法语助手
  • 关闭

结束讨论

添加到生词本

clôturer la discussion 法语 助 手

Il est temps de clore le débat.

结束讨论的时候了。

Incapable de trancher la moindre question, elle n'a pas de prise sur les événements.

它无法结束对问题的讨论,因而损害了它的联性。

Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.

税壁垒的讨论尚未结束

Il est indispensable que les discussions aboutissent rapidement.

早日结束这一讨论是很重要的。

À la clef, le Président devait transmettre ces textes à l'Assemblée nationale pour examen.

讨论结束后,这些立法案文按划由总统送交国民议会审议。

Je prévois d'achever mes consultations bilatérales le vendredi 15 mars.

划下星期五结束我的双边讨论――不是明天,而是下星期。

Le Colloque s'est terminé par un débat sur les divers exposés présentés.

讨论会在结束讨论了各次会议上提出的各份论文。

Je crois que l'heure est venue de conclure nos délibérations sur cette question.

目前时机已于这一主题的讨论应当结束了。

Ce groupe devrait achever ses travaux avant la réunion de haut niveau.

该小组应在高级别会议之前结束讨论

À l'issue de chaque table ronde, les animateurs feront un bref tour d'horizon du débat.

主持人会在每个小组讨论结束时作一个“印象总结”。

Une fois le débat terminé, la Commission abordera la question des armes classiques.

在这场讨论结束后,委员会将审议常规武器问题。

Le Président clôt le débat thématique sur le mécanisme pour le désarmement.

主席宣布,于裁军机制的专题讨论结束

Le moment est venu de mettre fin à ces débats interminables.

现在是我们结束这些反复讨论的时候了。

Plusieurs projets de contrat ont été établis mais l'auteur a mis fin aux consultations.

提交人不满接连提出的几份协议草稿,结束讨论

Plusieurs projets de contrat ont été établis mais l'auteur a mis fin aux consultations.

提交人不满接连提出的几份协议草稿,结束讨论

La Commission termine ainsi le débat thématique sur la question du mécanisme pour le désarmement.

主席宣布,于裁军机制的专题讨论结束

Si les séances du matin ne suffisent pas, les débats se poursuivront l'après-midi.

如果上午的会议来不及结束讨论将在同日下午继续。

Les membres du Conseil ont exprimé leurs préoccupations par rapport à cet incident.

讨论结束时,主席以安理会员名义向新闻界发表了声明。

Pour conclure, le Président a relevé que le débat avait été vif et intéressant.

主席在结束讨论时指出,讨论是热烈的和饶有兴趣的。

Elles devraient, autant que possible, achever leurs travaux en trois jours, sans jamais dépasser cinq jours.

委员会应尽量在三天内结束讨论,无论如何讨论不应超过五日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结束讨论 的法语例句

用户正在搜索


Martine, martiner, martinet, martineur, martingale, martingaler, martini, Martiniquais, Martinique, martinite,

相似单词


结束密码子, 结束拼版, 结束曲(仪式末尾用的), 结束社会福利诊金协议, 结束时, 结束讨论, 结束舞, 结束一项工作, 结束语, 结束争吵,
clôturer la discussion 法语 助 手

Il est temps de clore le débat.

结束讨论了。

Incapable de trancher la moindre question, elle n'a pas de prise sur les événements.

它无法结束对问题讨论,因而损害了它关联性。

Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.

有关非关税壁垒讨论尚未结束

Il est indispensable que les discussions aboutissent rapidement.

早日结束这一讨论是很重要

À la clef, le Président devait transmettre ces textes à l'Assemblée nationale pour examen.

讨论结束后,这些立法案文按划由总统送交国民会审

Je prévois d'achever mes consultations bilatérales le vendredi 15 mars.

划下星期五结束双边讨论――不是明天,而是下星期。

Le Colloque s'est terminé par un débat sur les divers exposés présentés.

