法语助手
  • 关闭

获得许多成就

添加到生词本

moissonner des lauriers www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est réconfortant de voir que de nombreux pays parmi les pays les moins avancés, dont la plupart sont africains, voient de plus en plus reconnues les réussites qu'ils ont à leur actif.

奋的是,许多最不发达国家,其中绝大多数位于非洲,其所取得的成就越来越广泛的认可。

Mme Barghouti (Observateur de la Palestine) souligne que la réalisation du droit d'un grand nombre de peuples à l'autodétermination et l'accès à la liberté et à l'indépendance de beaucoup de nations figurent parmi les grandes avancées du siècle passé.

Barghouti女士(巴勒斯坦观察员)说,许多民族实现自决权利和自由与独立是上个世纪的伟大成就之一。

Ce processus d'examen a mis en lumière des acquis considérables dans l'élimination de diverses formes de discrimination directe en ce qui concerne l'accès des femmes à l'éducation, à la santé, à la sécurité sociale et leur soutien et participation au processus électoral.

审查进程突出了在消除许多形式的直接歧视方面取得的重大成就,这些涉及妇女教育、保健和社会安全的机会以及她们在参加选举进程方面的公开支持。

De nombreuses délégations ont demandé au Département de faire connaître les activités et réalisations de l'ONU concernant le développement humain durable, y compris l'élimination de la pauvreté, les droits de la femme et la démarginalisation de la femme, les questions relatives aux enfants, l'environnement, la santé et l'éducation.

许多代表团呼吁新闻部宣传联合国在可持续类发展问题,包括消除贫穷、妇女权利和权力、儿童问题、环境、保健和教育方面的活动和成就

Les inégalités en ce qui concerne les possibilités d'emploi et la parité entre les sexes, la discrimination ethnique, l'existence de vastes segments de la population qui vivent dans la pauvreté et la pauvreté extrême, et les déficiences de l'accès aux services de base mettent en danger les progrès et la durabilité du processus de paix.

就业机会不平等,男女不平等,种族歧视,无法许多处于贫穷和赤贫状态,都使得和平进程已经取得的成就不可靠,无法继续下去。

En dépit de ce qui a été accompli jusqu'à présent, l'Autorité a encore beaucoup à faire, notamment en ce qui concerne les États en développement, et tout particulièrement parce que les pays les moins avancés, les petits États insulaires en développement et les États africains côtiers ne semblent pas avoir grandement tiré parti des notions de zone économique exclusive et de patrimoine commun de l'humanité.

虽然迄今为止已经取得成就,但海底管理局仍然有许多工作要做,特别是发展中国家——尤其是最不发达国家、小岛屿发展中国家和非洲沿海国家——似乎没有从专属经济区和类共同继承财产概念中相当大的利益。

Prenant la parole sur le point 116, Mme Rasheed (observatrice de la Palestine), après avoir rappelé la définition du droit à l'autodétermination, considère l'accès à l'autodétermination et à l'indépendance de nombreux pays comme l'une des réussites les plus marquantes du siècle dernier et souligne que l'élimination de nombreuses formes de colonisation, de domination et d'occupation étrangères a permis l'avènement de l'égalité et de la justice dans le monde.

Rasheed女士(巴勒斯坦观察员)就议程项目116发言,她首先提到自决权的定义,然后她认为,许多国家自决权和独立是上个世纪最突出的成就之一,并指出,消除多种形式的殖民地制度、外国的统治和占领赢得了世界上的平等和正义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获得许多成就 的法语例句

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


获得显着的效果, 获得性, 获得性过敏, 获得性状的遗转, 获得性状遗传, 获得许多成就, 获得许可证者, 获得选举权, 获得选票, 获得学士学位的,
moissonner des lauriers www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est réconfortant de voir que de nombreux pays parmi les pays les moins avancés, dont la plupart sont africains, voient de plus en plus reconnues les réussites qu'ils ont à leur actif.

令人振奋是,许多最不发达国家,其中绝大多数位于非洲,其所成就越来越广泛认可。

Mme Barghouti (Observateur de la Palestine) souligne que la réalisation du droit d'un grand nombre de peuples à l'autodétermination et l'accès à la liberté et à l'indépendance de beaucoup de nations figurent parmi les grandes avancées du siècle passé.

