法语助手
  • 关闭
huǎn jiě
rémission; rémittence; répit; désengagement; soulagement; apaiser; décrisper
法 语助 手

Elle mange des sucreries par compensation pour la mauvaise humeur .

她吃些甜品缓解糟糕心情。

Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.

人类工作,就是试图缓解这对矛盾。

Buvez beaucoup d'eau peut soulager l'inconfort de vertige.

喝水可缓解眩晕带来不适 。

En principe, les barrages doivent pouvoir remédier aux situations critiques.

本来水坝应该是在危急情况下起缓解作用。

Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .

充足睡眠和食物都会缓解这种情况。

Plusieurs Parties ont communiqué des listes de projets à cet égard.

几个缔约方提供了缓解项目

Plusieurs Parties ont communiqué les coûts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.

几个缔约方还估计了与采用缓解措施有费用。

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基金,以便缓解Van Breda保险费影响。

Les ressources totales ont de ce fait été réduites de 20 %.

其他主要捐助者额外捐款以及更多方案国捐助帮助缓解了这一情况。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。

D'autres moyens de lutter contre ces risques ou de les réduire peuvent exister.

也可以通过其他途径来控制或缓解这些风险。

L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.

缓解贫穷方面,发展援助也发挥着重要作用。

La communauté internationale a le devoir d'aider l'Afrique à réduire l'ampleur de ses crises humanitaires.

国际社会在帮助非洲缓解人道危机方面责无旁贷。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

缓解气候变化影响之外,适应也至重要。

L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.

应该考虑采取临时特别措施来缓解这类问题。

Ces initiatives réduisent également transport et le fardeau qu'il représente pour l'environnement.

这些行缓解了交通负担及其对环境影响。

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利处境。

Il se peut qu'il existe d'autres moyens de contrôler et de réduire ces risques.

实际上,也可能通过其他途径来控制或缓解这些风险。

Peut-on faire - ou défaire - quelque chose pour apaiser leur soif de vengeance et leur violence?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们复仇心态和暴力?

Pour faire reculer la pauvreté, il était donc indispensable de faire reculer la faim.

缓解饥饿是减少贫穷先决条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓解 的法语例句

用户正在搜索


电火花加工, 电火花加工机床, 电击, 电击除颤, 电击疗法, 电击起搏, 电击伤, 电击性癔病麻痹, 电机, 电机厂,

相似单词


缓激肽酶, 缓急, 缓急相通, 缓急止痛, 缓颊, 缓解, 缓解焦虑的, 缓解马路的壅塞, 缓解期, 缓解争端,
huǎn jiě
rémission; rémittence; répit; désengagement; soulagement; apaiser; décrisper
法 语助 手

Elle mange des sucreries par compensation pour la mauvaise humeur .

她吃些甜品缓解糟糕的心情。

Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.

人类的工作,就是试图缓解这对矛盾。

Buvez beaucoup d'eau peut soulager l'inconfort de vertige.

喝水可缓解眩晕带来的不适 。

En principe, les barrages doivent pouvoir remédier aux situations critiques.

本来水坝应该是危急情况下起缓解作用。

Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .

充足睡眠和清淡的食物都缓解这种情况。

Plusieurs Parties ont communiqué des listes de projets à cet égard.

好几个缔约方提供了缓解项目清单。

Plusieurs Parties ont communiqué les coûts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.

好几个缔约方还估计了与采用缓解措施有的费用。

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基金,以便缓解Van Breda保险费波动的影响。

Les ressources totales ont de ce fait été réduites de 20 %.

其他主要捐助者的额外捐款以及更多的方案国的捐助缓解了这一情况。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。

D'autres moyens de lutter contre ces risques ou de les réduire peuvent exister.

也可以通过其他途径来控制或缓解这些风险。

L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.

缓解贫穷方面,发展援助也发挥着重要作用。

La communauté internationale a le devoir d'aider l'Afrique à réduire l'ampleur de ses crises humanitaires.

国际社助非洲缓解人道危机方面责无旁贷。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

缓解气候变化的影响之外,适应也至重要。

L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.

应该考虑采取临时特别措施来缓解这类问题。

Ces initiatives réduisent également transport et le fardeau qu'il représente pour l'environnement.

这些行动还缓解了交通负担及其对环境的影响。

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

此类措施缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。

Il se peut qu'il existe d'autres moyens de contrôler et de réduire ces risques.

实际上,也可能通过其他途径来控制或缓解这些风险。

Peut-on faire - ou défaire - quelque chose pour apaiser leur soif de vengeance et leur violence?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?

Pour faire reculer la pauvreté, il était donc indispensable de faire reculer la faim.

