Nous savons comment nourrir un enfant qui va à l'école pour 35 dollars par an.
我们知道如何用每年大约35美元来为一个学童提供营养餐。
Nous savons comment nourrir un enfant qui va à l'école pour 35 dollars par an.
我们知道如何用每年大约35美元来为一个学童提供营养餐。
Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.
亚洲医师协会还负责管理补充营养餐和食疗
。
À ce jour, 74 000 enfants ont bénéficié de ce programme et leur état nutritionnel s'est amélioré.
迄今为止,有74 000名儿童已受益于这种营养餐,而且他们的营养状况已有改进。
El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.
目前正在萨尔瓦多实施类似的,
点是学校补充营养餐和防备灾害。
La maîtrise de la situation repose avant tout sur l'alimentation thérapeutique et l'alimentation complémentaire de suivi.
食疗品和后续的补充营养餐将对情况的制发挥关键作用。
Il faut également distribuer des compléments alimentaires à 9 500 enfants et dispenser des soins médicaux à 5 000 personnes.
需要为9 500名儿童提供补充营养餐,并为5 000人提供医疗服务。
Le PAM appuie les efforts du HCR en matière d'enseignement moyennant ses programmes d'alimentation dans les établissements scolaires.
粮食支持难民
通过其学校补充营养餐在难民儿童的教育
面所作出的努力。
D'avril à novembre, environ 60 000 enfants ont bénéficié d'un tel appui dans des centres d'alimentation supplémentaire ou thérapeutique.
到11月间,共有大约6万名儿童在补充营养中心或保健营养中心领用了营养餐。
Les programmes d'alimentation complémentaire et thérapeutique, qui touchent moins de 15 % de la population cible, restent nettement insuffisants.
补充营养餐和食疗
仍然很少,覆盖的目标受益人不到15%,令人难以接受。
L'UNICEF et le Programme alimentaire mondial (PAM) collaboreront en vue de l'élargissement et du renforcement du programme d'alimentation scolaire.
儿童基金会和粮食将合作扩展和加强学校营养餐
。
Les programmes d'alimentation scolaire ne devaient pas être privilégiés au détriment des mesures prises en faveur des plus jeunes enfants.
学校营养餐仍应以较年幼的儿童为
点。
Quelque 1 000 personnes vulnérables bénéficient du programme d'alimentation d'appoint, et 120 enfants de moins de 5 ans du programme d'alimentation thérapeutique.
补充营养餐嘉惠约1 000易受害的人,同时有120名五岁以下儿童成为食疗
的对象。
L'UNICEF a aussi coopéré avec le PAM pour mettre en place un programme de cantines scolaires et fournir des incitations aux enseignants.
儿童基金会还与粮食合作制定了学校补充营养餐
,并对教师进行奖励。
Le solde a été réparti entre les services d'hygiène essentiels dans les camps et le programme d'alimentation d'appoint destiné aux groupes vulnérables.
预算的其余部分用于保持难民营的基本环境卫生服务和补充脆弱群体营养餐。
Elle vient par ailleurs régulièrement en aide à 12 autres centres de distribution de vivres et à trois centres d'alimentation à des fins thérapeutiques.
向12个补充营养餐中心和3个食疗中心提供定期支助。
Enfin, je voudrais dire que l'élément de notre travail probablement le plus important est ce que nous faisons pour l'alimentation des enfants scolarisés.
最后,让我指出,我认为我们也许最要的一项工作是我们为学校提供营养餐的工作。
Une société néerlandaise magnifique - TPG -, qui a 150 000 employés, a réussi à convaincre chacun d'entre eux de nourrir un enfant scolarisé.
荷兰一家拥有15万名员工的大公司——TPG公司——承诺其每一名员工负责一名学童的营养餐。
Au moyen de son programme d'alimentation scolaire, qui cible plus de 1,2 million d'enfants, le PAM continue de contribuer à l'augmentation des effectifs scolaires.
粮食通过其学校补充营养餐活动向120多万儿童提供营养餐,继续为提高儿童入学率作出贡献。
Le nombre des admissions aux centres d'alimentation thérapeutique et complémentaire diminue lentement, même si les taux de malnutrition demeurent élevés dans certaines localités.
治疗中心和补充营养餐中心接纳的人数缓慢下降,虽然某些地点营养不良的人数依然很多。
L'ONU aide en outre environ 600 enfants dans quatre camps de personnes déplacées à Jowhar, qui reçoivent chaque jour des aliments d'appoint cuits.
此外,联合国正在向乔哈尔四个境内流离失所者营地的约600名儿童提供支助,他们每天都接受补充营养餐提供的熟食食品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous savons comment nourrir un enfant qui va à l'école pour 35 dollars par an.
我们知道如何用每年大约35美元来为童提供营养餐。
Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.
亚洲医师协会还负责管理补充营养餐和食疗
。
À ce jour, 74 000 enfants ont bénéficié de ce programme et leur état nutritionnel s'est amélioré.
