法语助手
  • 关闭

血流成河

添加到生词本

xuè liú chéng hé
Sang coule sur le sol comme un fleuve; beaucoup de sang
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans l'intervention efficace de la communauté internationale, le district de l'Ituri serait plongé dans un bain de sang.

如果没有有效干预,伊图里将会血流成河

En effet, l'effusion de sang et les pertes imputables à la puissance occupante sont immenses, Israël ayant enfreint toutes les obligations qui, en tant que puissance occupante, lui incombent en vertu du droit international.

事实上,占领造成血流成河和巨大损失,因为以色列践踏了法规定占领每一项义务。

Le problème des armes de destruction massive doit clairement être distingué de celui des armes conventionnelles; mais ces dernières sont d'une actualité terrible et sans fin dans les nombreux conflits armés qui ensanglantent le monde, tout comme dans le terrorisme.

大规模毁灭性武器问题显然不同于常规武器问题。 但后者在众多让世界血流成河武装冲突中,并在恐怖主义中都有其现时可怕意义。

L'État du Qatar, en sa qualité de membre du Conseil de sécurité, a depuis le début lancé un appel au Conseil pour qu'il agisse rapidement afin de mettre fin immédiatement à l'effusion de sang au Liban et de contenir la crise avant qu'elle ne tourne au bain de sang.

作为一个安全理事会成员,卡塔尔从一开始就呼吁安全理事会迅速采取行动,立即制止黎巴嫩流血,控制危机,以免真正血流成河

Menant une campagne de terreur et de déstabilisation contre le nouveau Gouvernement de Kigali, ils se sont juré, selon les termes d'un responsable de l'ancienne administration, le colonel Theoneste Bagosora, de “mener une guerre longue et meurtrière jusqu'à ce que la minorité tutsie soit anéantie et entièrement expulsée du pays”.

正在进行一场针对基加利新政府恐怖和破坏稳定运动,用前政府官员泰奥内斯特·巴戈索拉上校话说,他誓要`打一场血流成河持久战,直到属少数图西人完蛋,被彻底赶出这个家'。

Tandis que des hommes et des femmes de bonne volonté dans toutes les régions du monde prêchent la paix et vivent en paix, les armes et les petites ou grandes ambitions ensanglantent les champs qui devraient être ensemencés et irrigués d'eau afin que la nature que Dieu nous a donnée produise les riches fruits de la terre qui nous alimentent tous.

虽然世界各地善良赞美和平,过着和平生活,但武器和各种卑微或远大野心使我大地血流成河,而这些大地原本应该得到耕种灌溉,使上帝赋予我自然世界能够产生出丰硕成果,供养全人类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 血流成河 的法语例句

用户正在搜索


hétérocytolysine, hétérocytotoxine, Heterodera, Heteroderma, hétérodiffusion, Heterodinium, hétérodont, hétérodonte, Heterodontus, hétérodoxe,

相似单词


血淋淋的, 血磷, 血磷酸盐过多, 血流, 血流不止, 血流成河, 血流成渠, 血流动力学, 血流堵塞, 血流量,
xuè liú chéng hé
Sang coule sur le sol comme un fleuve; beaucoup de sang
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans l'intervention efficace de la communauté internationale, le district de l'Ituri serait plongé dans un bain de sang.

没有国际社会有效干预,伊图里将会血流成河

En effet, l'effusion de sang et les pertes imputables à la puissance occupante sont immenses, Israël ayant enfreint toutes les obligations qui, en tant que puissance occupante, lui incombent en vertu du droit international.

事实上,占领国已造成血流成河和巨大损失,因为以色列践踏了国际法规定占领国每项义务。

Le problème des armes de destruction massive doit clairement être distingué de celui des armes conventionnelles; mais ces dernières sont d'une actualité terrible et sans fin dans les nombreux conflits armés qui ensanglantent le monde, tout comme dans le terrorisme.

