Chaque village, en tant qu'unité administrative, possède son ambulance et a au moins une infirmière.
作为一个行政单位,每个乡村都有自己救护车,并且至少有一名护士。
Chaque village, en tant qu'unité administrative, possède son ambulance et a au moins une infirmière.
作为一个行政单位,每个乡村都有自己救护车,并且至少有一名护士。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于劳工部范围内。
Sur le plan pratique, le plus simple serait d'utiliser les plus grandes circonscriptions administratives existantes.
就选举实际可行性而言,采用较大
常设行政单位
是最
选择。
Il importe également de disposer d'une unité administrative pour les camps de déplacés.
由一个行政单位处理流离失所者营地工作也是重要
。
Si elles étaient autorisées à participer à une grève, le service administratif cesserait de fonctionner.
如果允许这些人罢工,行政单位则停止运作。
Le reste est dispersé entre 199 autres îles, regroupés en 20 unités administratives ou atolls.
其他人口散居在其他199个岛屿上,这些岛屿分属20个行政单位或环礁岛。
La Mission coopère aussi étroitement avec l'OSCE, le HCR, l'ICITAP et d'autres organismes.
欧盟警察特派团欧
组织、难民专员办事处、国际刑事调查训练行政方案以及其他单位保持密切
合作。
À titre d'illustration, citons le corps de la magistrature.
可以行政单位为例加以具体说明。
Les villages constituent les plus petites unités de l'administration locale.
村是土耳其最小地方行政单位。
Il s'agit d'unités administratives de moins de 2 000 habitants.
村定义是居民少于2000人
行政单位。
Le concept mis à l'étude à la demande de l'Assemblée générale n'est pas nouveau.
用户可通过偿还服务费控制服务
使用量,而且从某种程序上还能对中央行政单位提供
服务
质量和费用实行控制。
La KNPC est structurée en une unité administrative et quatre unités d'exploitation.
KNPC按照组织结构划分为一个行政单位和四个经营单位。
Saint-Marin estime qu'il revient aux collectivités locales et aux gouvernements de réaliser ces ajustements avec réalisme.
圣马力诺认为,应该由地方行政单位和政府以现实态度来实现这些调整。
Des mesures seront prises pour que les services administratifs centraux conservent une capacité permanente de suivi.
采取措施确保核心行政单位保持连续不断
监督能力。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.
它接受外勤支助部业务控制,负责租户单位
行政和管理工作。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.
它接受外勤支助部业务控制,负责租户单位
行政和管理工作。
Il a intensifié sa campagne d'information auprès du public, aidé dans cette tâche par les collectivités locales.
阿塞拜疆还加强了对公众宣传运动,在这方面得到了地方行政单位
帮助。
Le Gouvernement serbe, dans son plan approuvé par le parlement, a qualifié ces unités d'autonomie locale de régions.
塞尔维亚政府在其得到议会批准计划中,把这些地方自治单位称为行政区。
Le sous-district est le plus bas niveau de l'administration publique et il est géré par un coordinateur de sous-district.
县是最低政府行政管理单位,由县协调员负责管理。
Les créations et les suppressions de postes proposées par unité organique au Siège apparaissent dans le tableau II.8.
表二.8表格中还载有总部每个行政单位拟设立和取消
员额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque village, en tant qu'unité administrative, possède son ambulance et a au moins une infirmière.
作为一行政单
,
乡村都有自己的救护车,并且至少有一名护士。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作为一行政单
被置于劳工部范围内。
Sur le plan pratique, le plus simple serait d'utiliser les plus grandes circonscriptions administratives existantes.
就选举的实际可行性而言,采较大的常设行政单
是最便捷的选择。
Il importe également de disposer d'une unité administrative pour les camps de déplacés.
由一行政单
处理流离失所者营地的工作也是重要的。
Si elles étaient autorisées à participer à une grève, le service administratif cesserait de fonctionner.
如果允许这些人罢工,行政单则
停止运作。
Le reste est dispersé entre 199 autres îles, regroupés en 20 unités administratives ou atolls.
