法语助手
  • 关闭

行政机构

添加到生词本

mécanisme administratif
organisation administrative

Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.

然而,并行行政机构继续存在仍然是引起关注问题。

Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.

审计范围一定要经过行政机构

On n'attend pas d'elle qu'elle fonctionne comme un organe exécutif ou judiciaire.

不得期望它发挥行政或司法机构职能。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法机构行政机构分离工作已经取得进展。

Les donateurs qui souhaitent partager les coûts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.

然后,用一份机构间谅解备忘录指定行政代理机构(通常是开发署),并同有意分担联合方案费用捐助者签订一份协议

La plupart de ces textes créent des instituts d'enseignement et des institutions administratives académiques.

其中大多数法律涉及设立教育机构和同教育有关行政机构

Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.

她们管理难民营众多行政机构

Le Conseil de la magistrature est l'organe administratif et disciplinaire du pouvoir judiciaire.

司法委员会是司法部门行政和纪律机构

En cas de désaccord, les parents peuvent s'adresser aux autorités compétentes ou à la justice.

父母(或父母之一)以请求主管行政机构或法院解决他们之间

La capacité administrative et technique du Secrétariat et des institutions sera constamment mise à l'épreuve.

处和各机构行政能力和技术能力将一再受到考验。

L'Office est un organe national d'administration publique et relève du gouvernement.

该办公室是一个公共行政机构,拥有国家级权力并且在政府指导下运作。

Il a également été entrepris de séparer le pouvoir judiciaire et le pouvoir exécutif.

司法部门与行政机构正在分离。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政机构负责安排和执行检查工作。

Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.

空缺数字大一个理由是在内罗毕工作人员更替快,为了处理该问题,内罗毕办事处行政机构已积极公布空职位。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机构职能。

Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.

在执法和行政方面,这些机构脆弱性十分明显。

Dans certains pays, seules les décisions administratives de certains organismes sont soumises à publication obligatoire.

在有些法域中,只有某些机构行政规定必须公布。

Certes, elle comporte une partie de bois mort, comme toutes les administrations.

当然他们中存在着一些朽木,如所有行政机构一样。

C'était un tribunal illégitime créé par l'administration d'une entité politique non reconnue.

该法院是由未得到承政治实体行政机构设立非法法院。

La coopération et la contribution de ces organismes ont été encourageants.

总体而言,民警部门同祖格迪迪高级执法和行政机构建立了良好工作关系;就它们得到合作与援助水平而言,情况是令人鼓舞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机构 的法语例句

用户正在搜索


perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum,

相似单词


行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留,
mécanisme administratif
organisation administrative

Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.

然而,并行行政机构继续存在仍然是引起问题。

Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.

审计范围定要经过行政机构认可。

On n'attend pas d'elle qu'elle fonctionne comme un organe exécutif ou judiciaire.

不得期望它发挥行政或司法机构职能。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法机构行政机构分离工作已经取得进展。

Les donateurs qui souhaitent partager les coûts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.

然后,用机构间谅解备忘录指定行政代理机构(通常是开发署),并同有意分担联合方案费用捐助者签订份协议

La plupart de ces textes créent des instituts d'enseignement et des institutions administratives académiques.

其中大多数法律涉及设立教育机构和同教育有行政机构

Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.

她们管理难民营众多行政机构

Le Conseil de la magistrature est l'organe administratif et disciplinaire du pouvoir judiciaire.

司法委员会是司法部门行政和纪律机构

En cas de désaccord, les parents peuvent s'adresser aux autorités compétentes ou à la justice.

父母(或父母之)可以请求主管行政机构或法院解决他们之间纠纷。

La capacité administrative et technique du Secrétariat et des institutions sera constamment mise à l'épreuve.

处和各机构行政和技术能再受到考验。

L'Office est un organe national d'administration publique et relève du gouvernement.

该办公室是个公共行政机构,拥有国家级权并且在政府指导下运作。

Il a également été entrepris de séparer le pouvoir judiciaire et le pouvoir exécutif.

司法部门与行政机构正在分离。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政机构负责安排和执行检查工作。

Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.

空缺数字大个理由是在内罗毕工作人员更替快,为了处理该问题,内罗毕办事处行政机构已积极公布空职位。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机构职能。

Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.

在执法和行政方面,这些机构脆弱性十分明显。

Dans certains pays, seules les décisions administratives de certains organismes sont soumises à publication obligatoire.

在有些法域中,只有某些机构行政规定必须公布。

Certes, elle comporte une partie de bois mort, comme toutes les administrations.

当然他们中存在着些朽木,如所有行政机构样。

C'était un tribunal illégitime créé par l'administration d'une entité politique non reconnue.

该法院是由未得到承认政治实体行政机构设立非法法院。

La coopération et la contribution de ces organismes ont été encourageants.

