法语助手
  • 关闭
jiù fù
oncle maternel; oncle

D'une manière générale, les auteurs de ces actes sont les pères, les frères, les beaux-pères, les oncles, les cousins, voire les grands-pères.

做这些事,往往是父亲、兄弟、继父、叔(伯)父(舅父)、堂(表)兄弟,甚至祖父(外祖父)。

À l'issue d'une cérémonie de consécration qui dure trois semaines, la fillette est remise à son oncle maternel, qui sera sans doute le premier, avant beaucoup d'autres, à abuser d'elle.

在进行为期奉献仪式之后,女童被送给她舅父,后者很可能是许多凌辱她人中第一个人。

Le prix est fixé par la famille de la mariée et une contrepartie en est donnée par le marié et sa famille et la somme est ensuite distribuée entre les membres de la famille de la mariée, les oncles maternels en recevant une part parce qu'ils sont consultés pour le mariage et que ce sont les oncles les plus importants de la mariée.

聘金彩礼数额由新娘家长确定,新郎及其家人应当满足新娘家人,聘金彩礼在新娘家人和新娘收受好处舅父之间分配,因为他们曾经为新娘婚姻出谋划策,而且他们是新娘最重要亲属。

Tel est le cas pour la “famille maya”, qui est comprise par ses membres comme unité de la communauté ou du peuple dont elle fait partie et qui en tant que famille élargie comprend selon les rôles qu'ils jouent chacun des éléments qui la constituent , depuis les grands parents maternels et paternels, le père et la mère, les oncles maternels et paternels, les fils et les filles, jusqu'aux cousins et aux neveux, considérés comme membres de la famille.

一个适当例子是“玛雅家庭”,它认为家庭是他们生活社区或村单位,而这种社区或村中每个人,从外祖母和祖母、父母、舅父、伯父、叔父、姑母、姨母、儿女直至堂兄弟姐妹、表兄弟姐妹、侄子、外甥、侄女和外甥女等都在其中发挥作用而为一个大家庭。

6 L'État partie signale au Comité que l'auteur revendique l'usage du titre nobiliaire de marquise de Tabalosos non pas contre un frère cadet mais contre son oncle et contre le premier fils de celui-ci; elle-même n'est pas la fille aînée de la personne qui détenait le titre auparavant, mais elle est la fille de la sœur de la titulaire décédée, laquelle était bien la «femme première-née», d'après l'arbre généalogique joint par l'auteur; il souligne que sa condition de femme n'a pas empêché la tante de l'auteur d'hériter du titre en question avant son frère cadet.

6 缔约国向委会指出,提交人为塔瓦洛索斯侯爵贵族爵位使用,不是与一个弟弟,而是与她舅父和第一个表弟发生争议;她不是以前拥有爵位者长女,而是去世拥有者妹妹女儿,根据提交人本人提供世系图,她是真正“女性长嗣”;缔约国还指出去世拥有者性别没有妨碍她先于弟弟继承爵位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舅父 的法语例句

用户正在搜索


挡泥板灯, 挡圈, 挡水坝, 挡水墙, 挡土墙, 挡烟器, 挡油器, 挡油圈, 挡雨, 挡雨板,

相似单词


就职宣誓, 就职演说, 就中, 就座, , 舅父, 舅公, 舅舅, 舅妈, 舅母,
jiù fù
oncle maternel; oncle

D'une manière générale, les auteurs de ces actes sont les pères, les frères, les beaux-pères, les oncles, les cousins, voire les grands-pères.

做这些事,往往是父亲、兄弟、继父、叔(伯)父(舅父)、堂(表)兄弟,甚至祖父(外祖父)。

À l'issue d'une cérémonie de consécration qui dure trois semaines, la fillette est remise à son oncle maternel, qui sera sans doute le premier, avant beaucoup d'autres, à abuser d'elle.

在进行为期三周奉献仪式之后,女给她舅父,后者很可能是许多凌辱她人中第一个人。

Le prix est fixé par la famille de la mariée et une contrepartie en est donnée par le marié et sa famille et la somme est ensuite distribuée entre les membres de la famille de la mariée, les oncles maternels en recevant une part parce qu'ils sont consultés pour le mariage et que ce sont les oncles les plus importants de la mariée.

