法语助手
  • 关闭

经济改革

添加到生词本

réforme économique 法 语助 手

L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.

尽管实施了痛苦的改革,非洲仍然被边缘化。

Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.

我们是在开展改革的同时进行治制度改革的。

Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.

古巴进行体制改革迄今已差不多十年。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪改革进程必须继续下去。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

改革无论在理论上还是在实践上都没有完成。

Troisièmement, la réforme du système de gouvernance économique mondial ne peut plus être reportée.

第三,在全管理方面的改革不能再拖后了。

Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.

广泛的社会改革产生显而易见的结果。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

公司改革者的角色是不现实的。

Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.

拖延世界秩序改革再也行不通。

La Syrie a entrepris un processus de réforme dans les domaines économique et social.

叙利亚正在开展真正全面的社会改革进程。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放私有化现在已成为改革的手段。

Pour leur part, les pays africains ont montré leur attachement aux réformes économiques et politiques.

非洲国家已表现出开展改革的决心。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该国的改革方案。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

改革方面的消息是非常积极的。

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续进行改革

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的是,其中多数体正在进行持续的改革

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促进这一想法的达成,即改革措施应当对人口文化权是敏感的。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

改革领域中也完成了大量的工作。

Cette décision exige des réformes fondamentales de l'État et des structures économiques et judiciaires.

这样一个选择需要根本的国家、以及司法结构改革

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究结论用于其改革工作中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法 语助 手

L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.

尽管实施了痛苦的经济,非洲仍然被边缘化。

Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.

我们是在开展经济的同时进行政治制度的。

Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.

古巴进行体制和经济迄今已差年。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和经济进程必须继续下去。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

经济无论在理论上还是在实践上都没有完成。

Troisièmement, la réforme du système de gouvernance économique mondial ne peut plus être reportée.

第三,在全经济管理方面的能再拖后了。

Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.

广泛的经济和社会已经产生显而易见的结果。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司经济的角色是现实的。

Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.

拖延世界经济秩序再也行通。

La Syrie a entrepris un processus de réforme dans les domaines économique et social.

叙利亚正在开展真正全面的经济和社会进程。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化现在已成为经济的手段。

Pour leur part, les pays africains ont montré leur attachement aux réformes économiques et politiques.

非洲国家已表现出开展经济和政治的决心。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该国的经济方案。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

经济方面的消息是非常积极的。

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续进行经济

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的是,其中经济体正在进行持续的经济

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促进这一想法的达成,即经济措施应当对人口文化权是敏感的。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

经济领域中也完成了大量的工作。

Cette décision exige des réformes fondamentales de l'État et des structures économiques et judiciaires.

这样一个选择需要根本的国家、经济以及司法结构

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究结论用于其经济工作中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法 语助 手

L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.

尽管实施了痛苦的经济改革,非洲仍然被边缘化。

Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.

我们是在开展经济改革的同时进制度改革的。

Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.

古巴进体制和经济改革迄今已差多十年。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪经济改革进程必须继续下去。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

经济改革无论在理论上还是在实践上都没有完成。

Troisièmement, la réforme du système de gouvernance économique mondial ne peut plus être reportée.

第三,在全经济管理方面的改革能再拖后了。

Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.

广泛的经济和社会改革已经产生显而易见的结果。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司经济改革者的角色是现实的。

Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.

拖延世界经济秩序改革再也

La Syrie a entrepris un processus de réforme dans les domaines économique et social.

叙利亚正在开展真正全面的经济和社会改革进程。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化现在已成为经济改革的手段。

Pour leur part, les pays africains ont montré leur attachement aux réformes économiques et politiques.

非洲国家已表现出开展经济改革的决心。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该国的经济改革方案。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

经济改革方面的消息是非常积极的。

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续进经济改革

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的是,其中多数经济体正在进持续的经济改革

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促进这一想法的达成,即经济改革措施应当对人口文化权是敏感的。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

经济改革领域中也完成了大量的工作。

Cette décision exige des réformes fondamentales de l'État et des structures économiques et judiciaires.

这样一个选择需要根本的国家、经济以及司法结构改革

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究结论用于其经济改革工作中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法 语助 手

L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.

尽管实施了痛苦的经济改革,非洲仍然被边缘化。

Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.

我们是经济改革的同时进行政治制度改革的。

Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.

古巴进行体制和经济改革迄今已差不多十年。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和经济改革进程必须继续下去。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

经济改革无论理论上还是实践上都没有完成。

Troisièmement, la réforme du système de gouvernance économique mondial ne peut plus être reportée.