总体而言,民警部门同祖格迪迪高级执法和行政机构建立了良好工作系;就它们得到合作与援助水平而言,情况是令人鼓舞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机构 的法语例句

用户正在搜索


perquisition, perquisitionner, Perrache, Perrault, perré, Perret, perreyer, perrhénate, perrier, perrière,

相似单词


行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留,
mécanisme administratif
organisation administrative

Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.

然而,并机构继续存在仍然是引起关注问题。

Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.

审计范围一定要经过机构认可。

On n'attend pas d'elle qu'elle fonctionne comme un organe exécutif ou judiciaire.

期望它发挥或司法机构职能。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法机构机构分离工作已经取

Les donateurs qui souhaitent partager les coûts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.

然后,用一份机构间谅解备忘录指定代理机构(通常是开发署),并同有意分担联合方案费用捐助者签订一份协议

La plupart de ces textes créent des instituts d'enseignement et des institutions administratives académiques.

其中大多数法律涉及设立教育机构和同教育有关机构

Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.

她们管理难民营众多机构

Le Conseil de la magistrature est l'organe administratif et disciplinaire du pouvoir judiciaire.

司法委员会是司法部和纪律机构

En cas de désaccord, les parents peuvent s'adresser aux autorités compétentes ou à la justice.

父母(或父母之一)可以请求主管机构或法院解决他们之间纠纷。

La capacité administrative et technique du Secrétariat et des institutions sera constamment mise à l'épreuve.

处和各机构能力和技术能力将一再受到考验。

L'Office est un organe national d'administration publique et relève du gouvernement.

该办公室是一个公共机构,拥有国家级权力并且在政府指导下运作。

Il a également été entrepris de séparer le pouvoir judiciaire et le pouvoir exécutif.

司法部机构正在分离。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场机构负责安排和执检查工作。

Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.

空缺数字大一个理由是在内罗毕工作人员更替快,为了处理该问题,内罗毕办事处机构已积极公布空职位。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现机构职能。

Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.

在执法和方面,这些机构脆弱性十分明显。

Dans certains pays, seules les décisions administratives de certains organismes sont soumises à publication obligatoire.

在有些法域中,只有某些机构规定必须公布。

Certes, elle comporte une partie de bois mort, comme toutes les administrations.

当然他们中存在着一些朽木,如所有机构一样。

C'était un tribunal illégitime créé par l'administration d'une entité politique non reconnue.

该法院是由未到承认政治实体机构设立非法法院。

La coopération et la contribution de ces organismes ont été encourageants.

总体而言,民警部同祖格迪迪高级执法和机构建立了良好工作关系;就它们合作与援助水平而言,情况是令人鼓舞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机构 的法语例句

用户正在搜索


perryite, pers, persan, perse, persea, persécutant, persécuté, persécutée, persécuter, persécuteur,

相似单词


行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留,
mécanisme administratif
organisation administrative

Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.

然而,并行行政机构的继续存在仍然是引起关注的问题。

Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.

审计范围定要经过行政机构的认可。

On n'attend pas d'elle qu'elle fonctionne comme un organe exécutif ou judiciaire.

不得期望它发挥行政或司法机构职能。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法机构行政机构的分离工作已经取得进展。

Les donateurs qui souhaitent partager les coûts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.

然后,用机构间谅解备忘录指定行政代理机构(通常是开发署),并同有意分担联合方案费用的捐助者签协议

La plupart de ces textes créent des instituts d'enseignement et des institutions administratives académiques.

其中法律涉及设立教育机构和同教育有关的行政机构

Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.

她们管理难民营众行政机构

Le Conseil de la magistrature est l'organe administratif et disciplinaire du pouvoir judiciaire.

司法委员会是司法部门的行政和纪律机构

En cas de désaccord, les parents peuvent s'adresser aux autorités compétentes ou à la justice.

父母(或父母之)可以请求主管行政机构或法院解决他们之间的纠纷。

La capacité administrative et technique du Secrétariat et des institutions sera constamment mise à l'épreuve.

处和各机构行政能力和技术能力将再受到考验。

L'Office est un organe national d'administration publique et relève du gouvernement.

该办公室是个公共行政机构,拥有国家级权力并且在政府指导下运作。

Il a également été entrepris de séparer le pouvoir judiciaire et le pouvoir exécutif.

司法部门与行政机构正在分离。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政机构负责安排和执行检查工作。

Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.

空缺个理由是在内罗毕工作人员更替快,为了处理该问题,内罗毕办事处行政机构已积极公布空的职位。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机构的职能。

Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.

在执法和行政方面,这些机构的脆弱性十分明显。

Dans certains pays, seules les décisions administratives de certains organismes sont soumises à publication obligatoire.

