Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友
人追求的目
!
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友
人追求的目
!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.

利是中欧一个中立的
国家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄罗

国内使用的国名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪行发生之后前往俄罗

的。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国
议院的批准下,德国空军参加
这些行动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由
国家推出的。 得到
各语区的配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到
合国安全理事会和英
的支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得到
英
秘书处的援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家仿效俄罗

的做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于
实体所进行的采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西亚、俄罗

和美国的贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就
政府的一项相应法案进行协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英
的一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡
机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过
就业公共部的网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施的合法性最近成为向
理事会提出的议会质疑的对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄罗

正就类似的安排进行谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗

的利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗

的代表发
言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波
尼亚和黑塞哥维那
境内的养恤金平均额为平均工资的36%。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联邦国家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提

俄罗斯联邦国内使用的国名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪行发生之后前往俄罗斯联邦的。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国联邦
院的批准下,德国空军参
这些行动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦国家推出的。 得到
各语区的配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到联合国安全理事会和英联邦的支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得到
英联邦秘书处的援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家仿效俄罗斯联邦的做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦
所进行的采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西亚、俄罗斯联邦和美国的贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前
会正在就联邦政府的一项相应法案进行协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联邦的一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过联邦就业公共部的网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施的合法性最近成为向联邦理事会提出的
会质疑的对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄罗斯联邦正就类似的安排进行谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯联邦的代表发
言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内的养恤金平均额为平均工资的36%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联

求
目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立
联
国家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄罗斯联
国内使用
国名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪行发生之后前往俄罗斯联
。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国联
议院
批准下,德国空军参加
这些行动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联
国家推出
。 得到
各语区
配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到联合国安全理事会和英联
支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得到
英联
秘书处
援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家仿效俄罗斯联
做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联
实体所进行
采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西亚、俄罗斯联
和美国

。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联
政府
一项相应法案进行协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联
一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联
机构
有效运作是很重要和迫切
。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过联
就业公共部
网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施
合法性最近成为向联
理事会提出
议会质疑
对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄罗斯联
正就类似
安排进行谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域
友好和安全应当也符合俄罗斯联
利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯联
代表发
言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那联
境内
养恤金平均额为平均工资
36%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友
人追求
目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立


家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄罗斯

内使用
名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪行发生之后前往俄罗斯

。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德

议院
批准
,德
空军参加
这些行动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由

家推出
。 得到
各语区
配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到
合
安全理事会和英

支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得到
英
秘书处
援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他
家仿效俄罗斯

做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于
实体所进行
采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西亚、俄罗斯
和美
贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就
政府
一项相应法案进行协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小
是英

一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡
机构
有效运作是很重要和迫切
。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过
就业公共部
网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我
,这些措施
合法性最近成为向
理事会提出
议会质疑
对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄罗斯
正就类似
安排进行谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域
友好和安全应当也符合俄罗斯

利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯

代表发
言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那
境内
养恤金平均额为平均工资
36%。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联邦
家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄罗斯联邦
内使用的
名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪
发生之后前往俄罗斯联邦的。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德
联邦议院的批准下,德
空军参加


动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
一计划是由联邦
家推出的。 得到
各语区的配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到联合

理事会和英联邦的支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在
方面,得到
英联邦秘书处的援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他
家仿效俄罗斯联邦的做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所进
的采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西亚、俄罗斯联邦和美
的贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政府的一项相应法案进
协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小
是英联邦的一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过联邦就业公共部的网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我
,
措施的合法性最近成为向联邦理事会提出的议会质疑的对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄罗斯联邦正就类似的
排进
谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和
应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯联邦的代表发
言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内的养恤金平均额为平均工资的36%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联邦国家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外
提议增加俄罗斯联邦国内使用的国名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪行

后前往俄罗斯联邦的。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国联邦议院的批准下,德国空军参加
这些行动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦国家推出的。 得到
各语区的配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团
得到联合国安全理事会和英联邦的支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得到
英联邦秘书处的援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论

吁其他国家仿效俄罗斯联邦的做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所进行的采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西亚、俄罗斯联邦和美国的贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政府的一项相应法案进行协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联邦的一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过联邦就业公共部的网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施的合法性最近成为向联邦理事会提出的议会质疑的对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄罗斯联邦正就类似的安排进行谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯联邦的代表
言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内的养恤金平均额为平均工资的36%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求的目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧一个中立的联邦国家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄罗斯联邦国内使用的国名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪
发生之后前往俄罗斯联邦的。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国联邦议院的批准下,德国空军参加
这些
动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划是由联邦国家推出的。 得到
各语区的配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到联合国安全理事会和英联邦的支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得到
英联邦秘书处的援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家仿效俄罗斯联邦的做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所进
的采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西亚、俄罗斯联邦和美国的贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政府的一项相应法案进