Barghouti女士(巴勒斯坦观察员)说,许多民族实现自决权利自由与独立是上个世纪伟大成就之一。

Ce processus d'examen a mis en lumière des acquis considérables dans l'élimination de diverses formes de discrimination directe en ce qui concerne l'accès des femmes à l'éducation, à la santé, à la sécurité sociale et leur soutien et participation au processus électoral.

审查进程突出了在消除许多形式直接歧视方面重大成就,这些涉及妇女教育、保健社会安全机会以及她们在参加选举进程方面公开支持。

De nombreuses délégations ont demandé au Département de faire connaître les activités et réalisations de l'ONU concernant le développement humain durable, y compris l'élimination de la pauvreté, les droits de la femme et la démarginalisation de la femme, les questions relatives aux enfants, l'environnement, la santé et l'éducation.

许多代表团呼吁新闻部宣传联合国在可持续人类发展问题,包括消除贫穷、妇女权利权力、儿童问题、环境、保健教育方面成就

Les inégalités en ce qui concerne les possibilités d'emploi et la parité entre les sexes, la discrimination ethnique, l'existence de vastes segments de la population qui vivent dans la pauvreté et la pauvreté extrême, et les déficiences de l'accès aux services de base mettent en danger les progrès et la durabilité du processus de paix.

就业机会不平等,男女不平等,种族歧视,无法基本服务,许多人处于贫穷赤贫状态,都使平进程已经成就不可靠,无法继续下去。

En dépit de ce qui a été accompli jusqu'à présent, l'Autorité a encore beaucoup à faire, notamment en ce qui concerne les États en développement, et tout particulièrement parce que les pays les moins avancés, les petits États insulaires en développement et les États africains côtiers ne semblent pas avoir grandement tiré parti des notions de zone économique exclusive et de patrimoine commun de l'humanité.

虽然迄今为止已经成就,但海底管理局仍然有许多工作要做,特别是发展中国家——尤其是最不发达国家、小岛屿发展中国家非洲沿海国家——似乎没有从专属经济区人类共同继承财产概念中相当大利益。

Prenant la parole sur le point 116, Mme Rasheed (observatrice de la Palestine), après avoir rappelé la définition du droit à l'autodétermination, considère l'accès à l'autodétermination et à l'indépendance de nombreux pays comme l'une des réussites les plus marquantes du siècle dernier et souligne que l'élimination de nombreuses formes de colonisation, de domination et d'occupation étrangères a permis l'avènement de l'égalité et de la justice dans le monde.

Rasheed女士(巴勒斯坦观察员)就议程项目116发言,她首先提到自决权定义,然后她认为,许多国家自决权独立是上个世纪最突出成就之一,并指出,消除多种形式殖民地制度、外国统治占领赢了世界上平等正义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获得许多成就 的法语例句

用户正在搜索


大口水罐, 大口吐出, 大口涡虫属, 大口咬苹果, 大口饮, 大哭, 大跨国公司, 大块彩绘玻璃窗, 大块腹壁缺损, 大块结扎,

相似单词


获得显着的效果, 获得性, 获得性过敏, 获得性状的遗转, 获得性状遗传, 获得许多成就, 获得许可证者, 获得选举权, 获得选票, 获得学士学位的,
moissonner des lauriers www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est réconfortant de voir que de nombreux pays parmi les pays les moins avancés, dont la plupart sont africains, voient de plus en plus reconnues les réussites qu'ils ont à leur actif.

令人振奋的是,许多最不发达国家,其中绝大多数位于非洲,其所取得的越来越广泛的认可。

Mme Barghouti (Observateur de la Palestine) souligne que la réalisation du droit d'un grand nombre de peuples à l'autodétermination et l'accès à la liberté et à l'indépendance de beaucoup de nations figurent parmi les grandes avancées du siècle passé.

Barghouti女士(巴勒斯坦观察员)说,许多民族实现自决权利和自由与独立是上个世纪的伟大一。

Ce processus d'examen a mis en lumière des acquis considérables dans l'élimination de diverses formes de discrimination directe en ce qui concerne l'accès des femmes à l'éducation, à la santé, à la sécurité sociale et leur soutien et participation au processus électoral.