聘金彩礼数额由新娘家长确定,新郎及其家人应满足新娘家人,聘金彩礼在新娘家人和新娘收受好处舅父之间分配,因为他们曾经为新娘婚姻出谋划策,而且他们是新娘最重要亲属。

Tel est le cas pour la “famille maya”, qui est comprise par ses membres comme unité de la communauté ou du peuple dont elle fait partie et qui en tant que famille élargie comprend selon les rôles qu'ils jouent chacun des éléments qui la constituent , depuis les grands parents maternels et paternels, le père et la mère, les oncles maternels et paternels, les fils et les filles, jusqu'aux cousins et aux neveux, considérés comme membres de la famille.

一个适子是“玛雅家庭”,它成员认为家庭是他们生活社区或村单位,而这种社区或村中每个人,从外祖母和祖母、父母、舅父、伯父、叔父、姑母、姨母、儿女直至堂兄弟姐妹、表兄弟姐妹、侄子、外甥、侄女和外甥女等都在其中发挥作用而成为一个大家庭。

6 L'État partie signale au Comité que l'auteur revendique l'usage du titre nobiliaire de marquise de Tabalosos non pas contre un frère cadet mais contre son oncle et contre le premier fils de celui-ci; elle-même n'est pas la fille aînée de la personne qui détenait le titre auparavant, mais elle est la fille de la sœur de la titulaire décédée, laquelle était bien la «femme première-née», d'après l'arbre généalogique joint par l'auteur; il souligne que sa condition de femme n'a pas empêché la tante de l'auteur d'hériter du titre en question avant son frère cadet.

6 缔约国向委员会指出,提交人为塔瓦洛索斯侯爵贵族爵位使用,不是与一个弟弟,而是与她舅父和第一个表弟发生争议;她不是以前拥有爵位者长女,而是去世拥有者妹妹女儿,根据提交人本人提供世系图,她是真正“女性长嗣”;缔约国还指出去世拥有者性别没有妨碍她先于弟弟继承爵位。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舅父 的法语例句

用户正在搜索


档案工作者, 档案馆, 档案管理员, 档案夹, 档案室, 档案员, 档期, 档位, 档位组合, 档住某人的去路,

相似单词


就职宣誓, 就职演说, 就中, 就座, , 舅父, 舅公, 舅舅, 舅妈, 舅母,
jiù fù
oncle maternel; oncle

D'une manière générale, les auteurs de ces actes sont les pères, les frères, les beaux-pères, les oncles, les cousins, voire les grands-pères.

做这些事的,往往是亲、兄弟、继、叔()()、堂(表)兄弟,甚至祖(外祖)。

À l'issue d'une cérémonie de consécration qui dure trois semaines, la fillette est remise à son oncle maternel, qui sera sans doute le premier, avant beaucoup d'autres, à abuser d'elle.

在进行为期三周的奉献仪式之后,女童被送给她的,后者很可能是许多凌辱她的人中的第一个人。

Le prix est fixé par la famille de la mariée et une contrepartie en est donnée par le marié et sa famille et la somme est ensuite distribuée entre les membres de la famille de la mariée, les oncles maternels en recevant une part parce qu'ils sont consultés pour le mariage et que ce sont les oncles les plus importants de la mariée.

聘金彩礼的数额由新娘的家长确定,新郎及其家人应当满足新娘家人的要,聘金彩礼在新娘家人和新娘收受好处的之间分配,因为他们曾经为新娘的婚姻出谋划策,而且他们是新娘最重要的亲属。

Tel est le cas pour la “famille maya”, qui est comprise par ses membres comme unité de la communauté ou du peuple dont elle fait partie et qui en tant que famille élargie comprend selon les rôles qu'ils jouent chacun des éléments qui la constituent , depuis les grands parents maternels et paternels, le père et la mère, les oncles maternels et paternels, les fils et les filles, jusqu'aux cousins et aux neveux, considérés comme membres de la famille.