讨论会在结束讨论了各次会上提出各份论文。

Je crois que l'heure est venue de conclure nos délibérations sur cette question.

机已经成熟,关于这一主题讨论应当结束了。

Ce groupe devrait achever ses travaux avant la réunion de haut niveau.

该小组应在高级别会结束讨论

À l'issue de chaque table ronde, les animateurs feront un bref tour d'horizon du débat.

主持人会在每个小组讨论结束作一个“印象总结”。

Une fois le débat terminé, la Commission abordera la question des armes classiques.

在这场讨论结束后,委员会将审常规武器问题。

Le Président clôt le débat thématique sur le mécanisme pour le désarmement.

主席宣布,关于裁军机制专题讨论结束

Le moment est venu de mettre fin à ces débats interminables.

现在是我们结束这些反复讨论了。

Plusieurs projets de contrat ont été établis mais l'auteur a mis fin aux consultations.

提交人不满接连提出几份协草稿,结束讨论

Plusieurs projets de contrat ont été établis mais l'auteur a mis fin aux consultations.

提交人不满接连提出几份协草稿,结束讨论

La Commission termine ainsi le débat thématique sur la question du mécanisme pour le désarmement.

主席宣布,关于裁军机制专题讨论结束

Si les séances du matin ne suffisent pas, les débats se poursuivront l'après-midi.

如果上午来不及结束讨论将在同日下午继续。

Les membres du Conseil ont exprimé leurs préoccupations par rapport à cet incident.

讨论结束,主席以安理会成员名义向新闻界发表了声明。

Pour conclure, le Président a relevé que le débat avait été vif et intéressant.

主席在结束讨论指出,讨论是热烈和饶有兴趣

Elles devraient, autant que possible, achever leurs travaux en trois jours, sans jamais dépasser cinq jours.

委员会应尽量在三天内结束讨论,无论如何讨论不应超过五日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结束讨论 的法语例句

用户正在搜索


masaï, masanite, masanophyre, masapilite, mascagnite, mascara, mascarade, mascareignite, mascaret, mascaron,

相似单词


结束密码子, 结束拼版, 结束曲(仪式末尾用的), 结束社会福利诊金协议, 结束时, 结束讨论, 结束舞, 结束一项工作, 结束语, 结束争吵,
clôturer la discussion 法语 助 手

Il est temps de clore le débat.

讨论的时候了。

Incapable de trancher la moindre question, elle n'a pas de prise sur les événements.

它无法对问题的讨论,因而损害了它的关联性。

Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.

有关非关税壁垒的讨论尚未

Il est indispensable que les discussions aboutissent rapidement.

这一讨论是很重要的。

À la clef, le Président devait transmettre ces textes à l'Assemblée nationale pour examen.

讨论后,这些立法案文按划由总统送交国民会审

Je prévois d'achever mes consultations bilatérales le vendredi 15 mars.

划下星期五我的双边讨论――不是明天,而是下星期。

Le Colloque s'est terminé par un débat sur les divers exposés présentés.

讨论会在讨论了各次会出的各份论文。

Je crois que l'heure est venue de conclure nos délibérations sur cette question.

目前时机已经成熟,关于这一主题的讨论应当了。

Ce groupe devrait achever ses travaux avant la réunion de haut niveau.

该小组应在高级别会之前讨论

À l'issue de chaque table ronde, les animateurs feront un bref tour d'horizon du débat.

主持人会在每个小组讨论时作一个“印象总”。

Une fois le débat terminé, la Commission abordera la question des armes classiques.

在这场讨论后,委员会将审常规武器问题。

Le Président clôt le débat thématique sur le mécanisme pour le désarmement.

主席宣布,关于裁军机制的专题讨论

Le moment est venu de mettre fin à ces débats interminables.

现在是我们这些反复讨论的时候了。

Plusieurs projets de contrat ont été établis mais l'auteur a mis fin aux consultations.