迄今为止,有74 000名儿童已受益于这种营养餐,而且他们的营养状况已有改进。
El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.
目前正在萨尔瓦多实施类似的,重点是
校补充营养餐和防备灾害。
La maîtrise de la situation repose avant tout sur l'alimentation thérapeutique et l'alimentation complémentaire de suivi.
食疗品和后续的补充营养餐将对情况的制发挥关键作用。
Il faut également distribuer des compléments alimentaires à 9 500 enfants et dispenser des soins médicaux à 5 000 personnes.
需要为9 500名儿童提供补充营养餐,并为5 000人提供医疗服务。
Le PAM appuie les efforts du HCR en matière d'enseignement moyennant ses programmes d'alimentation dans les établissements scolaires.
粮食计划署支持难民署通过其校补充营养餐在难民儿童的教育
面所作出的努力。
D'avril à novembre, environ 60 000 enfants ont bénéficié d'un tel appui dans des centres d'alimentation supplémentaire ou thérapeutique.
到11月间,共有大约6万名儿童在补充营养中心或保健营养中心领用了营养餐。
Les programmes d'alimentation complémentaire et thérapeutique, qui touchent moins de 15 % de la population cible, restent nettement insuffisants.
补充营养餐和食疗
然很少,覆盖的目标受益人不到15%,令人难以接受。
L'UNICEF et le Programme alimentaire mondial (PAM) collaboreront en vue de l'élargissement et du renforcement du programme d'alimentation scolaire.
儿童基金会和粮食计划署将合作扩展和加强校营养餐
。
Les programmes d'alimentation scolaire ne devaient pas être privilégiés au détriment des mesures prises en faveur des plus jeunes enfants.
校营养餐
应以较年幼的儿童为重点。
Quelque 1 000 personnes vulnérables bénéficient du programme d'alimentation d'appoint, et 120 enfants de moins de 5 ans du programme d'alimentation thérapeutique.
补充营养餐嘉惠约1 000易受害的人,同时有120名五岁以下儿童成为食疗
的对象。
L'UNICEF a aussi coopéré avec le PAM pour mettre en place un programme de cantines scolaires et fournir des incitations aux enseignants.
儿童基金会还与粮食计划署合作制定了校补充营养餐
,并对教师进行奖励。
Le solde a été réparti entre les services d'hygiène essentiels dans les camps et le programme d'alimentation d'appoint destiné aux groupes vulnérables.
预算的其余部分用于保持难民营的基本环境卫生服务和补充脆弱群体营养餐。
Elle vient par ailleurs régulièrement en aide à 12 autres centres de distribution de vivres et à trois centres d'alimentation à des fins thérapeutiques.
向12补充营养餐中心和3
食疗中心提供定期支助。
Enfin, je voudrais dire que l'élément de notre travail probablement le plus important est ce que nous faisons pour l'alimentation des enfants scolarisés.
最后,让我指出,我认为我们也许最重要的项工作是我们为
校提供营养餐的工作。
Une société néerlandaise magnifique - TPG -, qui a 150 000 employés, a réussi à convaincre chacun d'entre eux de nourrir un enfant scolarisé.
荷兰家拥有15万名员工的大公司——TPG公司——承诺其每
名员工负责
名
童的营养餐。
Au moyen de son programme d'alimentation scolaire, qui cible plus de 1,2 million d'enfants, le PAM continue de contribuer à l'augmentation des effectifs scolaires.
粮食计划署通过其校补充营养餐活动向120多万儿童提供营养餐,继续为提高儿童入
率作出贡献。
Le nombre des admissions aux centres d'alimentation thérapeutique et complémentaire diminue lentement, même si les taux de malnutrition demeurent élevés dans certaines localités.
治疗中心和补充营养餐中心接纳的人数缓慢下降,虽然某些地点营养不良的人数依然很多。
L'ONU aide en outre environ 600 enfants dans quatre camps de personnes déplacées à Jowhar, qui reçoivent chaque jour des aliments d'appoint cuits.
此外,联合国正在向乔哈尔四境内流离失所者营地的约600名儿童提供支助,他们每天都接受补充营养餐
提供的熟食食品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous savons comment nourrir un enfant qui va à l'école pour 35 dollars par an.
我们知道如何用每年大约35美元来为一个学童提供营养。
Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.
亚洲会还负责管理
营养
方案和食疗方案。
À ce jour, 74 000 enfants ont bénéficié de ce programme et leur état nutritionnel s'est amélioré.
迄今为止,有74 000名儿童已受益于这种营养,而且他们的营养状况已有改进。
El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.
目前正在萨尔瓦多实施类似的方案,重点是学校营养
和防备灾害。
La maîtrise de la situation repose avant tout sur l'alimentation thérapeutique et l'alimentation complémentaire de suivi.
食疗品和后续的营养
将对情况的
制发挥关键作用。
Il faut également distribuer des compléments alimentaires à 9 500 enfants et dispenser des soins médicaux à 5 000 personnes.
