Il convient de noter que l'alinéa b) du paragraphe 3 de ce même article soumet l'application des facilités prévues à l'article 4 (admission en franchise des conteneurs, exemption de la production de documents douaniers) à la communication de l'accord d'utilisation en commun aux autorités douanières et à l'approbation de ces dernières.
必须说明
,
5条
3(b)款使得
4条所规定办法(免税进口集装箱,不必呈交海关单据)
适用性,取决于将联营协定通知主管海关机构并由其加以批准。
约中
《国际货物销售时效期限
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
须说明的是,第5条第3(b)款使得第4条所规定办法(免税进口集装箱,不
海关单据)的适用性,取决于将

引起《国际货物销售时效期限

装箱,不必呈交海关单据)的适用性,取决于将

销售时效期限

中
似规定所引起
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件

第7-19段)。

、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
箱,不必呈交海关单据)的适用性,取决于将
签订的书面承诺一般会引起《
办法(免税进口集装箱,不必呈交海关单据)的适用性,取决于将

以批准。
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

由其加以批准。
,