法语助手
  • 关闭

联席会议

添加到生词本

liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担任联席会议主席。

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

会出席关于工作方法的第一次联席会议的委员会成员而言,在隆德举行的委员会非正式讨论会是一种有效的准备;她期委员会关于该会议的反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开一次有各参与国参加的联席会议

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间工作组的一些成员也参加联席会议

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

联席会议上不作任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价会议的向执行秘书联席会议报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

更多更广泛地运用联席会议、小组讨论、对话其他论坛,也会有利于工作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现行任务下提高联席会议的效用效率的建议,已经获得广泛的支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

联席会议旨在审议个别执行局各自的任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要在联席会议上作出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后一次联席会议上,主席宣布附属机构暂时休会,于11月13日在海牙复会。

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,召开这两个委员会的一次联席会议没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金会执行局主席在联席会议上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排一次与公司部门代表的联席会议

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行的联席会议是向前跨出的一大步,但小组非常希鼓励进行更定期的交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次联席会议的清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

第一次联席会议欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构的联席会议

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

联席会议论载于下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就联席会议作出反馈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担任联席会议主席。

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

将会出席关于工作方法第一次联席会议会成而言,在隆德举行会非正式讨论会是一种有效准备;她期望收到会关于该会议反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开一次有各参与国参加联席会议

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间工作组一些成也参加联席会议

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

联席会议上不作任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价会议结果将向执行秘书联席会议报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多更广泛地运用联席会议、小组讨论、其他论坛,也会有利于工作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

于文件中关于在其现行任务下提高联席会议效用效率建议,已经获得广泛支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

联席会议旨在审议个别执行局各自任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要在联席会议上作出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后一次联席会议上,主席宣布附属机构暂时休会,于11月13日在海牙复会。

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,召开这两个一次联席会议没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金会执行局主席在联席会议上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排一次与公司部门代表联席会议

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行联席会议是向前跨出一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次联席会议清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

第一次联席会议受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构联席会议

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

联席会议结论载于下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就联席会议作出反馈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担任联席会议主席。

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

对将会出席关于工作方法的第一次联席会议的委员会成员而言,在隆德举行的委员会非论会是一种有效的准备;她期望收到委员会关于该会议的反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开一次有各参与国参加的联席会议

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间工作组的一些成员也参加联席会议

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

联席会议上不作任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价会议的结将向执行秘书联席会议报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

广泛地运用联席会议、小组论、对话其他论坛,也会有利于工作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现行任务下提高联席会议的效用效率的建议,已经获得广泛的支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

联席会议旨在审议个别执行局各自的任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要在联席会议上作出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后一次联席会议上,主席宣布附属机构暂时休会,于11月13日在海牙复会。

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,召开这两个委员会的一次联席会议没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金会执行局主席在联席会议上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排一次与公司部门代表的联席会议

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行的联席会议是向前跨出的一大步,但小组非常希望鼓励进行定期的交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次联席会议的清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

第一次联席会议受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构的联席会议

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

联席会议的结论载于下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就联席会议作出反馈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


冲积平原, 冲积砂, 冲积扇, 冲积土, 冲积土区, 冲激响应, 冲剂, 冲剪, 冲胶卷, 冲劲,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担任联席主席。

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

对将出席关于工作方法的联席的委员成员而言,在隆德举行的委员非正式讨论种有效的准备;她期望收到委员关于该议的反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开有各参与国参加的联席

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间工作组的些成员参加联席

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

联席上不作任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价议的结果将向执行秘书联席报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多更广泛地运用联席、小组讨论、对话其他论坛,有利于工作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现行任务下提高联席的效用效率的建议,已经获得广泛的支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

联席旨在审议个别执行局各自的任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要在联席上作出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后联席上,主席宣布附属机构暂时休,于11月13日在海牙复

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

些代表团指出,召开这两个委员联席没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金执行局主席在联席上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后许可以安排与公司部门代表的联席

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行的联席是向前跨出的大步,但小组非常希望鼓励进行更定期的交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各联席的清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

联席受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构的联席

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

联席的结论载于下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就联席作出反馈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担任会议

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

对将会出关于工作方法会议委员会成员而言,在隆德举行委员会非正式讨论会是种有效准备;她期望收到委员会关于该会议反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开次有各参与国参加会议

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间工作组成员也参加会议

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

会议上不作任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价会议结果将向执行秘书会议报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多更广泛地运用会议、小组讨论、对话其他论坛,也会有利于工作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现行任务下提高会议效用效率建议,已经获得广泛支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

会议旨在审议个别执行局各自任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要在会议上作出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后会议上,主宣布附属机构暂时休会,于11月13日在海牙复会。

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

代表团指出,召开这两个委员会会议没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金会执行局主会议上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排次与公司部门代表会议

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行会议是向前跨出大步,但小组非常希望鼓励进行更定期交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次会议清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

会议受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构会议

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

会议结论载于下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就会议作出反馈。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担任联席会议主席。

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

对将会出席关于工作方法第一次联席会议委员会成员而言,在隆德举行委员会非正式讨论会是一种有效准备;她期望收到委员会关于该会议反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开一次有各参与国参加联席会议

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间工作组一些成员也参加联席会议

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

联席会议上不作任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价会议结果将向执行秘书联席会议报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多更广地运用联席会议、小组讨论、对话其他论坛,也会有利于工作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现行任务下提高联席会议效用效率建议,已经获得广持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

联席会议旨在审议个别执行局各自任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要在联席会议上作出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后一次联席会议上,主席宣布附属机构暂时休会,于11月13日在海牙复会。