其他的人口散居在其他199岛屿上,这些岛屿分属20
行政单
或环礁岛。
La Mission coopère aussi étroitement avec l'OSCE, le HCR, l'ICITAP et d'autres organismes.
欧盟警察特派团与欧安组织、难民专员办事处、国际刑事调查训练行政方案以及其他单保持密切的合作。
À titre d'illustration, citons le corps de la magistrature.
可以行政单为例加以具体说明。
Les villages constituent les plus petites unités de l'administration locale.
村是土耳其最小的地方行政单。
Il s'agit d'unités administratives de moins de 2 000 habitants.
村的定义是居民少于2000人的行政单。
Le concept mis à l'étude à la demande de l'Assemblée générale n'est pas nouveau.
可通过偿还服务费控制服务的使
量,而且从某种程序上还能对中央行政单
提供的服务的质量和费
实行控制。
La KNPC est structurée en une unité administrative et quatre unités d'exploitation.
KNPC按照组织结构划分为一行政单
和四
经营单
。
Saint-Marin estime qu'il revient aux collectivités locales et aux gouvernements de réaliser ces ajustements avec réalisme.
圣马力诺认为,应该由地方行政单和政府以现实的态度来实现这些调整。
Des mesures seront prises pour que les services administratifs centraux conservent une capacité permanente de suivi.
采取措施确保核心行政单
保持连续不断的监督能力。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.
它接受外勤支助部的业务控制,负责租单
的行政和管理工作。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.
它接受外勤支助部的业务控制,负责租单
的行政和管理工作。
Il a intensifié sa campagne d'information auprès du public, aidé dans cette tâche par les collectivités locales.
阿塞拜疆还加强了对公众的宣传运动,在这方面得到了地方行政单的帮助。
Le Gouvernement serbe, dans son plan approuvé par le parlement, a qualifié ces unités d'autonomie locale de régions.
塞尔维亚政府在其得到议会批准的计划中,把这些地方自治单称为行政区。
Le sous-district est le plus bas niveau de l'administration publique et il est géré par un coordinateur de sous-district.
县是最低的政府行政管理单,由县协调员负责管理。
Les créations et les suppressions de postes proposées par unité organique au Siège apparaissent dans le tableau II.8.
表二.8的表格中还载有总部行政单
拟设立和取消的员额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque village, en tant qu'unité administrative, possède son ambulance et a au moins une infirmière.
作为一单位,每
乡村都有自己的救护车,并且至少有一名护士。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作为一单位被置于劳工部范围内。
Sur le plan pratique, le plus simple serait d'utiliser les plus grandes circonscriptions administratives existantes.
就选举的实际可性而言,采用较大的常设
单位
是最便捷的选择。
Il importe également de disposer d'une unité administrative pour les camps de déplacés.
由一单位处理流离
所
营地的工作也是重要的。
Si elles étaient autorisées à participer à une grève, le service administratif cesserait de fonctionner.
如果允许这些人罢工,单位则
停止运作。
Le reste est dispersé entre 199 autres îles, regroupés en 20 unités administratives ou atolls.
其他的人口散居在其他199岛屿上,这些岛屿分属20
单位或环礁岛。
La Mission coopère aussi étroitement avec l'OSCE, le HCR, l'ICITAP et d'autres organismes.
欧盟警察特派团与欧安组织、难民专员办事处、国际刑事调查训练方案以及其他单位保持密切的合作。
À titre d'illustration, citons le corps de la magistrature.
可以单位为例加以具体说明。
Les villages constituent les plus petites unités de l'administration locale.
村是土耳其最小的地方单位。
Il s'agit d'unités administratives de moins de 2 000 habitants.
村的定义是居民少于2000人的单位。
Le concept mis à l'étude à la demande de l'Assemblée générale n'est pas nouveau.
用户可通过偿还服务费控制服务的使用量,而且从某种程序上还能对中央
单位提供的服务的质量和费用实
控制。
La KNPC est structurée en une unité administrative et quatre unités d'exploitation.
