Le Bélarus participe aux travaux de l'International Tchernobyl Research and Information Network.
白俄罗斯正在参与国际切尔诺贝利研究和信息网络的工作。
Le Bélarus participe aux travaux de l'International Tchernobyl Research and Information Network.
白俄罗斯正在参与国际切尔诺贝利研究和信息网络的工作。
On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.
这些网络每天的听众人数估计将近1 000万。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些复杂的网络和
系极为困难。
La MANUA a créé le Réseau interinstitutions pour la parité des sexes en Afghanistan.
阿援助团建立了由12个
合国实体组成的阿富汗

性别问题网络。
Il facilite ainsi la collaboration interinstitutions et l'échange de données d'expérience.
该网络是

协作和信息交换的协调中心。
Pareillement, la société peut se mettre en ligne avec les pouvoirs publics pour gouverner.
同样,它也可以出于施政的需要同政府建立网络
系。
C'est ce que nous cherchons de plus en plus à faire.
该网络必须普遍深入并十分全面,这越来越成为我们努力从事的工作。
Il faudrait que ce soit un système de responsabilité en réseau qui s'applique.
应当适用
网络责任制度。
Le principe absolu de la responsabilité en réseau s'est avéré utile et devrait être conservé.
事实证
,
不受限制的网络责任制度行之有效,应当保留。
L'appel a été largement diffusé par divers réseaux privés et répercuté par les médias.
要求捐款的呼吁通过各种私人网络广泛传播,并为媒体广为报道。
Les efforts visant à assurer la sécurité du réseau se sont encore intensifiés.
对网络安全的持续关注进
步加强。
Le réseau pourrait être structuré par des points de contact régionaux, sous-régionaux et nationaux.
网络中可以设立区域、次区域和国家
络点。
Le Réseau du tourisme communautaire de l'Amérique latine.
拉丁美洲土著和农村社区可持续旅游业发展网络项目。
Les structures de réseau devraient être renforcées pour faciliter la collecte de données.
网络能力必须加强,以协助数据收集。
Actuellement, le réseau ONU-Énergie réunit 20 départements, programmes et organismes des Nations Unies.
目前,
合国能源网络成员有20个
合国部门、计(规)划署和
。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是
个进行讨论和信息交流的活跃论坛。
Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.
下文表4仅显示网络服务科所处理的网页数量。
Tous les projets nouveaux pour le Web sont conçus pour répondre aux paramètres d'accessibilité.
所有新的网络项目在设计上都要满足无障碍访问的要求。
Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
在“乌干达团队” 方法中,乌干达投资管理局还建立了投资服务
核心网络。
Internet, par exemple, est à l'origine d'une cybercriminalité importante.
例如,互
网就滋生了许多网络犯罪。
声
:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bélarus participe aux travaux de l'International Tchernobyl Research and Information Network.
白俄罗斯正在参与国际切尔诺贝利研究和信息网络的工作。
On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.
这些网络每天的听众人数估计将近1 000万。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些复杂的网络和
系极为困难。
La MANUA a créé le Réseau interinstitutions pour la parité des sexes en Afghanistan.
阿援助团建立了由12个
合国实体组成的阿富汗机构间性别问题网络。
Il facilite ainsi la collaboration interinstitutions et l'échange de données d'expérience.
该网络是机构间协作和信息交换的协调中心。
Pareillement, la société peut se mettre en ligne avec les pouvoirs publics pour gouverner.
同样,它也可以出于施政的需要同政府建立网络
系。
C'est ce que nous cherchons de plus en plus à faire.
该网络必须普遍深入并十分全面,这越来越成为我们努力从事的工作。
Il faudrait que ce soit un système de responsabilité en réseau qui s'applique.
应当适用一套网络责任制度。
Le principe absolu de la responsabilité en réseau s'est avéré utile et devrait être conservé.
事实证明,一套不受限制的网络责任制度行之有效,应当保留。
L'appel a été largement diffusé par divers réseaux privés et répercuté par les médias.
要求捐款的呼吁通过各种私人网络广泛传播,并为媒体广为报道。
Les efforts visant à assurer la sécurité du réseau se sont encore intensifiés.
对网络安全的持续关注进一步加强。
Le réseau pourrait être structuré par des points de contact régionaux, sous-régionaux et nationaux.
网络中可以设立区域、次区域和国家
络点。
Le Réseau du tourisme communautaire de l'Amérique latine.
拉丁美洲土著和

