法语助手
  • 关闭
zìbì
se détacher du monde extérieur ;
se fermer sur soi-même
法语 助 手

Les besoins particuliers en matière d'éducation des enfants, notamment dans le domaine de l'autisme.

儿童,特别是患自闭症的儿童,教育面的特殊需要。

Daniel Tammet est un autiste d'un genre particulier, capable d'expliquer son univers, et sa façon de réfléchir.

Daniel Tammet 是个特别情况的自闭症患者,他完全能够解释自己的世界,以及他的式。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé « Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme ».

主席(以英语发言):决议草案二的标题为“世界提高自闭症意识日”。

Les scientifiques du Centre de recherche prodiguent des conseils à Tamana dans le cadre de travaux de recherche sur l'autisme.

自闭症中心的科学家为塔马纳协会自闭症研究提供咨询服务。

Il collabore donc avec différentes équipes scientifiques de par le monde pour les aider à percer les mystères des troubles de l'autisme.

他与很多的科研队伍合作试图帮助他们揭自闭症的秘密。

Activités à l'appui de principes mondiaux : a) La Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme est célébrée tous les ans le 2 avril.

支持实现全的活动:(a) 每年在4月2日展“世界提高自闭症意识日”活动。

Ce jeune homme est atteint d'un autisme, le syndrome d'Asperger, un trouble du développement caractérisé notamment par un engouement inhabituel pour les sciences, les langues ou l'informatique.

这个年轻人得了一种自闭症,埃斯博格综合症,有发育障碍,但是对科学、语言和信息学表现出少见的兴趣。

Daniel Tammet est un autiste éclairé ayant réussi à exprimer ce qu'il vit et ce qu'il pense. Le moyen pour la communauté scientifique d'en savoir plus sur ce trouble encore mal compris, l'autisme.

Daniel Tammet 是个学识渊博的自闭症患者,(但是)他能解释清楚他的生活,他的想法。给科学界提供了一种更多的了解目前仍对其知之甚少的病症——自闭症的式。

Selon les demandeurs, le fait que la France n'ait pas pris les mesures nécessaires pour garantir le droit à l'éducation d'enfants et d'adultes autistes constituait une violation du droit à l'éducation des personnes handicapées, qui étaient victimes de discrimination.

告声称,法国未能采取必要步骤,确保患自闭症的儿童和成年人的受教育权,侵犯了残疾人的受教育权,导致其遭到歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自闭 的法语例句

用户正在搜索


变形性, 变形性骨炎, 变形性脊椎炎, 变形血原虫属, 变形影像, 变形硬化, 变形运动, 变型, 变性, 变性(作用),

相似单词


自卑感, 自卑情结, 自卑自贱, 自备, 自焙电极, 自闭, 自闭器, 自闭轴承, 自编程序, 自编自演的说唱艺人,
zìbì
se détacher du monde extérieur ;
se fermer sur soi-même
法语 助 手

Les besoins particuliers en matière d'éducation des enfants, notamment dans le domaine de l'autisme.

儿童,特别是患自闭的儿童,教的特殊需要。

Daniel Tammet est un autiste d'un genre particulier, capable d'expliquer son univers, et sa façon de réfléchir.

Daniel Tammet 是个特别情况的自闭患者,他完全能够解释自己的世界,以及他的思考式。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé « Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme ».

主席(以英语发言):决议草案二的标题为“世界提高自闭意识日”。

Les scientifiques du Centre de recherche prodiguent des conseils à Tamana dans le cadre de travaux de recherche sur l'autisme.

自闭中心的科学家为塔马纳协会自闭研究提供咨询服务。

Il collabore donc avec différentes équipes scientifiques de par le monde pour les aider à percer les mystères des troubles de l'autisme.

他与很多的科研队伍合作试图帮助他们揭自闭的秘密。

Activités à l'appui de principes mondiaux : a) La Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme est célébrée tous les ans le 2 avril.

支持实现全球原则的活动:(a) 每年在4月2日展“世界提高自闭意识日”活动。

Ce jeune homme est atteint d'un autisme, le syndrome d'Asperger, un trouble du développement caractérisé notamment par un engouement inhabituel pour les sciences, les langues ou l'informatique.