需要为9 500名儿童提供营养
,并为5 000人提供
疗服务。
Le PAM appuie les efforts du HCR en matière d'enseignement moyennant ses programmes d'alimentation dans les établissements scolaires.
粮食计划署支持难民署通过其学校营养
在难民儿童的教育方面所作出的努力。
D'avril à novembre, environ 60 000 enfants ont bénéficié d'un tel appui dans des centres d'alimentation supplémentaire ou thérapeutique.
到11月间,共有大约6万名儿童在营养中心或保健营养中心领用了营养
。
Les programmes d'alimentation complémentaire et thérapeutique, qui touchent moins de 15 % de la population cible, restent nettement insuffisants.
营养
方案和食疗方案仍然很少,覆盖的目标受益人不到15%,令人难以接受。
L'UNICEF et le Programme alimentaire mondial (PAM) collaboreront en vue de l'élargissement et du renforcement du programme d'alimentation scolaire.
儿童基金会和粮食计划署将合作扩展和加强学校营养方案。
Les programmes d'alimentation scolaire ne devaient pas être privilégiés au détriment des mesures prises en faveur des plus jeunes enfants.
学校营养方案仍应以较年幼的儿童为重点。
Quelque 1 000 personnes vulnérables bénéficient du programme d'alimentation d'appoint, et 120 enfants de moins de 5 ans du programme d'alimentation thérapeutique.
营养
方案嘉惠约1 000易受害的人,同时有120名五岁以下儿童成为食疗方案的对象。
L'UNICEF a aussi coopéré avec le PAM pour mettre en place un programme de cantines scolaires et fournir des incitations aux enseignants.
儿童基金会还与粮食计划署合作制定了学校营养
方案,并对教
进行奖励。
Le solde a été réparti entre les services d'hygiène essentiels dans les camps et le programme d'alimentation d'appoint destiné aux groupes vulnérables.
预算的其余部分用于保持难民营的基本环境卫生服务和脆弱群体营养
。
Elle vient par ailleurs régulièrement en aide à 12 autres centres de distribution de vivres et à trois centres d'alimentation à des fins thérapeutiques.
向12个营养
中心和3个食疗中心提供定期支助。
Enfin, je voudrais dire que l'élément de notre travail probablement le plus important est ce que nous faisons pour l'alimentation des enfants scolarisés.
最后,让我指出,我认为我们也许最重要的一项工作是我们为学校提供营养的工作。
Une société néerlandaise magnifique - TPG -, qui a 150 000 employés, a réussi à convaincre chacun d'entre eux de nourrir un enfant scolarisé.
荷兰一家拥有15万名员工的大公司——TPG公司——承诺其每一名员工负责一名学童的营养。
Au moyen de son programme d'alimentation scolaire, qui cible plus de 1,2 million d'enfants, le PAM continue de contribuer à l'augmentation des effectifs scolaires.
粮食计划署通过其学校营养
活动向120多万儿童提供营养
,继续为提高儿童入学率作出贡献。
Le nombre des admissions aux centres d'alimentation thérapeutique et complémentaire diminue lentement, même si les taux de malnutrition demeurent élevés dans certaines localités.
治疗中心和营养
中心接纳的人数缓慢下降,虽然某些地点营养不良的人数依然很多。
L'ONU aide en outre environ 600 enfants dans quatre camps de personnes déplacées à Jowhar, qui reçoivent chaque jour des aliments d'appoint cuits.
此外,联合国正在向乔哈尔四个境内流离失所者营地的约600名儿童提供支助,他们每天都接受营养
方案提供的熟食食品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous savons comment nourrir un enfant qui va à l'école pour 35 dollars par an.
我们知道如何用每年大约35美元来为一个学童提供营养餐。
Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.
亚洲师协会还负责管理
营养餐方案和食
方案。
À ce jour, 74 000 enfants ont bénéficié de ce programme et leur état nutritionnel s'est amélioré.
迄今为止,有74 000名儿童已受益于这种营养餐,而且他们的营养状况已有改进。
El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.
目前正在萨尔瓦多实施类似的方案,重点是学营养餐和防备灾害。
La maîtrise de la situation repose avant tout sur l'alimentation thérapeutique et l'alimentation complémentaire de suivi.
食品和后续的
营养餐将对情况的
制发挥关键作用。
Il faut également distribuer des compléments alimentaires à 9 500 enfants et dispenser des soins médicaux à 5 000 personnes.
需要为9 500名儿童提供营养餐,并为5 000人提供
务。
Le PAM appuie les efforts du HCR en matière d'enseignement moyennant ses programmes d'alimentation dans les établissements scolaires.
粮食计划署支持难民署通过其学营养餐在难民儿童的教育方面所作出的努力。
D'avril à novembre, environ 60 000 enfants ont bénéficié d'un tel appui dans des centres d'alimentation supplémentaire ou thérapeutique.
到11月间,共有大约6万名儿童在营养中心或保健营养中心领用了营养餐。
Les programmes d'alimentation complémentaire et thérapeutique, qui touchent moins de 15 % de la population cible, restent nettement insuffisants.