区可持续旅游业发展网络项目。
Les structures de réseau devraient être renforcées pour faciliter la collecte de données.
网络能力必须加强,以协助数据收集。
Actuellement, le réseau ONU-Énergie réunit 20 départements, programmes et organismes des Nations Unies.
目前,
合国能源网络成员有20个
合国部门、计(规)划署和机构。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一个进行讨论和信息交流的活跃论坛。
Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.
下文表4仅显示网络服务科所处理的网页数量。
Tous les projets nouveaux pour le Web sont conçus pour répondre aux paramètres d'accessibilité.
所有新的网络项目在设计上都要满足无障碍访问的要求。
Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
在“乌干达团队” 方法中,乌干达投资管理局还建立了投资服务机构核心网络。
Internet, par exemple, est à l'origine d'une cybercriminalité importante.
例如,互
网就滋生了许多网络犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bélarus participe aux travaux de l'International Tchernobyl Research and Information Network.
白

正在参与
际切尔诺贝利研究和信息网络的工作。
On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.
这些网络每天的听众人数估计将近1 000万。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些复杂的网络和
系极为困难。
La MANUA a créé le Réseau interinstitutions pour la parité des sexes en Afghanistan.
阿援助团建立了由12个
合
实体组成的阿富汗机构间性别问题网络。
Il facilite ainsi la collaboration interinstitutions et l'échange de données d'expérience.
该网络是机构间协作和信息交换的协调中心。
Pareillement, la société peut se mettre en ligne avec les pouvoirs publics pour gouverner.
同样,它也可以出于施政的需要同政府建立网络
系。
C'est ce que nous cherchons de plus en plus à faire.
该网络必须普遍深入并十分全面,这越来越成为我们努力从事的工作。
Il faudrait que ce soit un système de responsabilité en réseau qui s'applique.
应当适用一套网络责任制度。
Le principe absolu de la responsabilité en réseau s'est avéré utile et devrait être conservé.
事实证明,一套不受限制的网络责任制度行之有效,应当保留。
L'appel a été largement diffusé par divers réseaux privés et répercuté par les médias.
要求捐款的呼吁通过各种私人网络广泛传播,并为媒体广为报道。
Les efforts visant à assurer la sécurité du réseau se sont encore intensifiés.
对网络安全的持续关注进一步加强。
Le réseau pourrait être structuré par des points de contact régionaux, sous-régionaux et nationaux.
网络中可以设立区域、次区域和

络点。
Le Réseau du tourisme communautaire de l'Amérique latine.
拉丁美洲土著和农村社区可持续旅游业发展网络项目。
Les structures de réseau devraient être renforcées pour faciliter la collecte de données.
网络能力必须加强,以协助数据收集。
Actuellement, le réseau ONU-Énergie réunit 20 départements, programmes et organismes des Nations Unies.
目前,
合
能源网络成员有20个
合
部门、计(规)划署和机构。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一个进行讨论和信息交流的活跃论坛。
Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.
下文表4仅显示网络服务科所处理的网页数量。
Tous les projets nouveaux pour le Web sont conçus pour répondre aux paramètres d'accessibilité.
所有新的网络项目在设计上都要满足无障碍访问的要求。
Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
在“乌干达团队” 方法中,乌干达投资管理局还建立了投资服务机构核心网络。
Internet, par exemple, est à l'origine d'une cybercriminalité importante.
例如,互
网就滋生了许多网络犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bélarus participe aux travaux de l'International Tchernobyl Research and Information Network.
白俄罗斯正在参与国际切尔