这个年轻人得了一种自闭博格综合,有发障碍,但是对科学、语言和信息学表现出少见的兴趣。

Daniel Tammet est un autiste éclairé ayant réussi à exprimer ce qu'il vit et ce qu'il pense. Le moyen pour la communauté scientifique d'en savoir plus sur ce trouble encore mal compris, l'autisme.

Daniel Tammet 是个学识渊博的自闭患者,(但是)他能解释清楚他的生活,他的想法。给科学界提供了一种更多的了解目前仍对其知之甚少的病——自闭式。

Selon les demandeurs, le fait que la France n'ait pas pris les mesures nécessaires pour garantir le droit à l'éducation d'enfants et d'adultes autistes constituait une violation du droit à l'éducation des personnes handicapées, qui étaient victimes de discrimination.

原告声称,法国未能采取必要步骤,确保患自闭的儿童和成年人的受教权,侵犯了残疾人的受教权,导致其遭到歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自闭 的法语例句

用户正在搜索


变应性过强, 变应性减弱, 变应性肾炎, 变应性亚败血症, 变应疹, 变硬, 变忧郁, 变铀矾, 变余斑状的, 变余粉砂质的,

相似单词


自卑感, 自卑情结, 自卑自贱, 自备, 自焙电极, 自闭, 自闭器, 自闭轴承, 自编程序, 自编自演的说唱艺人,
zìbì
se détacher du monde extérieur ;
se fermer sur soi-même
法语 助 手

Les besoins particuliers en matière d'éducation des enfants, notamment dans le domaine de l'autisme.

儿童,特别是患儿童,教育方面特殊需要。

Daniel Tammet est un autiste d'un genre particulier, capable d'expliquer son univers, et sa façon de réfléchir.

Daniel Tammet 是个特别情况症患者,他完全能够解释世界,以及他思考方式。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé « Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme ».

主席(以英语发言):决议草案二标题为“世界提高症意识”。

Les scientifiques du Centre de recherche prodiguent des conseils à Tamana dans le cadre de travaux de recherche sur l'autisme.

症中心科学家为塔马纳协会症研究提供咨询服务。

Il collabore donc avec différentes équipes scientifiques de par le monde pour les aider à percer les mystères des troubles de l'autisme.

他与很多科研队伍合作试图帮助他们揭秘密。

Activités à l'appui de principes mondiaux : a) La Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme est célébrée tous les ans le 2 avril.

支持实现全球原则活动:(a) 每年在42展“世界提高症意识”活动。

Ce jeune homme est atteint d'un autisme, le syndrome d'Asperger, un trouble du développement caractérisé notamment par un engouement inhabituel pour les sciences, les langues ou l'informatique.

这个年轻人得了一种症,埃斯博格综合症,有发育障碍,但是对科学、语言和信息学表现出少见兴趣。

Daniel Tammet est un autiste éclairé ayant réussi à exprimer ce qu'il vit et ce qu'il pense. Le moyen pour la communauté scientifique d'en savoir plus sur ce trouble encore mal compris, l'autisme.

Daniel Tammet 是个学识渊博症患者,(但是)他能解释清楚他生活,他想法。给科学界提供了一种更多了解目前仍对其知之甚少病症——方式。

Selon les demandeurs, le fait que la France n'ait pas pris les mesures nécessaires pour garantir le droit à l'éducation d'enfants et d'adultes autistes constituait une violation du droit à l'éducation des personnes handicapées, qui étaient victimes de discrimination.

原告声称,法国未能采取必要步骤,确保患儿童和成年人受教育权,侵犯了残疾人受教育权,导致其遭到歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自闭 的法语例句

用户正在搜索


变阈性的, 变元(空间的), 变圆, 变云母铜矿, 变云母铀矿类, 变窄, 变长, 变针钒钙石, 变针六方石, 变正长岩,

相似单词


自卑感, 自卑情结, 自卑自贱, 自备, 自焙电极, 自闭, 自闭器, 自闭轴承, 自编程序, 自编自演的说唱艺人,
zìbì
se détacher du monde extérieur ;
se fermer sur soi-même
法语 助 手

Les besoins particuliers en matière d'éducation des enfants, notamment dans le domaine de l'autisme.