一个适当的子是“玛雅家庭”,它的成员认为家庭是他们生活的社区或村的单位,而这种社区或村中每个人,从外祖母和祖母、母、、叔、姑母、姨母、儿女直至堂兄弟姐妹、表兄弟姐妹、侄子、外甥、侄女和外甥女等都在其中发挥作用而成为一个大家庭。

6 L'État partie signale au Comité que l'auteur revendique l'usage du titre nobiliaire de marquise de Tabalosos non pas contre un frère cadet mais contre son oncle et contre le premier fils de celui-ci; elle-même n'est pas la fille aînée de la personne qui détenait le titre auparavant, mais elle est la fille de la sœur de la titulaire décédée, laquelle était bien la «femme première-née», d'après l'arbre généalogique joint par l'auteur; il souligne que sa condition de femme n'a pas empêché la tante de l'auteur d'hériter du titre en question avant son frère cadet.

6 缔约国向委员会指出,提交人为塔瓦洛索斯侯爵贵族爵位的使用,不是与一个弟弟,而是与她和第一个表弟发生争议;她不是以前拥有爵位者的长女,而是去世的拥有者的妹妹的女儿,根据提交人本人提供的世系图,她是真正的“女性长嗣”;缔约国还指出去世的拥有者的性别没有妨碍她先于弟弟继承爵位。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舅父 的法语例句

用户正在搜索


党法, 党费, 党风, 党纲, 党锢, 党规, 党棍, 党国, 党徽, 党祸,

相似单词


就职宣誓, 就职演说, 就中, 就座, , 舅父, 舅公, 舅舅, 舅妈, 舅母,
jiù fù
oncle maternel; oncle

D'une manière générale, les auteurs de ces actes sont les pères, les frères, les beaux-pères, les oncles, les cousins, voire les grands-pères.

做这些事,往往是父亲、兄弟、继父、叔(伯)父(舅父)、堂(表)兄弟,甚至祖父(外祖父)。

À l'issue d'une cérémonie de consécration qui dure trois semaines, la fillette est remise à son oncle maternel, qui sera sans doute le premier, avant beaucoup d'autres, à abuser d'elle.

在进行为期三周奉献仪式之后,女童被送给她舅父,后者很可能是许多凌辱她人中第一个人。

Le prix est fixé par la famille de la mariée et une contrepartie en est donnée par le marié et sa famille et la somme est ensuite distribuée entre les membres de la famille de la mariée, les oncles maternels en recevant une part parce qu'ils sont consultés pour le mariage et que ce sont les oncles les plus importants de la mariée.

聘金数额由新娘家长确定,新郎及其家人应当满足新娘家人,聘金在新娘家人和新娘收受好处舅父之间分配,因为他为新娘婚姻出谋划策,而且他是新娘最重要亲属。

Tel est le cas pour la “famille maya”, qui est comprise par ses membres comme unité de la communauté ou du peuple dont elle fait partie et qui en tant que famille élargie comprend selon les rôles qu'ils jouent chacun des éléments qui la constituent , depuis les grands parents maternels et paternels, le père et la mère, les oncles maternels et paternels, les fils et les filles, jusqu'aux cousins et aux neveux, considérés comme membres de la famille.

一个适当例子是“玛雅家庭”,它成员认为家庭是他生活社区或村单位,而这种社区或村中每个人,从外祖母和祖母、父母、舅父、伯父、叔父、姑母、姨母、儿女直至堂兄弟姐妹、表兄弟姐妹、侄子、外甥、侄女和外甥女等都在其中发挥作用而成为一个大家庭。

6 L'État partie signale au Comité que l'auteur revendique l'usage du titre nobiliaire de marquise de Tabalosos non pas contre un frère cadet mais contre son oncle et contre le premier fils de celui-ci; elle-même n'est pas la fille aînée de la personne qui détenait le titre auparavant, mais elle est la fille de la sœur de la titulaire décédée, laquelle était bien la «femme première-née», d'après l'arbre généalogique joint par l'auteur; il souligne que sa condition de femme n'a pas empêché la tante de l'auteur d'hériter du titre en question avant son frère cadet.