缓解饥饿是减少贫穷的先决条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓解 的法语例句

用户正在搜索


电机制动, 电激活, 电激活的, 电吉他, 电极, 电极板, 电极导纳, 电极的, 电极电抗, 电极电位,

相似单词


缓激肽酶, 缓急, 缓急相通, 缓急止痛, 缓颊, 缓解, 缓解焦虑的, 缓解马路的壅塞, 缓解期, 缓解争端,
huǎn jiě
rémission; rémittence; répit; désengagement; soulagement; apaiser; décrisper
法 语助 手

Elle mange des sucreries par compensation pour la mauvaise humeur .

她吃些甜品缓解糟糕的

Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.

类的工作,就是试图缓解这对矛盾。

Buvez beaucoup d'eau peut soulager l'inconfort de vertige.

喝水可缓解眩晕带来的不适 。

En principe, les barrages doivent pouvoir remédier aux situations critiques.

本来水坝应该是在危急况下起缓解作用。

Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .

充足睡眠和清淡的食物都会缓解这种况。

Plusieurs Parties ont communiqué des listes de projets à cet égard.

好几个缔约提供了缓解项目清单。

Plusieurs Parties ont communiqué les coûts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.

好几个缔约还估计了与采用缓解措施有的费用。

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基金,以便缓解Van Breda保险费波动的影响。

Les ressources totales ont de ce fait été réduites de 20 %.

其他主要捐助者的额外捐款以及更多的案国的捐助帮助缓解了这一况。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。

D'autres moyens de lutter contre ces risques ou de les réduire peuvent exister.

也可以通过其他途径来控制或缓解这些风险。

L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.

缓解,发展援助也发挥着重要作用。

La communauté internationale a le devoir d'aider l'Afrique à réduire l'ampleur de ses crises humanitaires.

国际社会在帮助非洲缓解道危机责无旁贷。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

缓解气候变化的影响之外,适应也至重要。

L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.

应该考虑采取临时特别措施来缓解这类问题。

Ces initiatives réduisent également transport et le fardeau qu'il représente pour l'environnement.

这些行动还缓解了交通负担及其对环境的影响。

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。

Il se peut qu'il existe d'autres moyens de contrôler et de réduire ces risques.

实际上,也可能通过其他途径来控制或缓解这些风险。

Peut-on faire - ou défaire - quelque chose pour apaiser leur soif de vengeance et leur violence?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇态和暴力?

Pour faire reculer la pauvreté, il était donc indispensable de faire reculer la faim.

缓解饥饿是减少贫的先决条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓解 的法语例句

用户正在搜索


电价键, 电键, 电键开关, 电焦石英, 电教, 电解, 电解槽, 电解槽电流, 电解导电, 电解电容,

相似单词


缓激肽酶, 缓急, 缓急相通, 缓急止痛, 缓颊, 缓解, 缓解焦虑的, 缓解马路的壅塞, 缓解期, 缓解争端,
huǎn jiě
rémission; rémittence; répit; désengagement; soulagement; apaiser; décrisper
法 语助 手

Elle mange des sucreries par compensation pour la mauvaise humeur .

她吃些甜品缓解糟糕心情。

Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.

人类工作,就是试图缓解这对矛盾。

Buvez beaucoup d'eau peut soulager l'inconfort de vertige.

喝水可缓解眩晕带来不适 。

En principe, les barrages doivent pouvoir remédier aux situations critiques.

本来水坝应该是在危急情况下起缓解作用。

Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .

充足睡眠和清淡食物都会缓解这种情况。

Plusieurs Parties ont communiqué des listes de projets à cet égard.

约方提供了缓解项目清单。

Plusieurs Parties ont communiqué les coûts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.

约方还估计了与采用缓解措施有费用。

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基金,以便缓解Van Breda保险费波动影响。

Les ressources totales ont de ce fait été réduites de 20 %.

其他主要捐助者捐款以及更多方案国捐助帮助缓解了这一情况。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出了一些努力,以缓解这些问题。

D'autres moyens de lutter contre ces risques ou de les réduire peuvent exister.

也可以通过其他途径来控制或缓解这些风险。

L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.

缓解贫穷方面,发展援助也发挥着重要作用。

La communauté internationale a le devoir d'aider l'Afrique à réduire l'ampleur de ses crises humanitaires.

国际社会在帮助非洲缓解人道危机方面责无旁贷。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

缓解气候变化影响之,适应也至重要。

L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.

应该考虑采取临时特别措施来缓解这类问题。

Ces initiatives réduisent également transport et le fardeau qu'il représente pour l'environnement.