大规模毁灭性武器问题显然不同于常规武器问题。 但后者在众多让世界血流成河武装冲突中,并在恐怖主义中都有其现时可怕意义。

L'État du Qatar, en sa qualité de membre du Conseil de sécurité, a depuis le début lancé un appel au Conseil pour qu'il agisse rapidement afin de mettre fin immédiatement à l'effusion de sang au Liban et de contenir la crise avant qu'elle ne tourne au bain de sang.

作为个安全理事会成员,卡塔尔国从开始就呼吁安全理事会迅速采取行动,立即制止黎巴嫩流血,控制危机,以免真正血流成河

Menant une campagne de terreur et de déstabilisation contre le nouveau Gouvernement de Kigali, ils se sont juré, selon les termes d'un responsable de l'ancienne administration, le colonel Theoneste Bagosora, de “mener une guerre longue et meurtrière jusqu'à ce que la minorité tutsie soit anéantie et entièrement expulsée du pays”.

他们正在进行针对基加利新政府恐怖和破坏稳定运动,用前政府官员泰奥内斯特·巴戈索拉上校话说,他们已发誓要`血流成河持久战,直到属少数图西人完蛋,被彻底赶出这个国家'。

Tandis que des hommes et des femmes de bonne volonté dans toutes les régions du monde prêchent la paix et vivent en paix, les armes et les petites ou grandes ambitions ensanglantent les champs qui devraient être ensemencés et irrigués d'eau afin que la nature que Dieu nous a donnée produise les riches fruits de la terre qui nous alimentent tous.

虽然世界各地善良人们赞美和平,过着和平生活,但武器和各种卑微或远大野心使我们大地血流成河,而这些大地原本应该得到耕种灌溉,使上帝赋予我们自然世界能够产生出丰硕,供养全人类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 血流成河 的法语例句

用户正在搜索


hétéroépitaxie, hétérogamètes, hétérogamie, hétérogène, hétérogénéité, hétérogenèse, hétérogénésie, hétérogénétique, hétérogénie, hétérogénisation,

相似单词


血淋淋的, 血磷, 血磷酸盐过多, 血流, 血流不止, 血流成河, 血流成渠, 血流动力学, 血流堵塞, 血流量,
xuè liú chéng hé
Sang coule sur le sol comme un fleuve; beaucoup de sang
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans l'intervention efficace de la communauté internationale, le district de l'Ituri serait plongé dans un bain de sang.

如果没有国际社会有效干预,伊图里将会血流成河

En effet, l'effusion de sang et les pertes imputables à la puissance occupante sont immenses, Israël ayant enfreint toutes les obligations qui, en tant que puissance occupante, lui incombent en vertu du droit international.

事实上,占领国已造成血流成河和巨大损失,因列践踏了国际法规定占领国每一项义务。

Le problème des armes de destruction massive doit clairement être distingué de celui des armes conventionnelles; mais ces dernières sont d'une actualité terrible et sans fin dans les nombreux conflits armés qui ensanglantent le monde, tout comme dans le terrorisme.

大规模毁灭性武器问题显然不同于常规武器问题。 但后者在众多让世界血流成河武装冲突中,并在恐怖主义中都有其现时可怕意义。

L'État du Qatar, en sa qualité de membre du Conseil de sécurité, a depuis le début lancé un appel au Conseil pour qu'il agisse rapidement afin de mettre fin immédiatement à l'effusion de sang au Liban et de contenir la crise avant qu'elle ne tourne au bain de sang.

一个安全理事会成员,卡塔尔国从一开始就呼吁安全理事会迅速采取行动,立即制止黎巴嫩流血,控制危机,免真正血流成河

Menant une campagne de terreur et de déstabilisation contre le nouveau Gouvernement de Kigali, ils se sont juré, selon les termes d'un responsable de l'ancienne administration, le colonel Theoneste Bagosora, de “mener une guerre longue et meurtrière jusqu'à ce que la minorité tutsie soit anéantie et entièrement expulsée du pays”.

