法语助手
  • 关闭
wéiquán
défendre ses propres droits ;
préserver ses droits et intérêts

Sur toutes les actions intentées, les juges ne tranchent favorablement que dans 28,5 % des cas239.

在所有维权诉讼中,法官支持诉讼理由的案件比例仅为28.5%。

Certains ont été agressés lors de manifestations, de réunions et autres assemblées.

维权者在游行、会议及其他类型的集会中受到攻击。

D'autres, et des membres de leur famille, ont été agressés physiquement, enlevés, torturés et même tués.

有的维权者及其家庭成员被人殴打、遭到绑架、受酷刑甚至被杀害。

Les victimes reçoivent-elles une assistance juridique pour faire valoir leurs droits?

是否为受害者维权法律援助?

Dans les deux cas, les entreprises sont incitées à disposer de systèmes de contrôle appropriés.

这两种办法都鼓励公司制定恰当的维权制度。

Dans certains cas, les défenseurs n'ont pas obtenu les documents de voyage nécessaires.

在某些情况中,维权者领不到旅行所必的证件。

Les organisations non gouvernementales de défense des droits de l'homme se développent activement.

非政府维权组织正在积极发展中。

Les communications envoyées concernaient la situation de 3 376 défenseurs des droits de l'homme.

发送的信函涉及3,376位维权者。

Le Défenseur public des droits présente un rapport annuel à la Chambre des députés.

公共维权者还向议会下院度报告。

Le nom de l'UNICEF est également synonyme de sensibilisation.

儿童基金会的名字与维权是同义词。

Les défenseurs qui interviennent dans ces domaines semblent être encore tout particulièrement menacés.

这些维权者看来仍处于受到攻击和侵犯的特定危险中。

Une telle reconnaissance officielle constitue déjà une forme de protection.

这种认可本身就是对维权者的一种保护。

Il importe de continuer de former les magistrats et les avocats et d'encourager le recours aux tribunaux.

有必要继续培训司法行政官和律师,并鼓励人们利用法庭维权

La Représentante spéciale s'est toujours intéressée à la situation spécifique des femmes défenseurs des droits de l'homme.

特别代表持续不断地讨论了妇女维权者的特殊处境问题。

Dans certains pays, ceux qui se penchent sur les violations commises dans le passé sont spécialement ciblés.

在有些国家,处理过去侵犯问题的维权者成为特定的攻击目标。

L'exercice du droit à la liberté d'association reste un problème pour les défenseurs dans de nombreux pays.

在许多国家,维权者享受结社自由显然仍然面临挑战。

Les défenseurs des droits de l'homme ne devaient pas être stigmatisés, ni officiellement ni de toute autre façon.

不应以官方或其他形式污蔑维权者。

Il s'est tout d'abord assuré que la «légende médiatique» qui voudrait qu'il s'agisse de mauvais payeurs était fausse.

首先,维权员确定,所谓房客不按期缴纳租金的“媒体传说”属不实之辞。

D'autres groupes de défenseurs peuvent être particulièrement exposés selon l'endroit où il sont actifs ou leur domaine d'activité.

根据地域环境或维权者的专题领域,其他维权者团体也可能遭受特定危险。

Pour être reconnu comme réfugié, l'étranger doit présenter une demande au tribunal, au Ministère de l'intérieur ou à l'administration.

为了被确认为难民,非本国国民必须向法院或内务部或国家事务局维权要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维权 的法语例句

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


维纳斯, 维纳斯雕像, 维尼纶, 维铌钙矿, 维羟硼钙石, 维权, 维生素, 维生素A, 维生素C, 维生素U,
wéiquán
défendre ses propres droits ;
préserver ses droits et intérêts

Sur toutes les actions intentées, les juges ne tranchent favorablement que dans 28,5 % des cas239.

在所有维权诉讼,法官支持诉讼理由案件比例仅为28.5%。

Certains ont été agressés lors de manifestations, de réunions et autres assemblées.

维权者在游行、会议及其他类受到攻击。

D'autres, et des membres de leur famille, ont été agressés physiquement, enlevés, torturés et même tués.