这些行动还缓解了交通负担及其对环境影响。

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到较不利处境。

Il se peut qu'il existe d'autres moyens de contrôler et de réduire ces risques.

实际上,也可能通过其他途径来控制或缓解这些风险。

Peut-on faire - ou défaire - quelque chose pour apaiser leur soif de vengeance et leur violence?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们复仇心态和暴力?

Pour faire reculer la pauvreté, il était donc indispensable de faire reculer la faim.

缓解饥饿是减少贫穷先决条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓解 的法语例句

用户正在搜索


电解加工, 电解价, 电解检波器, 电解结晶, 电解毛囊术, 电解磨削, 电解镍, 电解溶解法, 电解溶液, 电解渗碳,

相似单词


缓激肽酶, 缓急, 缓急相通, 缓急止痛, 缓颊, 缓解, 缓解焦虑的, 缓解马路的壅塞, 缓解期, 缓解争端,
huǎn jiě
rémission; rémittence; répit; désengagement; soulagement; apaiser; décrisper
法 语助 手

Elle mange des sucreries par compensation pour la mauvaise humeur .

她吃些甜品缓解糟糕的心

Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.

人类的工作,就是试图缓解对矛盾。

Buvez beaucoup d'eau peut soulager l'inconfort de vertige.

喝水可缓解眩晕带来的不适 。

En principe, les barrages doivent pouvoir remédier aux situations critiques.

本来水坝应该是在危急况下起缓解作用。

Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .

充足睡眠和清淡的食物都会缓解况。

Plusieurs Parties ont communiqué des listes de projets à cet égard.

好几个缔约方提供了缓解项目清单。

Plusieurs Parties ont communiqué les coûts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.

好几个缔约方还估计了与采用缓解措施有的费用。

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基金,便缓解Van Breda保险费波动的影响。

Les ressources totales ont de ce fait été réduites de 20 %.

其他主要捐助者的额外捐款多的方案国的捐助帮助缓解况。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出了一些努力,缓解些问题。

D'autres moyens de lutter contre ces risques ou de les réduire peuvent exister.

也可通过其他途径来控制或缓解些风险。

L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.

缓解贫穷方面,发展援助也发挥着重要作用。

La communauté internationale a le devoir d'aider l'Afrique à réduire l'ampleur de ses crises humanitaires.

国际社会在帮助非洲缓解人道危机方面责无旁贷。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

缓解气候变化的影响之外,适应也至重要。

L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.

应该考虑采取临时特别措施来缓解类问题。

Ces initiatives réduisent également transport et le fardeau qu'il représente pour l'environnement.

些行动还缓解了交通负担其对环境的影响。

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。

Il se peut qu'il existe d'autres moyens de contrôler et de réduire ces risques.

实际上,也可能通过其他途径来控制或缓解些风险。

Peut-on faire - ou défaire - quelque chose pour apaiser leur soif de vengeance et leur violence?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?

Pour faire reculer la pauvreté, il était donc indispensable de faire reculer la faim.

缓解饥饿是减少贫穷的先决条件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓解 的法语例句

用户正在搜索


电介体, 电介质, 电介质测井, 电介质场, 电介质击穿, 电介质特性, 电紧张, 电紧张的, 电矩, 电锯,

相似单词


缓激肽酶, 缓急, 缓急相通, 缓急止痛, 缓颊, 缓解, 缓解焦虑的, 缓解马路的壅塞, 缓解期, 缓解争端,
huǎn jiě
rémission; rémittence; répit; désengagement; soulagement; apaiser; décrisper
法 语助 手

Elle mange des sucreries par compensation pour la mauvaise humeur .

她吃些甜品糟糕的心情。

Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.

人类的工作,就是试图这对矛盾。

Buvez beaucoup d'eau peut soulager l'inconfort de vertige.

喝水可眩晕带来的不适 。

En principe, les barrages doivent pouvoir remédier aux situations critiques.

本来水坝应该是在危急情况下起

Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .

充足睡眠和清淡的食物都会这种情况。

Plusieurs Parties ont communiqué des listes de projets à cet égard.

好几个缔约方提供了项目清单。

Plusieurs Parties ont communiqué les coûts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.

好几个缔约方还估计了与采施有的费

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

了一项基金,以便Van Breda保险费波动的影响。

Les ressources totales ont de ce fait été réduites de 20 %.

其他主要捐助者的额外捐款以及更多的方案国的捐助帮助了这一情况。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出了一些努力,以这些问题。

D'autres moyens de lutter contre ces risques ou de les réduire peuvent exister.

也可以通过其他途径来控制或这些风险。

L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.