研究和信息网络的工作。
On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.
这些网络每天的听众人数估计将近1 000万。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些复杂的网络和
系极为困难。
La MANUA a créé le Réseau interinstitutions pour la parité des sexes en Afghanistan.
阿援助团建立了由12个
合国实体组成的阿富汗机构间性别问题网络。
Il facilite ainsi la collaboration interinstitutions et l'échange de données d'expérience.
该网络是机构间协作和信息交换的协调
心。
Pareillement, la société peut se mettre en ligne avec les pouvoirs publics pour gouverner.
同样,它也
出于施政的需要同政府建立网络
系。
C'est ce que nous cherchons de plus en plus à faire.
该网络必须普遍深入并十分全面,这越来越成为我们努力从事的工作。
Il faudrait que ce soit un système de responsabilité en réseau qui s'applique.
应当适用一套网络责任制度。
Le principe absolu de la responsabilité en réseau s'est avéré utile et devrait être conservé.
事实证明,一套不受限制的网络责任制度行之有效,应当保留。
L'appel a été largement diffusé par divers réseaux privés et répercuté par les médias.
要求捐款的呼吁通过各种私人网络广泛传播,并为媒体广为报道。
Les efforts visant à assurer la sécurité du réseau se sont encore intensifiés.
对网络安全的持续关注进一步加强。
Le réseau pourrait être structuré par des points de contact régionaux, sous-régionaux et nationaux.
网络

设立区域、次区域和国家
络点。
Le Réseau du tourisme communautaire de l'Amérique latine.
拉丁美洲土著和农村社区
持续旅游业发展网络项目。
Les structures de réseau devraient être renforcées pour faciliter la collecte de données.
网络能力必须加强,
协助数据收集。
Actuellement, le réseau ONU-Énergie réunit 20 départements, programmes et organismes des Nations Unies.
目前,
合国能源网络成员有20个
合国部门、计(规)划署和机构。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一个进行讨论和信息交流的活跃论坛。
Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.
下文表4仅显示网络服务科所处理的网页数量。
Tous les projets nouveaux pour le Web sont conçus pour répondre aux paramètres d'accessibilité.
所有新的网络项目在设计上都要满足无障碍访问的要求。
Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
在“乌干达团队” 方法
,乌干达投资管理局还建立了投资服务机构核心网络。
Internet, par exemple, est à l'origine d'une cybercriminalité importante.
例如,互
网就滋生了许多网络犯罪。
声明:
上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bélarus participe aux travaux de l'International Tchernobyl Research and Information Network.
白俄罗斯正在参与国际切尔诺贝利研究和信息网络的工作。
On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.
这些网络每天的听众人数估计将近1 000万。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些复杂的网络和
系极为困难。
La MANUA a créé le Réseau interinstitutions pour la parité des sexes en Afghanistan.

援助团建立了由12个
合国实体组成的

机构间性别问题网络。
Il facilite ainsi la collaboration interinstitutions et l'échange de données d'expérience.
该网络是机构间协作和信息交换的协调中心。
Pareillement, la société peut se mettre en ligne avec les pouvoirs publics pour gouverner.
同样,它也可以出于施政的需要同政府建立网络
系。
C'est ce que nous cherchons de plus en plus à faire.
该网络必须普遍深入并十分全面,这越来越成为我们努力从事的工作。
Il faudrait que ce soit un système de responsabilité en réseau qui s'applique.
应当适用一套网络责任制度。
Le principe absolu de la responsabilité en réseau s'est avéré utile et devrait être conservé.
事实证明,一套