KNPC按照组织结构划分为一单位和四
经营单位。
Saint-Marin estime qu'il revient aux collectivités locales et aux gouvernements de réaliser ces ajustements avec réalisme.
圣马力诺认为,应该由地方单位和
府以现实的态度来实现这些调整。
Des mesures seront prises pour que les services administratifs centraux conservent une capacité permanente de suivi.
采取措施确保核心
单位保持连续不断的监督能力。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.
它接受外勤支助部的业务控制,负责租户单位的和管理工作。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.
它接受外勤支助部的业务控制,负责租户单位的和管理工作。
Il a intensifié sa campagne d'information auprès du public, aidé dans cette tâche par les collectivités locales.
阿塞拜疆还加强了对公众的宣传运动,在这方面得到了地方单位的帮助。
Le Gouvernement serbe, dans son plan approuvé par le parlement, a qualifié ces unités d'autonomie locale de régions.
塞尔维亚府在其得到议会批准的计划中,把这些地方自治单位称为
区。
Le sous-district est le plus bas niveau de l'administration publique et il est géré par un coordinateur de sous-district.
县是最低的府
管理单位,由县协调员负责管理。
Les créations et les suppressions de postes proposées par unité organique au Siège apparaissent dans le tableau II.8.
表二.8的表格中还载有总部每单位拟设立和取消的员额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque village, en tant qu'unité administrative, possède son ambulance et a au moins une infirmière.
作为一个行政单位,每个乡村都有自己救护车,并且至少有一名护士。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于劳工部范围内。
Sur le plan pratique, le plus simple serait d'utiliser les plus grandes circonscriptions administratives existantes.
就选举实
可行性而言,采用
常设行政单位
是最便捷
选择。
Il importe également de disposer d'une unité administrative pour les camps de déplacés.
由一个行政单位处理流离失所者营地工作也是重要
。
Si elles étaient autorisées à participer à une grève, le service administratif cesserait de fonctionner.
如果允许这些人罢工,行政单位则停止运作。
Le reste est dispersé entre 199 autres îles, regroupés en 20 unités administratives ou atolls.
其他人口散居在其他199个岛屿上,这些岛屿分属20个行政单位或环礁岛。
La Mission coopère aussi étroitement avec l'OSCE, le HCR, l'ICITAP et d'autres organismes.
欧盟警察特派团与欧安组织、难民专员办事处、事调查训练行政方案以及其他单位保持密切
合作。
À titre d'illustration, citons le corps de la magistrature.
可以行政单位为例加以具体说明。
Les villages constituent les plus petites unités de l'administration locale.
村是土耳其最小地方行政单位。
Il s'agit d'unités administratives de moins de 2 000 habitants.
村定义是居民少于2000人
行政单位。
Le concept mis à l'étude à la demande de l'Assemblée générale n'est pas nouveau.
用户可通过偿还服务费控制服务
使用量,而且从某种程序上还能对中央行政单位提供
服务
质量和费用实行控制。
La KNPC est structurée en une unité administrative et quatre unités d'exploitation.
KNPC按照组织结构划分为一个行政单位和四个经营单位。
Saint-Marin estime qu'il revient aux collectivités locales et aux gouvernements de réaliser ces ajustements avec réalisme.
圣马力诺认为,应该由地方行政单位和政府以现实态度来实现这些调整。
Des mesures seront prises pour que les services administratifs centraux conservent une capacité permanente de suivi.
采取措施确保核心行政单位保持连续不断
监督能力。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.
它接受外勤支助部业务控制,负责租户单位
行政和管理工作。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.
它接受外勤支助部业务控制,负责租户单位
行政和管理工作。
Il a intensifié sa campagne d'information auprès du public, aidé dans cette tâche par les collectivités locales.
阿塞拜疆还加强了对公众宣传运动,在这方面得到了地方行政单位
帮助。
Le Gouvernement serbe, dans son plan approuvé par le parlement, a qualifié ces unités d'autonomie locale de régions.
