法语助手
  • 关闭

致命的弱点

添加到生词本

faiblesse fatal

La mise en oeuvre est le talon d'Achille du Programme d'action.

实施工作直是项行动纲领致命弱点

À notre sens, c'est une institution irrémédiablement entachée.

我们认为,它是致命弱点机构。

Ce rapport montrait que la dépendance à l'égard des produits de base avait été la talon d'Achille du développement de l'Afrique.

告说明了商品依赖性始终是非洲发展致命弱点

Comme nous l'avons déjà dit, la mise en œuvre reste le talon d'Achille des efforts de coopération pour le développement déployés par l'ONU.

正如我们在前面说过那样,执行问题仍然是联合国发展合作工作中致命弱点

Le rapport Brahimi montre comment, malgré cela, la fonction de maintien de la paix de l'ONU est en fait devenue son talon d'Achille.

尽管如此,卜拉希米告已经表明联合国维和职能如何在事实上已成为其致命弱点

Le contrôle des matières nucléaires est un processus complexe, mais, si nous n'agissons pas, cela pourrait être le talon d'Achille du régime de non-prolifération nucléaire.

控制核材料是复杂过程,但如果我们不有所作为,就将成为核不扩散制度致命弱点

Le non-respect des engagements constitue le talon d'Achille du processus de paix, et il remet en cause la concrétisation des dividendes de la paix attendus par le peuple népalais et tant mérités.

承诺没有得到是和平进程致命弱点,并威胁到尼泊尔人民所期待而且完全应该得到和平红利。

Il convient enfin de mieux surveiller les opérations d'enrichissement de l'uranium, de retraitement du plutonium et d'élimination du combustible usé et des déchets nucléaires, véritable talon d'Achille du régime de non-prolifération sous sa forme actuelle, en les concentrant dans un petit nombre de centres régionaux.

最后,还必须妥善监测铀浓缩、钚再处理和废弃燃料及核废料销毁活动(有不扩散制度致命弱点),并将些活动集中到少数区域中心。

Comme cela a été affirmé par le Processus de Stockholm, et comme Hans Dahlgren l'a derechef souligné ce matin, le Conseil doit identifier le talon d'Achille d'une cible visée afin de déterminer les sanctions qui feront réellement sentir leurs effets et qui obligeront donc au respect des exigences du Conseil.

正如斯德哥尔摩所说和汉斯·达尔格伦今天上午再次强调,安理会必须找到制裁对象致命弱点,以选择制裁措施击中要点,进而迫使它遵守安理会要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致命的弱点 的法语例句

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


致敏原, 致命, 致命的, 致命的打击, 致命的疾病, 致命的弱点, 致命毒药, 致命一击(斗牛的), 致偏板, 致偏磁场,
faiblesse fatal

La mise en oeuvre est le talon d'Achille du Programme d'action.

实施工作一项行动纲领致命弱点

À notre sens, c'est une institution irrémédiablement entachée.

我们认为,它一个具有致命弱点机构。

Ce rapport montrait que la dépendance à l'égard des produits de base avait été la talon d'Achille du développement de l'Afrique.

告说明了商品依赖性始终非洲发展致命弱点

Comme nous l'avons déjà dit, la mise en œuvre reste le talon d'Achille des efforts de coopération pour le développement déployés par l'ONU.

正如我们在前面说过那样,执行问题仍然联合国发展合作工作中致命弱点

Le rapport Brahimi montre comment, malgré cela, la fonction de maintien de la paix de l'ONU est en fait devenue son talon d'Achille.

尽管如此,卜拉希米告已经表明联合国维和职能如何在事实上已成为其致命弱点

Le contrôle des matières nucléaires est un processus complexe, mais, si nous n'agissons pas, cela pourrait être le talon d'Achille du régime de non-prolifération nucléaire.

控制核材料一个复杂过程,但如果我们不有所作为,就将成为核不扩散制度一个致命弱点

Le non-respect des engagements constitue le talon d'Achille du processus de paix, et il remet en cause la concrétisation des dividendes de la paix attendus par le peuple népalais et tant mérités.