贫穷方面,发展援助也发挥着重要作

La communauté internationale a le devoir d'aider l'Afrique à réduire l'ampleur de ses crises humanitaires.

国际社会在帮助非洲人道危机方面责无旁贷。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

气候变化的影响之外,适应也至重要。

L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.

应该考虑采取临时特别施来这类问题。

Ces initiatives réduisent également transport et le fardeau qu'il représente pour l'environnement.

这些行动还了交通负担及其对环境的影响。

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

此类施会我们因地理位置而感受到的较不利处境。

Il se peut qu'il existe d'autres moyens de contrôler et de réduire ces risques.

实际上,也可能通过其他途径来控制或这些风险。

Peut-on faire - ou défaire - quelque chose pour apaiser leur soif de vengeance et leur violence?

可否做些什么或排除些什么来他们的复仇心态和暴力?

Pour faire reculer la pauvreté, il était donc indispensable de faire reculer la faim.

饥饿是减少贫穷的先决条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓解 的法语例句

用户正在搜索


电控加热发光的, 电控自动天线, 电扩散, 电缆, 电缆(海底电缆), 电缆包甲机, 电缆包皮料, 电缆标志桩, 电缆厂, 电缆车,

相似单词


缓激肽酶, 缓急, 缓急相通, 缓急止痛, 缓颊, 缓解, 缓解焦虑的, 缓解马路的壅塞, 缓解期, 缓解争端,
huǎn jiě
rémission; rémittence; répit; désengagement; soulagement; apaiser; décrisper
法 语助 手

Elle mange des sucreries par compensation pour la mauvaise humeur .

她吃些甜品缓解糟糕的心

Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.

人类的工作,就是试图缓解这对矛盾。

Buvez beaucoup d'eau peut soulager l'inconfort de vertige.

喝水可缓解眩晕带来的不适 。

En principe, les barrages doivent pouvoir remédier aux situations critiques.

本来水坝应该是在危急下起缓解作用。

Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .

充足睡眠和清淡的食物都会缓解

Plusieurs Parties ont communiqué des listes de projets à cet égard.

好几个缔约方提供了缓解项目清单。

Plusieurs Parties ont communiqué les coûts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.

好几个缔约方还估计了与采用缓解措施有的费用。

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基金,便缓解Van Breda保险费波动的影响。

Les ressources totales ont de ce fait été réduites de 20 %.

其他主要捐助者的额外捐更多的方案国的捐助帮助缓解了这一

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出了一些努力,缓解这些问题。

D'autres moyens de lutter contre ces risques ou de les réduire peuvent exister.

也可通过其他途径来控制或缓解这些风险。

L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.

缓解贫穷方面,发展援助也发挥着重要作用。

La communauté internationale a le devoir d'aider l'Afrique à réduire l'ampleur de ses crises humanitaires.

国际社会在帮助非洲缓解人道危机方面责无旁贷。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

缓解气候变化的影响之外,适应也至重要。

L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.

应该考虑采取临时特别措施来缓解这类问题。

Ces initiatives réduisent également transport et le fardeau qu'il représente pour l'environnement.

这些行动还缓解了交通负担其对环境的影响。

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到的较不利处境。

Il se peut qu'il existe d'autres moyens de contrôler et de réduire ces risques.

实际上,也可能通过其他途径来控制或缓解这些风险。

Peut-on faire - ou défaire - quelque chose pour apaiser leur soif de vengeance et leur violence?

可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?

Pour faire reculer la pauvreté, il était donc indispensable de faire reculer la faim.

缓解饥饿是减少贫穷的先决条件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓解 的法语例句

用户正在搜索


电缆码, 电缆盘, 电缆切断机, 电缆润滑脂, 电缆施工船, 电缆托架, 电缆弯管, 电缆网, 电缆线路, 电缆油,

相似单词


缓激肽酶, 缓急, 缓急相通, 缓急止痛, 缓颊, 缓解, 缓解焦虑的, 缓解马路的壅塞, 缓解期, 缓解争端,
huǎn jiě
rémission; rémittence; répit; désengagement; soulagement; apaiser; décrisper
法 语助 手

Elle mange des sucreries par compensation pour la mauvaise humeur .

她吃些甜品糟糕的心情。

Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.

人类的工作,就是试图对矛盾。

Buvez beaucoup d'eau peut soulager l'inconfort de vertige.

喝水可眩晕带来的不适 。

En principe, les barrages doivent pouvoir remédier aux situations critiques.

本来水坝应该是在危急情况下起作用。

Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .

充足睡眠和清淡的食物都会种情况。

Plusieurs Parties ont communiqué des listes de projets à cet égard.