制的网络责任制度行之有效,应当保留。
L'appel a été largement diffusé par divers réseaux privés et répercuté par les médias.
要求捐款的呼吁通过各种私人网络广泛传播,并为媒体广为报道。
Les efforts visant à assurer la sécurité du réseau se sont encore intensifiés.
对网络安全的持续关注进一步加强。
Le réseau pourrait être structuré par des points de contact régionaux, sous-régionaux et nationaux.
网络中可以设立区域、次区域和国家
络点。
Le Réseau du tourisme communautaire de l'Amérique latine.
拉丁美洲土著和农村社区可持续旅游业发展网络项目。
Les structures de réseau devraient être renforcées pour faciliter la collecte de données.
网络能力必须加强,以协助数据收集。
Actuellement, le réseau ONU-Énergie réunit 20 départements, programmes et organismes des Nations Unies.
目前,
合国能源网络成员有20个
合国部门、计(规)划署和机构。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一个进行讨论和信息交流的活跃论坛。
Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.
下文表4仅显示网络服务科所处理的网页数量。
Tous les projets nouveaux pour le Web sont conçus pour répondre aux paramètres d'accessibilité.
所有新的网络项目在设计上都要满足无障碍访问的要求。
Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
在“乌干达团队” 方法中,乌干达投资管理局还建立了投资服务机构核心网络。
Internet, par exemple, est à l'origine d'une cybercriminalité importante.
例如,互
网就滋生了许多网络犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bélarus participe aux travaux de l'International Tchernobyl Research and Information Network.
白俄罗斯正在参与国际切尔诺贝利研究和信息网络
工作。
On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.
这些网络每天
听众人数估计将近1 000万。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些复杂
网络和
系极为困难。
La MANUA a créé le Réseau interinstitutions pour la parité des sexes en Afghanistan.

援助团建立了由12个
合国实体组成

汗机构间性别问题网络。
Il facilite ainsi la collaboration interinstitutions et l'échange de données d'expérience.
该网络是机构间协作和信息交换
协调中心。
Pareillement, la société peut se mettre en ligne avec les pouvoirs publics pour gouverner.
同样,它也可以出于施政
需要同政府建立网络
系。
C'est ce que nous cherchons de plus en plus à faire.
该网络必须普遍深入并十分全面,这越来越成为我们努力从事
工作。
Il faudrait que ce soit un système de responsabilité en réseau qui s'applique.
应当适用一套网络责任
度。
Le principe absolu de la responsabilité en réseau s'est avéré utile et devrait être conservé.
事实证明,一套不


网络责任
度行之有效,应当保留。
L'appel a été largement diffusé par divers réseaux privés et répercuté par les médias.
要求捐款
呼吁通过各种私人网络广泛传播,并为媒体广为报道。
Les efforts visant à assurer la sécurité du réseau se sont encore intensifiés.
对网络安全
持续关注进一步加强。
Le réseau pourrait être structuré par des points de contact régionaux, sous-régionaux et nationaux.
网络中可以设立区域、次区域和国家
络点。
Le Réseau du tourisme communautaire de l'Amérique latine.
拉丁美洲土著和农村社区可持续旅游业发展网络项目。
Les structures de réseau devraient être renforcées pour faciliter la collecte de données.
网络能力必须加强,以协助数据收集。
Actuellement, le réseau ONU-Énergie réunit 20 départements, programmes et organismes des Nations Unies.
目前,
合国能源网络成员有20个
合国部门、计(规)划署和机构。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一个进行讨论和信息交流
活跃论坛。
Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.
下文表4仅显示网络服务科所处理
网页数量。
Tous les projets nouveaux pour le Web sont conçus pour répondre aux paramètres d'accessibilité.
所有新
网络项目在设计上都要满足无障碍访问
要求。
Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
在“乌干达团队” 方法中,乌干达投资管理局还建立了投资服务机构核心网络。
Internet, par exemple, est à l'origine d'une cybercriminalité importante.
例如,互
网就滋生了许多网络犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bélarus participe aux travaux de l'International Tchernobyl Research and Information Network.
白俄罗斯正在参与国际切尔诺贝利研究和信息网络的工作。
On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.
这些网络每天的听众人数估计将近1 000万。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些复杂的网络和
系极为困难。
La MANUA a créé le Réseau interinstitutions pour la parité des sexes en Afghanistan.
阿援助团建立了由12个
合国实体组成的阿

