Le survol, le 26 septembre, d'un aéronef non identifié a incité les deux parties à échanger des accusations, tandis que des exercices de tir réel le long de la ligne de cessez-le-feu le 28 septembre, veille de la fête abkhaze dite « de la victoire », ont suscité des protestations de la part de la Géorgie.
26日,一架不明飞机飞越
空,造成双方相互指责,在9月28日阿布哈兹所谓的“胜利日”前夕,停火线

了实弹射击事件,引起格鲁吉亚方面的抗议。


法庭
例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。

方相互指责,在9月28日阿布哈兹所谓
,在第二次世界大
了消除法西斯意识形态
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
,一架不明飞机飞越上空,造成双方相互指责,在9月28



合国
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
28
布哈兹所谓

出质疑。 联合国正是为了消除法西斯意识形态造成


上发生了实弹射击事件,引起格鲁吉亚方面
决和联合国
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

机
德班会议文件,并且事实上对纽伦堡法庭
形态造成
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
利

大


家不同意德班会议文件,并且事实上对纽伦堡法庭