儿童,特别是患自闭症的儿童,教育方面的特殊需要。

Daniel Tammet est un autiste d'un genre particulier, capable d'expliquer son univers, et sa façon de réfléchir.

Daniel Tammet 是个特别情况的自闭症患者,他完全能够解释自己的世他的思考方式。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé « Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme ».

主席(英语发言):决议草案二的标题为“世提高自闭症意识日”。

Les scientifiques du Centre de recherche prodiguent des conseils à Tamana dans le cadre de travaux de recherche sur l'autisme.

自闭症中心的科学家为塔马纳协会自闭症研究提供咨询服务。

Il collabore donc avec différentes équipes scientifiques de par le monde pour les aider à percer les mystères des troubles de l'autisme.

他与很多的科研队伍合作试图帮助他们揭自闭症的秘密。

Activités à l'appui de principes mondiaux : a) La Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme est célébrée tous les ans le 2 avril.

支持实现全球原则的活:(a) 在4月2日展“世提高自闭症意识日”活

Ce jeune homme est atteint d'un autisme, le syndrome d'Asperger, un trouble du développement caractérisé notamment par un engouement inhabituel pour les sciences, les langues ou l'informatique.

这个轻人得了一种自闭症,埃斯博格综合症,有发育障碍,但是对科学、语言和信息学表现出少见的兴趣。

Daniel Tammet est un autiste éclairé ayant réussi à exprimer ce qu'il vit et ce qu'il pense. Le moyen pour la communauté scientifique d'en savoir plus sur ce trouble encore mal compris, l'autisme.

Daniel Tammet 是个学识渊博的自闭症患者,(但是)他能解释清楚他的生活,他的想法。给科学提供了一种更多的了解目前仍对其知之甚少的病症——自闭症的方式。

Selon les demandeurs, le fait que la France n'ait pas pris les mesures nécessaires pour garantir le droit à l'éducation d'enfants et d'adultes autistes constituait une violation du droit à l'éducation des personnes handicapées, qui étaient victimes de discrimination.

原告声称,法国未能采取必要步骤,确保患自闭症的儿童和成人的受教育权,侵犯了残疾人的受教育权,导致其遭到歧视。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自闭 的法语例句

用户正在搜索


变质灰岩, 变质火山岩, 变质剂, 变质疗法, 变质片岩, 变质前的, 变质水, 变质性炎症, 变质岩, 变质褶皱带,

相似单词


自卑感, 自卑情结, 自卑自贱, 自备, 自焙电极, 自闭, 自闭器, 自闭轴承, 自编程序, 自编自演的说唱艺人,
zìbì
se détacher du monde extérieur ;
se fermer sur soi-même
法语 助 手

Les besoins particuliers en matière d'éducation des enfants, notamment dans le domaine de l'autisme.

儿童,特别是患的儿童,教育方面的特殊需要。

Daniel Tammet est un autiste d'un genre particulier, capable d'expliquer son univers, et sa façon de réfléchir.

Daniel Tammet 是个特别情况的患者,他完全能够解释自己的世界,以及他的思考方式。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé « Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme ».

主席(以英语发言):决议草案二的标题为“世界提高意识日”。

Les scientifiques du Centre de recherche prodiguent des conseils à Tamana dans le cadre de travaux de recherche sur l'autisme.

中心的科学家为协会究提供咨询服务。

Il collabore donc avec différentes équipes scientifiques de par le monde pour les aider à percer les mystères des troubles de l'autisme.

他与很多的科队伍合作试图帮助他们揭的秘密。

Activités à l'appui de principes mondiaux : a) La Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme est célébrée tous les ans le 2 avril.

支持实现全球原则的活动:(a) 每年在4月2日展“世界提高意识日”活动。

Ce jeune homme est atteint d'un autisme, le syndrome d'Asperger, un trouble du développement caractérisé notamment par un engouement inhabituel pour les sciences, les langues ou l'informatique.

这个年轻人得了一种,埃斯博格综合,有发育障碍,但是对科学、语言和信息学表现出少见的兴趣。

Daniel Tammet est un autiste éclairé ayant réussi à exprimer ce qu'il vit et ce qu'il pense. Le moyen pour la communauté scientifique d'en savoir plus sur ce trouble encore mal compris, l'autisme.