塞尔维亚政府在其得到议会批准计划中,把这些地方自治单位称为行政区。
Le sous-district est le plus bas niveau de l'administration publique et il est géré par un coordinateur de sous-district.
县是最低政府行政管理单位,由县协调员负责管理。
Les créations et les suppressions de postes proposées par unité organique au Siège apparaissent dans le tableau II.8.
表二.8表格中还载有总部每个行政单位拟设立和取消
员额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque village, en tant qu'unité administrative, possède son ambulance et a au moins une infirmière.
为一个行政单位,每个乡村都有自己
救护车,并且至少有一名护士。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处为一个行政单位
劳工部范围内。
Sur le plan pratique, le plus simple serait d'utiliser les plus grandes circonscriptions administratives existantes.
就选举实际可行性而言,采用较大
常设行政单位
是最便捷
选择。
Il importe également de disposer d'une unité administrative pour les camps de déplacés.
由一个行政单位处理流离失所者营地工
也是重要
。
Si elles étaient autorisées à participer à une grève, le service administratif cesserait de fonctionner.
如果允许这些人罢工,行政单位则停止运
。
Le reste est dispersé entre 199 autres îles, regroupés en 20 unités administratives ou atolls.
其他人口散居在其他199个岛屿上,这些岛屿分属20个行政单位或环礁岛。
La Mission coopère aussi étroitement avec l'OSCE, le HCR, l'ICITAP et d'autres organismes.
欧盟警察特派团与欧安组织、难民专员办事处、国际刑事调查训练行政方案以及其他单位保持密切。
À titre d'illustration, citons le corps de la magistrature.
可以行政单位为例加以具体说明。
Les villages constituent les plus petites unités de l'administration locale.
村是土耳其最小地方行政单位。
Il s'agit d'unités administratives de moins de 2 000 habitants.
村定义是居民少
2000人
行政单位。
Le concept mis à l'étude à la demande de l'Assemblée générale n'est pas nouveau.
用户可通过偿还服务费控制服务
使用量,而且从某种程序上还能对中央行政单位提供
服务
质量和费用实行控制。
La KNPC est structurée en une unité administrative et quatre unités d'exploitation.
KNPC按照组织结构划分为一个行政单位和四个经营单位。
Saint-Marin estime qu'il revient aux collectivités locales et aux gouvernements de réaliser ces ajustements avec réalisme.
圣马力诺认为,应该由地方行政单位和政府以现实态度来实现这些调整。
Des mesures seront prises pour que les services administratifs centraux conservent une capacité permanente de suivi.
采取措施确保核心行政单位保持连续不断
监督能力。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.
它接受外勤支助部业务控制,负责租户单位
行政和管理工
。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.
它接受外勤支助部业务控制,负责租户单位
行政和管理工
。
Il a intensifié sa campagne d'information auprès du public, aidé dans cette tâche par les collectivités locales.
阿塞拜疆还加强了对公众宣传运动,在这方面得到了地方行政单位
帮助。
Le Gouvernement serbe, dans son plan approuvé par le parlement, a qualifié ces unités d'autonomie locale de régions.
塞尔维亚政府在其得到议会批准计划中,把这些地方自治单位称为行政区。
Le sous-district est le plus bas niveau de l'administration publique et il est géré par un coordinateur de sous-district.
县是最低政府行政管理单位,由县协调员负责管理。
Les créations et les suppressions de postes proposées par unité organique au Siège apparaissent dans le tableau II.8.
表二.8表格中还载有总部每个行政单位拟设立和取消
员额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque village, en tant qu'unité administrative, possède son ambulance et a au moins une infirmière.
作为一个行政单位,每个乡村都有自己救护车,并且至少有一名护士。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于劳工部范围内。
Sur le plan pratique, le plus simple serait d'utiliser les plus grandes circonscriptions administratives existantes.
就选际可行性而言,采用较大
常设行政单位
是最便捷
选择。
Il importe également de disposer d'une unité administrative pour les camps de déplacés.