维权者及其家庭成员被人殴打、遭到绑架、受酷刑甚至被杀害。

Les victimes reçoivent-elles une assistance juridique pour faire valoir leurs droits?

是否为受害者维权提供法律援助?

Dans les deux cas, les entreprises sont incitées à disposer de systèmes de contrôle appropriés.

办法都鼓励公司制定恰当维权制度。

Dans certains cas, les défenseurs n'ont pas obtenu les documents de voyage nécessaires.

在某些情况维权者领不到旅行所必证件。

Les organisations non gouvernementales de défense des droits de l'homme se développent activement.

非政府维权组织正在积极发展

Les communications envoyées concernaient la situation de 3 376 défenseurs des droits de l'homme.

发送信函涉及3,376位维权者。

Le Défenseur public des droits présente un rapport annuel à la Chambre des députés.

公共维权者还向议会下院提交年度报告。

Le nom de l'UNICEF est également synonyme de sensibilisation.

儿童基金会名字与维权是同义词。

Les défenseurs qui interviennent dans ces domaines semblent être encore tout particulièrement menacés.

维权者看来仍处于受到攻击和侵犯特定危险

Une telle reconnaissance officielle constitue déjà une forme de protection.

认可本身就是对维权保护。

Il importe de continuer de former les magistrats et les avocats et d'encourager le recours aux tribunaux.

有必要继续培训司法行政官和律师,并鼓励人们利用法庭维权

La Représentante spéciale s'est toujours intéressée à la situation spécifique des femmes défenseurs des droits de l'homme.

特别代表持续不断地讨论了妇女维权特殊处境问题。

Dans certains pays, ceux qui se penchent sur les violations commises dans le passé sont spécialement ciblés.

在有些国家,处理过去侵犯问题维权者成为特定攻击目标。

L'exercice du droit à la liberté d'association reste un problème pour les défenseurs dans de nombreux pays.

在许多国家,维权者享受结社自由显然仍然面临挑战。

Les défenseurs des droits de l'homme ne devaient pas être stigmatisés, ni officiellement ni de toute autre façon.

不应以官方或其他形式污蔑维权者。

Il s'est tout d'abord assuré que la «légende médiatique» qui voudrait qu'il s'agisse de mauvais payeurs était fausse.

首先,维权员确定,所谓房客不按期缴纳租金“媒体传说”属不实之辞。

D'autres groupes de défenseurs peuvent être particulièrement exposés selon l'endroit où il sont actifs ou leur domaine d'activité.

根据地域环境或维权专题领域,其他维权者团体也可能遭受特定危险。

Pour être reconnu comme réfugié, l'étranger doit présenter une demande au tribunal, au Ministère de l'intérieur ou à l'administration.

为了被确认为难民,非本国国民必须向法院或内务部或国家事务局提出维权要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维权 的法语例句

用户正在搜索


等震线, 等直径的, 等值, 等值的, 等值图, 等值物, 等值线, 等中子异位素的, 等重的, 等重力线,

相似单词


维纳斯, 维纳斯雕像, 维尼纶, 维铌钙矿, 维羟硼钙石, 维权, 维生素, 维生素A, 维生素C, 维生素U,
wéiquán
défendre ses propres droits ;
préserver ses droits et intérêts

Sur toutes les actions intentées, les juges ne tranchent favorablement que dans 28,5 % des cas239.

在所有维权诉讼中,法官支持诉讼理由案件比例仅为28.5%。

Certains ont été agressés lors de manifestations, de réunions et autres assemblées.

维权者在游行、议及其他类型中受到攻击。

D'autres, et des membres de leur famille, ont été agressés physiquement, enlevés, torturés et même tués.

维权者及其家庭成员被人殴打、遭到绑架、受酷刑甚至被

Les victimes reçoivent-elles une assistance juridique pour faire valoir leurs droits?

否为受维权提供法律援助?

Dans les deux cas, les entreprises sont incitées à disposer de systèmes de contrôle appropriés.

这两种办法都鼓励公司制定恰当维权制度。

Dans certains cas, les défenseurs n'ont pas obtenu les documents de voyage nécessaires.