审查进程突出了在消除许多形式的直接歧视方面取得的重大,这些涉及妇女教育、保健和社会安全的机会以及她们在参加选举进程方面的公开支持。

De nombreuses délégations ont demandé au Département de faire connaître les activités et réalisations de l'ONU concernant le développement humain durable, y compris l'élimination de la pauvreté, les droits de la femme et la démarginalisation de la femme, les questions relatives aux enfants, l'environnement, la santé et l'éducation.

许多呼吁新闻部宣传联合国在可持续人类发展问题,包括消除贫穷、妇女权利和权力、儿童问题、环境、保健和教育方面的活动和

Les inégalités en ce qui concerne les possibilités d'emploi et la parité entre les sexes, la discrimination ethnique, l'existence de vastes segments de la population qui vivent dans la pauvreté et la pauvreté extrême, et les déficiences de l'accès aux services de base mettent en danger les progrès et la durabilité du processus de paix.

业机会不平等,男女不平等,种族歧视,无法基本服务,许多人处于贫穷和赤贫状态,都使得和平进程已经取得的不可靠,无法继续下去。

En dépit de ce qui a été accompli jusqu'à présent, l'Autorité a encore beaucoup à faire, notamment en ce qui concerne les États en développement, et tout particulièrement parce que les pays les moins avancés, les petits États insulaires en développement et les États africains côtiers ne semblent pas avoir grandement tiré parti des notions de zone économique exclusive et de patrimoine commun de l'humanité.

虽然迄今为止已经取得,但海底管理局仍然有许多工作要做,特别是发展中国家——尤其是最不发达国家、小岛屿发展中国家和非洲沿海国家——似乎没有从专属经济区和人类共同继承财产概念中相当大的利益。

Prenant la parole sur le point 116, Mme Rasheed (observatrice de la Palestine), après avoir rappelé la définition du droit à l'autodétermination, considère l'accès à l'autodétermination et à l'indépendance de nombreux pays comme l'une des réussites les plus marquantes du siècle dernier et souligne que l'élimination de nombreuses formes de colonisation, de domination et d'occupation étrangères a permis l'avènement de l'égalité et de la justice dans le monde.

Rasheed女士(巴勒斯坦观察员)议程项目116发言,她首先提到自决权的定义,然后她认为,许多国家自决权和独立是上个世纪最突出的一,并指出,消除多种形式的殖民地制度、外国的统治和占领赢得了世界上的平等和正义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获得许多成就 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


获得显着的效果, 获得性, 获得性过敏, 获得性状的遗转, 获得性状遗传, 获得许多成就, 获得许可证者, 获得选举权, 获得选票, 获得学士学位的,
moissonner des lauriers www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est réconfortant de voir que de nombreux pays parmi les pays les moins avancés, dont la plupart sont africains, voient de plus en plus reconnues les réussites qu'ils ont à leur actif.

令人振奋的是,许多最不发达国家,其中绝大多数位于非洲,其所取成就广泛的认可。

Mme Barghouti (Observateur de la Palestine) souligne que la réalisation du droit d'un grand nombre de peuples à l'autodétermination et l'accès à la liberté et à l'indépendance de beaucoup de nations figurent parmi les grandes avancées du siècle passé.

Barghouti女士(巴勒斯坦观察员)说,许多民族实现自决权利自由与独立是上个世纪的伟大成就之一。

Ce processus d'examen a mis en lumière des acquis considérables dans l'élimination de diverses formes de discrimination directe en ce qui concerne l'accès des femmes à l'éducation, à la santé, à la sécurité sociale et leur soutien et participation au processus électoral.

审查进程突出了在消除许多形式的直接歧视方面取的重大成就,这些涉及妇女育、保社会安全的机会以及她们在参加选举进程方面的公开支持。

De nombreuses délégations ont demandé au Département de faire connaître les activités et réalisations de l'ONU concernant le développement humain durable, y compris l'élimination de la pauvreté, les droits de la femme et la démarginalisation de la femme, les questions relatives aux enfants, l'environnement, la santé et l'éducation.