第三,经济管理方改革不能再拖后了。

Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.

广泛的经济和社会改革已经产生显而易见的结果。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司经济改革者的角色是不现实的。

Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.

拖延世界经济秩序改革再也行不通。

La Syrie a entrepris un processus de réforme dans les domaines économique et social.

叙利亚经济和社会改革进程。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化现已成为经济改革的手段。

Pour leur part, les pays africains ont montré leur attachement aux réformes économiques et politiques.

非洲国家已表现出经济和政治改革的决心。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该国的经济改革方案。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

经济改革的消息是非常积极的。

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续进行经济改革

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的是,其中多数经济进行持续的经济改革

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促进这一想法的达成,即经济改革措施应当对人口文化权是敏感的。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

经济改革领域中也完成了大量的工作。

Cette décision exige des réformes fondamentales de l'État et des structures économiques et judiciaires.

这样一个选择需要根本的国家、经济以及司法结构改革

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家把这些研究结论用于其经济改革工作中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法 语助 手

L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.

尽管实施了痛苦的经济改革,非洲仍然被边缘化。

Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.

我们是开展经济改革的同时进行政治制度改革的。

Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.

古巴进行体制和经济改革迄今差不多十年。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和经济改革进程必须继续下去。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

经济改革无论理论上还是实践上都没有完

Troisièmement, la réforme du système de gouvernance économique mondial ne peut plus être reportée.

第三,经济管理方面的改革不能再拖后了。

Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.

广泛的经济和社会改革经产生显而易见的结果。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司经济改革者的角色是不现实的。

Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.

拖延世界经济秩序改革再也行不通。

La Syrie a entrepris un processus de réforme dans les domaines économique et social.

叙利亚正开展真正全面的经济和社会改革进程。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化现经济改革的手段。

Pour leur part, les pays africains ont montré leur attachement aux réformes économiques et politiques.

非洲国家表现出开展经济和政治改革的决心。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该国的经济改革方案。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

经济改革方面的消息是非常积极的。

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续进行经济改革

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的是,其中多数经济体正进行持续的经济改革

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促进这一想法的达,即经济改革措施应当对人口文化权是敏感的。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

经济改革领域中也完了大量的工作。

Cette décision exige des réformes fondamentales de l'État et des structures économiques et judiciaires.

这样一个选择需要根本的国家、经济以及司法结构改革

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究结论用于其经济改革工作中。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法 语助 手

L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.

尽管施了痛苦的,非洲仍然被边缘化。

Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.

我们是在开展的同时进行政治制度的。

Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.

古巴进行体制和迄今已差多十年。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和进程必须继续下去。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

无论在理论上还是在践上都没有完成。

Troisièmement, la réforme du système de gouvernance économique mondial ne peut plus être reportée.

第三,在全管理方面的能再拖后了。

Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.

广泛的和社会已经产生显而易见的结果。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司者的角色是的。

Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.

拖延世界秩序再也行通。

La Syrie a entrepris un processus de réforme dans les domaines économique et social.

叙利亚正在开展真正全面的和社会进程。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化在已成为的手段。

Pour leur part, les pays africains ont montré leur attachement aux réformes économiques et politiques.

非洲国家已表出开展和政治的决心。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该国的方案。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

方面的消息是非常积极的。

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续进行

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的是,其中多数体正在进行持续的

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促进这一想法的达成,即措施应当对人口文化权是敏感的。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

领域中也完成了大量的工作。

Cette décision exige des réformes fondamentales de l'État et des structures économiques et judiciaires.

这样一个选择需要根本的国家、以及司法结构

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究结论用于其工作中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法 语助 手

L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.

尽管实施了痛苦的,非洲仍然被边缘化。

Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.

我们是的同时进行政治制度的。

Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.

古巴进行体制和迄今已差不多十年。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和进程必须继续下去。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

无论理论上还是实践上都没有完成。

Troisièmement, la réforme du système de gouvernance économique mondial ne peut plus être reportée.

第三,管理方面的不能再拖后了。

Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.

广泛的和社会已经产生显而易见的结果。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司者的角色是不现实的。

Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.

拖延世界秩序再也行不通。

La Syrie a entrepris un processus de réforme dans les domaines économique et social.

叙利亚正真正全面的和社会进程。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化现已成为的手段。

Pour leur part, les pays africains ont montré leur attachement aux réformes économiques et politiques.