交人不满接连出的几份协草稿,讨论

Plusieurs projets de contrat ont été établis mais l'auteur a mis fin aux consultations.

交人不满接连出的几份协草稿,讨论

La Commission termine ainsi le débat thématique sur la question du mécanisme pour le désarmement.

主席宣布,关于裁军机制的专题讨论

Si les séances du matin ne suffisent pas, les débats se poursuivront l'après-midi.

如果午的会来不及讨论将在同下午继续。

Les membres du Conseil ont exprimé leurs préoccupations par rapport à cet incident.

讨论时,主席以安理会成员名义向新闻界发表了声明。

Pour conclure, le Président a relevé que le débat avait été vif et intéressant.

主席在讨论时指出,讨论是热烈的和饶有兴趣的。

Elles devraient, autant que possible, achever leurs travaux en trois jours, sans jamais dépasser cinq jours.

委员会应尽量在三天内讨论,无论如何讨论不应超过五

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结束讨论 的法语例句

用户正在搜索


masculisme, maser, maseru, mash, masicotite, maskélynite, maskinongé, maslovite, masochisme, masochiste,

相似单词


结束密码子, 结束拼版, 结束曲(仪式末尾用的), 结束社会福利诊金协议, 结束时, 结束讨论, 结束舞, 结束一项工作, 结束语, 结束争吵,
clôturer la discussion 法语 助 手

Il est temps de clore le débat.

结束讨论的时候了。

Incapable de trancher la moindre question, elle n'a pas de prise sur les événements.

它无法结束对问题的讨论,因而损害了它的关联性。

Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.

有关非关税壁垒的讨论尚未结束

Il est indispensable que les discussions aboutissent rapidement.

早日结束讨论是很重要的。

À la clef, le Président devait transmettre ces textes à l'Assemblée nationale pour examen.

讨论结束后,这些立法案文按划由总统送交国民议会审议。

Je prévois d'achever mes consultations bilatérales le vendredi 15 mars.

划下星期五结束我的双边讨论――不是明天,而是下星期。

Le Colloque s'est terminé par un débat sur les divers exposés présentés.

讨论会在结束讨论了各次会议上提出的各份论文。

Je crois que l'heure est venue de conclure nos délibérations sur cette question.

目前时机已经成熟,关于这主题的讨论应当结束了。

Ce groupe devrait achever ses travaux avant la réunion de haut niveau.

该小组应在高级别会议之前结束讨论

À l'issue de chaque table ronde, les animateurs feront un bref tour d'horizon du débat.

主持人会在每小组讨论结束“印象总结”。

Une fois le débat terminé, la Commission abordera la question des armes classiques.

在这场讨论结束后,委员会将审议常规武器问题。

Le Président clôt le débat thématique sur le mécanisme pour le désarmement.

主席宣布,关于裁军机制的专题讨论结束

Le moment est venu de mettre fin à ces débats interminables.

现在是我们结束这些反复讨论的时候了。

Plusieurs projets de contrat ont été établis mais l'auteur a mis fin aux consultations.

提交人不满接连提出的几份协议草稿,结束讨论

Plusieurs projets de contrat ont été établis mais l'auteur a mis fin aux consultations.

提交人不满接连提出的几份协议草稿,结束讨论

La Commission termine ainsi le débat thématique sur la question du mécanisme pour le désarmement.

主席宣布,关于裁军机制的专题讨论结束

Si les séances du matin ne suffisent pas, les débats se poursuivront l'après-midi.

如果上午的会议来不及结束讨论将在同日下午继续。

Les membres du Conseil ont exprimé leurs préoccupations par rapport à cet incident.

讨论结束时,主席以安理会成员名义向新闻界发表了声明。

Pour conclure, le Président a relevé que le débat avait été vif et intéressant.