构间性别问题网络。
Il facilite ainsi la collaboration interinstitutions et l'échange de données d'expérience.
该网络是
构间协作和信息交换的协调中心。
Pareillement, la société peut se mettre en ligne avec les pouvoirs publics pour gouverner.
同样,它也可以出于施政的需要同政府建立网络
系。
C'est ce que nous cherchons de plus en plus à faire.
该网络必须普遍深入并十分全面,这越来越成为我们努力从事的工作。
Il faudrait que ce soit un système de responsabilité en réseau qui s'applique.
应当适用一
网络责任制度。
Le principe absolu de la responsabilité en réseau s'est avéré utile et devrait être conservé.
事实证明,一

限制的网络责任制度行之有效,应当保留。
L'appel a été largement diffusé par divers réseaux privés et répercuté par les médias.
要求捐款的呼吁通过各种私人网络广泛传播,并为媒体广为报道。
Les efforts visant à assurer la sécurité du réseau se sont encore intensifiés.
对网络安全的持续关注进一步加强。
Le réseau pourrait être structuré par des points de contact régionaux, sous-régionaux et nationaux.
网络中可以设立区域、次区域和国家
络点。
Le Réseau du tourisme communautaire de l'Amérique latine.
拉丁美洲土著和农村社区可持续旅游业发展网络项目。
Les structures de réseau devraient être renforcées pour faciliter la collecte de données.
网络能力必须加强,以协助数据收集。
Actuellement, le réseau ONU-Énergie réunit 20 départements, programmes et organismes des Nations Unies.
目前,
合国能源网络成员有20个
合国部门、计(规)划署和
构。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一个进行讨论和信息交流的活跃论坛。
Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.
下文表4仅显示网络服务科所处理的网页数量。
Tous les projets nouveaux pour le Web sont conçus pour répondre aux paramètres d'accessibilité.
所有新的网络项目在设计上都要满足无障碍访问的要求。
Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
在“乌干达团队” 方法中,乌干达投资管理局还建立了投资服务
构核心网络。
Internet, par exemple, est à l'origine d'une cybercriminalité importante.
例如,互
网就滋生了许多网络犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bélarus participe aux travaux de l'International Tchernobyl Research and Information Network.
白俄罗斯正在参与国际切尔诺贝利研究和信息网络的工作。
On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.
这些网络每天的听众人数估计将近1 000万。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些复杂的网络和
系极为困
。
La MANUA a créé le Réseau interinstitutions pour la parité des sexes en Afghanistan.

援助团建立了由12个
合国实体组成的
富汗机构间性别问题网络。
Il facilite ainsi la collaboration interinstitutions et l'échange de données d'expérience.
该网络是机构间协作和信息交换的协调中心。
Pareillement, la société peut se mettre en ligne avec les pouvoirs publics pour gouverner.
同样,它也可以出于施政的需
同政府建立网络
系。
C'est ce que nous cherchons de plus en plus à faire.
该网络必须普遍深入并十分全面,这越来越成为我们努力从事的工作。
Il faudrait que ce soit un système de responsabilité en réseau qui s'applique.
应当适用一套网络责任制度。
Le principe absolu de la responsabilité en réseau s'est avéré utile et devrait être conservé.
事实证明,一套不受限制的网络责任制度行之有效,应当保留。
L'appel a été largement diffusé par divers réseaux privés et répercuté par les médias.