Daniel Tammet 是个学识渊博的患者,(但是)他能解释清楚他的生活,他的想法。给科学界提供了一种更多的了解目前仍对其知之甚少的病——的方式。

Selon les demandeurs, le fait que la France n'ait pas pris les mesures nécessaires pour garantir le droit à l'éducation d'enfants et d'adultes autistes constituait une violation du droit à l'éducation des personnes handicapées, qui étaient victimes de discrimination.

原告声称,法国未能采取必要步骤,确保患的儿童和成年人的受教育权,侵犯了残疾人的受教育权,导致其遭到歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自闭 的法语例句

用户正在搜索


变阻箱, , 便, 便便, 便步, 便餐, 便餐(宗教团体中的), 便茶, 便池, 便床,

相似单词


自卑感, 自卑情结, 自卑自贱, 自备, 自焙电极, 自闭, 自闭器, 自闭轴承, 自编程序, 自编自演的说唱艺人,

用户正在搜索


便笺, 便结, 便捷, 便捷措施, 便捷的, 便裤, 便览, 便了, 便利, 便利的,

相似单词


自卑感, 自卑情结, 自卑自贱, 自备, 自焙电极, 自闭, 自闭器, 自闭轴承, 自编程序, 自编自演的说唱艺人,

用户正在搜索


便盆, 便桥, 便人, 便生代谢变化, 便士, 便所, 便梯, 便条, 便桶, 便桶椅,

相似单词


自卑感, 自卑情结, 自卑自贱, 自备, 自焙电极, 自闭, 自闭器, 自闭轴承, 自编程序, 自编自演的说唱艺人,
zìbì
se détacher du monde extérieur ;
se fermer sur soi-même
法语 助 手

Les besoins particuliers en matière d'éducation des enfants, notamment dans le domaine de l'autisme.

儿童,特别是患自闭儿童,教育方面特殊需要。

Daniel Tammet est un autiste d'un genre particulier, capable d'expliquer son univers, et sa façon de réfléchir.

Daniel Tammet 是特别自闭症患者,他完全能够解释自己世界,以及他思考方式。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé « Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme ».

主席(以英语发言):决议草案二标题为“世界提高自闭症意识日”。

Les scientifiques du Centre de recherche prodiguent des conseils à Tamana dans le cadre de travaux de recherche sur l'autisme.

自闭症中心科学家为塔马纳协会自闭症研究提供咨询服务。

Il collabore donc avec différentes équipes scientifiques de par le monde pour les aider à percer les mystères des troubles de l'autisme.

他与很多科研队伍合作试图帮助他们揭自闭秘密。

Activités à l'appui de principes mondiaux : a) La Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme est célébrée tous les ans le 2 avril.

支持实现全球原则:(a) 每年在4月2日展“世界提高自闭症意识日”活

Ce jeune homme est atteint d'un autisme, le syndrome d'Asperger, un trouble du développement caractérisé notamment par un engouement inhabituel pour les sciences, les langues ou l'informatique.

年轻人得了一种自闭症,埃斯博格综合症,有发育障碍,但是对科学、语言和信息学表现出少见兴趣。

Daniel Tammet est un autiste éclairé ayant réussi à exprimer ce qu'il vit et ce qu'il pense. Le moyen pour la communauté scientifique d'en savoir plus sur ce trouble encore mal compris, l'autisme.

Daniel Tammet 是学识渊博自闭症患者,(但是)他能解释清楚他生活,他想法。给科学界提供了一种更多了解目前仍对其知之甚少病症——自闭方式。

Selon les demandeurs, le fait que la France n'ait pas pris les mesures nécessaires pour garantir le droit à l'éducation d'enfants et d'adultes autistes constituait une violation du droit à l'éducation des personnes handicapées, qui étaient victimes de discrimination.