主席在结束讨论时指出,讨论是热烈的和饶有兴趣的。

Elles devraient, autant que possible, achever leurs travaux en trois jours, sans jamais dépasser cinq jours.

委员会应尽量在三天内结束讨论,无论如何讨论不应超过五日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结束讨论 的法语例句

用户正在搜索


masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur, massiau, massicot,

相似单词


结束密码子, 结束拼版, 结束曲(仪式末尾用的), 结束社会福利诊金协议, 结束时, 结束讨论, 结束舞, 结束一项工作, 结束语, 结束争吵,
clôturer la discussion 法语 助 手

Il est temps de clore le débat.

结束讨论时候了。

Incapable de trancher la moindre question, elle n'a pas de prise sur les événements.

它无法结束对问题讨论,因而损害了它性。

Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.

税壁垒讨论尚未结束

Il est indispensable que les discussions aboutissent rapidement.

早日结束讨论是很重要

À la clef, le Président devait transmettre ces textes à l'Assemblée nationale pour examen.

讨论结束后,些立法案文按划由总统送交国民议会审议。

Je prévois d'achever mes consultations bilatérales le vendredi 15 mars.

划下星期五结束双边讨论――不是明天,而是下星期。

Le Colloque s'est terminé par un débat sur les divers exposés présentés.

讨论会在结束讨论了各次会议上提出各份论文。

Je crois que l'heure est venue de conclure nos délibérations sur cette question.

目前时机已经成熟,讨论应当结束了。

Ce groupe devrait achever ses travaux avant la réunion de haut niveau.

该小组应在高级别会议之前结束讨论

À l'issue de chaque table ronde, les animateurs feront un bref tour d'horizon du débat.

持人会在每个小组讨论结束时作个“印象总结”。

Une fois le débat terminé, la Commission abordera la question des armes classiques.

讨论结束后,委员会将审议常规武器问题。

Le Président clôt le débat thématique sur le mécanisme pour le désarmement.

席宣布,于裁军机制专题讨论结束

Le moment est venu de mettre fin à ces débats interminables.

现在是我们结束些反复讨论时候了。

Plusieurs projets de contrat ont été établis mais l'auteur a mis fin aux consultations.

提交人不满接连提出几份协议草稿,结束讨论

Plusieurs projets de contrat ont été établis mais l'auteur a mis fin aux consultations.

提交人不满接连提出几份协议草稿,结束讨论

La Commission termine ainsi le débat thématique sur la question du mécanisme pour le désarmement.

席宣布,于裁军机制专题讨论结束

Si les séances du matin ne suffisent pas, les débats se poursuivront l'après-midi.

如果上午会议来不及结束讨论将在同日下午继续。

Les membres du Conseil ont exprimé leurs préoccupations par rapport à cet incident.

讨论结束时,席以安理会成员名义向新闻界发表了声明。

Pour conclure, le Président a relevé que le débat avait été vif et intéressant.

席在结束讨论时指出,讨论是热烈和饶有兴趣

Elles devraient, autant que possible, achever leurs travaux en trois jours, sans jamais dépasser cinq jours.

委员会应尽量在三天内结束讨论,无论如何讨论不应超过五日。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结束讨论 的法语例句

用户正在搜索


mastiff, mastigadour, Mastigophora, mastiquage, mastiquer, mastite, mastite aiguë, mastoc, mastocyte, mastodonte,

相似单词


结束密码子, 结束拼版, 结束曲(仪式末尾用的), 结束社会福利诊金协议, 结束时, 结束讨论, 结束舞, 结束一项工作, 结束语, 结束争吵,
clôturer la discussion 法语 助 手

Il est temps de clore le débat.

结束讨论时候了。

Incapable de trancher la moindre question, elle n'a pas de prise sur les événements.

它无法结束对问题讨论,因而损害了它关联性。

Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.

有关非关税壁垒讨论尚未结束

Il est indispensable que les discussions aboutissent rapidement.