许多代表团呼吁新闻部宣传联合国在可持续人类发展问题,包括消除贫穷、妇女权利权力、儿童问题、环境、保育方面的活动成就

Les inégalités en ce qui concerne les possibilités d'emploi et la parité entre les sexes, la discrimination ethnique, l'existence de vastes segments de la population qui vivent dans la pauvreté et la pauvreté extrême, et les déficiences de l'accès aux services de base mettent en danger les progrès et la durabilité du processus de paix.

就业机会不平等,男女不平等,种族歧视,无法基本服务,许多人处于贫穷赤贫状态,都使平进程已经取成就不可靠,无法继续下去。

En dépit de ce qui a été accompli jusqu'à présent, l'Autorité a encore beaucoup à faire, notamment en ce qui concerne les États en développement, et tout particulièrement parce que les pays les moins avancés, les petits États insulaires en développement et les États africains côtiers ne semblent pas avoir grandement tiré parti des notions de zone économique exclusive et de patrimoine commun de l'humanité.

虽然迄今为止已经取成就,但海底管理局仍然有许多工作要做,特别是发展中国家——尤其是最不发达国家、小岛屿发展中国家非洲沿海国家——似乎没有从专属经济区人类共同继承财产概念中相当大的利益。

Prenant la parole sur le point 116, Mme Rasheed (observatrice de la Palestine), après avoir rappelé la définition du droit à l'autodétermination, considère l'accès à l'autodétermination et à l'indépendance de nombreux pays comme l'une des réussites les plus marquantes du siècle dernier et souligne que l'élimination de nombreuses formes de colonisation, de domination et d'occupation étrangères a permis l'avènement de l'égalité et de la justice dans le monde.

Rasheed女士(巴勒斯坦观察员)就议程项目116发言,她首先提到自决权的定义,然后她认为,许多国家自决权独立是上个世纪最突出的成就之一,并指出,消除多种形式的殖民地制度、外国的统治占领赢了世界上的平等正义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获得许多成就 的法语例句

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


获得显着的效果, 获得性, 获得性过敏, 获得性状的遗转, 获得性状遗传, 获得许多成就, 获得许可证者, 获得选举权, 获得选票, 获得学士学位的,
moissonner des lauriers www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est réconfortant de voir que de nombreux pays parmi les pays les moins avancés, dont la plupart sont africains, voient de plus en plus reconnues les réussites qu'ils ont à leur actif.

令人振奋的是,许多最不发达国家,其中绝大多数位于非洲,其所取得的成就越来越广泛的认可。

Mme Barghouti (Observateur de la Palestine) souligne que la réalisation du droit d'un grand nombre de peuples à l'autodétermination et l'accès à la liberté et à l'indépendance de beaucoup de nations figurent parmi les grandes avancées du siècle passé.

Barghouti勒斯坦观察员)说,许多民族实现自决权利和自由与独立是上个世纪的伟大成就之一。

Ce processus d'examen a mis en lumière des acquis considérables dans l'élimination de diverses formes de discrimination directe en ce qui concerne l'accès des femmes à l'éducation, à la santé, à la sécurité sociale et leur soutien et participation au processus électoral.

审查进程突出了在消除许多形式的直接歧视方面取得的重大成就,这些涉及妇教育、保健和社会安全的机会以及她们在参加选举进程方面的公开支持。

De nombreuses délégations ont demandé au Département de faire connaître les activités et réalisations de l'ONU concernant le développement humain durable, y compris l'élimination de la pauvreté, les droits de la femme et la démarginalisation de la femme, les questions relatives aux enfants, l'environnement, la santé et l'éducation.

许多代表团呼吁新闻部宣传联合国在可持续人类发展问题,包括消除贫穷、妇权利和童问题、环境、保健和教育方面的活动和成就

Les inégalités en ce qui concerne les possibilités d'emploi et la parité entre les sexes, la discrimination ethnique, l'existence de vastes segments de la population qui vivent dans la pauvreté et la pauvreté extrême, et les déficiences de l'accès aux services de base mettent en danger les progrès et la durabilité du processus de paix.