。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联邦的一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构的有效运作是很重要和迫切的。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过联邦就业公共部的网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施的合法性最近成为向联邦理事会提出的议会质疑的对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄罗斯联邦正就类似的安排进
谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的友好和安全应当也符合俄罗斯联邦的利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯联邦的代表发
言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内的养恤金平均额为平均工资的36%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求

邦人追求的
标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利
中欧一个中立的
邦国家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提
增加俄罗斯
邦国内使用的国名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov
在罪行发生之后
往俄罗斯
邦的。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国
邦
院的批准下,德国空军参加
这些行动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这一计划
由
邦国家推出的。 得到
各语区的配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到
合国安全理事会和英
邦的支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得到
英
邦秘书处的援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家仿效俄罗斯
邦的做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于
邦实体所进行的采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西亚、俄罗斯
邦和美国的贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.


会正在就
邦政府的一项相应法案进行协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国
英
邦的一个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡
邦机构的有效运作
很重要和迫切的。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过
邦就业公共部的网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施的合法性最近成为向
邦理事会提出的
会质疑的对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.

,伊朗和俄罗斯
邦正就类似的安排进行谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域的
好和安全应当也符合俄罗斯
邦的利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯
邦的代表发
言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那
邦境内的养恤金平均额为平均工资的36%。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Répondre aux besoins des différents clients qui sont les Amis du fédéral poursuite de l'objectif!
满足不同客户要求是友联邦人追求
目标!
L'Autriche est un État fédéral neutre d'Europe centrale.
奥地利是中欧
个中立
联邦国家。
L'ajout des noms de pays utilisés dans la Fédération de Russie a également été proposé.
另外还提议增加俄罗斯联邦国内使用
国名。
Il ressort du dossier que Karimov est parti en Fédération de Russie après le crime.
案件档案表明,Karimov是在罪行发生之后前往俄罗斯联邦
。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国联邦议院
批准下,德国空军参加
这些行动。
Ce programme a été lancé par l'État fédéral, en collaboration avec les Communautés.
这
计划是由联邦国家推出
。 得到
各语区
配合。
La RAMSI a également reçu l'appui du Conseil de sécurité et du Commonwealth.
区域援助团还得到联合国安全理事会和英联邦
支持。
Le Secrétariat du Commonwealth lui a fourni une assistance à cet égard.
在这方面,得到
英联邦秘书处
援助。
Elle engage également d'autres pays à suivre l'exemple de la Fédération de Russie.
论坛还呼吁其他国家仿效俄罗斯联邦
做法。
La liste est limitée aux marchés passés par les organismes fédéraux.
新清单限于联邦实体所进行
采购。
Nous prenons note des interventions de l'Indonésie, de la Fédération de Russie et des États-Unis.
我们注意到印度尼西亚、俄罗斯联邦和美国
贡献。
Un projet de loi fédérale y relatif faisait l'objet d'une consultation au sein du Parlement.
目前议会正在就联邦政府

相应法案进行协商。
Les petits États forment un groupe important au sein du Commonwealth.
小国是英联邦
个重要组成部分。
Il est important et urgent que les institutions fédérales de transition fonctionnent effectivement.
过渡联邦机构
有效运作是很重要和迫切
。
Le rapport d'évaluation est consultable sur le site du SPF Emploi.
评估报告可通过联邦就业公共部
网站查阅。
Dans mon pays, cette légalité fait l'objet d'une question parlementaire récente adressée au Conseil fédéral.
在我国,这些措施
合法性最近成为向联邦理事会提出
议会质疑
对象。
Un arrangement similaire est en train d'être négocié entre l'Iran et la Fédération de Russie.
目前,伊朗和俄罗斯联邦正就类似
安排进行谈判。
Une région paisible et sûre devrait également servir les intérêts de la Fédération de Russie.
本区域
友好和安全应当也符合俄罗斯联邦
利益。
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration.
俄罗斯联邦
代表发
言。
Toutefois, les pensions moyennes représentent 36 % du salaire moyen en Fédération de Bosnie-Herzégovine.
然而,波斯尼亚和黑塞哥维那联邦境内
养恤金平均额为平均工资
36%。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。