在某些情况中,维权者领不到旅行所必证件。

Les organisations non gouvernementales de défense des droits de l'homme se développent activement.

非政府维权组织正在积极发展中。

Les communications envoyées concernaient la situation de 3 376 défenseurs des droits de l'homme.

发送信函涉及3,376位维权者。

Le Défenseur public des droits présente un rapport annuel à la Chambre des députés.

公共维权者还向议下院提交年度报告。

Le nom de l'UNICEF est également synonyme de sensibilisation.

儿童基名字与维权同义词。

Les défenseurs qui interviennent dans ces domaines semblent être encore tout particulièrement menacés.

这些维权者看来仍处于受到攻击和侵犯特定危险中。

Une telle reconnaissance officielle constitue déjà une forme de protection.

这种认可本身就维权一种保护。

Il importe de continuer de former les magistrats et les avocats et d'encourager le recours aux tribunaux.

有必要继续培训司法行政官和律师,并鼓励人们利用法庭维权

La Représentante spéciale s'est toujours intéressée à la situation spécifique des femmes défenseurs des droits de l'homme.

特别代表持续不断地讨论了妇女维权特殊处境问题。

Dans certains pays, ceux qui se penchent sur les violations commises dans le passé sont spécialement ciblés.

在有些国家,处理过去侵犯问题维权者成为特定攻击目标。

L'exercice du droit à la liberté d'association reste un problème pour les défenseurs dans de nombreux pays.

在许多国家,维权者享受结社自由显然仍然面临挑战。

Les défenseurs des droits de l'homme ne devaient pas être stigmatisés, ni officiellement ni de toute autre façon.

不应以官方或其他形式污蔑维权者。

Il s'est tout d'abord assuré que la «légende médiatique» qui voudrait qu'il s'agisse de mauvais payeurs était fausse.

首先,维权员确定,所谓房客不按期缴纳租“媒体传说”属不实之辞。

D'autres groupes de défenseurs peuvent être particulièrement exposés selon l'endroit où il sont actifs ou leur domaine d'activité.

根据地域环境或维权专题领域,其他维权者团体也可能遭受特定危险。

Pour être reconnu comme réfugié, l'étranger doit présenter une demande au tribunal, au Ministère de l'intérieur ou à l'administration.

为了被确认为难民,非本国国民必须向法院或内务部或国家事务局提出维权要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维权 的法语例句

用户正在搜索


等轴钌锇铱矿, 等轴硫钒铜矿, 等轴硫砷铜矿, 等轴铅钯矿, 等轴砷镍矿, 等轴砷锑钯矿, 等轴双曲线, 等轴铁铂矿, 等轴锡铂矿, 等柱类,

相似单词


维纳斯, 维纳斯雕像, 维尼纶, 维铌钙矿, 维羟硼钙石, 维权, 维生素, 维生素A, 维生素C, 维生素U,
wéiquán
défendre ses propres droits ;
préserver ses droits et intérêts

Sur toutes les actions intentées, les juges ne tranchent favorablement que dans 28,5 % des cas239.

在所有维权中,法官支持理由的案件比例仅为28.5%。

Certains ont été agressés lors de manifestations, de réunions et autres assemblées.

维权者在游行、会议及其他类型的集会中受到攻击。

D'autres, et des membres de leur famille, ont été agressés physiquement, enlevés, torturés et même tués.

有的维权者及其家庭成员被人殴打、遭到绑架、受酷刑甚至被杀害。

Les victimes reçoivent-elles une assistance juridique pour faire valoir leurs droits?

是否为受害者维权提供法援助?

Dans les deux cas, les entreprises sont incitées à disposer de systèmes de contrôle appropriés.

这两种办法都鼓励公司制定恰当的维权制度。

Dans certains cas, les défenseurs n'ont pas obtenu les documents de voyage nécessaires.

在某些情况中,维权者领不到旅行所必的证件。

Les organisations non gouvernementales de défense des droits de l'homme se développent activement.

非政府维权组织正在积极发展中。

Les communications envoyées concernaient la situation de 3 376 défenseurs des droits de l'homme.