营养餐方案和食
方案仍然很少,覆盖的目标受益人不到15%,令人难以接受。
L'UNICEF et le Programme alimentaire mondial (PAM) collaboreront en vue de l'élargissement et du renforcement du programme d'alimentation scolaire.
儿童基金会和粮食计划署将合作扩展和加强学营养餐方案。
Les programmes d'alimentation scolaire ne devaient pas être privilégiés au détriment des mesures prises en faveur des plus jeunes enfants.
学营养餐方案仍应以较年幼的儿童为重点。
Quelque 1 000 personnes vulnérables bénéficient du programme d'alimentation d'appoint, et 120 enfants de moins de 5 ans du programme d'alimentation thérapeutique.
营养餐方案嘉惠约1 000易受害的人,同时有120名五岁以下儿童成为食
方案的对象。
L'UNICEF a aussi coopéré avec le PAM pour mettre en place un programme de cantines scolaires et fournir des incitations aux enseignants.
儿童基金会还与粮食计划署合作制定了学营养餐方案,并对教师进行奖励。
Le solde a été réparti entre les services d'hygiène essentiels dans les camps et le programme d'alimentation d'appoint destiné aux groupes vulnérables.
预算的其余部分用于保持难民营的基本环境卫生务和
脆弱群体营养餐。
Elle vient par ailleurs régulièrement en aide à 12 autres centres de distribution de vivres et à trois centres d'alimentation à des fins thérapeutiques.
向12个营养餐中心和3个食
中心提供定期支助。
Enfin, je voudrais dire que l'élément de notre travail probablement le plus important est ce que nous faisons pour l'alimentation des enfants scolarisés.
最后,让我指出,我认为我们也许最重要的一项工作是我们为学提供营养餐的工作。
Une société néerlandaise magnifique - TPG -, qui a 150 000 employés, a réussi à convaincre chacun d'entre eux de nourrir un enfant scolarisé.
荷兰一家拥有15万名员工的大公司——TPG公司——承诺其每一名员工负责一名学童的营养餐。
Au moyen de son programme d'alimentation scolaire, qui cible plus de 1,2 million d'enfants, le PAM continue de contribuer à l'augmentation des effectifs scolaires.
粮食计划署通过其学营养餐活动向120多万儿童提供营养餐,继续为提高儿童入学率作出贡献。
Le nombre des admissions aux centres d'alimentation thérapeutique et complémentaire diminue lentement, même si les taux de malnutrition demeurent élevés dans certaines localités.
治中心和
营养餐中心接纳的人数缓慢下降,虽然某些地点营养不良的人数依然很多。
L'ONU aide en outre environ 600 enfants dans quatre camps de personnes déplacées à Jowhar, qui reçoivent chaque jour des aliments d'appoint cuits.
此外,联合国正在向乔哈尔四个境内流离失所者营地的约600名儿童提供支助,他们每天都接受营养餐方案提供的熟食食品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous savons comment nourrir un enfant qui va à l'école pour 35 dollars par an.
我们知道如何用每年大约35美元来为一个学童提供。
Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.
亚洲医师协会还负责管理补充方案和食疗方案。
À ce jour, 74 000 enfants ont bénéficié de ce programme et leur état nutritionnel s'est amélioré.
迄今为止,有74 000名儿童已受益于这种,而且他们的
状况已有改进。
El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.
目前正在萨尔瓦多实施类似的方案,重点是学校补充和防
。
La maîtrise de la situation repose avant tout sur l'alimentation thérapeutique et l'alimentation complémentaire de suivi.
食疗品和后续的补充将对情况的
制发挥关键作用。
Il faut également distribuer des compléments alimentaires à 9 500 enfants et dispenser des soins médicaux à 5 000 personnes.
需要为9 500名儿童提供补充,并为5 000人提供医疗服务。
Le PAM appuie les efforts du HCR en matière d'enseignement moyennant ses programmes d'alimentation dans les établissements scolaires.
粮食计划署支持难民署通过其学校补充在难民儿童的教育方面所作出的努力。
D'avril à novembre, environ 60 000 enfants ont bénéficié d'un tel appui dans des centres d'alimentation supplémentaire ou thérapeutique.
到11月间,共有大约6万名儿童在补充中心或保健
中心领用了
。
Les programmes d'alimentation complémentaire et thérapeutique, qui touchent moins de 15 % de la population cible, restent nettement insuffisants.
补充方案和食疗方案仍然很少,覆盖的目标受益人不到15%,令人难以接受。
L'UNICEF et le Programme alimentaire mondial (PAM) collaboreront en vue de l'élargissement et du renforcement du programme d'alimentation scolaire.
儿童基金会和粮食计划署将合作扩展和加强学校方案。
Les programmes d'alimentation scolaire ne devaient pas être privilégiés au détriment des mesures prises en faveur des plus jeunes enfants.
学校方案仍应以较年幼的儿童为重点。
Quelque 1 000 personnes vulnérables bénéficient du programme d'alimentation d'appoint, et 120 enfants de moins de 5 ans du programme d'alimentation thérapeutique.