承诺没有得到兑现,和平进程致命弱点,并威胁到尼泊所期待而且完全应该得到和平红利。

Il convient enfin de mieux surveiller les opérations d'enrichissement de l'uranium, de retraitement du plutonium et d'élimination du combustible usé et des déchets nucléaires, véritable talon d'Achille du régime de non-prolifération sous sa forme actuelle, en les concentrant dans un petit nombre de centres régionaux.

最后,还必须妥善监测铀浓缩、钚再处理和废弃燃料及核废料销毁活动(现有不扩散制度致命弱点),并将些活动集中到少数区域中心。

Comme cela a été affirmé par le Processus de Stockholm, et comme Hans Dahlgren l'a derechef souligné ce matin, le Conseil doit identifier le talon d'Achille d'une cible visée afin de déterminer les sanctions qui feront réellement sentir leurs effets et qui obligeront donc au respect des exigences du Conseil.

正如斯德哥摩所说和汉斯·达格伦今天上午再次强调,安理会必须找到制裁对象致命弱点,以选择制裁措施击中要点,进而迫使它遵守安理会要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致命的弱点 的法语例句

用户正在搜索


表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


致敏原, 致命, 致命的, 致命的打击, 致命的疾病, 致命的弱点, 致命毒药, 致命一击(斗牛的), 致偏板, 致偏磁场,
faiblesse fatal

La mise en oeuvre est le talon d'Achille du Programme d'action.

实施工作一直是这项行动纲领致命弱点

À notre sens, c'est une institution irrémédiablement entachée.

我们认,它是一个具有致命弱点机构。

Ce rapport montrait que la dépendance à l'égard des produits de base avait été la talon d'Achille du développement de l'Afrique.

告说明了商品依赖性始终是非洲致命弱点

Comme nous l'avons déjà dit, la mise en œuvre reste le talon d'Achille des efforts de coopération pour le développement déployés par l'ONU.

正如我们在前面说过那样,执行问题仍然是联作工作中致命弱点

Le rapport Brahimi montre comment, malgré cela, la fonction de maintien de la paix de l'ONU est en fait devenue son talon d'Achille.

尽管如此,卜拉希米告已经表明联维和职能如何在事实上已致命弱点

Le contrôle des matières nucléaires est un processus complexe, mais, si nous n'agissons pas, cela pourrait être le talon d'Achille du régime de non-prolifération nucléaire.

控制核材料是一个复杂过程,但如果我们不有所作,这就将核不扩散制度一个致命弱点

Le non-respect des engagements constitue le talon d'Achille du processus de paix, et il remet en cause la concrétisation des dividendes de la paix attendus par le peuple népalais et tant mérités.

承诺没有得到兑现,这是和平进程致命弱点,并威胁到尼泊尔人民所期待而且完全应该得到和平红利。

Il convient enfin de mieux surveiller les opérations d'enrichissement de l'uranium, de retraitement du plutonium et d'élimination du combustible usé et des déchets nucléaires, véritable talon d'Achille du régime de non-prolifération sous sa forme actuelle, en les concentrant dans un petit nombre de centres régionaux.

最后,还必须妥善监测铀浓缩、钚再处理和废弃燃料及核废料销毁活动(这是现有不扩散制度致命弱点),并将这些活动集中到少数区域中心。

Comme cela a été affirmé par le Processus de Stockholm, et comme Hans Dahlgren l'a derechef souligné ce matin, le Conseil doit identifier le talon d'Achille d'une cible visée afin de déterminer les sanctions qui feront réellement sentir leurs effets et qui obligeront donc au respect des exigences du Conseil.

正如斯德哥尔摩所说和汉斯·达尔格伦今天上午再次强调,安理会必须找到制裁对象致命弱点,以选择制裁措施击中要点,进而迫使它遵守安理会要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致命的弱点 的法语例句

用户正在搜索


表皮样癌, 表皮样囊肿, 表皮移植, 表皮原, 表皮再生, 表皮真皮炎, 表皮组织, 表栖动物群, 表气不固, 表浅浸润型胃癌,

相似单词


致敏原, 致命, 致命的, 致命的打击, 致命的疾病, 致命的弱点, 致命毒药, 致命一击(斗牛的), 致偏板, 致偏磁场,
faiblesse fatal

La mise en oeuvre est le talon d'Achille du Programme d'action.