就业机会不平等,男不平等,种族歧视,无法基本服务,许多人处于贫穷和赤贫状态,都使得和平进程已经取得的成就不可靠,无法继续下去。

En dépit de ce qui a été accompli jusqu'à présent, l'Autorité a encore beaucoup à faire, notamment en ce qui concerne les États en développement, et tout particulièrement parce que les pays les moins avancés, les petits États insulaires en développement et les États africains côtiers ne semblent pas avoir grandement tiré parti des notions de zone économique exclusive et de patrimoine commun de l'humanité.

虽然迄今为止已经取得成就,但海底管理局仍然有许多工作要做,特别是发展中国家——尤其是最不发达国家、小岛屿发展中国家和非洲沿海国家——似乎没有从专属经济区和人类共同继承财产概念中相当大的利益。

Prenant la parole sur le point 116, Mme Rasheed (observatrice de la Palestine), après avoir rappelé la définition du droit à l'autodétermination, considère l'accès à l'autodétermination et à l'indépendance de nombreux pays comme l'une des réussites les plus marquantes du siècle dernier et souligne que l'élimination de nombreuses formes de colonisation, de domination et d'occupation étrangères a permis l'avènement de l'égalité et de la justice dans le monde.

Rasheed勒斯坦观察员)就议程项目116发言,她首先提到自决权的定义,然后她认为,许多国家自决权和独立是上个世纪最突出的成就之一,并指出,消除多种形式的殖民地制度、外国的统治和占领赢得了世界上的平等和正义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获得许多成就 的法语例句

用户正在搜索


大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物, 大裂隙, 大鳞翅类, 大菱鲆, 大菱鲆幼鱼, 大菱形肌,

相似单词


获得显着的效果, 获得性, 获得性过敏, 获得性状的遗转, 获得性状遗传, 获得许多成就, 获得许可证者, 获得选举权, 获得选票, 获得学士学位的,
moissonner des lauriers www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est réconfortant de voir que de nombreux pays parmi les pays les moins avancés, dont la plupart sont africains, voient de plus en plus reconnues les réussites qu'ils ont à leur actif.

令人振奋的是,许多最不发达国家,其中绝大多数位于非洲,其所取得的成就越来越广泛的认可。

Mme Barghouti (Observateur de la Palestine) souligne que la réalisation du droit d'un grand nombre de peuples à l'autodétermination et l'accès à la liberté et à l'indépendance de beaucoup de nations figurent parmi les grandes avancées du siècle passé.

Barghouti女士(巴勒斯坦观察员)说,许多民族实现自决权利自由与独立是上个世纪的伟大成就之一。

Ce processus d'examen a mis en lumière des acquis considérables dans l'élimination de diverses formes de discrimination directe en ce qui concerne l'accès des femmes à l'éducation, à la santé, à la sécurité sociale et leur soutien et participation au processus électoral.

审查进程突出了在消除许多形式的直接歧视方面取得的重大成就,这些涉及妇女教育、保健社会安全的机会以及她们在参加选举进程方面的公开支持。

De nombreuses délégations ont demandé au Département de faire connaître les activités et réalisations de l'ONU concernant le développement humain durable, y compris l'élimination de la pauvreté, les droits de la femme et la démarginalisation de la femme, les questions relatives aux enfants, l'environnement, la santé et l'éducation.

许多代表团呼吁新闻部宣传联合国在可持续人类发展问题,包括消除、妇女权利权力、儿童问题、环境、保健教育方面的活动成就

Les inégalités en ce qui concerne les possibilités d'emploi et la parité entre les sexes, la discrimination ethnique, l'existence de vastes segments de la population qui vivent dans la pauvreté et la pauvreté extrême, et les déficiences de l'accès aux services de base mettent en danger les progrès et la durabilité du processus de paix.

就业机会不平等,男女不平等,种族歧视,无法基本服务,许多人处于状态,都使得平进程已经取得的成就不可靠,无法继续下去。

En dépit de ce qui a été accompli jusqu'à présent, l'Autorité a encore beaucoup à faire, notamment en ce qui concerne les États en développement, et tout particulièrement parce que les pays les moins avancés, les petits États insulaires en développement et les États africains côtiers ne semblent pas avoir grandement tiré parti des notions de zone économique exclusive et de patrimoine commun de l'humanité.