补充方案嘉惠约1 000易受
的人,同时有120名五岁以下儿童成为食疗方案的对象。
L'UNICEF a aussi coopéré avec le PAM pour mettre en place un programme de cantines scolaires et fournir des incitations aux enseignants.
儿童基金会还与粮食计划署合作制定了学校补充方案,并对教师进行奖励。
Le solde a été réparti entre les services d'hygiène essentiels dans les camps et le programme d'alimentation d'appoint destiné aux groupes vulnérables.
预算的其余部分用于保持难民的基本环境卫生服务和补充脆弱群体
。
Elle vient par ailleurs régulièrement en aide à 12 autres centres de distribution de vivres et à trois centres d'alimentation à des fins thérapeutiques.
向12个补充中心和3个食疗中心提供定期支助。
Enfin, je voudrais dire que l'élément de notre travail probablement le plus important est ce que nous faisons pour l'alimentation des enfants scolarisés.
最后,让我指出,我认为我们也许最重要的一项工作是我们为学校提供的工作。
Une société néerlandaise magnifique - TPG -, qui a 150 000 employés, a réussi à convaincre chacun d'entre eux de nourrir un enfant scolarisé.
荷兰一家拥有15万名员工的大公司——TPG公司——承诺其每一名员工负责一名学童的。
Au moyen de son programme d'alimentation scolaire, qui cible plus de 1,2 million d'enfants, le PAM continue de contribuer à l'augmentation des effectifs scolaires.
粮食计划署通过其学校补充活动向120多万儿童提供
,继续为提高儿童入学率作出贡献。
Le nombre des admissions aux centres d'alimentation thérapeutique et complémentaire diminue lentement, même si les taux de malnutrition demeurent élevés dans certaines localités.
治疗中心和补充中心接纳的人数缓慢下降,虽然某些地点
不良的人数依然很多。
L'ONU aide en outre environ 600 enfants dans quatre camps de personnes déplacées à Jowhar, qui reçoivent chaque jour des aliments d'appoint cuits.
此外,联合国正在向乔哈尔四个境内流离失所者地的约600名儿童提供支助,他们每天都接受补充
方案提供的熟食食品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous savons comment nourrir un enfant qui va à l'école pour 35 dollars par an.
我们知道如何用每年大约35美元来为一个学童提供营。
Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.
亚洲医还负责管理
充营
方案和食疗方案。
À ce jour, 74 000 enfants ont bénéficié de ce programme et leur état nutritionnel s'est amélioré.
迄今为止,有74 000名儿童已受益于这种营,而且他们的营
状况已有改进。
El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.
目前正在萨尔瓦多实施类似的方案,重点是学校充营
和防备灾害。
La maîtrise de la situation repose avant tout sur l'alimentation thérapeutique et l'alimentation complémentaire de suivi.
食疗品和后续的充营
将对情况的
制发挥关键作用。
Il faut également distribuer des compléments alimentaires à 9 500 enfants et dispenser des soins médicaux à 5 000 personnes.
需要为9 500名儿童提供充营
,并为5 000人提供医疗服务。
Le PAM appuie les efforts du HCR en matière d'enseignement moyennant ses programmes d'alimentation dans les établissements scolaires.
粮食计划署支持难民署通过其学校充营
在难民儿童的教育方面所作出的努力。
D'avril à novembre, environ 60 000 enfants ont bénéficié d'un tel appui dans des centres d'alimentation supplémentaire ou thérapeutique.
到11月间,共有大约6万名儿童在充营
中心或保健营
中心领用了营
。
Les programmes d'alimentation complémentaire et thérapeutique, qui touchent moins de 15 % de la population cible, restent nettement insuffisants.
充营
方案和食疗方案仍然很少,覆盖的目标受益人不到15%,令人难以接受。
L'UNICEF et le Programme alimentaire mondial (PAM) collaboreront en vue de l'élargissement et du renforcement du programme d'alimentation scolaire.
儿童基金和粮食计划署将合作扩展和加强学校营
方案。
Les programmes d'alimentation scolaire ne devaient pas être privilégiés au détriment des mesures prises en faveur des plus jeunes enfants.
学校营方案仍应以较年幼的儿童为重点。
Quelque 1 000 personnes vulnérables bénéficient du programme d'alimentation d'appoint, et 120 enfants de moins de 5 ans du programme d'alimentation thérapeutique.
充营
方案嘉惠约1 000易受害的人,同时有120名五岁以下儿童成为食疗方案的对象。
L'UNICEF a aussi coopéré avec le PAM pour mettre en place un programme de cantines scolaires et fournir des incitations aux enseignants.
儿童基金还与粮食计划署合作制定了学校
充营
方案,并对教
进行奖励。
Le solde a été réparti entre les services d'hygiène essentiels dans les camps et le programme d'alimentation d'appoint destiné aux groupes vulnérables.