发送的信函涉及3,376位维权者。

Le Défenseur public des droits présente un rapport annuel à la Chambre des députés.

公共维权者还向议会下院提交年度报告。

Le nom de l'UNICEF est également synonyme de sensibilisation.

儿童基金会的名字与维权是同义词。

Les défenseurs qui interviennent dans ces domaines semblent être encore tout particulièrement menacés.

这些维权者看来仍处于受到攻击和侵犯的特定危险中。

Une telle reconnaissance officielle constitue déjà une forme de protection.

这种认可本身就是对维权者的一种保护。

Il importe de continuer de former les magistrats et les avocats et d'encourager le recours aux tribunaux.

有必要继续培训司法行政官和鼓励人们利用法庭维权

La Représentante spéciale s'est toujours intéressée à la situation spécifique des femmes défenseurs des droits de l'homme.

特别代表持续不断地讨论了妇女维权者的特殊处境问题。

Dans certains pays, ceux qui se penchent sur les violations commises dans le passé sont spécialement ciblés.

在有些国家,处理过去侵犯问题的维权者成为特定的攻击目标。

L'exercice du droit à la liberté d'association reste un problème pour les défenseurs dans de nombreux pays.

在许多国家,维权者享受结社自由显然仍然面临挑战。

Les défenseurs des droits de l'homme ne devaient pas être stigmatisés, ni officiellement ni de toute autre façon.

不应以官方或其他形式污蔑维权者。

Il s'est tout d'abord assuré que la «légende médiatique» qui voudrait qu'il s'agisse de mauvais payeurs était fausse.

首先,维权员确定,所谓房客不按期缴纳租金的“媒体传说”属不实之辞。

D'autres groupes de défenseurs peuvent être particulièrement exposés selon l'endroit où il sont actifs ou leur domaine d'activité.

根据地域环境或维权者的专题领域,其他维权者团体也可能遭受特定危险。

Pour être reconnu comme réfugié, l'étranger doit présenter une demande au tribunal, au Ministère de l'intérieur ou à l'administration.

为了被确认为难民,非本国国民必须向法院或内务部或国家事务局提出维权要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维权 的法语例句

用户正在搜索


, , 瞪大的眼睛, 瞪羚, 瞪羚属, 瞪眼, 瞪眼睛, , 镫骨, 镫骨底板,

相似单词


维纳斯, 维纳斯雕像, 维尼纶, 维铌钙矿, 维羟硼钙石, 维权, 维生素, 维生素A, 维生素C, 维生素U,
wéiquán
défendre ses propres droits ;
préserver ses droits et intérêts

Sur toutes les actions intentées, les juges ne tranchent favorablement que dans 28,5 % des cas239.

在所有维权诉讼中,法官支持诉讼理由的案件比例仅为28.5%。

Certains ont été agressés lors de manifestations, de réunions et autres assemblées.

维权者在游行、会议其他类型的集会中受到攻击。

D'autres, et des membres de leur famille, ont été agressés physiquement, enlevés, torturés et même tués.

有的维权其家庭成员被人殴打、遭到绑架、受酷刑甚至被杀害。

Les victimes reçoivent-elles une assistance juridique pour faire valoir leurs droits?

是否为受害者维权提供法律援助?

Dans les deux cas, les entreprises sont incitées à disposer de systèmes de contrôle appropriés.

这两种办法都鼓励公司当的维权度。

Dans certains cas, les défenseurs n'ont pas obtenu les documents de voyage nécessaires.

在某些情况中,维权者领不到旅行所必的证件。

Les organisations non gouvernementales de défense des droits de l'homme se développent activement.

非政府维权组织正在积极发展中。

Les communications envoyées concernaient la situation de 3 376 défenseurs des droits de l'homme.

发送的信函3,376维权者。

Le Défenseur public des droits présente un rapport annuel à la Chambre des députés.

公共维权者还向议会下院提交年度报告。

Le nom de l'UNICEF est également synonyme de sensibilisation.

儿童基金会的名字与维权是同义词。

Les défenseurs qui interviennent dans ces domaines semblent être encore tout particulièrement menacés.