虽然迄今为止已经取得成就,但海底管理局仍然有许多工作要做,特别是发展中国家——尤其是最不发达国家、小岛屿发展中国家非洲沿海国家——似乎没有从专属经济区人类共同继承财产概念中相当大的利益。

Prenant la parole sur le point 116, Mme Rasheed (observatrice de la Palestine), après avoir rappelé la définition du droit à l'autodétermination, considère l'accès à l'autodétermination et à l'indépendance de nombreux pays comme l'une des réussites les plus marquantes du siècle dernier et souligne que l'élimination de nombreuses formes de colonisation, de domination et d'occupation étrangères a permis l'avènement de l'égalité et de la justice dans le monde.

Rasheed女士(巴勒斯坦观察员)就议程项目116发言,她首先提到自决权的定义,然后她认为,许多国家自决权独立是上个世纪最突出的成就之一,并指出,消除多种形式的殖民地制度、外国的统治占领赢得了世界上的平等正义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获得许多成就 的法语例句

用户正在搜索


大麻子油, 大麻籽, 大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人,

相似单词


获得显着的效果, 获得性, 获得性过敏, 获得性状的遗转, 获得性状遗传, 获得许多成就, 获得许可证者, 获得选举权, 获得选票, 获得学士学位的,
moissonner des lauriers www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est réconfortant de voir que de nombreux pays parmi les pays les moins avancés, dont la plupart sont africains, voient de plus en plus reconnues les réussites qu'ils ont à leur actif.

令人振奋的是,许多最不发达国家,其中绝大多数位于非洲,其所取成就越来越广泛的认可。

Mme Barghouti (Observateur de la Palestine) souligne que la réalisation du droit d'un grand nombre de peuples à l'autodétermination et l'accès à la liberté et à l'indépendance de beaucoup de nations figurent parmi les grandes avancées du siècle passé.

Barghouti士(巴勒斯坦观察员)说,许多民族实现自决权利和自由与独立是上个世纪的伟大成就之一。

Ce processus d'examen a mis en lumière des acquis considérables dans l'élimination de diverses formes de discrimination directe en ce qui concerne l'accès des femmes à l'éducation, à la santé, à la sécurité sociale et leur soutien et participation au processus électoral.

审查进程突出了在消除许多形式的直接歧视方面取的重大成就,这些涉、保健和社会安全的机会以她们在参加选举进程方面的公开支持。

De nombreuses délégations ont demandé au Département de faire connaître les activités et réalisations de l'ONU concernant le développement humain durable, y compris l'élimination de la pauvreté, les droits de la femme et la démarginalisation de la femme, les questions relatives aux enfants, l'environnement, la santé et l'éducation.

许多代表团呼吁新闻部宣传联合国在可持续人类发展问题,包括消除贫穷、权利和权力、儿童问题、环境、保健和方面的活动和成就

Les inégalités en ce qui concerne les possibilités d'emploi et la parité entre les sexes, la discrimination ethnique, l'existence de vastes segments de la population qui vivent dans la pauvreté et la pauvreté extrême, et les déficiences de l'accès aux services de base mettent en danger les progrès et la durabilité du processus de paix.

就业机会不平等,男不平等,种族歧视,无法基本服务,许多人处于贫穷和赤贫状态,都使和平进程已经取成就不可靠,无法继续下去。

En dépit de ce qui a été accompli jusqu'à présent, l'Autorité a encore beaucoup à faire, notamment en ce qui concerne les États en développement, et tout particulièrement parce que les pays les moins avancés, les petits États insulaires en développement et les États africains côtiers ne semblent pas avoir grandement tiré parti des notions de zone économique exclusive et de patrimoine commun de l'humanité.