6 缔约国向委员会指出,提交人为塔瓦洛索斯侯爵贵族爵位使用,不是与一个弟弟,而是与她舅父和第一个表弟发生争议;她不是以前拥有爵位者长女,而是去世拥有者妹妹女儿,根据提交人本人提供世系图,她是真正“女性长嗣”;缔约国还指出去世拥有者性别没有妨碍她先于弟弟继承爵位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 舅父 的法语例句

用户正在搜索


党派, 党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外,

相似单词


就职宣誓, 就职演说, 就中, 就座, , 舅父, 舅公, 舅舅, 舅妈, 舅母,
jiù fù
oncle maternel; oncle

D'une manière générale, les auteurs de ces actes sont les pères, les frères, les beaux-pères, les oncles, les cousins, voire les grands-pères.

做这些事的,往往是亲、兄弟、继、叔(伯)()、堂(表)兄弟,甚至()。

À l'issue d'une cérémonie de consécration qui dure trois semaines, la fillette est remise à son oncle maternel, qui sera sans doute le premier, avant beaucoup d'autres, à abuser d'elle.

在进行为期三周的奉献仪式之后,女童被送给她的,后者很可能是许多凌辱她的人中的第一个人。

Le prix est fixé par la famille de la mariée et une contrepartie en est donnée par le marié et sa famille et la somme est ensuite distribuée entre les membres de la famille de la mariée, les oncles maternels en recevant une part parce qu'ils sont consultés pour le mariage et que ce sont les oncles les plus importants de la mariée.

聘金彩礼的数额由新娘的家长确定,新郎及其家人应当满足新娘家人的要,聘金彩礼在新娘家人和新娘收受好处的之间分配,因为曾经为新娘的婚姻出谋划策,而且是新娘最重要的亲属。

Tel est le cas pour la “famille maya”, qui est comprise par ses membres comme unité de la communauté ou du peuple dont elle fait partie et qui en tant que famille élargie comprend selon les rôles qu'ils jouent chacun des éléments qui la constituent , depuis les grands parents maternels et paternels, le père et la mère, les oncles maternels et paternels, les fils et les filles, jusqu'aux cousins et aux neveux, considérés comme membres de la famille.

一个适当的例子是“玛雅家庭”,它的成员认为家庭是活的社区或村的单位,而这种社区或村中每个人,从母和母、母、、伯、叔、姑母、姨母、儿女直至堂兄弟姐妹、表兄弟姐妹、侄子、甥、侄女和甥女等都在其中发挥作用而成为一个大家庭。

6 L'État partie signale au Comité que l'auteur revendique l'usage du titre nobiliaire de marquise de Tabalosos non pas contre un frère cadet mais contre son oncle et contre le premier fils de celui-ci; elle-même n'est pas la fille aînée de la personne qui détenait le titre auparavant, mais elle est la fille de la sœur de la titulaire décédée, laquelle était bien la «femme première-née», d'après l'arbre généalogique joint par l'auteur; il souligne que sa condition de femme n'a pas empêché la tante de l'auteur d'hériter du titre en question avant son frère cadet.

6 缔约国向委员会指出,提交人为塔瓦洛索斯侯爵贵族爵位的使用,不是与一个弟弟,而是与她和第一个表弟发争议;她不是以前拥有爵位者的长女,而是去世的拥有者的妹妹的女儿,根据提交人本人提供的世系图,她是真正的“女性长嗣”;缔约国还指出去世的拥有者的性别没有妨碍她先于弟弟继承爵位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 舅父 的法语例句

用户正在搜索


党中央, 党组, , , 凼肥, , , , , 荡除,

相似单词


就职宣誓, 就职演说, 就中, 就座, , 舅父, 舅公, 舅舅, 舅妈, 舅母,
jiù fù
oncle maternel; oncle

D'une manière générale, les auteurs de ces actes sont les pères, les frères, les beaux-pères, les oncles, les cousins, voire les grands-pères.