这些维权者看来仍处于受到攻击和侵犯的特危险中。

Une telle reconnaissance officielle constitue déjà une forme de protection.

这种认可本身就是对维权者的一种保护。

Il importe de continuer de former les magistrats et les avocats et d'encourager le recours aux tribunaux.

有必要继续培训司法行政官和律师,并鼓励人们利用法庭维权

La Représentante spéciale s'est toujours intéressée à la situation spécifique des femmes défenseurs des droits de l'homme.

特别代表持续不断地讨论了妇女维权者的特殊处境问题。

Dans certains pays, ceux qui se penchent sur les violations commises dans le passé sont spécialement ciblés.

在有些国家,处理过去侵犯问题的维权者成为特的攻击目标。

L'exercice du droit à la liberté d'association reste un problème pour les défenseurs dans de nombreux pays.

在许多国家,维权者享受结社自由显然仍然面临挑战。

Les défenseurs des droits de l'homme ne devaient pas être stigmatisés, ni officiellement ni de toute autre façon.

不应以官方或其他形式污蔑维权者。

Il s'est tout d'abord assuré que la «légende médiatique» qui voudrait qu'il s'agisse de mauvais payeurs était fausse.

首先,维权员确,所谓房客不按期缴纳租金的“媒体传说”属不实之辞。

D'autres groupes de défenseurs peuvent être particulièrement exposés selon l'endroit où il sont actifs ou leur domaine d'activité.

根据地域环境或维权者的专题领域,其他维权者团体也可能遭受特危险。

Pour être reconnu comme réfugié, l'étranger doit présenter une demande au tribunal, au Ministère de l'intérieur ou à l'administration.

为了被确认为难民,非本国国民必须向法院或内务部或国家事务局提出维权要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维权 的法语例句

用户正在搜索


低矮, 低矮的(地), 低矮的扶手椅, 低凹的道路, 低保, 低倍, 低倍腐蚀, 低倍显微镜, 低倍照相的, 低标号水泥,

相似单词


维纳斯, 维纳斯雕像, 维尼纶, 维铌钙矿, 维羟硼钙石, 维权, 维生素, 维生素A, 维生素C, 维生素U,
wéiquán
défendre ses propres droits ;
préserver ses droits et intérêts

Sur toutes les actions intentées, les juges ne tranchent favorablement que dans 28,5 % des cas239.

在所有诉讼中,法官支持诉讼理由的案件比例仅为28.5%。

Certains ont été agressés lors de manifestations, de réunions et autres assemblées.

者在游行、会议及其他类型的集会中受到攻击。

D'autres, et des membres de leur famille, ont été agressés physiquement, enlevés, torturés et même tués.

有的者及其家庭成员被人殴打、遭到绑架、受酷刑甚至被杀害。

Les victimes reçoivent-elles une assistance juridique pour faire valoir leurs droits?

是否为受害者提供法律援助?

Dans les deux cas, les entreprises sont incitées à disposer de systèmes de contrôle appropriés.

这两种办法都鼓励公司制定恰当的制度。

Dans certains cas, les défenseurs n'ont pas obtenu les documents de voyage nécessaires.

在某些情况中,者领不到旅行所必的证件。

Les organisations non gouvernementales de défense des droits de l'homme se développent activement.

非政府组织正在积极发展中。

Les communications envoyées concernaient la situation de 3 376 défenseurs des droits de l'homme.

发送的信函涉及3,376位者。

Le Défenseur public des droits présente un rapport annuel à la Chambre des députés.

公共者还向议会下院提交年度报告。

Le nom de l'UNICEF est également synonyme de sensibilisation.

儿童基金会的名字与是同义词。

Les défenseurs qui interviennent dans ces domaines semblent être encore tout particulièrement menacés.

这些者看来仍处于受到攻击和侵犯的定危险中。

Une telle reconnaissance officielle constitue déjà une forme de protection.

这种认可本身就是对者的一种保护。

Il importe de continuer de former les magistrats et les avocats et d'encourager le recours aux tribunaux.

有必要继续培训司法行政官和律师,并鼓励人们利用法庭

La Représentante spéciale s'est toujours intéressée à la situation spécifique des femmes défenseurs des droits de l'homme.