他们正在进行一场针对基政府恐怖和破坏稳定运动,用前政府官员泰奥内斯特·巴戈索拉上校话说,他们已发誓要`打一场血流成河持久战,直到属少数图西人完蛋,被彻底赶出这个国家'。

Tandis que des hommes et des femmes de bonne volonté dans toutes les régions du monde prêchent la paix et vivent en paix, les armes et les petites ou grandes ambitions ensanglantent les champs qui devraient être ensemencés et irrigués d'eau afin que la nature que Dieu nous a donnée produise les riches fruits de la terre qui nous alimentent tous.

虽然世界各地善良人们赞美和平,过着和平生活,但武器和各种卑微或远大野心使我们大地血流成河,而这些大地原本应该得到耕种灌溉,使上帝赋予我们自然世界能够产生出丰硕成果,供养全人类。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 血流成河 的法语例句

用户正在搜索


hétérolyse, hétérolyte, Heteromeles, hétéromère, hétéromérie, hétéromérite, hétéromésique, hétérométrie, hétérométrique, hétéromorphe,

相似单词


血淋淋的, 血磷, 血磷酸盐过多, 血流, 血流不止, 血流成河, 血流成渠, 血流动力学, 血流堵塞, 血流量,
xuè liú chéng hé
Sang coule sur le sol comme un fleuve; beaucoup de sang
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans l'intervention efficace de la communauté internationale, le district de l'Ituri serait plongé dans un bain de sang.

如果没有国际社会有效干预,伊图里将会血流成河

En effet, l'effusion de sang et les pertes imputables à la puissance occupante sont immenses, Israël ayant enfreint toutes les obligations qui, en tant que puissance occupante, lui incombent en vertu du droit international.

事实上,占领国已造成血流成河和巨大损失,因为以色列践踏了国际法规定占领国每一项务。

Le problème des armes de destruction massive doit clairement être distingué de celui des armes conventionnelles; mais ces dernières sont d'une actualité terrible et sans fin dans les nombreux conflits armés qui ensanglantent le monde, tout comme dans le terrorisme.

大规模毁灭性武器问题显然不同于常规武器问题。 但后者在众多让世界血流成河武装冲突中,并在恐怖主现时可怕

L'État du Qatar, en sa qualité de membre du Conseil de sécurité, a depuis le début lancé un appel au Conseil pour qu'il agisse rapidement afin de mettre fin immédiatement à l'effusion de sang au Liban et de contenir la crise avant qu'elle ne tourne au bain de sang.

为一个安全理事会成员,卡塔尔国从一开始就呼吁安全理事会迅速采取行动,立即制止黎巴嫩流血,控制危机,以免真正血流成河

Menant une campagne de terreur et de déstabilisation contre le nouveau Gouvernement de Kigali, ils se sont juré, selon les termes d'un responsable de l'ancienne administration, le colonel Theoneste Bagosora, de “mener une guerre longue et meurtrière jusqu'à ce que la minorité tutsie soit anéantie et entièrement expulsée du pays”.

他们正在进行一场针对基加利新政府恐怖和破坏稳定运动,用前政府官员泰奥内斯特·巴戈索拉上校话说,他们已发誓要`打一场血流成河持久战,直到属少数图西人完蛋,被彻底赶出这个国家'。

Tandis que des hommes et des femmes de bonne volonté dans toutes les régions du monde prêchent la paix et vivent en paix, les armes et les petites ou grandes ambitions ensanglantent les champs qui devraient être ensemencés et irrigués d'eau afin que la nature que Dieu nous a donnée produise les riches fruits de la terre qui nous alimentent tous.