做这些事,往往是父亲、兄弟、继父、叔(伯)父(舅父)、堂(表)兄弟,甚至祖父(外祖父)。

À l'issue d'une cérémonie de consécration qui dure trois semaines, la fillette est remise à son oncle maternel, qui sera sans doute le premier, avant beaucoup d'autres, à abuser d'elle.

在进行为期三周奉献仪式之后,女童被送给她舅父,后者很可能是许多凌辱她

Le prix est fixé par la famille de la mariée et une contrepartie en est donnée par le marié et sa famille et la somme est ensuite distribuée entre les membres de la famille de la mariée, les oncles maternels en recevant une part parce qu'ils sont consultés pour le mariage et que ce sont les oncles les plus importants de la mariée.

聘金彩礼数额由新家长确定,新郎及其家应当满足新,聘金彩礼在新和新收受好处舅父之间分配,因为他们曾经为新姻出谋划策,而且他们是新最重要亲属。

Tel est le cas pour la “famille maya”, qui est comprise par ses membres comme unité de la communauté ou du peuple dont elle fait partie et qui en tant que famille élargie comprend selon les rôles qu'ils jouent chacun des éléments qui la constituent , depuis les grands parents maternels et paternels, le père et la mère, les oncles maternels et paternels, les fils et les filles, jusqu'aux cousins et aux neveux, considérés comme membres de la famille.

适当例子是“玛雅家庭”,它成员认为家庭是他们生活社区或村单位,而这种社区或村中每,从外祖母和祖母、父母、舅父、伯父、叔父、姑母、姨母、儿女直至堂兄弟姐妹、表兄弟姐妹、侄子、外甥、侄女和外甥女等都在其中发挥作用而成为大家庭。

6 L'État partie signale au Comité que l'auteur revendique l'usage du titre nobiliaire de marquise de Tabalosos non pas contre un frère cadet mais contre son oncle et contre le premier fils de celui-ci; elle-même n'est pas la fille aînée de la personne qui détenait le titre auparavant, mais elle est la fille de la sœur de la titulaire décédée, laquelle était bien la «femme première-née», d'après l'arbre généalogique joint par l'auteur; il souligne que sa condition de femme n'a pas empêché la tante de l'auteur d'hériter du titre en question avant son frère cadet.

6 缔约国向委员会指出,提交为塔瓦洛索斯侯爵贵族爵位使用,不是与弟弟,而是与她舅父和第表弟发生争议;她不是以前拥有爵位者长女,而是去世拥有者妹妹女儿,根据提交提供世系图,她是真正“女性长嗣”;缔约国还指出去世拥有者性别没有妨碍她先于弟弟继承爵位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舅父 的法语例句

用户正在搜索


荡漾, 荡悠, 荡子, , 刀(刀片), 刀把儿, 刀把子, 刀蚌海期, 刀背, 刀笔,

相似单词


就职宣誓, 就职演说, 就中, 就座, , 舅父, 舅公, 舅舅, 舅妈, 舅母,
jiù fù
oncle maternel; oncle

D'une manière générale, les auteurs de ces actes sont les pères, les frères, les beaux-pères, les oncles, les cousins, voire les grands-pères.

做这些事,往往是父亲、弟、继父、叔(伯)父(舅父)、()弟,甚至祖父(外祖父)。

À l'issue d'une cérémonie de consécration qui dure trois semaines, la fillette est remise à son oncle maternel, qui sera sans doute le premier, avant beaucoup d'autres, à abuser d'elle.

在进行为期三周奉献仪式之后,女童被送给她舅父,后者很可能是许多凌辱她人中第一个人。

Le prix est fixé par la famille de la mariée et une contrepartie en est donnée par le marié et sa famille et la somme est ensuite distribuée entre les membres de la famille de la mariée, les oncles maternels en recevant une part parce qu'ils sont consultés pour le mariage et que ce sont les oncles les plus importants de la mariée.