早日结束这一讨论是很重要

À la clef, le Président devait transmettre ces textes à l'Assemblée nationale pour examen.

讨论结束后,这些立法案文按划由交国民议会审议。

Je prévois d'achever mes consultations bilatérales le vendredi 15 mars.

划下星期五结束讨论――不是明天,而是下星期。

Le Colloque s'est terminé par un débat sur les divers exposés présentés.

讨论会在结束讨论了各次会议上提出各份论文。

Je crois que l'heure est venue de conclure nos délibérations sur cette question.

目前时机已经成熟,关于这一主题讨论应当结束了。

Ce groupe devrait achever ses travaux avant la réunion de haut niveau.

该小组应在高级别会议之前结束讨论

À l'issue de chaque table ronde, les animateurs feront un bref tour d'horizon du débat.

主持人会在每个小组讨论结束时作一个“印象结”。

Une fois le débat terminé, la Commission abordera la question des armes classiques.

在这场讨论结束后,委员会将审议常规武器问题。

Le Président clôt le débat thématique sur le mécanisme pour le désarmement.

主席宣布,关于裁军机制专题讨论结束

Le moment est venu de mettre fin à ces débats interminables.

现在是我们结束这些反复讨论时候了。

Plusieurs projets de contrat ont été établis mais l'auteur a mis fin aux consultations.

提交人不满接连提出几份协议草稿,结束讨论

Plusieurs projets de contrat ont été établis mais l'auteur a mis fin aux consultations.

提交人不满接连提出几份协议草稿,结束讨论

La Commission termine ainsi le débat thématique sur la question du mécanisme pour le désarmement.

主席宣布,关于裁军机制专题讨论结束

Si les séances du matin ne suffisent pas, les débats se poursuivront l'après-midi.

如果上午会议来不及结束讨论将在同日下午继续。

Les membres du Conseil ont exprimé leurs préoccupations par rapport à cet incident.

讨论结束时,主席以安理会成员名义向新闻界发表了声明。

Pour conclure, le Président a relevé que le débat avait été vif et intéressant.

主席在结束讨论时指出,讨论是热烈和饶有兴趣

Elles devraient, autant que possible, achever leurs travaux en trois jours, sans jamais dépasser cinq jours.

委员会应尽量在三天内结束讨论,无论如何讨论不应超过五日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结束讨论 的法语例句

用户正在搜索


matadi, matador, mataf, matage, matairésinoside, matallifère, matamore, matanzas, matasse, matassé,

相似单词


结束密码子, 结束拼版, 结束曲(仪式末尾用的), 结束社会福利诊金协议, 结束时, 结束讨论, 结束舞, 结束一项工作, 结束语, 结束争吵,
clôturer la discussion 法语 助 手

Il est temps de clore le débat.

结束讨论的时候了。

Incapable de trancher la moindre question, elle n'a pas de prise sur les événements.

它无法结束对问题的讨论,因而损害了它的关联性。

Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.

有关非关税壁垒的讨论尚未结束

Il est indispensable que les discussions aboutissent rapidement.

早日结束这一讨论是很重要的。

À la clef, le Président devait transmettre ces textes à l'Assemblée nationale pour examen.

讨论结束后,这些立法案文按由总统送交国民会审

Je prévois d'achever mes consultations bilatérales le vendredi 15 mars.

星期五结束的双边讨论――不是明天,而是星期。

Le Colloque s'est terminé par un débat sur les divers exposés présentés.

讨论会在结束讨论了各次会上提出的各份论文。

Je crois que l'heure est venue de conclure nos délibérations sur cette question.

目前时机已经成熟,关于这一主题的讨论应当结束了。

Ce groupe devrait achever ses travaux avant la réunion de haut niveau.

该小组应在高级别会之前结束讨论

À l'issue de chaque table ronde, les animateurs feront un bref tour d'horizon du débat.