别代表持续不断地讨论了妇女者的殊处境问题。

Dans certains pays, ceux qui se penchent sur les violations commises dans le passé sont spécialement ciblés.

在有些国家,处理过去侵犯问题的者成为定的攻击目标。

L'exercice du droit à la liberté d'association reste un problème pour les défenseurs dans de nombreux pays.

在许多国家,者享受结社自由显然仍然面临挑战。

Les défenseurs des droits de l'homme ne devaient pas être stigmatisés, ni officiellement ni de toute autre façon.

不应以官方或其他形式污蔑者。

Il s'est tout d'abord assuré que la «légende médiatique» qui voudrait qu'il s'agisse de mauvais payeurs était fausse.

首先,员确定,所谓房客不按期缴纳租金的“媒体传说”属不实之辞。

D'autres groupes de défenseurs peuvent être particulièrement exposés selon l'endroit où il sont actifs ou leur domaine d'activité.

根据地域环境或者的专题领域,其他者团体也可能遭受定危险。

Pour être reconnu comme réfugié, l'étranger doit présenter une demande au tribunal, au Ministère de l'intérieur ou à l'administration.

为了被确认为难民,非本国国民必须向法院或内务部或国家事务局提出要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维权 的法语例句

用户正在搜索


低潮位下的, 低潮线, 低车架挂车, 低车身, 低沉, 低沉的, 低沉的敲击声, 低沉的嗓音, 低沉的声音, 低沉的天空,

相似单词


维纳斯, 维纳斯雕像, 维尼纶, 维铌钙矿, 维羟硼钙石, 维权, 维生素, 维生素A, 维生素C, 维生素U,
wéiquán
défendre ses propres droits ;
préserver ses droits et intérêts

Sur toutes les actions intentées, les juges ne tranchent favorablement que dans 28,5 % des cas239.

在所有维权诉讼中,法官支诉讼理由的案件比例仅为28.5%。

Certains ont été agressés lors de manifestations, de réunions et autres assemblées.

维权者在游行、会议及其他类型的集会中受到攻击。

D'autres, et des membres de leur famille, ont été agressés physiquement, enlevés, torturés et même tués.

有的维权者及其家庭成员被人殴打、遭到绑架、受酷刑甚至被杀害。

Les victimes reçoivent-elles une assistance juridique pour faire valoir leurs droits?

是否为受害者维权提供法律援助?

Dans les deux cas, les entreprises sont incitées à disposer de systèmes de contrôle appropriés.

这两种办法都鼓励公司制定恰当的维权制度。

Dans certains cas, les défenseurs n'ont pas obtenu les documents de voyage nécessaires.

在某些情况中,维权者领不到旅行所必的证件。

Les organisations non gouvernementales de défense des droits de l'homme se développent activement.

非政府维权组织正在积极发展中。

Les communications envoyées concernaient la situation de 3 376 défenseurs des droits de l'homme.

发送的信函涉及3,376位维权者。

Le Défenseur public des droits présente un rapport annuel à la Chambre des députés.

公共维权者还向议会下院提交年度报告。

Le nom de l'UNICEF est également synonyme de sensibilisation.

儿童基金会的名字与维权是同义词。

Les défenseurs qui interviennent dans ces domaines semblent être encore tout particulièrement menacés.

这些维权者看来仍处于受到攻击和侵犯的特定危险中。

Une telle reconnaissance officielle constitue déjà une forme de protection.

这种认可本身就是对维权者的一种保护。

Il importe de continuer de former les magistrats et les avocats et d'encourager le recours aux tribunaux.

有必要继培训司法行政官和律师,并鼓励人们利用法庭维权

La Représentante spéciale s'est toujours intéressée à la situation spécifique des femmes défenseurs des droits de l'homme.

特别代不断地讨论了妇女维权者的特殊处境问题。

Dans certains pays, ceux qui se penchent sur les violations commises dans le passé sont spécialement ciblés.

在有些国家,处理过去侵犯问题的维权者成为特定的攻击目标。

L'exercice du droit à la liberté d'association reste un problème pour les défenseurs dans de nombreux pays.