由一个行政单位处理流离失所者营地工作也是重要
。
Si elles étaient autorisées à participer à une grève, le service administratif cesserait de fonctionner.
如果允许这些人罢工,行政单位则停止运作。
Le reste est dispersé entre 199 autres îles, regroupés en 20 unités administratives ou atolls.
其他人口散居在其他199个岛屿上,这些岛屿分属20个行政单位或环礁岛。
La Mission coopère aussi étroitement avec l'OSCE, le HCR, l'ICITAP et d'autres organismes.
欧盟警察特派团与欧安组织、难民专员办事处、国际刑事调查训练行政方其他单位保持密切
合作。
À titre d'illustration, citons le corps de la magistrature.
可行政单位为例加
具体说明。
Les villages constituent les plus petites unités de l'administration locale.
村是土耳其最小地方行政单位。
Il s'agit d'unités administratives de moins de 2 000 habitants.
村定义是居民少于2000人
行政单位。
Le concept mis à l'étude à la demande de l'Assemblée générale n'est pas nouveau.
用户可通过偿还服务费控制服务
使用量,而且从某种程序上还能对中央行政单位提供
服务
质量和费用
行控制。
La KNPC est structurée en une unité administrative et quatre unités d'exploitation.
KNPC按照组织结构划分为一个行政单位和四个经营单位。
Saint-Marin estime qu'il revient aux collectivités locales et aux gouvernements de réaliser ces ajustements avec réalisme.
圣马力诺认为,应该由地方行政单位和政府现
态度来
现这些调整。
Des mesures seront prises pour que les services administratifs centraux conservent une capacité permanente de suivi.
采取措施确保核心行政单位保持连续不断
监督能力。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.
它接受外勤支助部业务控制,负责租户单位
行政和管理工作。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.
它接受外勤支助部业务控制,负责租户单位
行政和管理工作。
Il a intensifié sa campagne d'information auprès du public, aidé dans cette tâche par les collectivités locales.
阿塞拜疆还加强了对公众宣传运动,在这方面得到了地方行政单位
帮助。
Le Gouvernement serbe, dans son plan approuvé par le parlement, a qualifié ces unités d'autonomie locale de régions.
塞尔维亚政府在其得到议会批准计划中,把这些地方自治单位称为行政区。
Le sous-district est le plus bas niveau de l'administration publique et il est géré par un coordinateur de sous-district.
县是最低政府行政管理单位,由县协调员负责管理。
Les créations et les suppressions de postes proposées par unité organique au Siège apparaissent dans le tableau II.8.
表二.8表格中还载有总部每个行政单位拟设立和取消
员额。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque village, en tant qu'unité administrative, possède son ambulance et a au moins une infirmière.
作为一个行,每个乡村都有自己的救护车,并且至少有一名护士。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作为一个行被置于劳工部范围内。
Sur le plan pratique, le plus simple serait d'utiliser les plus grandes circonscriptions administratives existantes.
就选举的实际可行性而言,采用较大的常设行是最便捷的选择。
Il importe également de disposer d'une unité administrative pour les camps de déplacés.
由一个行处理
所者营地的工作也是重要的。
Si elles étaient autorisées à participer à une grève, le service administratif cesserait de fonctionner.
如果允许这些人罢工,行则
停止运作。
Le reste est dispersé entre 199 autres îles, regroupés en 20 unités administratives ou atolls.
其他的人口散居在其他199个岛屿上,这些岛屿分属20个行或环礁岛。
La Mission coopère aussi étroitement avec l'OSCE, le HCR, l'ICITAP et d'autres organismes.
欧盟警察特派团与欧安组织、难民专员办事处、国际刑事调查训练行方案以及其他
保持密切的合作。
À titre d'illustration, citons le corps de la magistrature.
可以行为例加以具体说明。
Les villages constituent les plus petites unités de l'administration locale.
村是土耳其最小的地方行。
Il s'agit d'unités administratives de moins de 2 000 habitants.