聘金彩礼数额由新娘家长确定,新郎及其家人应当满足新娘家人,聘金彩礼在新娘家人和新娘收受好处舅父之间分配,因为他们曾经为新娘婚姻出谋划策,而且他们是新娘最重要亲属。

Tel est le cas pour la “famille maya”, qui est comprise par ses membres comme unité de la communauté ou du peuple dont elle fait partie et qui en tant que famille élargie comprend selon les rôles qu'ils jouent chacun des éléments qui la constituent , depuis les grands parents maternels et paternels, le père et la mère, les oncles maternels et paternels, les fils et les filles, jusqu'aux cousins et aux neveux, considérés comme membres de la famille.

一个适当例子是“玛雅家庭”,它成员认为家庭是他们生活社区或位,而这种社区或中每个人,从外祖母和祖母、父母、舅父、伯父、叔父、姑母、姨母、儿女直至弟姐妹、弟姐妹、侄子、外甥、侄女和外甥女等都在其中发挥作用而成为一个大家庭。

6 L'État partie signale au Comité que l'auteur revendique l'usage du titre nobiliaire de marquise de Tabalosos non pas contre un frère cadet mais contre son oncle et contre le premier fils de celui-ci; elle-même n'est pas la fille aînée de la personne qui détenait le titre auparavant, mais elle est la fille de la sœur de la titulaire décédée, laquelle était bien la «femme première-née», d'après l'arbre généalogique joint par l'auteur; il souligne que sa condition de femme n'a pas empêché la tante de l'auteur d'hériter du titre en question avant son frère cadet.

6 缔约国向委员会指出,提交人为塔瓦洛索斯侯爵贵族爵位使用,不是与一个弟弟,而是与她舅父和第一个弟发生争议;她不是以前拥有爵位者长女,而是去世拥有者妹妹女儿,根据提交人本人提供世系图,她是真正“女性长嗣”;缔约国还指出去世拥有者性别没有妨碍她先于弟弟继承爵位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舅父 的法语例句

用户正在搜索


刀豆壳, 刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架,

相似单词


就职宣誓, 就职演说, 就中, 就座, , 舅父, 舅公, 舅舅, 舅妈, 舅母,
jiù fù
oncle maternel; oncle

D'une manière générale, les auteurs de ces actes sont les pères, les frères, les beaux-pères, les oncles, les cousins, voire les grands-pères.

做这些事的,往往父亲、兄弟、继父、叔(伯)父(舅父)、堂(表)兄弟,甚至祖父(外祖父)。

À l'issue d'une cérémonie de consécration qui dure trois semaines, la fillette est remise à son oncle maternel, qui sera sans doute le premier, avant beaucoup d'autres, à abuser d'elle.

在进行为期三周的奉献仪式之后,女童被送给她的舅父,后者很可多凌辱她的人中的第一个人。

Le prix est fixé par la famille de la mariée et une contrepartie en est donnée par le marié et sa famille et la somme est ensuite distribuée entre les membres de la famille de la mariée, les oncles maternels en recevant une part parce qu'ils sont consultés pour le mariage et que ce sont les oncles les plus importants de la mariée.

聘金彩礼的数额由的家长确定,郎及其家人应当满足家人的要,聘金彩礼在家人和收受好处的舅父之间分配,因为他们曾经为的婚姻出谋划策,而且他们最重要的亲属。

Tel est le cas pour la “famille maya”, qui est comprise par ses membres comme unité de la communauté ou du peuple dont elle fait partie et qui en tant que famille élargie comprend selon les rôles qu'ils jouent chacun des éléments qui la constituent , depuis les grands parents maternels et paternels, le père et la mère, les oncles maternels et paternels, les fils et les filles, jusqu'aux cousins et aux neveux, considérés comme membres de la famille.

一个适当的例子“玛雅家庭”,它的成员认为家庭他们生活的社区或村的单位,而这种社区或村中每个人,从外祖母和祖母、父母、舅父、伯父、叔父、姑母、姨母、儿女直至堂兄弟姐妹、表兄弟姐妹、侄子、外甥、侄女和外甥女等都在其中发挥作用而成为一个大家庭。

6 L'État partie signale au Comité que l'auteur revendique l'usage du titre nobiliaire de marquise de Tabalosos non pas contre un frère cadet mais contre son oncle et contre le premier fils de celui-ci; elle-même n'est pas la fille aînée de la personne qui détenait le titre auparavant, mais elle est la fille de la sœur de la titulaire décédée, laquelle était bien la «femme première-née», d'après l'arbre généalogique joint par l'auteur; il souligne que sa condition de femme n'a pas empêché la tante de l'auteur d'hériter du titre en question avant son frère cadet.