预算的其余部分用于保持难民营的基本环境卫生服务和充脆弱群体营
。
Elle vient par ailleurs régulièrement en aide à 12 autres centres de distribution de vivres et à trois centres d'alimentation à des fins thérapeutiques.
向12个充营
中心和3个食疗中心提供定期支助。
Enfin, je voudrais dire que l'élément de notre travail probablement le plus important est ce que nous faisons pour l'alimentation des enfants scolarisés.
最后,让我指出,我认为我们也许最重要的一项工作是我们为学校提供营的工作。
Une société néerlandaise magnifique - TPG -, qui a 150 000 employés, a réussi à convaincre chacun d'entre eux de nourrir un enfant scolarisé.
荷兰一家拥有15万名员工的大公司——TPG公司——承诺其每一名员工负责一名学童的营。
Au moyen de son programme d'alimentation scolaire, qui cible plus de 1,2 million d'enfants, le PAM continue de contribuer à l'augmentation des effectifs scolaires.
粮食计划署通过其学校充营
活动向120多万儿童提供营
,继续为提高儿童入学率作出贡献。
Le nombre des admissions aux centres d'alimentation thérapeutique et complémentaire diminue lentement, même si les taux de malnutrition demeurent élevés dans certaines localités.
治疗中心和充营
中心接纳的人数缓慢下降,虽然某些地点营
不良的人数依然很多。
L'ONU aide en outre environ 600 enfants dans quatre camps de personnes déplacées à Jowhar, qui reçoivent chaque jour des aliments d'appoint cuits.
此外,联合国正在向乔哈尔四个境内流离失所者营地的约600名儿童提供支助,他们每天都接受充营
方案提供的熟食食品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous savons comment nourrir un enfant qui va à l'école pour 35 dollars par an.
我们知道如何用每年大约35美元来为一个学童提供餐。
Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.
亚洲医师协会还负责管理补餐方案和食疗方案。
À ce jour, 74 000 enfants ont bénéficié de ce programme et leur état nutritionnel s'est amélioré.
迄今为止,有74 000名儿童已受益于这种餐,而且他们的
状况已有改进。
El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.
目前正在萨尔瓦多实施类似的方案,重点是学校补餐和防备灾害。
La maîtrise de la situation repose avant tout sur l'alimentation thérapeutique et l'alimentation complémentaire de suivi.
食疗品和后续的补餐将对情况的
制发挥关键作用。
Il faut également distribuer des compléments alimentaires à 9 500 enfants et dispenser des soins médicaux à 5 000 personnes.
需要为9 500名儿童提供补餐,并为5 000人提供医疗服务。
Le PAM appuie les efforts du HCR en matière d'enseignement moyennant ses programmes d'alimentation dans les établissements scolaires.
粮食计划署支持难民署通过其学校补餐在难民儿童的教育方面所作出的努力。
D'avril à novembre, environ 60 000 enfants ont bénéficié d'un tel appui dans des centres d'alimentation supplémentaire ou thérapeutique.
到11月间,共有大约6万名儿童在补中心或保
中心领用了
餐。
Les programmes d'alimentation complémentaire et thérapeutique, qui touchent moins de 15 % de la population cible, restent nettement insuffisants.
补餐方案和食疗方案仍然很少,覆盖的目标受益人不到15%,令人难以接受。
L'UNICEF et le Programme alimentaire mondial (PAM) collaboreront en vue de l'élargissement et du renforcement du programme d'alimentation scolaire.
儿童基金会和粮食计划署将合作扩展和加强学校餐方案。
Les programmes d'alimentation scolaire ne devaient pas être privilégiés au détriment des mesures prises en faveur des plus jeunes enfants.
学校餐方案仍应以较年幼的儿童为重点。
Quelque 1 000 personnes vulnérables bénéficient du programme d'alimentation d'appoint, et 120 enfants de moins de 5 ans du programme d'alimentation thérapeutique.
补餐方案嘉惠约1 000易受害的人,同时有120名五岁以下儿童成为食疗方案的对象。
L'UNICEF a aussi coopéré avec le PAM pour mettre en place un programme de cantines scolaires et fournir des incitations aux enseignants.
儿童基金会还与粮食计划署合作制定了学校补餐方案,并对教师进行奖励。
Le solde a été réparti entre les services d'hygiène essentiels dans les camps et le programme d'alimentation d'appoint destiné aux groupes vulnérables.
预算的其余部分用于保持难民的基本环境卫生服务和补
脆弱群体
餐。
Elle vient par ailleurs régulièrement en aide à 12 autres centres de distribution de vivres et à trois centres d'alimentation à des fins thérapeutiques.
向12个补餐中心和3个食疗中心提供定期支助。
Enfin, je voudrais dire que l'élément de notre travail probablement le plus important est ce que nous faisons pour l'alimentation des enfants scolarisés.
最后,让我指出,我认为我们也许最重要的一项工作是我们为学校提供餐的工作。
Une société néerlandaise magnifique - TPG -, qui a 150 000 employés, a réussi à convaincre chacun d'entre eux de nourrir un enfant scolarisé.