在有些法域中,只有某些机构行政规定必须公布。

Certes, elle comporte une partie de bois mort, comme toutes les administrations.

当然他们中存在着些朽木,如所有的行政机构样。

C'était un tribunal illégitime créé par l'administration d'une entité politique non reconnue.

该法院是由未得到承认的政治实体的行政机构设立的非法法院。

La coopération et la contribution de ces organismes ont été encourageants.

总体而言,民警部门同祖格迪迪的高级执法和行政机构建立了良好的工作关系;就它们得到的合作与援助水平而言,情况是令人鼓舞的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机构 的法语例句

用户正在搜索


persévérer, Pershing, persicaire, persicot, persienne, persiflage, persifler, persifleur, Persigny, persil,

相似单词


行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留,
mécanisme administratif
organisation administrative

Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.

然而,并行行政的继续存在仍然是引起关注的问题。

Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.

审计范围一定要经过行政的认可。

On n'attend pas d'elle qu'elle fonctionne comme un organe exécutif ou judiciaire.

不得期望它发挥行政或司法职能。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法行政的分离工作已经取得进展。

Les donateurs qui souhaitent partager les coûts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.

然后,用一份间谅解备忘录指定行政代理是开发署),并同有意分担联合方案费用的捐助者签订一份协议

La plupart de ces textes créent des instituts d'enseignement et des institutions administratives académiques.

其中大多数法律涉及设立教育和同教育有关的行政

Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.

理难民营众多的行政

Le Conseil de la magistrature est l'organe administratif et disciplinaire du pouvoir judiciaire.

司法委员会是司法部门的行政和纪律

En cas de désaccord, les parents peuvent s'adresser aux autorités compétentes ou à la justice.

父母(或父母之一)可以请求主行政或法院解决他之间的纠纷。

La capacité administrative et technique du Secrétariat et des institutions sera constamment mise à l'épreuve.

处和各行政能力和技术能力将一再受到考验。

L'Office est un organe national d'administration publique et relève du gouvernement.

该办公室是一个公共行政,拥有国家级权力并且在政府指导下运作。

Il a également été entrepris de séparer le pouvoir judiciaire et le pouvoir exécutif.

司法部门与行政正在分离。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政负责安排和执行检查工作。

Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.

空缺数字大的一个理由是在内罗毕工作人员更替快,为了处理该问题,内罗毕办事处行政已积极公布空的职位。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政的职能。

Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.

在执法和行政方面,这些的脆弱性十分明显。

Dans certains pays, seules les décisions administratives de certains organismes sont soumises à publication obligatoire.

在有些法域中,只有某些行政规定必须公布。

Certes, elle comporte une partie de bois mort, comme toutes les administrations.

当然他中存在着一些朽木,如所有的行政一样。

C'était un tribunal illégitime créé par l'administration d'une entité politique non reconnue.

该法院是由未得到承认的政治实体的行政设立的非法法院。

La coopération et la contribution de ces organismes ont été encourageants.

总体而言,民警部门同祖格迪迪的高级执法和行政建立了良好的工作关系;就它得到的合作与援助水平而言,情况是令人鼓舞的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 行政机构 的法语例句

用户正在搜索


persona grata, persona non grata, persona(non)grata, Personal, personé, personée, personnage, personnalisation, personnaliser, personnalisme,

相似单词


行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留,

用户正在搜索


personnologie, persorption, perspective, perspectivisme, perspectiviste, perspectivité, perspex, perspicace, perspicacité, perspiration,

相似单词


行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留,

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留,
mécanisme administratif
organisation administrative

Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.

然而,并的继续存在仍然是引起关注的问题。

Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.

审计范围一定要经过的认可。

On n'attend pas d'elle qu'elle fonctionne comme un organe exécutif ou judiciaire.

不得期望它发挥或司法职能。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法的分离工作已经取得进展。

Les donateurs qui souhaitent partager les coûts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.

然后,用一份间谅解备忘录指定代理(通常是开发署),并同有意分担联合方案费用的捐助者签订一份协议

La plupart de ces textes créent des instituts d'enseignement et des institutions administratives académiques.

其中大多数法律涉及设立教育和同教育有关的

Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.

她们管理难民营众多的

Le Conseil de la magistrature est l'organe administratif et disciplinaire du pouvoir judiciaire.

司法委员会是司法部门的和纪律

En cas de désaccord, les parents peuvent s'adresser aux autorités compétentes ou à la justice.

(或一)可以请求主管或法院解决他们间的纠纷。

La capacité administrative et technique du Secrétariat et des institutions sera constamment mise à l'épreuve.

处和各能力和技术能力将一再受到考验。

L'Office est un organe national d'administration publique et relève du gouvernement.