好几个缔约方提供了项目清单。

Plusieurs Parties ont communiqué les coûts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.

好几个缔约方还估计了与采用措施有的费用。

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基金,以便Van Breda保险费波动的影响。

Les ressources totales ont de ce fait été réduites de 20 %.

其他主要捐助者的额外捐款以及更多的方案国的捐助帮助一情况。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出了一些努力,以些问题。

D'autres moyens de lutter contre ces risques ou de les réduire peuvent exister.

也可以通过其他途径来控制些风险。

L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.

贫穷方面,发展援助也发挥着重要作用。

La communauté internationale a le devoir d'aider l'Afrique à réduire l'ampleur de ses crises humanitaires.

国际社会在帮助非洲人道危机方面责无旁贷。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

气候变化的影响之外,适应也至重要。

L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.

应该考虑采取临时特别措施来类问题。

Ces initiatives réduisent également transport et le fardeau qu'il représente pour l'environnement.

些行动还了交通负担及其对环境的影响。

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

此类措施会我们因地理位置而感受到的较不利处境。

Il se peut qu'il existe d'autres moyens de contrôler et de réduire ces risques.

实际上,也可能通过其他途径来控制些风险。

Peut-on faire - ou défaire - quelque chose pour apaiser leur soif de vengeance et leur violence?

可否做些什么排除些什么来他们的复仇心态和暴力?

Pour faire reculer la pauvreté, il était donc indispensable de faire reculer la faim.

饥饿是减少贫穷的先决条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓解 的法语例句

用户正在搜索


电离系, 电离雪崩, 电力, 电力传动装置, 电力电缆, 电力工程, 电力机车, 电力机车控制器, 电力气动式调节器, 电力送风装置,

相似单词


缓激肽酶, 缓急, 缓急相通, 缓急止痛, 缓颊, 缓解, 缓解焦虑的, 缓解马路的壅塞, 缓解期, 缓解争端,
huǎn jiě
rémission; rémittence; répit; désengagement; soulagement; apaiser; décrisper
法 语助 手

Elle mange des sucreries par compensation pour la mauvaise humeur .

她吃些甜品糟糕的心情。

Le travail de l'être humain, est une tentative de remédier à cette contradiction.

人类的工作,就是试图这对矛盾。

Buvez beaucoup d'eau peut soulager l'inconfort de vertige.

眩晕带的不适 。

En principe, les barrages doivent pouvoir remédier aux situations critiques.

应该是在危急情况下起作用。

Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .

充足睡眠和清淡的食物都会这种情况。

Plusieurs Parties ont communiqué des listes de projets à cet égard.

好几个缔约方提供了项目清单。

Plusieurs Parties ont communiqué les coûts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.

好几个缔约方还估计了与采用措施有的费用。

Un fonds avait été créé pour amortir les fluctuations des primes d'assurance de Van Breda.

设立了一项基金,便Van Breda保险费波动的影响。

Les ressources totales ont de ce fait été réduites de 20 %.

其他主要捐助者的额外捐款及更多的方案国的捐助帮助了这一情况。

Des dispositions ont été prises pour atténuer ces problèmes.

最近已经做出了一些努力,这些问题。

D'autres moyens de lutter contre ces risques ou de les réduire peuvent exister.

也可通过其他途径控制或这些风险。

L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.

贫穷方面,发展援助也发挥着重要作用。

La communauté internationale a le devoir d'aider l'Afrique à réduire l'ampleur de ses crises humanitaires.

国际社会在帮助非洲人道危机方面责无旁贷。

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

气候变化的影响之外,适应也至重要。

L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.

应该考虑采取临时特别措施这类问题。

Ces initiatives réduisent également transport et le fardeau qu'il représente pour l'environnement.

这些行动还了交通负担及其对环境的影响。

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

此类措施会我们因地理位置而感受到的较不利处境。

Il se peut qu'il existe d'autres moyens de contrôler et de réduire ces risques.

实际上,也可能通过其他途径控制或这些风险。

Peut-on faire - ou défaire - quelque chose pour apaiser leur soif de vengeance et leur violence?

可否做些什么或排除些什么他们的复仇心态和暴力?

Pour faire reculer la pauvreté, il était donc indispensable de faire reculer la faim.

饥饿是减少贫穷的先决条件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 缓解 的法语例句

用户正在搜索


电疗, 电疗室, 电料, 电裂变, 电铃, 电铃按钮, 电流, 电流斑, 电流表, 电流波腹,

相似单词


缓激肽酶, 缓急, 缓急相通, 缓急止痛, 缓颊, 缓解, 缓解焦虑的, 缓解马路的壅塞, 缓解期, 缓解争端,