荷兰一家拥有15万名员工的大公司——TPG公司——承诺其每一名员工负责一名学童的餐。
Au moyen de son programme d'alimentation scolaire, qui cible plus de 1,2 million d'enfants, le PAM continue de contribuer à l'augmentation des effectifs scolaires.
粮食计划署通过其学校补餐活动向120多万儿童提供
餐,继续为提高儿童入学率作出贡献。
Le nombre des admissions aux centres d'alimentation thérapeutique et complémentaire diminue lentement, même si les taux de malnutrition demeurent élevés dans certaines localités.
治疗中心和补餐中心接纳的人数缓慢下降,虽然某些地点
不良的人数依然很多。
L'ONU aide en outre environ 600 enfants dans quatre camps de personnes déplacées à Jowhar, qui reçoivent chaque jour des aliments d'appoint cuits.
此外,联合国正在向乔哈尔四个境内流离失所者地的约600名儿童提供支助,他们每天都接受补
餐方案提供的熟食食品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous savons comment nourrir un enfant qui va à l'école pour 35 dollars par an.
我们知道如何用每年大约35美元来为一个学童提供营。
Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.
亚洲医师协会还负责管理补充营案和食疗
案。
À ce jour, 74 000 enfants ont bénéficié de ce programme et leur état nutritionnel s'est amélioré.
迄今为止,有74 000名儿童已受益于这种营,而且他们的营
状况已有改进。
El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.
目前正在萨尔瓦多实施类似的案,重点是学校补充营
和防备灾害。
La maîtrise de la situation repose avant tout sur l'alimentation thérapeutique et l'alimentation complémentaire de suivi.
食疗品和后续的补充营将对情况的
制发挥关键作用。
Il faut également distribuer des compléments alimentaires à 9 500 enfants et dispenser des soins médicaux à 5 000 personnes.
需要为9 500名儿童提供补充营,并为5 000人提供医疗服务。
Le PAM appuie les efforts du HCR en matière d'enseignement moyennant ses programmes d'alimentation dans les établissements scolaires.
粮食计划署支持难民署通过其学校补充营在难民儿童的教育
面所作出的努力。
D'avril à novembre, environ 60 000 enfants ont bénéficié d'un tel appui dans des centres d'alimentation supplémentaire ou thérapeutique.
到11月间,共有大约6万名儿童在补充营中心
营
中心领用了营
。
Les programmes d'alimentation complémentaire et thérapeutique, qui touchent moins de 15 % de la population cible, restent nettement insuffisants.
补充营案和食疗
案仍然很少,覆盖的目标受益人不到15%,令人难以接受。
L'UNICEF et le Programme alimentaire mondial (PAM) collaboreront en vue de l'élargissement et du renforcement du programme d'alimentation scolaire.
儿童基金会和粮食计划署将合作扩展和加强学校营案。
Les programmes d'alimentation scolaire ne devaient pas être privilégiés au détriment des mesures prises en faveur des plus jeunes enfants.
学校营案仍应以较年幼的儿童为重点。
Quelque 1 000 personnes vulnérables bénéficient du programme d'alimentation d'appoint, et 120 enfants de moins de 5 ans du programme d'alimentation thérapeutique.
补充营案嘉惠约1 000易受害的人,同时有120名五岁以下儿童成为食疗
案的对象。
L'UNICEF a aussi coopéré avec le PAM pour mettre en place un programme de cantines scolaires et fournir des incitations aux enseignants.
儿童基金会还与粮食计划署合作制定了学校补充营案,并对教师进行奖励。
Le solde a été réparti entre les services d'hygiène essentiels dans les camps et le programme d'alimentation d'appoint destiné aux groupes vulnérables.
预算的其余部分用于持难民营的基本环境卫生服务和补充脆弱群体营
。
Elle vient par ailleurs régulièrement en aide à 12 autres centres de distribution de vivres et à trois centres d'alimentation à des fins thérapeutiques.
向12个补充营中心和3个食疗中心提供定期支助。
Enfin, je voudrais dire que l'élément de notre travail probablement le plus important est ce que nous faisons pour l'alimentation des enfants scolarisés.
最后,让我指出,我认为我们也许最重要的一项工作是我们为学校提供营的工作。
Une société néerlandaise magnifique - TPG -, qui a 150 000 employés, a réussi à convaincre chacun d'entre eux de nourrir un enfant scolarisé.
荷兰一家拥有15万名员工的大公司——TPG公司——承诺其每一名员工负责一名学童的营。
Au moyen de son programme d'alimentation scolaire, qui cible plus de 1,2 million d'enfants, le PAM continue de contribuer à l'augmentation des effectifs scolaires.
粮食计划署通过其学校补充营活动向120多万儿童提供营
,继续为提高儿童入学率作出贡献。
Le nombre des admissions aux centres d'alimentation thérapeutique et complémentaire diminue lentement, même si les taux de malnutrition demeurent élevés dans certaines localités.