虽然世界各地善良人们赞美和平,过着和平生活,但武器和各种卑微或远大野心使我们大地血流成河,而这些大地原本应该得到耕种灌溉,使上帝赋予我们自然世界能够产生出丰硕成果,供养全人类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 血流成河 的法语例句

用户正在搜索


hétéronyme, hétéropage, hétéropathie, hétérophase, hétérophasie, hétérophonie, hétérophorie, hétérophtalmie, Heterophyllia, hétérophyllie,

相似单词


血淋淋的, 血磷, 血磷酸盐过多, 血流, 血流不止, 血流成河, 血流成渠, 血流动力学, 血流堵塞, 血流量,
xuè liú chéng hé
Sang coule sur le sol comme un fleuve; beaucoup de sang
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans l'intervention efficace de la communauté internationale, le district de l'Ituri serait plongé dans un bain de sang.

如果没有国际社会有效干预,伊图里将会血流成河

En effet, l'effusion de sang et les pertes imputables à la puissance occupante sont immenses, Israël ayant enfreint toutes les obligations qui, en tant que puissance occupante, lui incombent en vertu du droit international.

事实上,占领国已造成血流成河和巨大损失,因为以色列践踏了国际法规定占领国每一项义务。

Le problème des armes de destruction massive doit clairement être distingué de celui des armes conventionnelles; mais ces dernières sont d'une actualité terrible et sans fin dans les nombreux conflits armés qui ensanglantent le monde, tout comme dans le terrorisme.

大规模毁灭性武器问题显然不同于常规武器问题。 但后者在众多让世界血流成河武装冲突中,并在恐怖主义中都有其现时可怕意义。

L'État du Qatar, en sa qualité de membre du Conseil de sécurité, a depuis le début lancé un appel au Conseil pour qu'il agisse rapidement afin de mettre fin immédiatement à l'effusion de sang au Liban et de contenir la crise avant qu'elle ne tourne au bain de sang.

作为一个安全理事会成员,卡塔尔国从一开始就呼吁安全理事会迅速采取行动,立即制止黎巴嫩流血,控制危机,以免真正血流成河

Menant une campagne de terreur et de déstabilisation contre le nouveau Gouvernement de Kigali, ils se sont juré, selon les termes d'un responsable de l'ancienne administration, le colonel Theoneste Bagosora, de “mener une guerre longue et meurtrière jusqu'à ce que la minorité tutsie soit anéantie et entièrement expulsée du pays”.

他们正在进行一场针对基加利新政府恐怖和破坏稳定运动,用前政府官员泰奥内斯特·巴戈索拉上校话说,他们已发誓要`打一场血流成河到属少数图西人完蛋,被彻底赶出这个国家'。

Tandis que des hommes et des femmes de bonne volonté dans toutes les régions du monde prêchent la paix et vivent en paix, les armes et les petites ou grandes ambitions ensanglantent les champs qui devraient être ensemencés et irrigués d'eau afin que la nature que Dieu nous a donnée produise les riches fruits de la terre qui nous alimentent tous.

虽然世界各地善良人们赞美和平,过着和平生活,但武器和各种卑微或远大野心使我们大地血流成河,而这些大地原本应该得到耕种灌溉,使上帝赋予我们自然世界能够产生出丰硕成果,供养全人类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 血流成河 的法语例句

用户正在搜索


Heteropogon, hétéropolaire, hétéropolyacide, hétéropolycondensation, hétéropolymère, Heteropora, hétéroprotéine, hétéroprotéose, hétéroptères, hétéropycnose,

相似单词


血淋淋的, 血磷, 血磷酸盐过多, 血流, 血流不止, 血流成河, 血流成渠, 血流动力学, 血流堵塞, 血流量,
xuè liú chéng hé
Sang coule sur le sol comme un fleuve; beaucoup de sang
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans l'intervention efficace de la communauté internationale, le district de l'Ituri serait plongé dans un bain de sang.