在许多国家,维权者享受结社自由显然仍然面临挑战。

Les défenseurs des droits de l'homme ne devaient pas être stigmatisés, ni officiellement ni de toute autre façon.

不应以官方或其他形式污蔑维权者。

Il s'est tout d'abord assuré que la «légende médiatique» qui voudrait qu'il s'agisse de mauvais payeurs était fausse.

首先,维权员确定,所谓房客不按期缴纳租金的“媒体传说”属不实之辞。

D'autres groupes de défenseurs peuvent être particulièrement exposés selon l'endroit où il sont actifs ou leur domaine d'activité.

根据地域环境或维权者的专题领域,其他维权者团体也可能遭受特定危险。

Pour être reconnu comme réfugié, l'étranger doit présenter une demande au tribunal, au Ministère de l'intérieur ou à l'administration.

为了被确认为难民,非本国国民必须向法院或内务部或国家事务局提出维权要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维权 的法语例句

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


维纳斯, 维纳斯雕像, 维尼纶, 维铌钙矿, 维羟硼钙石, 维权, 维生素, 维生素A, 维生素C, 维生素U,
wéiquán
défendre ses propres droits ;
préserver ses droits et intérêts

Sur toutes les actions intentées, les juges ne tranchent favorablement que dans 28,5 % des cas239.

在所有维权诉讼中,法官支持诉讼理由的案件比28.5%。

Certains ont été agressés lors de manifestations, de réunions et autres assemblées.

维权者在游行、会议及其他类型的集会中受到攻击。

D'autres, et des membres de leur famille, ont été agressés physiquement, enlevés, torturés et même tués.

有的维权者及其家庭成员被人殴打、遭到绑架、受酷刑甚至被杀害。

Les victimes reçoivent-elles une assistance juridique pour faire valoir leurs droits?

是否受害者维权提供法律援助?

Dans les deux cas, les entreprises sont incitées à disposer de systèmes de contrôle appropriés.

这两办法都鼓励公司制定恰当的维权制度。

Dans certains cas, les défenseurs n'ont pas obtenu les documents de voyage nécessaires.

在某些情况中,维权者领不到旅行所必的证件。

Les organisations non gouvernementales de défense des droits de l'homme se développent activement.

非政府维权组织正在积极发展中。

Les communications envoyées concernaient la situation de 3 376 défenseurs des droits de l'homme.

发送的信函涉及3,376位维权者。

Le Défenseur public des droits présente un rapport annuel à la Chambre des députés.

公共维权者还向议会下院提交年度报告。

Le nom de l'UNICEF est également synonyme de sensibilisation.

儿童基金会的名字与维权是同义词。

Les défenseurs qui interviennent dans ces domaines semblent être encore tout particulièrement menacés.

这些维权者看来仍处于受到攻击和侵犯的特定危险中。

Une telle reconnaissance officielle constitue déjà une forme de protection.

认可本身就是对维权者的一

Il importe de continuer de former les magistrats et les avocats et d'encourager le recours aux tribunaux.

有必要继续培训司法行政官和律师,并鼓励人们利用法庭维权

La Représentante spéciale s'est toujours intéressée à la situation spécifique des femmes défenseurs des droits de l'homme.

特别代表持续不断地讨论了妇女维权者的特殊处境问题。

Dans certains pays, ceux qui se penchent sur les violations commises dans le passé sont spécialement ciblés.

在有些国家,处理过去侵犯问题的维权者成特定的攻击目标。

L'exercice du droit à la liberté d'association reste un problème pour les défenseurs dans de nombreux pays.

在许多国家,维权者享受结社自由显然仍然面临挑战。

Les défenseurs des droits de l'homme ne devaient pas être stigmatisés, ni officiellement ni de toute autre façon.

不应以官方或其他形式污蔑维权者。

Il s'est tout d'abord assuré que la «légende médiatique» qui voudrait qu'il s'agisse de mauvais payeurs était fausse.

首先,维权员确定,所谓房客不按期缴纳租金的“媒体传说”属不实之辞。

D'autres groupes de défenseurs peuvent être particulièrement exposés selon l'endroit où il sont actifs ou leur domaine d'activité.