治疗中心和补充营中心接纳的人数缓慢下降,虽然某些地点营
不良的人数依然很多。
L'ONU aide en outre environ 600 enfants dans quatre camps de personnes déplacées à Jowhar, qui reçoivent chaque jour des aliments d'appoint cuits.
此外,联合国正在向乔哈尔四个境内流离失所者营地的约600名儿童提供支助,他们每天都接受补充营案提供的熟食食品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous savons comment nourrir un enfant qui va à l'école pour 35 dollars par an.
我们知道如何用每年大约35美元来一个学
提供营养餐。
Elle assure également la gestion des programmes d'alimentation d'appoint et d'alimentation thérapeutique.
亚洲医师协会还负责管理补充营养餐方案和食疗方案。
À ce jour, 74 000 enfants ont bénéficié de ce programme et leur état nutritionnel s'est amélioré.
迄,有74 000
已受益于这种营养餐,而且他们的营养状况已有改进。
El Salvador exécute actuellement un programme analogue axé sur les cantines scolaires et la planification préalable.
目前正在萨尔瓦多实施类似的方案,重点是学校补充营养餐和防备灾害。
La maîtrise de la situation repose avant tout sur l'alimentation thérapeutique et l'alimentation complémentaire de suivi.
食疗品和后续的补充营养餐将对情况的制发挥关键作用。
Il faut également distribuer des compléments alimentaires à 9 500 enfants et dispenser des soins médicaux à 5 000 personnes.
需要9 500
提供补充营养餐,并
5 000人提供医疗服务。
Le PAM appuie les efforts du HCR en matière d'enseignement moyennant ses programmes d'alimentation dans les établissements scolaires.
粮食计划署支持难民署通过其学校补充营养餐在难民的教育方面所作出的努力。
D'avril à novembre, environ 60 000 enfants ont bénéficié d'un tel appui dans des centres d'alimentation supplémentaire ou thérapeutique.
到11月间,共有大约6万在补充营养中心或保健营养中心领用了营养餐。
Les programmes d'alimentation complémentaire et thérapeutique, qui touchent moins de 15 % de la population cible, restent nettement insuffisants.
补充营养餐方案和食疗方案仍然很少,覆盖的目标受益人不到15%,令人难以接受。
L'UNICEF et le Programme alimentaire mondial (PAM) collaboreront en vue de l'élargissement et du renforcement du programme d'alimentation scolaire.
基金会和粮食计划署将合作扩展和加强学校营养餐方案。
Les programmes d'alimentation scolaire ne devaient pas être privilégiés au détriment des mesures prises en faveur des plus jeunes enfants.
学校营养餐方案仍应以较年幼的重点。
Quelque 1 000 personnes vulnérables bénéficient du programme d'alimentation d'appoint, et 120 enfants de moins de 5 ans du programme d'alimentation thérapeutique.
补充营养餐方案嘉惠约1 000易受害的人,同时有120五岁以下
成
食疗方案的对象。
L'UNICEF a aussi coopéré avec le PAM pour mettre en place un programme de cantines scolaires et fournir des incitations aux enseignants.
基金会还与粮食计划署合作制定了学校补充营养餐方案,并对教师进行奖励。
Le solde a été réparti entre les services d'hygiène essentiels dans les camps et le programme d'alimentation d'appoint destiné aux groupes vulnérables.
预算的其余部分用于保持难民营的基本环境卫生服务和补充脆弱群体营养餐。
Elle vient par ailleurs régulièrement en aide à 12 autres centres de distribution de vivres et à trois centres d'alimentation à des fins thérapeutiques.
向12个补充营养餐中心和3个食疗中心提供定期支助。
Enfin, je voudrais dire que l'élément de notre travail probablement le plus important est ce que nous faisons pour l'alimentation des enfants scolarisés.
最后,让我指出,我认我们也许最重要的一项工作是我们
学校提供营养餐的工作。
Une société néerlandaise magnifique - TPG -, qui a 150 000 employés, a réussi à convaincre chacun d'entre eux de nourrir un enfant scolarisé.
荷兰一家拥有15万员工的大公司——TPG公司——承诺其每一
员工负责一
学
的营养餐。
Au moyen de son programme d'alimentation scolaire, qui cible plus de 1,2 million d'enfants, le PAM continue de contribuer à l'augmentation des effectifs scolaires.
粮食计划署通过其学校补充营养餐活动向120多万提供营养餐,继续
提高
入学率作出贡献。
Le nombre des admissions aux centres d'alimentation thérapeutique et complémentaire diminue lentement, même si les taux de malnutrition demeurent élevés dans certaines localités.
治疗中心和补充营养餐中心接纳的人数缓慢下降,虽然某些地点营养不良的人数依然很多。
L'ONU aide en outre environ 600 enfants dans quatre camps de personnes déplacées à Jowhar, qui reçoivent chaque jour des aliments d'appoint cuits.
此外,联合国正在向乔哈尔四个境内流离失所者营地的约600提供支助,他们每天都接受补充营养餐方案提供的熟食食品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。