实施工作一直是这项行动纲领致命弱点

À notre sens, c'est une institution irrémédiablement entachée.

我们认为,它是一个具有致命弱点机构。

Ce rapport montrait que la dépendance à l'égard des produits de base avait été la talon d'Achille du développement de l'Afrique.

告说了商品依赖性始终是非洲发展致命弱点

Comme nous l'avons déjà dit, la mise en œuvre reste le talon d'Achille des efforts de coopération pour le développement déployés par l'ONU.

我们在前面说过那样,执行问题仍然是合国发展合作工作中致命弱点

Le rapport Brahimi montre comment, malgré cela, la fonction de maintien de la paix de l'ONU est en fait devenue son talon d'Achille.

尽管拉希米告已经合国维和职能何在事实上已成为其致命弱点

Le contrôle des matières nucléaires est un processus complexe, mais, si nous n'agissons pas, cela pourrait être le talon d'Achille du régime de non-prolifération nucléaire.

控制核材料是一个复杂过程,但果我们不有所作为,这就将成为核不扩散制度一个致命弱点

Le non-respect des engagements constitue le talon d'Achille du processus de paix, et il remet en cause la concrétisation des dividendes de la paix attendus par le peuple népalais et tant mérités.

承诺没有得到兑现,这是和平进程致命弱点,并威胁到尼泊尔人民所期待而且完全应该得到和平红利。

Il convient enfin de mieux surveiller les opérations d'enrichissement de l'uranium, de retraitement du plutonium et d'élimination du combustible usé et des déchets nucléaires, véritable talon d'Achille du régime de non-prolifération sous sa forme actuelle, en les concentrant dans un petit nombre de centres régionaux.

最后,还必须妥善监测铀浓缩、钚再处理和废弃燃料及核废料销毁活动(这是现有不扩散制度致命弱点),并将这些活动集中到少数区域中心。

Comme cela a été affirmé par le Processus de Stockholm, et comme Hans Dahlgren l'a derechef souligné ce matin, le Conseil doit identifier le talon d'Achille d'une cible visée afin de déterminer les sanctions qui feront réellement sentir leurs effets et qui obligeront donc au respect des exigences du Conseil.

斯德哥尔摩所说和汉斯·达尔格伦今天上午再次强调,安理会必须找到制裁对象致命弱点,以选择制裁措施击中要点,进而迫使它遵守安理会要求。

:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致命的弱点 的法语例句

用户正在搜索


表情自然, 表热, 表热里寒, 表三尖杉碱, 表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实,

相似单词


致敏原, 致命, 致命的, 致命的打击, 致命的疾病, 致命的弱点, 致命毒药, 致命一击(斗牛的), 致偏板, 致偏磁场,
faiblesse fatal

La mise en oeuvre est le talon d'Achille du Programme d'action.

实施工作一直是这项行动纲领致命弱点

À notre sens, c'est une institution irrémédiablement entachée.

,它是一个具有致命弱点机构。

Ce rapport montrait que la dépendance à l'égard des produits de base avait été la talon d'Achille du développement de l'Afrique.

告说明了商品依赖性始终是非洲发展致命弱点

Comme nous l'avons déjà dit, la mise en œuvre reste le talon d'Achille des efforts de coopération pour le développement déployés par l'ONU.

正如我在前面说过那样,执行问题仍然是联合国发展合作工作中致命弱点

Le rapport Brahimi montre comment, malgré cela, la fonction de maintien de la paix de l'ONU est en fait devenue son talon d'Achille.

尽管如此,卜拉希米告已经表明联合国维和职能如何在事实上已成致命弱点

Le contrôle des matières nucléaires est un processus complexe, mais, si nous n'agissons pas, cela pourrait être le talon d'Achille du régime de non-prolifération nucléaire.

控制核材料是一个复杂过,但如果我不有所作,这就将成核不扩散制度一个致命弱点

Le non-respect des engagements constitue le talon d'Achille du processus de paix, et il remet en cause la concrétisation des dividendes de la paix attendus par le peuple népalais et tant mérités.