如果没有国际社会有效干预,伊图里将会血流成河

En effet, l'effusion de sang et les pertes imputables à la puissance occupante sont immenses, Israël ayant enfreint toutes les obligations qui, en tant que puissance occupante, lui incombent en vertu du droit international.

事实上,领国已造成血流成河和巨大损失,因为以色列践踏了国际法规领国每一项义务。

Le problème des armes de destruction massive doit clairement être distingué de celui des armes conventionnelles; mais ces dernières sont d'une actualité terrible et sans fin dans les nombreux conflits armés qui ensanglantent le monde, tout comme dans le terrorisme.

大规模毁灭性武器问题显然不同于常规武器问题。 但后者在众多让世界血流成河武装冲突中,并在恐怖主义中都有其现时可怕意义。

L'État du Qatar, en sa qualité de membre du Conseil de sécurité, a depuis le début lancé un appel au Conseil pour qu'il agisse rapidement afin de mettre fin immédiatement à l'effusion de sang au Liban et de contenir la crise avant qu'elle ne tourne au bain de sang.

作为一个安全理事会成员,卡塔尔国从一开始就呼吁安全理事会迅速采取行动,立即制止黎巴嫩流血,控制危机,以免真血流成河

Menant une campagne de terreur et de déstabilisation contre le nouveau Gouvernement de Kigali, ils se sont juré, selon les termes d'un responsable de l'ancienne administration, le colonel Theoneste Bagosora, de “mener une guerre longue et meurtrière jusqu'à ce que la minorité tutsie soit anéantie et entièrement expulsée du pays”.

在进行一场针对基加利新政府恐怖和破坏稳运动,用前政府官员泰奥内斯特·巴戈索拉上校话说,已发誓要`打一场血流成河持久战,直到属少数图西人完蛋,被彻底赶出这个国家'。

Tandis que des hommes et des femmes de bonne volonté dans toutes les régions du monde prêchent la paix et vivent en paix, les armes et les petites ou grandes ambitions ensanglantent les champs qui devraient être ensemencés et irrigués d'eau afin que la nature que Dieu nous a donnée produise les riches fruits de la terre qui nous alimentent tous.

虽然世界各地善良赞美和平,过着和平生活,但武器和各种卑微或远大野心使我大地血流成河,而这些大地原本应该得到耕种灌溉,使上帝赋予我自然世界能够产生出丰硕成果,供养全人类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 血流成河 的法语例句

用户正在搜索


Hétérostracés, hétérosynapse, hétérotaxe, hétérotaxie, hétérotaxique, hétérothallisme, hétérotherme, hétérothermie, hétérotope, hétérotopie,

相似单词


血淋淋的, 血磷, 血磷酸盐过多, 血流, 血流不止, 血流成河, 血流成渠, 血流动力学, 血流堵塞, 血流量,
xuè liú chéng hé
Sang coule sur le sol comme un fleuve; beaucoup de sang
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans l'intervention efficace de la communauté internationale, le district de l'Ituri serait plongé dans un bain de sang.

如果没有国际社有效干预,伊图里将血流成河

En effet, l'effusion de sang et les pertes imputables à la puissance occupante sont immenses, Israël ayant enfreint toutes les obligations qui, en tant que puissance occupante, lui incombent en vertu du droit international.

事实上,占领国已造成血流成河和巨大损失,因为以色列践踏了国际法规定占领国每一项义务。

Le problème des armes de destruction massive doit clairement être distingué de celui des armes conventionnelles; mais ces dernières sont d'une actualité terrible et sans fin dans les nombreux conflits armés qui ensanglantent le monde, tout comme dans le terrorisme.

大规模毁灭性武器显然不同于常规武器后者在众多让世界血流成河武装冲突中,并在恐怖主义中都有其现时可怕意义。

L'État du Qatar, en sa qualité de membre du Conseil de sécurité, a depuis le début lancé un appel au Conseil pour qu'il agisse rapidement afin de mettre fin immédiatement à l'effusion de sang au Liban et de contenir la crise avant qu'elle ne tourne au bain de sang.