虽然迄今为止已经取成就,但海底管理局仍然有许多工作要做,特别是发展中国家——尤其是最不发达国家、小岛屿发展中国家和非洲沿海国家——似乎没有从专属经济区和人类共同继承财产概念中相当大的利益。

Prenant la parole sur le point 116, Mme Rasheed (observatrice de la Palestine), après avoir rappelé la définition du droit à l'autodétermination, considère l'accès à l'autodétermination et à l'indépendance de nombreux pays comme l'une des réussites les plus marquantes du siècle dernier et souligne que l'élimination de nombreuses formes de colonisation, de domination et d'occupation étrangères a permis l'avènement de l'égalité et de la justice dans le monde.

Rasheed士(巴勒斯坦观察员)就议程项目116发言,她首先提到自决权的定义,然后她认为,许多国家自决权和独立是上个世纪最突出的成就之一,并指出,消除多种形式的殖民地制度、外国的统治和占领赢了世界上的平等和正义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获得许多成就 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


获得显着的效果, 获得性, 获得性过敏, 获得性状的遗转, 获得性状遗传, 获得许多成就, 获得许可证者, 获得选举权, 获得选票, 获得学士学位的,
moissonner des lauriers www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est réconfortant de voir que de nombreux pays parmi les pays les moins avancés, dont la plupart sont africains, voient de plus en plus reconnues les réussites qu'ils ont à leur actif.

令人振奋的是,许多最不发达国家,其中绝大多数位于非洲,其所取得的越来越广泛的认可。

Mme Barghouti (Observateur de la Palestine) souligne que la réalisation du droit d'un grand nombre de peuples à l'autodétermination et l'accès à la liberté et à l'indépendance de beaucoup de nations figurent parmi les grandes avancées du siècle passé.

Barghouti女士(巴勒斯坦观察员)说,许多民族实现自决权利和自由与独立是上个世纪的伟大之一。

Ce processus d'examen a mis en lumière des acquis considérables dans l'élimination de diverses formes de discrimination directe en ce qui concerne l'accès des femmes à l'éducation, à la santé, à la sécurité sociale et leur soutien et participation au processus électoral.

审查进程突出了在消除许多形式的直接歧视取得的重大,这些涉及妇女、保健和社会安全的机会以及她们在参加选举进程的公开支持。

De nombreuses délégations ont demandé au Département de faire connaître les activités et réalisations de l'ONU concernant le développement humain durable, y compris l'élimination de la pauvreté, les droits de la femme et la démarginalisation de la femme, les questions relatives aux enfants, l'environnement, la santé et l'éducation.

许多代表团呼吁新闻部宣传联合国在可持续人类发展问题,包括消除贫穷、妇女权利和权力、儿童问题、环境、保健和教的活动和

Les inégalités en ce qui concerne les possibilités d'emploi et la parité entre les sexes, la discrimination ethnique, l'existence de vastes segments de la population qui vivent dans la pauvreté et la pauvreté extrême, et les déficiences de l'accès aux services de base mettent en danger les progrès et la durabilité du processus de paix.

业机会不平等,男女不平等,种族歧视,无法基本服务,许多人处于贫穷和赤贫状态,都使得和平进程已经取得的不可靠,无法继续下去。

En dépit de ce qui a été accompli jusqu'à présent, l'Autorité a encore beaucoup à faire, notamment en ce qui concerne les États en développement, et tout particulièrement parce que les pays les moins avancés, les petits États insulaires en développement et les États africains côtiers ne semblent pas avoir grandement tiré parti des notions de zone économique exclusive et de patrimoine commun de l'humanité.

虽然迄今为止已经取得,但海底管理局仍然有许多工作要做,特别是发展中国家——尤其是最不发达国家、小岛屿发展中国家和非洲沿海国家——似乎没有从专属经济区和人类共同继承财产概念中相当大的利益。

Prenant la parole sur le point 116, Mme Rasheed (observatrice de la Palestine), après avoir rappelé la définition du droit à l'autodétermination, considère l'accès à l'autodétermination et à l'indépendance de nombreux pays comme l'une des réussites les plus marquantes du siècle dernier et souligne que l'élimination de nombreuses formes de colonisation, de domination et d'occupation étrangères a permis l'avènement de l'égalité et de la justice dans le monde.