承诺没有得到兑现,这是和致命弱点,并威胁到尼泊尔人民所期待而且完全应该得到红利。

Il convient enfin de mieux surveiller les opérations d'enrichissement de l'uranium, de retraitement du plutonium et d'élimination du combustible usé et des déchets nucléaires, véritable talon d'Achille du régime de non-prolifération sous sa forme actuelle, en les concentrant dans un petit nombre de centres régionaux.

最后,还必须妥善监测铀浓缩、钚再处理和废弃燃料及核废料销毁活动(这是现有不扩散制度致命弱点),并将这些活动集中到少数区域中心。

Comme cela a été affirmé par le Processus de Stockholm, et comme Hans Dahlgren l'a derechef souligné ce matin, le Conseil doit identifier le talon d'Achille d'une cible visée afin de déterminer les sanctions qui feront réellement sentir leurs effets et qui obligeront donc au respect des exigences du Conseil.

正如斯德哥尔摩所说和汉斯·达尔格伦今天上午再次强调,安理会必须找到制裁对象致命弱点,以选择制裁措施击中要点,而迫使它遵守安理会要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 致命的弱点 的法语例句

用户正在搜索


表示"盲肠"的意思, 表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮),

相似单词


致敏原, 致命, 致命的, 致命的打击, 致命的疾病, 致命的弱点, 致命毒药, 致命一击(斗牛的), 致偏板, 致偏磁场,
faiblesse fatal

La mise en oeuvre est le talon d'Achille du Programme d'action.

实施工作一直是这项行动纲领

À notre sens, c'est une institution irrémédiablement entachée.

我们认为,它是一个具有机构。

Ce rapport montrait que la dépendance à l'égard des produits de base avait été la talon d'Achille du développement de l'Afrique.

告说明了商品依赖性始终是非洲发展

Comme nous l'avons déjà dit, la mise en œuvre reste le talon d'Achille des efforts de coopération pour le développement déployés par l'ONU.

正如我们在前面说过那样,执行问题仍然是联合国发展合作工作中

Le rapport Brahimi montre comment, malgré cela, la fonction de maintien de la paix de l'ONU est en fait devenue son talon d'Achille.

尽管如此,卜拉希米告已经表明联合国维如何在事实上已成为其

Le contrôle des matières nucléaires est un processus complexe, mais, si nous n'agissons pas, cela pourrait être le talon d'Achille du régime de non-prolifération nucléaire.

控制核材料是一个复杂过程,但如果我们不有所作为,这就将成为核不扩散制度一个

Le non-respect des engagements constitue le talon d'Achille du processus de paix, et il remet en cause la concrétisation des dividendes de la paix attendus par le peuple népalais et tant mérités.

承诺没有得到兑现,这是平进程,并威胁到尼泊尔人民所期待而且完全应该得到平红利。

Il convient enfin de mieux surveiller les opérations d'enrichissement de l'uranium, de retraitement du plutonium et d'élimination du combustible usé et des déchets nucléaires, véritable talon d'Achille du régime de non-prolifération sous sa forme actuelle, en les concentrant dans un petit nombre de centres régionaux.

最后,还必须妥善监测铀浓缩、钚再处理废弃燃料及核废料销毁活动(这是现有不扩散制度),并将这些活动集中到少数区域中心。

Comme cela a été affirmé par le Processus de Stockholm, et comme Hans Dahlgren l'a derechef souligné ce matin, le Conseil doit identifier le talon d'Achille d'une cible visée afin de déterminer les sanctions qui feront réellement sentir leurs effets et qui obligeront donc au respect des exigences du Conseil.

正如斯德哥尔摩所说汉斯·达尔格伦今天上午再次强调,安理会必须找到制裁对象,以选择制裁措施击中要点,进而迫使它遵守安理会要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致命的弱点 的法语例句

用户正在搜索


表示“观察的仪器, 表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”,

相似单词


致敏原, 致命, 致命的, 致命的打击, 致命的疾病, 致命的弱点, 致命毒药, 致命一击(斗牛的), 致偏板, 致偏磁场,
faiblesse fatal

La mise en oeuvre est le talon d'Achille du Programme d'action.