村的定义是居民少于2000人的行。
Le concept mis à l'étude à la demande de l'Assemblée générale n'est pas nouveau.
用户可通过偿还服务费控制服务的使用量,而且从某种程序上还能对中央行
提供的服务的质量和费用实行控制。
La KNPC est structurée en une unité administrative et quatre unités d'exploitation.
KNPC按照组织结构划分为一个行和四个经营
。
Saint-Marin estime qu'il revient aux collectivités locales et aux gouvernements de réaliser ces ajustements avec réalisme.
圣马力诺认为,应该由地方行和
府以现实的态度来实现这些调整。
Des mesures seront prises pour que les services administratifs centraux conservent une capacité permanente de suivi.
采取措施确保核心行
保持连续不断的监督能力。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.
它接受外勤支助部的业务控制,负责租户的行
和管理工作。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.
它接受外勤支助部的业务控制,负责租户的行
和管理工作。
Il a intensifié sa campagne d'information auprès du public, aidé dans cette tâche par les collectivités locales.
阿塞拜疆还加强了对公众的宣传运动,在这方面得到了地方行的帮助。
Le Gouvernement serbe, dans son plan approuvé par le parlement, a qualifié ces unités d'autonomie locale de régions.
塞尔维亚府在其得到议会批准的计划中,把这些地方自治
称为行
区。
Le sous-district est le plus bas niveau de l'administration publique et il est géré par un coordinateur de sous-district.
县是最低的府行
管理
,由县协调员负责管理。
Les créations et les suppressions de postes proposées par unité organique au Siège apparaissent dans le tableau II.8.
表二.8的表格中还载有总部每个行拟设立和取消的员额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque village, en tant qu'unité administrative, possède son ambulance et a au moins une infirmière.
为一个行政单位,每个乡村都有自己的救护车,并且至少有一名护士。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处为一个行政单位被置于劳工部范围内。
Sur le plan pratique, le plus simple serait d'utiliser les plus grandes circonscriptions administratives existantes.
就选举的实际可行性而言,采用较大的常设行政单位是最便捷的选择。
Il importe également de disposer d'une unité administrative pour les camps de déplacés.
由一个行政单位处理流离失所者营地的工也是重要的。
Si elles étaient autorisées à participer à une grève, le service administratif cesserait de fonctionner.
如果允许这些人罢工,行政单位则停止运
。
Le reste est dispersé entre 199 autres îles, regroupés en 20 unités administratives ou atolls.
其他的人口散居在其他199个岛屿上,这些岛屿分属20个行政单位或环礁岛。
La Mission coopère aussi étroitement avec l'OSCE, le HCR, l'ICITAP et d'autres organismes.
欧盟警察特派团与欧安组织、难民专员办事处、国际刑事调查训练行政方案以及其他单位保持密切的合。
À titre d'illustration, citons le corps de la magistrature.
可以行政单位为例加以具体说明。
Les villages constituent les plus petites unités de l'administration locale.
村是土耳其最小的地方行政单位。
Il s'agit d'unités administratives de moins de 2 000 habitants.
村的定义是居民少于2000人的行政单位。
Le concept mis à l'étude à la demande de l'Assemblée générale n'est pas nouveau.
用户可通过偿还服
制服
的使用量,而且从某种程序上还能对中央行政单位提供的服
的质量和
用实行
制。
La KNPC est structurée en une unité administrative et quatre unités d'exploitation.
KNPC按照组织结构划分为一个行政单位和四个经营单位。
Saint-Marin estime qu'il revient aux collectivités locales et aux gouvernements de réaliser ces ajustements avec réalisme.
圣马力诺认为,应该由地方行政单位和政府以现实的态度来实现这些调整。
Des mesures seront prises pour que les services administratifs centraux conservent une capacité permanente de suivi.
采取措施确保核心行政单位保持连续不断的监督能力。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.
它接受外勤支助部的业制,负责租户单位的行政和管理工
。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.
它接受外勤支助部的业制,负责租户单位的行政和管理工
。
Il a intensifié sa campagne d'information auprès du public, aidé dans cette tâche par les collectivités locales.