主持人会在每个小组讨论结束时作一个“印象总结”。

Une fois le débat terminé, la Commission abordera la question des armes classiques.

在这场讨论结束后,委员会将审常规武器问题。

Le Président clôt le débat thématique sur le mécanisme pour le désarmement.

主席宣布,关于裁军机制的专题讨论结束

Le moment est venu de mettre fin à ces débats interminables.

现在是结束这些反复讨论的时候了。

Plusieurs projets de contrat ont été établis mais l'auteur a mis fin aux consultations.

提交人不满接连提出的几份协草稿,结束讨论

Plusieurs projets de contrat ont été établis mais l'auteur a mis fin aux consultations.

提交人不满接连提出的几份协草稿,结束讨论

La Commission termine ainsi le débat thématique sur la question du mécanisme pour le désarmement.

主席宣布,关于裁军机制的专题讨论结束

Si les séances du matin ne suffisent pas, les débats se poursuivront l'après-midi.

如果上午的会来不及结束讨论将在同日午继续。

Les membres du Conseil ont exprimé leurs préoccupations par rapport à cet incident.

讨论结束时,主席以安理会成员名义向新闻界发表了声明。

Pour conclure, le Président a relevé que le débat avait été vif et intéressant.

主席在结束讨论时指出,讨论是热烈的和饶有兴趣的。

Elles devraient, autant que possible, achever leurs travaux en trois jours, sans jamais dépasser cinq jours.

委员会应尽量在三天内结束讨论,无论如何讨论不应超过五日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 结束讨论 的法语例句

用户正在搜索


matérialité, matériau, matériaux, matériel, matérielle, matériellement, Materin, maternage, maternaliser, maternalisme,

相似单词


结束密码子, 结束拼版, 结束曲(仪式末尾用的), 结束社会福利诊金协议, 结束时, 结束讨论, 结束舞, 结束一项工作, 结束语, 结束争吵,
clôturer la discussion 法语 助 手

Il est temps de clore le débat.

的时候了。

Incapable de trancher la moindre question, elle n'a pas de prise sur les événements.

它无法对问题的,因而损害了它的关联性。

Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.

有关非关税壁垒的尚未

Il est indispensable que les discussions aboutissent rapidement.

早日这一是很重要的。

À la clef, le Président devait transmettre ces textes à l'Assemblée nationale pour examen.

后,这些立法案文按划由总统送交国民议会审议。

Je prévois d'achever mes consultations bilatérales le vendredi 15 mars.

划下星期五我的双边――不是明天,而是下星期。

Le Colloque s'est terminé par un débat sur les divers exposés présentés.

会在了各次会议上提出的各份文。

Je crois que l'heure est venue de conclure nos délibérations sur cette question.

目前时机已经成熟,关于这一主题的应当了。

Ce groupe devrait achever ses travaux avant la réunion de haut niveau.

该小组应在高级别会议之前

À l'issue de chaque table ronde, les animateurs feront un bref tour d'horizon du débat.

主持人会在每个小组时作一个“印象总”。

Une fois le débat terminé, la Commission abordera la question des armes classiques.

在这场后,委员会将审议常规武器问题。

Le Président clôt le débat thématique sur le mécanisme pour le désarmement.

主席宣布,关于裁军机制的专题

Le moment est venu de mettre fin à ces débats interminables.

现在是我们这些反复的时候了。

Plusieurs projets de contrat ont été établis mais l'auteur a mis fin aux consultations.

提交人不满接连提出的几份协议草稿,

Plusieurs projets de contrat ont été établis mais l'auteur a mis fin aux consultations.

提交人不满接连提出的几份协议草稿,

La Commission termine ainsi le débat thématique sur la question du mécanisme pour le désarmement.

主席宣布,关于裁军机制的专题

Si les séances du matin ne suffisent pas, les débats se poursuivront l'après-midi.

如果上午的会议来不及将在同日下午继续。

Les membres du Conseil ont exprimé leurs préoccupations par rapport à cet incident.