一直是这项行动纲领致命弱点

À notre sens, c'est une institution irrémédiablement entachée.

我们认为,它是一个具有致命弱点机构。

Ce rapport montrait que la dépendance à l'égard des produits de base avait été la talon d'Achille du développement de l'Afrique.

告说明了商品依赖性始终是非洲发展致命弱点

Comme nous l'avons déjà dit, la mise en œuvre reste le talon d'Achille des efforts de coopération pour le développement déployés par l'ONU.

正如我们在前面说过那样,执行问题仍然是联合国发展合致命弱点

Le rapport Brahimi montre comment, malgré cela, la fonction de maintien de la paix de l'ONU est en fait devenue son talon d'Achille.

尽管如此,卜拉希米告已经表明联合国维和职能如何在事实上已成为其致命弱点

Le contrôle des matières nucléaires est un processus complexe, mais, si nous n'agissons pas, cela pourrait être le talon d'Achille du régime de non-prolifération nucléaire.

控制核材料是一个复杂过程,但如果我们不有所为,这就将成为核不扩散制度一个致命弱点

Le non-respect des engagements constitue le talon d'Achille du processus de paix, et il remet en cause la concrétisation des dividendes de la paix attendus par le peuple népalais et tant mérités.

承诺没有得到兑现,这是和平进程致命弱点,并威胁到尼泊尔人民所且完全应该得到和平红利。

Il convient enfin de mieux surveiller les opérations d'enrichissement de l'uranium, de retraitement du plutonium et d'élimination du combustible usé et des déchets nucléaires, véritable talon d'Achille du régime de non-prolifération sous sa forme actuelle, en les concentrant dans un petit nombre de centres régionaux.

最后,还必须妥善监测铀浓缩、钚再处理和废弃燃料及核废料销毁活动(这是现有不扩散制度致命弱点),并将这些活动集中到少数区域中心。

Comme cela a été affirmé par le Processus de Stockholm, et comme Hans Dahlgren l'a derechef souligné ce matin, le Conseil doit identifier le talon d'Achille d'une cible visée afin de déterminer les sanctions qui feront réellement sentir leurs effets et qui obligeront donc au respect des exigences du Conseil.

正如斯德哥尔摩所说和汉斯·达尔格伦今天上午再次强调,安理会必须找到制裁对象致命弱点,以选择制裁措击中要点,进迫使它遵守安理会要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致命的弱点 的法语例句

用户正在搜索


表示“血清”的意思, 表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”,

相似单词


致敏原, 致命, 致命的, 致命的打击, 致命的疾病, 致命的弱点, 致命毒药, 致命一击(斗牛的), 致偏板, 致偏磁场,
faiblesse fatal

La mise en oeuvre est le talon d'Achille du Programme d'action.

实施工作一直是这项行动纲领致命弱点

À notre sens, c'est une institution irrémédiablement entachée.

我们认,它是一个具有致命弱点机构。

Ce rapport montrait que la dépendance à l'égard des produits de base avait été la talon d'Achille du développement de l'Afrique.

告说明了商品依赖是非洲发展致命弱点

Comme nous l'avons déjà dit, la mise en œuvre reste le talon d'Achille des efforts de coopération pour le développement déployés par l'ONU.

正如我们在前面说过那样,执行问题仍然是联合国发展合作工作中致命弱点

Le rapport Brahimi montre comment, malgré cela, la fonction de maintien de la paix de l'ONU est en fait devenue son talon d'Achille.

尽管如此,卜拉希米告已经表明联合国维和职能如何在事实上已致命弱点

Le contrôle des matières nucléaires est un processus complexe, mais, si nous n'agissons pas, cela pourrait être le talon d'Achille du régime de non-prolifération nucléaire.

控制材料是一个复杂过程,但如果我们不有所作,这就将不扩散制度一个致命弱点

Le non-respect des engagements constitue le talon d'Achille du processus de paix, et il remet en cause la concrétisation des dividendes de la paix attendus par le peuple népalais et tant mérités.