6 缔约国向委员会指出,提交人为塔瓦洛索斯侯爵贵族爵位的使用,不与一个弟弟,而与她舅父和第一个表弟发生争议;她不以前拥有爵位者的长女,而去世的拥有者的妹妹的女儿,根据提交人本人提供的世系图,她真正的“女性长嗣”;缔约国还指出去世的拥有者的性别没有妨碍她先于弟弟继承爵位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舅父 的法语例句

用户正在搜索


刀剪厂, 刀剪店, 刀剪工场, 刀剪匠, 刀剪商, 刀剪业, 刀剑如麻, 刀具, 刀具超前角, 刀具磨工,

相似单词


就职宣誓, 就职演说, 就中, 就座, , 舅父, 舅公, 舅舅, 舅妈, 舅母,
jiù fù
oncle maternel; oncle

D'une manière générale, les auteurs de ces actes sont les pères, les frères, les beaux-pères, les oncles, les cousins, voire les grands-pères.

做这些事,往往是亲、兄弟、继、叔(伯)()、堂(表)兄弟,甚至()。

À l'issue d'une cérémonie de consécration qui dure trois semaines, la fillette est remise à son oncle maternel, qui sera sans doute le premier, avant beaucoup d'autres, à abuser d'elle.

在进行为期三周奉献仪式之后,女童被送给她,后者很可能是许多凌辱她人中第一个人。

Le prix est fixé par la famille de la mariée et une contrepartie en est donnée par le marié et sa famille et la somme est ensuite distribuée entre les membres de la famille de la mariée, les oncles maternels en recevant une part parce qu'ils sont consultés pour le mariage et que ce sont les oncles les plus importants de la mariée.

聘金彩礼数额由新娘家长确定,新郎及其家人应当满足新娘家人,聘金彩礼在新娘家人和新娘收受好处之间分配,因为他们曾经为新娘婚姻出谋划策,而且他们是新娘最重要亲属。

Tel est le cas pour la “famille maya”, qui est comprise par ses membres comme unité de la communauté ou du peuple dont elle fait partie et qui en tant que famille élargie comprend selon les rôles qu'ils jouent chacun des éléments qui la constituent , depuis les grands parents maternels et paternels, le père et la mère, les oncles maternels et paternels, les fils et les filles, jusqu'aux cousins et aux neveux, considérés comme membres de la famille.

一个适当例子是“玛雅家庭”,它成员认为家庭是他们社区或村单位,而这种社区或村中每个人,从母和母、母、、伯、叔、姑母、姨母、儿女直至堂兄弟姐妹、表兄弟姐妹、侄子、甥、侄女和甥女等都在其中发挥作用而成为一个大家庭。

6 L'État partie signale au Comité que l'auteur revendique l'usage du titre nobiliaire de marquise de Tabalosos non pas contre un frère cadet mais contre son oncle et contre le premier fils de celui-ci; elle-même n'est pas la fille aînée de la personne qui détenait le titre auparavant, mais elle est la fille de la sœur de la titulaire décédée, laquelle était bien la «femme première-née», d'après l'arbre généalogique joint par l'auteur; il souligne que sa condition de femme n'a pas empêché la tante de l'auteur d'hériter du titre en question avant son frère cadet.

6 缔约国向委员会指出,提交人为塔瓦洛索斯侯爵贵族爵位使用,不是与一个弟弟,而是与她和第一个表弟发争议;她不是以前拥有爵位者长女,而是去世拥有者妹妹女儿,根据提交人本人提供世系图,她是真正“女性长嗣”;缔约国还指出去世拥有者性别没有妨碍她先于弟弟继承爵位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 舅父 的法语例句

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


就职宣誓, 就职演说, 就中, 就座, , 舅父, 舅公, 舅舅, 舅妈, 舅母,