时,主席以安理会成员名义向新闻界发表了声明。

Pour conclure, le Président a relevé que le débat avait été vif et intéressant.

主席在时指出,是热烈的和饶有兴趣的。

Elles devraient, autant que possible, achever leurs travaux en trois jours, sans jamais dépasser cinq jours.

委员会应尽量在三天内,无如何不应超过五日。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结束讨论 的法语例句

用户正在搜索


matin, mâtin, matin (le ~ ), matinal, matinalement, mâtiné, mâtineau, matinée, mâtiner, matines,

相似单词


结束密码子, 结束拼版, 结束曲(仪式末尾用的), 结束社会福利诊金协议, 结束时, 结束讨论, 结束舞, 结束一项工作, 结束语, 结束争吵,
clôturer la discussion 法语 助 手

Il est temps de clore le débat.

结束讨论的时候了。

Incapable de trancher la moindre question, elle n'a pas de prise sur les événements.

它无法结束对问题的讨论,因而损害了它的

Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.

税壁垒的讨论尚未结束

Il est indispensable que les discussions aboutissent rapidement.

早日结束这一讨论是很重要的。

À la clef, le Président devait transmettre ces textes à l'Assemblée nationale pour examen.

讨论结束后,这些立法案文按划由总统送交国民议会审议。

Je prévois d'achever mes consultations bilatérales le vendredi 15 mars.

划下星期五结束我的双边讨论――不是明天,而是下星期。

Le Colloque s'est terminé par un débat sur les divers exposés présentés.

讨论会在结束讨论了各次会议上提出的各份论文。

Je crois que l'heure est venue de conclure nos délibérations sur cette question.

目前时机已经成这一主题的讨论应当结束了。

Ce groupe devrait achever ses travaux avant la réunion de haut niveau.

该小组应在高级别会议之前结束讨论

À l'issue de chaque table ronde, les animateurs feront un bref tour d'horizon du débat.

主持人会在每个小组讨论结束时作一个“印象总结”。

Une fois le débat terminé, la Commission abordera la question des armes classiques.

在这场讨论结束后,委员会将审议常规武器问题。

Le Président clôt le débat thématique sur le mécanisme pour le désarmement.

主席宣布,裁军机制的专题讨论结束

Le moment est venu de mettre fin à ces débats interminables.

现在是我们结束这些反复讨论的时候了。

Plusieurs projets de contrat ont été établis mais l'auteur a mis fin aux consultations.

提交人不满接连提出的几份协议草稿,结束讨论

Plusieurs projets de contrat ont été établis mais l'auteur a mis fin aux consultations.

提交人不满接连提出的几份协议草稿,结束讨论

La Commission termine ainsi le débat thématique sur la question du mécanisme pour le désarmement.

主席宣布,裁军机制的专题讨论结束

Si les séances du matin ne suffisent pas, les débats se poursuivront l'après-midi.

如果上午的会议来不及结束讨论将在同日下午继续。

Les membres du Conseil ont exprimé leurs préoccupations par rapport à cet incident.

讨论结束时,主席以安理会成员名义向新闻界发表了声明。

Pour conclure, le Président a relevé que le débat avait été vif et intéressant.

主席在结束讨论时指出,讨论是热烈的和饶有兴趣的。

Elles devraient, autant que possible, achever leurs travaux en trois jours, sans jamais dépasser cinq jours.

委员会应尽量在三天内结束讨论,无论如何讨论不应超过五日。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 结束讨论 的法语例句

用户正在搜索


matoiserie, maton, matopo, matos, matotriose, matou, matraïte, matraquage, matraque, matraquer,

相似单词


结束密码子, 结束拼版, 结束曲(仪式末尾用的), 结束社会福利诊金协议, 结束时, 结束讨论, 结束舞, 结束一项工作, 结束语, 结束争吵,