承诺没有得到兑现,这是和平进程致命弱点,并威胁到尼泊尔人民所期待而且完全应该得到和平红利。

Il convient enfin de mieux surveiller les opérations d'enrichissement de l'uranium, de retraitement du plutonium et d'élimination du combustible usé et des déchets nucléaires, véritable talon d'Achille du régime de non-prolifération sous sa forme actuelle, en les concentrant dans un petit nombre de centres régionaux.

最后,还必须妥善监测铀浓缩、钚再处理和废弃燃料及废料销毁活动(这是现有不扩散制度致命弱点),并将这些活动集中到少数区域中心。

Comme cela a été affirmé par le Processus de Stockholm, et comme Hans Dahlgren l'a derechef souligné ce matin, le Conseil doit identifier le talon d'Achille d'une cible visée afin de déterminer les sanctions qui feront réellement sentir leurs effets et qui obligeront donc au respect des exigences du Conseil.

正如斯德哥尔摩所说和汉斯·达尔格伦今天上午再次强调,安理会必须找到制裁对象致命弱点,以选择制裁措施击中要点,进而迫使它遵守安理会要求。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致命的弱点 的法语例句

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


致敏原, 致命, 致命的, 致命的打击, 致命的疾病, 致命的弱点, 致命毒药, 致命一击(斗牛的), 致偏板, 致偏磁场,
faiblesse fatal

La mise en oeuvre est le talon d'Achille du Programme d'action.

实施工作一直是这项行动纲领致命弱点

À notre sens, c'est une institution irrémédiablement entachée.

我们认为,它是一个具有致命弱点机构。

Ce rapport montrait que la dépendance à l'égard des produits de base avait été la talon d'Achille du développement de l'Afrique.

告说明了商品依赖性始终是非洲发展致命弱点

Comme nous l'avons déjà dit, la mise en œuvre reste le talon d'Achille des efforts de coopération pour le développement déployés par l'ONU.

正如我们在前面说过那样,执行问题仍然是联合国发展合作工作中致命弱点

Le rapport Brahimi montre comment, malgré cela, la fonction de maintien de la paix de l'ONU est en fait devenue son talon d'Achille.

尽管如此,卜拉希米告已经表明联合国维职能如何在事实上已成为其致命弱点

Le contrôle des matières nucléaires est un processus complexe, mais, si nous n'agissons pas, cela pourrait être le talon d'Achille du régime de non-prolifération nucléaire.

控制核材料是一个复杂过程,但如果我们不有所作为,这就将成为核不扩散制度一个致命弱点

Le non-respect des engagements constitue le talon d'Achille du processus de paix, et il remet en cause la concrétisation des dividendes de la paix attendus par le peuple népalais et tant mérités.

承诺没有得到兑现,这是进程致命弱点,并威胁到尼泊尔人民所期待而且完全应该得到红利。

Il convient enfin de mieux surveiller les opérations d'enrichissement de l'uranium, de retraitement du plutonium et d'élimination du combustible usé et des déchets nucléaires, véritable talon d'Achille du régime de non-prolifération sous sa forme actuelle, en les concentrant dans un petit nombre de centres régionaux.

最后,还必须妥善监测铀浓缩、钚再处理废弃燃料及核废料销毁活动(这是现有不扩散制度致命弱点),并将这些活动集中到少数区域中心。

Comme cela a été affirmé par le Processus de Stockholm, et comme Hans Dahlgren l'a derechef souligné ce matin, le Conseil doit identifier le talon d'Achille d'une cible visée afin de déterminer les sanctions qui feront réellement sentir leurs effets et qui obligeront donc au respect des exigences du Conseil.

正如斯德哥尔摩所说汉斯·达尔格伦今天上午再次强调,安理会必须找到制裁对象致命弱点,以选择制裁措施击中要点,进而迫使它遵守安理会要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致命的弱点 的法语例句

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光, 表示敬意, 表示敬意的, 表示拒绝, 表示慷慨, 表示宽恕, 表示乐器弹奏过门的声音, 表示理解, 表示目的地, 表示皮肤”的意思, 表示歉意, 表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


致敏原, 致命, 致命的, 致命的打击, 致命的疾病, 致命的弱点, 致命毒药, 致命一击(斗牛的), 致偏板, 致偏磁场,