Rasheed女士(巴勒斯坦观察员)议程项目116发言,她首先提到自决权的定义,然后她认为,许多国家自决权和独立是上个世纪最突出的之一,并指出,消除多种形式的殖民地制度、外国的统治和占领赢得了世界上的平等和义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 获得许多成就 的法语例句

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


获得显着的效果, 获得性, 获得性过敏, 获得性状的遗转, 获得性状遗传, 获得许多成就, 获得许可证者, 获得选举权, 获得选票, 获得学士学位的,
moissonner des lauriers www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il est réconfortant de voir que de nombreux pays parmi les pays les moins avancés, dont la plupart sont africains, voient de plus en plus reconnues les réussites qu'ils ont à leur actif.

令人振奋是,许多最不发达国家,其中绝大多数位于非洲,其所取得成就越来越广泛

Mme Barghouti (Observateur de la Palestine) souligne que la réalisation du droit d'un grand nombre de peuples à l'autodétermination et l'accès à la liberté et à l'indépendance de beaucoup de nations figurent parmi les grandes avancées du siècle passé.

Barghouti女士(巴勒斯坦观察员)说,许多民族实现自决权利和自由与独立是上个世纪伟大成就之一。

Ce processus d'examen a mis en lumière des acquis considérables dans l'élimination de diverses formes de discrimination directe en ce qui concerne l'accès des femmes à l'éducation, à la santé, à la sécurité sociale et leur soutien et participation au processus électoral.

审查进程突出了在消除许多形式直接歧视方面取得重大成就,这些涉及妇女教育、保健和社会安全机会以及她们在参加选举进程方面公开支持。

De nombreuses délégations ont demandé au Département de faire connaître les activités et réalisations de l'ONU concernant le développement humain durable, y compris l'élimination de la pauvreté, les droits de la femme et la démarginalisation de la femme, les questions relatives aux enfants, l'environnement, la santé et l'éducation.

许多代表团呼吁新闻部宣传联合国在持续人类发展,包括消除贫穷、妇女权利和权力、儿、环境、保健和教育方面活动和成就

Les inégalités en ce qui concerne les possibilités d'emploi et la parité entre les sexes, la discrimination ethnique, l'existence de vastes segments de la population qui vivent dans la pauvreté et la pauvreté extrême, et les déficiences de l'accès aux services de base mettent en danger les progrès et la durabilité du processus de paix.

就业机会不平等,男女不平等,种族歧视,无法基本服务,许多人处于贫穷和赤贫状态,都使得和平进程已经取得成就靠,无法继续下去。

En dépit de ce qui a été accompli jusqu'à présent, l'Autorité a encore beaucoup à faire, notamment en ce qui concerne les États en développement, et tout particulièrement parce que les pays les moins avancés, les petits États insulaires en développement et les États africains côtiers ne semblent pas avoir grandement tiré parti des notions de zone économique exclusive et de patrimoine commun de l'humanité.

虽然迄今为止已经取得成就,但海底管理局仍然有许多工作要做,特别是发展中国家——尤其是最不发达国家、小岛屿发展中国家和非洲沿海国家——似乎没有从专属经济区和人类共同继承财产概念中相当大利益。

Prenant la parole sur le point 116, Mme Rasheed (observatrice de la Palestine), après avoir rappelé la définition du droit à l'autodétermination, considère l'accès à l'autodétermination et à l'indépendance de nombreux pays comme l'une des réussites les plus marquantes du siècle dernier et souligne que l'élimination de nombreuses formes de colonisation, de domination et d'occupation étrangères a permis l'avènement de l'égalité et de la justice dans le monde.

Rasheed女士(巴勒斯坦观察员)就议程项目116发言,她首先提到自决权定义,然后她为,许多国家自决权和独立是上个世纪最突出成就之一,并指出,消除多种形式殖民地制度、外国统治和占领赢得了世界上平等和正义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 获得许多成就 的法语例句

用户正在搜索


大批到达, 大批地, 大批地死去, 大批工厂, 大批金钱, 大批离去, 大批判, 大批生产, 大批武器, 大皮毛帽,

相似单词


获得显着的效果, 获得性, 获得性过敏, 获得性状的遗转, 获得性状遗传, 获得许多成就, 获得许可证者, 获得选举权, 获得选票, 获得学士学位的,