原告声称,法国未能采取必要步骤,确保患自闭儿童和成年人受教育权,侵犯了残疾人受教育权,导致其遭到歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自闭 的法语例句

用户正在搜索


便衣公安人员, 便衣警察, 便宜, 便宜的, 便宜的(价值不大的), 便宜的房租, 便宜的小首饰, 便宜地买到某物, 便宜行事, 便宜货,

相似单词


自卑感, 自卑情结, 自卑自贱, 自备, 自焙电极, 自闭, 自闭器, 自闭轴承, 自编程序, 自编自演的说唱艺人,
zìbì
se détacher du monde extérieur ;
se fermer sur soi-même
法语 助 手

Les besoins particuliers en matière d'éducation des enfants, notamment dans le domaine de l'autisme.

儿童,特别是的儿童,教育方面的特殊需要。

Daniel Tammet est un autiste d'un genre particulier, capable d'expliquer son univers, et sa façon de réfléchir.

Daniel Tammet 是个特别情况的者,他完全能够解释自己的世界,以及他的思考方式。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé « Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme ».

主席(以英语发言):决议草案二的标题为“世界提高”。

Les scientifiques du Centre de recherche prodiguent des conseils à Tamana dans le cadre de travaux de recherche sur l'autisme.

中心的科学家为塔马纳协会研究提供咨询服务。

Il collabore donc avec différentes équipes scientifiques de par le monde pour les aider à percer les mystères des troubles de l'autisme.

他与很多的科研队伍合作试图帮助他们揭的秘密。

Activités à l'appui de principes mondiaux : a) La Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme est célébrée tous les ans le 2 avril.

支持实现全球原则的活动:(a) 每年在4月2展“世界提高”活动。

Ce jeune homme est atteint d'un autisme, le syndrome d'Asperger, un trouble du développement caractérisé notamment par un engouement inhabituel pour les sciences, les langues ou l'informatique.

这个年轻人得了一种,埃斯博格综合,有发育障碍,但是对科学、语言和信息学表现出少见的兴趣。

Daniel Tammet est un autiste éclairé ayant réussi à exprimer ce qu'il vit et ce qu'il pense. Le moyen pour la communauté scientifique d'en savoir plus sur ce trouble encore mal compris, l'autisme.

Daniel Tammet 是个学渊博的者,(但是)他能解释清楚他的生活,他的想法。给科学界提供了一种更多的了解目前仍对其知之甚少的病——的方式。

Selon les demandeurs, le fait que la France n'ait pas pris les mesures nécessaires pour garantir le droit à l'éducation d'enfants et d'adultes autistes constituait une violation du droit à l'éducation des personnes handicapées, qui étaient victimes de discrimination.

原告声称,法国未能采取必要步骤,确保的儿童和成年人的受教育权,侵犯了残疾人的受教育权,导致其遭到歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自闭 的法语例句

用户正在搜索


遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸, 遍告, 遍及, 遍及全球, 遍街, 遍历,

相似单词


自卑感, 自卑情结, 自卑自贱, 自备, 自焙电极, 自闭, 自闭器, 自闭轴承, 自编程序, 自编自演的说唱艺人,
zìbì
se détacher du monde extérieur ;
se fermer sur soi-même
法语 助 手

Les besoins particuliers en matière d'éducation des enfants, notamment dans le domaine de l'autisme.

儿童,特别是患自闭症的儿童,教育方面的特殊需要。

Daniel Tammet est un autiste d'un genre particulier, capable d'expliquer son univers, et sa façon de réfléchir.

Daniel Tammet 是个特别情况的自闭症患者,他完全能够解释自己的世界,以及他的思考方式。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé « Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme ».

主席(以英语发言):决议草案二的标题为“世界提高自闭症意识日”。

Les scientifiques du Centre de recherche prodiguent des conseils à Tamana dans le cadre de travaux de recherche sur l'autisme.

自闭症中心的科学家为塔马纳协会自闭症研究提供咨询服务。

Il collabore donc avec différentes équipes scientifiques de par le monde pour les aider à percer les mystères des troubles de l'autisme.

他与很多的科研队伍合作试图帮助他们揭自闭症的秘密。

Activités à l'appui de principes mondiaux : a) La Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme est célébrée tous les ans le 2 avril.

支持实全球原则的活动:(a) 每年在4月2日展“世界提高自闭症意识日”活动。

Ce jeune homme est atteint d'un autisme, le syndrome d'Asperger, un trouble du développement caractérisé notamment par un engouement inhabituel pour les sciences, les langues ou l'informatique.