非洲国家已表现出和政治的决心。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该国的方案。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

方面的消息是非常积极的。

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续进行

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的是,其中多数体正进行持续的

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促进这一想法的达成,即措施应当对人口文化权是敏感的。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

领域中也完成了大量的工作。

Cette décision exige des réformes fondamentales de l'État et des structures économiques et judiciaires.

这样一个选择需要根本的国家、以及司法结构

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究结论用于其工作中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法 语助 手

L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.

尽管实施了痛苦的经济改革,非洲仍然被边缘化。

Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.

我们是在开展经济改革的同时行政治制度改革的。

Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.

古巴行体制和经济改革迄今已差不多十年。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和经济改革须继续下去。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

经济改革无论在理论上还是在实践上都没有完成。

Troisièmement, la réforme du système de gouvernance économique mondial ne peut plus être reportée.

第三,在全经济管理方面的改革不能再拖后了。

Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.

广泛的经济和社会改革已经产生显的结果。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司经济改革者的角色是不现实的。

Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.

拖延世界经济秩序改革再也行不通。

La Syrie a entrepris un processus de réforme dans les domaines économique et social.

叙利亚正在开展真正全面的经济和社会改革

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化现在已成为经济改革的手段。

Pour leur part, les pays africains ont montré leur attachement aux réformes économiques et politiques.

非洲国家已表现出开展经济和政治改革的决心。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该国的经济改革方案。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

经济改革方面的消息是非常积极的。

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续经济改革

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的是,其中多数经济体正在行持续的经济改革

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促这一想法的达成,即经济改革措施应当对人口文化权是敏感的。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

经济改革领域中也完成了大量的工作。

Cette décision exige des réformes fondamentales de l'État et des structures économiques et judiciaires.

这样一个选择需要根本的国家、经济以及司法结构改革

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

三个国家正把这些研究结论用于其经济改革工作中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,
réforme économique 法 语助 手

L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.

实施了痛苦的经济改革,非洲仍然被边缘化。

Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.

我们是在开展经济改革的同时进行政治制度改革的。

Depuis près de 10 ans maintenant, Cuba a engagé un processus de réforme institutionnelle et économique.

古巴进行体制和经济改革迄今已差不多十年。

D'abord, le processus de réforme constitutionnelle et économique doit se poursuivre.

首先,宪政和经济改革进程必须继续下去。

Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.

经济改革无论在论上还是在实践上都没有完

Troisièmement, la réforme du système de gouvernance économique mondial ne peut plus être reportée.

,在全经济面的改革不能再拖后了。

Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.

广泛的经济和社会改革已经产生显而易见的结果。

Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.

但赋予公司经济改革者的角色是不现实的。

Il n'est plus envisageable de retarder la réforme de l'ordre économique mondial.

拖延世界经济秩序改革再也行不通。

La Syrie a entrepris un processus de réforme dans les domaines économique et social.

叙利亚正在开展真正全面的经济和社会改革进程。

La décentralisation et la privatisation des services sont aujourd'hui des moyens de réforme économique.

各项服务的权利下放和私有化现在已经济改革的手段。

Pour leur part, les pays africains ont montré leur attachement aux réformes économiques et politiques.

非洲国家已表现出开展经济和政治改革的决心。

L'intention d'adhérer à l'Union européenne a continué de faire avancer le programme de réforme économique.

加入欧盟计划继续推动该国的经济改革案。

Les nouvelles relatives aux réformes économiques sont très positives.

经济改革面的消息是非常积极的。

Cela signifie qu'il faut poursuivre le processus de réforme économique.

这意味着继续进行经济改革

Il est intéressant de noter que la plupart de ces pays poursuivent des réformes économiques.

值得指出的是,其中多数经济体正在进行持续的经济改革

L'orientation sur les zones thématiques est purement générique et son but doit être développé ultérieurement.

样才能促进这一想法的达,即经济改革措施应当对人口文化权是敏感的。

Le travail accompli dans le cadre des réformes économiques est tout aussi appréciable.

经济改革领域中也完了大量的工作。

Cette décision exige des réformes fondamentales de l'État et des structures économiques et judiciaires.

这样一个选择需要根本的国家、经济以及司法结构改革

Trois pays utilisent ces conclusions dans leurs activités concernant les réformes économiques.

个国家正把这些研究结论用于其经济改革工作中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 经济改革 的法语例句

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


经济飞跃, 经济封锁, 经济复苏, 经济复兴, 经济富裕, 经济改革, 经济杠杆, 经济管理博士, 经济规律, 经济过热,