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,召开这两个委员会一次联席会议没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金会执行局主席在联席会议上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排一次与公司部门代表联席会议

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行联席会议是向前跨出一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次联席会议清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

第一次联席会议受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构联席会议

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

联席会议结论载于下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就联席会议作出反馈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担任联席会议主席。

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

对将会出席关于工作方法的第一次联席会议的委员会成员而言,在隆德举的委员会非正式讨论会是一种有效的期望收到委员会关于该会议的反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开一次有各参与国参加的联席会议

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组书处间工作组的一些成员也参加联席会议

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

联席会议上不作任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价会议的结果将向联席会议报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多更广泛地运用联席会议、小组讨论、对话其他论坛,也会有利于工作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现任务下提高联席会议的效用效率的建议,已经获得广泛的支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

联席会议旨在审议个别局各自的任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要在联席会议上作出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后一次联席会议上,主席宣布附属机构暂时休会,于11月13日在海牙复会。

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,召开这两个委员会的一次联席会议没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金会局主席在联席会议上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排一次与公司部门代表的联席会议

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举联席会议是向前跨出的一大步,但小组非常希望鼓励进更定期的交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次联席会议的清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

第一次联席会议受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构的联席会议

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

联席会议的结论载于下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就联席会议作出反馈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担任联席会议主席。

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

对将会出席关工作方法一次联席会议委员会成员而言,在隆德举行委员会非正式讨论会是一种有效准备;她期望收到委员会关该会议反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

应重点优先召开一次有各参与国参加联席会议

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间工作组一些成员也参加联席会议

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

联席会议上不作任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价会议结果将向执行秘书联席会议报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多更广泛地运用联席会议、小组讨论、对话其他论坛,也会有工作。

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

文件中关在其现行任务下提高联席会议效用效率建议,已经获得广泛支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

联席会议旨在审议个别执行局各自任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

并不是要在联席会议上作出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后一次联席会议上,主席宣布附属机构暂时休会,11月13日在海牙复会。

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,召开这两个委员会一次联席会议没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金会执行局主席在联席会议上致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排一次与公司部门代表联席会议

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行联席会议是向前跨出一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次联席会议清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

一次联席会议受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构联席会议

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

联席会议结论载下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就联席会议作出反馈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,
liánxí huìyì
conférence conjointe ;
session réunie ;
réunion de plusieurs groupes

Conformément au mandat du Conseil d'administration, le Directeur général en préside les réunions.

根据其职责范围,总干事担任联席会议主席。

Il sera particulièrement intéressant de connaître l'avis du Comité sur cette première réunion.

对将会出席关于工方法的第一次联席会议的委员会成员而言,在隆德举行的委员会非正式讨论会是一种有效的准备;她期望收到委员会关于该会议的反馈。

Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.

优先召开一次有各参与国参加的联席会议

Des membres du Groupe d'Ottawa et du Groupe de travail intersecrétariats participent également aux réunions.

渥太华小组秘书处间工组的一些成员也参加联席会议

Aucune décision ne serait prise lors des séances communes.

联席会议任何决定。

Les conclusions des réunions consacrées à l'autoévaluation sont présentées aux réunions conjointes des secrétaires exécutifs.

自我评价会议的结果将向执行秘书联席会议报告。

L'organisation de nouvelles réunions conjointes, tables rondes, discussions et autres rencontres pourrait également être profitable.

如果更多更广泛地运用联席会议、小组讨论、对话其他论坛,也会有利于工

Les suggestions faites en vue de retenir cette dernière option ont bénéficié d'un large appui.

对于文件中关于在其现行任务下提高联席会议的效用效率的建议,已经获得广泛的支持。

Les réunions conjointes étaient censées respecter le mandat de chaque conseil d'administration.

联席会议旨在审议个别执行局各自的任务规定。

Il ne s'agissait pas d'y prendre des décisions.

是要在联席会议出决定。

Les présidents ont suspendu la treizième session des organes subsidiaires, qui reprendrait le 13 novembre à La Haye.

另外,在最后一次联席会议,主席宣布附属机构暂时休会,于11月13日在海牙复会。

Quelques délégations ont fait observer qu'une réunion commune des deux Comités était inutile et contraignante.

一些代表团指出,召开这两个委员会的一次联席会议没有必要,而且造成负担。

Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF a ouvert la réunion.

儿童基金会执行局主席在联席会议致开幕词。

Une réunion conjointe avec les représentants des sociétés pourra être organisée à l'avenir.

今后也许可以安排一次与公司部门代表的联席会议

Les réunions conjointes qui ont déjà eu lieu représentent un grand pas en avant.

已举行的联席会议是向前跨出的一大步,但小组非常希望鼓励进行更定期的交流。

On trouvera à l'annexe la liste des réunions communes.

附件中列有各次联席会议的清单。

Les participants se sont félicités de la tenue de cette première réunion commune.

第一次联席会议受到欢迎。

Il n'est pas prévu de réunions communes des organes subsidiaires.

没有安排附属机构的联席会议

Les conclusions de la réunion commune figurent plus loin, à l'appendice V.

联席会议的结论载于下文附录五。

Les délégations étaient invitées à faire part de ce qu'elles en auraient retenu.

欢迎各代表团就联席会议出反馈。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 联席会议 的法语例句

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


联胎形成, 联胎自养体的, 联通, 联网, 联网工作者, 联席会议, 联席委员会, 联系, 联系人, 联系上,