作为一个安全理事成员,卡塔尔国从一开始就呼吁安全理事采取行动,立即制止黎巴嫩流血,控制危机,以免真正血流成河

Menant une campagne de terreur et de déstabilisation contre le nouveau Gouvernement de Kigali, ils se sont juré, selon les termes d'un responsable de l'ancienne administration, le colonel Theoneste Bagosora, de “mener une guerre longue et meurtrière jusqu'à ce que la minorité tutsie soit anéantie et entièrement expulsée du pays”.

他们正在进行一场针对基加利新政府恐怖和破坏稳定运动,用前政府官员泰奥内斯特·巴戈索拉上校话说,他们已发誓要`打一场血流成河持久战,直到属少数图西人完蛋,被彻底赶出这个国家'。

Tandis que des hommes et des femmes de bonne volonté dans toutes les régions du monde prêchent la paix et vivent en paix, les armes et les petites ou grandes ambitions ensanglantent les champs qui devraient être ensemencés et irrigués d'eau afin que la nature que Dieu nous a donnée produise les riches fruits de la terre qui nous alimentent tous.

虽然世界各地善良人们赞美和平,过着和平生活,武器和各种卑微或远大野心使我们大地血流成河,而这些大地原本应该得到耕种灌溉,使上帝赋予我们自然世界能够产生出丰硕成果,供养全人类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 血流成河 的法语例句

用户正在搜索


Heterozercon, hétérozoécie, hétérozygose, hétérozygote, hétérozygotie, hétérozygotisme, hêtraie, hetrazan, hêtre, Hettangien,

相似单词


血淋淋的, 血磷, 血磷酸盐过多, 血流, 血流不止, 血流成河, 血流成渠, 血流动力学, 血流堵塞, 血流量,
xuè liú chéng hé
Sang coule sur le sol comme un fleuve; beaucoup de sang
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans l'intervention efficace de la communauté internationale, le district de l'Ituri serait plongé dans un bain de sang.

如果没有国际社会有效干预,伊图里将会成河

En effet, l'effusion de sang et les pertes imputables à la puissance occupante sont immenses, Israël ayant enfreint toutes les obligations qui, en tant que puissance occupante, lui incombent en vertu du droit international.

事实上,占领国已造成成河和巨大损失,因为以色列践踏了国际法规定占领国每一项义务。

Le problème des armes de destruction massive doit clairement être distingué de celui des armes conventionnelles; mais ces dernières sont d'une actualité terrible et sans fin dans les nombreux conflits armés qui ensanglantent le monde, tout comme dans le terrorisme.

大规模毁灭问题显然不同于常规问题。 但后者在众多让世界成河装冲突中,并在恐怖主义中都有其现时可怕意义。

L'État du Qatar, en sa qualité de membre du Conseil de sécurité, a depuis le début lancé un appel au Conseil pour qu'il agisse rapidement afin de mettre fin immédiatement à l'effusion de sang au Liban et de contenir la crise avant qu'elle ne tourne au bain de sang.

作为一个安全理事会成员,卡塔尔国从一开始就呼吁安全理事会迅速采取行动,立即制止黎巴嫩,控制危机,以免真正成河

Menant une campagne de terreur et de déstabilisation contre le nouveau Gouvernement de Kigali, ils se sont juré, selon les termes d'un responsable de l'ancienne administration, le colonel Theoneste Bagosora, de “mener une guerre longue et meurtrière jusqu'à ce que la minorité tutsie soit anéantie et entièrement expulsée du pays”.

他们正在进行一场针对基加利新政府恐怖和破坏稳定运动,用前政府官员泰奥内斯特·巴戈索拉上校话说,他们已发誓要`打一场成河持久战,直到属少数图西人完蛋,被彻底赶出这个国家'。

Tandis que des hommes et des femmes de bonne volonté dans toutes les régions du monde prêchent la paix et vivent en paix, les armes et les petites ou grandes ambitions ensanglantent les champs qui devraient être ensemencés et irrigués d'eau afin que la nature que Dieu nous a donnée produise les riches fruits de la terre qui nous alimentent tous.