根据地域环境或维权者的专题领域,其他维权者团体也可能遭受特定危险。

Pour être reconnu comme réfugié, l'étranger doit présenter une demande au tribunal, au Ministère de l'intérieur ou à l'administration.

了被确认难民,非本国国民必须向法院或内务部或国家事务局提出维权要求。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维权 的法语例句

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


维纳斯, 维纳斯雕像, 维尼纶, 维铌钙矿, 维羟硼钙石, 维权, 维生素, 维生素A, 维生素C, 维生素U,
wéiquán
défendre ses propres droits ;
préserver ses droits et intérêts

Sur toutes les actions intentées, les juges ne tranchent favorablement que dans 28,5 % des cas239.

在所有维权中,法官支持由的案件比例仅为28.5%。

Certains ont été agressés lors de manifestations, de réunions et autres assemblées.

维权者在游行、会议及其他类型的集会中受到攻击。

D'autres, et des membres de leur famille, ont été agressés physiquement, enlevés, torturés et même tués.

有的维权者及其家庭成员被人殴打、遭到绑架、受酷刑甚至被杀害。

Les victimes reçoivent-elles une assistance juridique pour faire valoir leurs droits?

是否为受害者维权提供法律援助?

Dans les deux cas, les entreprises sont incitées à disposer de systèmes de contrôle appropriés.

这两种办法都鼓励公制定恰当的维权制度。

Dans certains cas, les défenseurs n'ont pas obtenu les documents de voyage nécessaires.

在某些情况中,维权者领不到旅行所必的证件。

Les organisations non gouvernementales de défense des droits de l'homme se développent activement.

非政府维权组织正在积极发展中。

Les communications envoyées concernaient la situation de 3 376 défenseurs des droits de l'homme.

发送的信函涉及3,376位维权者。

Le Défenseur public des droits présente un rapport annuel à la Chambre des députés.

公共维权者还向议会下院提交年度报告。

Le nom de l'UNICEF est également synonyme de sensibilisation.

儿童基金会的名字与维权是同义词。

Les défenseurs qui interviennent dans ces domaines semblent être encore tout particulièrement menacés.

这些维权者看来仍处于受到攻击和侵犯的特定危险中。

Une telle reconnaissance officielle constitue déjà une forme de protection.

这种认可本身就是对维权者的一种保护。

Il importe de continuer de former les magistrats et les avocats et d'encourager le recours aux tribunaux.

有必要继续法行政官和律师,并鼓励人们利用法庭维权

La Représentante spéciale s'est toujours intéressée à la situation spécifique des femmes défenseurs des droits de l'homme.

特别代表持续不断地讨论了妇女维权者的特殊处境问题。

Dans certains pays, ceux qui se penchent sur les violations commises dans le passé sont spécialement ciblés.

在有些国家,处过去侵犯问题的维权者成为特定的攻击目标。

L'exercice du droit à la liberté d'association reste un problème pour les défenseurs dans de nombreux pays.

在许多国家,维权者享受结社自由显然仍然面临挑战。

Les défenseurs des droits de l'homme ne devaient pas être stigmatisés, ni officiellement ni de toute autre façon.

不应以官方或其他形式污蔑维权者。

Il s'est tout d'abord assuré que la «légende médiatique» qui voudrait qu'il s'agisse de mauvais payeurs était fausse.

首先,维权员确定,所谓房客不按期缴纳租金的“媒体传说”属不实之辞。

D'autres groupes de défenseurs peuvent être particulièrement exposés selon l'endroit où il sont actifs ou leur domaine d'activité.

根据地域环境或维权者的专题领域,其他维权者团体也可能遭受特定危险。

Pour être reconnu comme réfugié, l'étranger doit présenter une demande au tribunal, au Ministère de l'intérieur ou à l'administration.

为了被确认为难民,非本国国民必须向法院或内务部或国家事务局提出维权要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 维权 的法语例句

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


维纳斯, 维纳斯雕像, 维尼纶, 维铌钙矿, 维羟硼钙石, 维权, 维生素, 维生素A, 维生素C, 维生素U,