变,巴勒斯坦经济不会复兴

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚和东南亚的经济复兴十分明显。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长实现经济复兴的努力说成是勇敢的。

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们高兴地看到东帝汶经济生活复兴

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法的基本目的是要阻止古巴经济复兴

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

闭仍然是经济复兴的一大障碍。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部的经济复兴仍然是高度优先事项。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽然是经济持续复兴键所在,有充分发展。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国的第二项战略是制订全国经济复兴计划。

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展的一个优先事项就是经济复兴和可持续发展。

Elle revêt une valeur économique dans des nations qui se relèvent des crises politiques ou économiques.

它在那些从政治或经济危机中复兴的国家具有经济价值。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,些地雷对经济复兴和发展造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对社会和经济复兴产生持久影响的领域投入资源。

Le principal défi que celui-ci doit relever consiste toujours à stabiliser l'économie et à promouvoir le relèvement.

布隆迪面临的重大挑战仍然是稳定经济和促进复兴

Cela ralentit considérablement la reconstruction au sortir d'un conflit, le redressement économique, la réinsertion sociale et le développement.

冲突后的重建、经济复苏、社会复兴与发展因此受到严重妨碍。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗的经济复兴和发展中必须包括该国同其两个相邻地区结合在一起。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治的进一步激励措施来自重建工作、经济复兴和就业机会的创造。

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有国家的冲突后重建和经济复兴重要。

L'Angola s'engage à travailler avec les Nations Unies et tous les pays souhaitant contribuer à sa relance socioéconomique.

安哥拉决心与联合国合作,与所有愿意促进我国经济和社会复兴的国家合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,
relance économique www .fr dic. co m 版 权 所 有

Avant tout, il faut amener Haïti à s'engager sur la voie du relèvement économique.

最重要的,海地需要走上复兴的道路。

Si ce régime ne change pas de manière significative, l'économie palestinienne ne se relèvera pas.

如果闭制度没有重大改变,巴勒斯坦不会复兴

Et la relance économique de l'Asie de l'Est et du Sud-Est est impressionnante.

东亚和东南亚的复兴十分明显。

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘书长把这种实现复兴的努力说成勇敢的。

Nous sommes heureux de constater la revitalisation de la vie économique du Timor oriental.

我们高兴地看到东帝汶复兴

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法的基本目的要阻止古巴复兴

Les bouclages demeurent une forte entrave au relèvement économique.

复兴的一大障碍。

La relance économique dans le nord du Kosovo demeure un objectif prioritaire.

科索沃北部的复兴高度优先事项。

Par ailleurs, le secteur financier, pourtant essentiel à une reprise économique durable, est sous-développé.

此外,财政部门虽持续复兴键所在,但却没有充分发展。

Notre seconde stratégie consiste à formuler un plan de relèvement économique national.

我国的第二项战略制订全国复兴计划。

L'une des priorités de développement du pays est donc la relance économique et le développement durable.

因此,国家发展的一个优先事项就复兴和可持续发展。

Elle revêt une valeur économique dans des nations qui se relèvent des crises politiques ou économiques.

它在那些从政治或危机中复兴的国家具有价值。

Dans bien des cas, les mines sont un frein à la reprise économique et au développement.

在许多情况下,这些地雷对复兴和发展造成了障碍。

Des ressources devraient également être consacrées aux domaines qui sont essentiels pour le relèvement social et économique.

应当在将对社会和复兴持久影响的领域投入资源。

Le principal défi que celui-ci doit relever consiste toujours à stabiliser l'économie et à promouvoir le relèvement.

布隆迪面临的重大挑战稳定和促进复兴

Cela ralentit considérablement la reconstruction au sortir d'un conflit, le redressement économique, la réinsertion sociale et le développement.

冲突后的重建、复苏、社会复兴与发展因此受到严重妨碍。

Il est donc fondamental pour sa reprise économique et son développement d'intégrer l'Afghanistan à ces deux régions voisines.

因此,阿富汗的复兴和发展中必须包括把该国同其两个相邻地区结合在一起。

Les efforts de reconstruction, la relance économique et la création d'emplois contribuent également à préserver l'état de droit.

维护法治的进一步激励措施来自重建工作、复兴和就业机会的创造。

L'assistance aux victimes est essentielle pour le relèvement après le conflit et la reprise économique des pays touchés.

协助受害者对有国家的冲突后重建和复兴重要。

L'Angola s'engage à travailler avec les Nations Unies et tous les pays souhaitant contribuer à sa relance socioéconomique.

安哥拉决心与联合国合作,与所有愿意促进我国和社会复兴的国家合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济复兴 的法语例句

用户正在搜索


单分度, 单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼,

相似单词


经济繁荣, 经济犯罪, 经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士,