虽然世界各地善良人们赞美和平,过着和平生活,但和各种卑微或远大野心使我们大地成河,而这些大地原本应该得到耕种灌溉,使上帝赋予我们自然世界能够产生出丰硕成果,供养全人类。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 血流成河 的法语例句

用户正在搜索


heureusement, heureux, heuristique, heurt, heurté, heurtée, heurtequin, heurter, heurtoir, heus,

相似单词


血淋淋的, 血磷, 血磷酸盐过多, 血流, 血流不止, 血流成河, 血流成渠, 血流动力学, 血流堵塞, 血流量,
xuè liú chéng hé
Sang coule sur le sol comme un fleuve; beaucoup de sang
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Sans l'intervention efficace de la communauté internationale, le district de l'Ituri serait plongé dans un bain de sang.

如果没有国际社会有效干预,伊图里将会流成河

En effet, l'effusion de sang et les pertes imputables à la puissance occupante sont immenses, Israël ayant enfreint toutes les obligations qui, en tant que puissance occupante, lui incombent en vertu du droit international.

事实上,占领国已造成流成河和巨大损失,因为以色列践踏了国际法规定占领国每一项义务。

Le problème des armes de destruction massive doit clairement être distingué de celui des armes conventionnelles; mais ces dernières sont d'une actualité terrible et sans fin dans les nombreux conflits armés qui ensanglantent le monde, tout comme dans le terrorisme.

大规模毁灭性武器问题显然不同于常规武器问题。 但后者在众多让流成河武装冲突中,并在恐怖主义中都有其现时可怕意义。

L'État du Qatar, en sa qualité de membre du Conseil de sécurité, a depuis le début lancé un appel au Conseil pour qu'il agisse rapidement afin de mettre fin immédiatement à l'effusion de sang au Liban et de contenir la crise avant qu'elle ne tourne au bain de sang.

作为一个安全理事会成员,卡塔尔国从一呼吁安全理事会迅速采取行动,立即制止黎巴嫩,控制危机,以免真正流成河

Menant une campagne de terreur et de déstabilisation contre le nouveau Gouvernement de Kigali, ils se sont juré, selon les termes d'un responsable de l'ancienne administration, le colonel Theoneste Bagosora, de “mener une guerre longue et meurtrière jusqu'à ce que la minorité tutsie soit anéantie et entièrement expulsée du pays”.

他们正在进行一场针对基加利新政府恐怖和破坏稳定运动,用前政府官员泰奥内斯特·巴戈索拉上校话说,他们已发誓要`打一场流成河持久战,直到属少数图西人完蛋,被彻底赶出这个国家'。

Tandis que des hommes et des femmes de bonne volonté dans toutes les régions du monde prêchent la paix et vivent en paix, les armes et les petites ou grandes ambitions ensanglantent les champs qui devraient être ensemencés et irrigués d'eau afin que la nature que Dieu nous a donnée produise les riches fruits de la terre qui nous alimentent tous.

虽然各地善良人们赞美和平,过着和平生活,但武器和各种卑微或远大野心使我们大地流成河,而这些大地原本应该得到耕种灌溉,使上帝赋予我们自然能够产生出丰硕成果,供养全人类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 血流成河 的法语例句

用户正在搜索


hexacétones, hexachalcocite, hexachloréthane, hexachloro, hexachlorobenzène, hexachlorocyclohexane, hexachloroparaxylenum, hexachlorure, hexacido, hexacontane,

相似单词


血淋淋的, 血磷, 血磷酸盐过多, 血流, 血流不止, 血流成河, 血流成渠, 血流动力学, 血流堵塞, 血流量,