阿塞拜疆还加强了对公众的宣传运动,在这方面得到了地方行政单位的帮助。
Le Gouvernement serbe, dans son plan approuvé par le parlement, a qualifié ces unités d'autonomie locale de régions.
塞尔维亚政府在其得到议会批准的计划中,把这些地方自治单位称为行政区。
Le sous-district est le plus bas niveau de l'administration publique et il est géré par un coordinateur de sous-district.
县是最低的政府行政管理单位,由县协调员负责管理。
Les créations et les suppressions de postes proposées par unité organique au Siège apparaissent dans le tableau II.8.
表二.8的表格中还载有总部每个行政单位拟设立和取消的员额。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque village, en tant qu'unité administrative, possède son ambulance et a au moins une infirmière.
作为一个行政单位,每个乡村都有自己的救护车,并且至少有一名护士。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于劳工部范围内。
Sur le plan pratique, le plus simple serait d'utiliser les plus grandes circonscriptions administratives existantes.
就选举的实际可行性而言,采用较大的常设行政单位是最便捷的选择。
Il importe également de disposer d'une unité administrative pour les camps de déplacés.
由一个行政单位处理流离失所者营地的工作也是重要的。
Si elles étaient autorisées à participer à une grève, le service administratif cesserait de fonctionner.
如果允许这些人罢工,行政单位则停止运作。
Le reste est dispersé entre 199 autres îles, regroupés en 20 unités administratives ou atolls.
其他的人口散居在其他199个岛屿上,这些岛屿分属20个行政单位或环礁岛。
La Mission coopère aussi étroitement avec l'OSCE, le HCR, l'ICITAP et d'autres organismes.
欧盟警察特派团与欧安组织、难民专员办事处、国际刑事调查训练行政方案以及其他单位保持密切的合作。
À titre d'illustration, citons le corps de la magistrature.
可以行政单位为加以具体说明。
Les villages constituent les plus petites unités de l'administration locale.
村是土耳其最小的地方行政单位。
Il s'agit d'unités administratives de moins de 2 000 habitants.
村的定义是居民少于2000人的行政单位。
Le concept mis à l'étude à la demande de l'Assemblée générale n'est pas nouveau.
用户可通过偿还
务费
务的使用量,而且从某种程序上还能对中央行政单位提供的
务的质量和费用实行
。
La KNPC est structurée en une unité administrative et quatre unités d'exploitation.
KNPC按照组织结构划分为一个行政单位和四个经营单位。
Saint-Marin estime qu'il revient aux collectivités locales et aux gouvernements de réaliser ces ajustements avec réalisme.
圣马力诺认为,应该由地方行政单位和政府以现实的态度来实现这些调整。
Des mesures seront prises pour que les services administratifs centraux conservent une capacité permanente de suivi.
采取措施确保核心行政单位保持连续不断的监督能力。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, il administre et gère les unités hébergées.
它接受外勤支助部的业务,负责租户单位的行政和管理工作。
Sous le contrôle opérationnel du Département de l'appui aux missions, ils administrent et gèrent les unités hébergées.
它接受外勤支助部的业务,负责租户单位的行政和管理工作。
Il a intensifié sa campagne d'information auprès du public, aidé dans cette tâche par les collectivités locales.
阿塞拜疆还加强了对公众的宣传运动,在这方面得到了地方行政单位的帮助。
Le Gouvernement serbe, dans son plan approuvé par le parlement, a qualifié ces unités d'autonomie locale de régions.
塞尔维亚政府在其得到议会批准的计划中,把这些地方自治单位称为行政区。
Le sous-district est le plus bas niveau de l'administration publique et il est géré par un coordinateur de sous-district.
县是最低的政府行政管理单位,由县协调员负责管理。
Les créations et les suppressions de postes proposées par unité organique au Siège apparaissent dans le tableau II.8.
表二.8的表格中还载有总部每个行政单位拟设立和取消的员额。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。