款的呼吁通过各种私人网络广泛传播,并为媒体广为报道。
Les efforts visant à assurer la sécurité du réseau se sont encore intensifiés.
对网络安全的持续关注进一步加强。
Le réseau pourrait être structuré par des points de contact régionaux, sous-régionaux et nationaux.
网络中可以设立区域、次区域和国家
络点。
Le Réseau du tourisme communautaire de l'Amérique latine.
拉丁美洲土著和农村社区可持续旅游业发展网络项目。
Les structures de réseau devraient être renforcées pour faciliter la collecte de données.
网络能力必须加强,以协助数据收集。
Actuellement, le réseau ONU-Énergie réunit 20 départements, programmes et organismes des Nations Unies.
目前,
合国能源网络成员有20个
合国部门、计(规)划署和机构。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该网络是一个进行讨论和信息交流的活跃论坛。
Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.
下文表4仅显示网络服务科所处理的网页数量。
Tous les projets nouveaux pour le Web sont conçus pour répondre aux paramètres d'accessibilité.
所有新的网络项目在设计上都
满足无障碍访问的
。
Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
在“乌干达团队” 方法中,乌干达投资管理局还建立了投资服务机构核心网络。
Internet, par exemple, est à l'origine d'une cybercriminalité importante.
例如,互
网就滋生了许多网络犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bélarus participe aux travaux de l'International Tchernobyl Research and Information Network.
白俄罗斯正在参与国际切尔诺贝利研究和信息
的工作。
On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.
这些
每天的听众人数估计将近1 000万。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些复杂的
和
系极为困难。
La MANUA a créé le Réseau interinstitutions pour la parité des sexes en Afghanistan.
阿援助团建立了由12个
合国实体组成的阿富汗机构间性别问

。
Il facilite ainsi la collaboration interinstitutions et l'échange de données d'expérience.
该
是机构间协作和信息交换的协调中心。
Pareillement, la société peut se mettre en ligne avec les pouvoirs publics pour gouverner.
同样,它也可以出于施政的需要同政府建立

系。
C'est ce que nous cherchons de plus en plus à faire.
该
必须普遍深入并十分全面,这越来越成为我们努力从事的工作。
Il faudrait que ce soit un système de responsabilité en réseau qui s'applique.
应当适用一套
责

。
Le principe absolu de la responsabilité en réseau s'est avéré utile et devrait être conservé.
事实证明,一套不受限
的
责

行之有效,应当保留。
L'appel a été largement diffusé par divers réseaux privés et répercuté par les médias.
要求捐款的呼吁通过各种私人
广泛传播,并为媒体广为报道。
Les efforts visant à assurer la sécurité du réseau se sont encore intensifiés.
对
安全的持续关注进一步加强。
Le réseau pourrait être structuré par des points de contact régionaux, sous-régionaux et nationaux.

中可以设立区域、次区域和国家
点。
Le Réseau du tourisme communautaire de l'Amérique latine.
拉丁美洲土著和农村社区可持续旅游业发展
项目。
Les structures de réseau devraient être renforcées pour faciliter la collecte de données.

能力必须加强,以协助数据收集。
Actuellement, le réseau ONU-Énergie réunit 20 départements, programmes et organismes des Nations Unies.
目前,
合国能源
成员有20个
合国部门、计(规)划署和机构。
Ce réseau fait office de forum de discussion et de centre d'échange d'informations.
该
是一个进行讨论和信息交流的活跃论坛。
Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.
下文表4仅显示
服务科所处理的
页数量。
Tous les projets nouveaux pour le Web sont conçus pour répondre aux paramètres d'accessibilité.
所有新的
项目在设计上都要满足无障碍访问的要求。
Avec «Team Uganda», l'UIA a créé un réseau central d'institutions qui traite avec les investisseurs.
在“乌干达团队” 方法中,乌干达投资管理局还建立了投资服务机构核心
。
Internet, par exemple, est à l'origine d'une cybercriminalité importante.
例如,互
就滋生了许多
犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。