这个年轻人得了一种自闭症,埃斯博格综合症,有发育障碍,但是对科学、语言和信息学表见的兴趣。

Daniel Tammet est un autiste éclairé ayant réussi à exprimer ce qu'il vit et ce qu'il pense. Le moyen pour la communauté scientifique d'en savoir plus sur ce trouble encore mal compris, l'autisme.

Daniel Tammet 是个学识渊博的自闭症患者,(但是)他能解释清楚他的生活,他的想法。给科学界提供了一种更多的了解目前仍对其知之甚的病症——自闭症的方式。

Selon les demandeurs, le fait que la France n'ait pas pris les mesures nécessaires pour garantir le droit à l'éducation d'enfants et d'adultes autistes constituait une violation du droit à l'éducation des personnes handicapées, qui étaient victimes de discrimination.

原告声称,法国未能采取必要步骤,确保患自闭症的儿童和成年人的受教育权,侵犯了残疾人的受教育权,导致其遭到歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自闭 的法语例句

用户正在搜索


遍游, , , , 辨别, 辨别(两种事物), 辨别的, 辨别方向, 辨别好坏, 辨别觉,

相似单词


自卑感, 自卑情结, 自卑自贱, 自备, 自焙电极, 自闭, 自闭器, 自闭轴承, 自编程序, 自编自演的说唱艺人,
zìbì
se détacher du monde extérieur ;
se fermer sur soi-même
法语 助 手

Les besoins particuliers en matière d'éducation des enfants, notamment dans le domaine de l'autisme.

儿童,特别是患自闭儿童,教育方面特殊需要。

Daniel Tammet est un autiste d'un genre particulier, capable d'expliquer son univers, et sa façon de réfléchir.

Daniel Tammet 是个特别情况自闭症患者,他完全能够解释自己世界,以及他思考方式。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution II est intitulé « Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme ».

主席(以英语发言):决议草案二标题为“世界提高自闭症意识日”。

Les scientifiques du Centre de recherche prodiguent des conseils à Tamana dans le cadre de travaux de recherche sur l'autisme.

自闭症中心科学家为塔马纳协会自闭症研究提供咨询服务。

Il collabore donc avec différentes équipes scientifiques de par le monde pour les aider à percer les mystères des troubles de l'autisme.

他与很多科研队伍合作试图帮助他们揭自闭秘密。

Activités à l'appui de principes mondiaux : a) La Journée mondiale de la sensibilisation à l'autisme est célébrée tous les ans le 2 avril.

支持实现全球原则活动:(a) 每年在4月2日展“世界提高自闭症意识日”活动。

Ce jeune homme est atteint d'un autisme, le syndrome d'Asperger, un trouble du développement caractérisé notamment par un engouement inhabituel pour les sciences, les langues ou l'informatique.

这个年轻人得了一种自闭症,埃斯博格综合症,有发育障碍,但是对科学、语言和信息学表现出兴趣。

Daniel Tammet est un autiste éclairé ayant réussi à exprimer ce qu'il vit et ce qu'il pense. Le moyen pour la communauté scientifique d'en savoir plus sur ce trouble encore mal compris, l'autisme.

Daniel Tammet 是个学识渊博自闭症患者,(但是)他能解释清楚他生活,他想法。给科学界提供了一种更多了解目前仍对其知之甚病症——自闭方式。

Selon les demandeurs, le fait que la France n'ait pas pris les mesures nécessaires pour garantir le droit à l'éducation d'enfants et d'adultes autistes constituait une violation du droit à l'éducation des personnes handicapées, qui étaient victimes de discrimination.

原告声称,法国未能采取必要步骤,确保患自闭儿童和成年人受教育权,侵犯了残疾人受教育权,导致其遭到歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 自闭 的法语例句

用户正在搜索


辨读者, 辨解, 辨距不良, 辨距过度, 辨明, 辨认, 辨认出, 辨认面貌, 辨认尸体, 辨认者,

相似单词


自卑感, 自卑情结, 自卑自贱, 自备, 自焙电极, 自闭, 自闭器, 自闭轴承, 自编程序, 自编自演的说唱艺人,