该办公室是一个公共,拥有国家级权力并且在府指导下运作。

Il a également été entrepris de séparer le pouvoir judiciaire et le pouvoir exécutif.

司法部门与正在分离。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

负责安排和执检查工作。

Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.

空缺数字大的一个理由是在内罗毕工作人员更替快,为了处理该问题,内罗毕办事处已积极公布空的职位。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现的职能。

Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.

在执法和方面,这些的脆弱性十分明显。

Dans certains pays, seules les décisions administratives de certains organismes sont soumises à publication obligatoire.

在有些法域中,只有某些规定必须公布。

Certes, elle comporte une partie de bois mort, comme toutes les administrations.

当然他们中存在着一些朽木,如所有的一样。

C'était un tribunal illégitime créé par l'administration d'une entité politique non reconnue.

该法院是由未得到承认的治实体的设立的非法法院。

La coopération et la contribution de ces organismes ont été encourageants.

总体而言,民警部门同祖格迪迪的高级执法和建立了良好的工作关系;就它们得到的合作与援助水平而言,情况是令人鼓舞的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机构 的法语例句

用户正在搜索


pertinence, pertinent, pertinente, pertuis, pertuisane, pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur,

相似单词


行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留,
mécanisme administratif
organisation administrative

Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.

然而,并行行政机构继续存在仍然是引起问题。

Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.

审计范围定要经过行政机构认可。

On n'attend pas d'elle qu'elle fonctionne comme un organe exécutif ou judiciaire.

不得期望它发挥行政或司法机构职能。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法机构行政机构分离工作已经取得进展。

Les donateurs qui souhaitent partager les coûts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.

然后,用机构间谅解备忘录指定行政代理机构(通常是开发署),并同有意分担联合方案费用捐助者签订份协议

La plupart de ces textes créent des instituts d'enseignement et des institutions administratives académiques.

其中大多数法律涉及设立教育机构和同教育有行政机构

Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.

她们管理难民营众多行政机构

Le Conseil de la magistrature est l'organe administratif et disciplinaire du pouvoir judiciaire.

司法委员会是司法部门行政和纪律机构

En cas de désaccord, les parents peuvent s'adresser aux autorités compétentes ou à la justice.

父母(或父母之)可以请求主管行政机构或法院解决他们之间纠纷。

La capacité administrative et technique du Secrétariat et des institutions sera constamment mise à l'épreuve.

处和各机构行政和技术能再受到考验。

L'Office est un organe national d'administration publique et relève du gouvernement.

该办公室是个公共行政机构,拥有国家级权并且在政府指导下运作。

Il a également été entrepris de séparer le pouvoir judiciaire et le pouvoir exécutif.

司法部门与行政机构正在分离。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政机构负责安排和执行检查工作。

Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.

空缺数字大个理由是在内罗毕工作人员更替快,为了处理该问题,内罗毕办事处行政机构已积极公布空职位。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机构职能。

Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.

在执法和行政方面,这些机构脆弱性十分明显。

Dans certains pays, seules les décisions administratives de certains organismes sont soumises à publication obligatoire.

在有些法域中,只有某些机构行政规定必须公布。

Certes, elle comporte une partie de bois mort, comme toutes les administrations.

当然他们中存在着些朽木,如所有行政机构样。

C'était un tribunal illégitime créé par l'administration d'une entité politique non reconnue.

该法院是由未得到承认政治实体行政机构设立非法法院。

La coopération et la contribution de ces organismes ont été encourageants.

总体而言,民警部门同祖格迪迪高级执法和行政机构建立了良好工作系;就它们得到合作与援助水平而言,情况是令人鼓舞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机构 的法语例句

用户正在搜索


pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse, pèse-acide, pèse-alcool, pèse-bébé, pesée, pèse-esprit, pèse-lait, pèse-letter,

相似单词


行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留,
mécanisme administratif
organisation administrative

Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.

然而,并行行政继续存在仍然是引起关注问题。

Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.

审计范围一定要经过行政认可。

On n'attend pas d'elle qu'elle fonctionne comme un organe exécutif ou judiciaire.

不得期望它发挥行政或司法职能。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法行政工作已经取得进展。

Les donateurs qui souhaitent partager les coûts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.

然后,用一份间谅解备忘录指定行政代理(通常是开发署),并同有意担联合方案费用捐助者签订一份协议

La plupart de ces textes créent des instituts d'enseignement et des institutions administratives académiques.

其中大多数法律涉及设立教育和同教育有关行政

Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.

她们管理难民营众多行政

Le Conseil de la magistrature est l'organe administratif et disciplinaire du pouvoir judiciaire.

司法委员会是司法部门行政和纪律

En cas de désaccord, les parents peuvent s'adresser aux autorités compétentes ou à la justice.

(或之一)可以请求主管行政或法院解决他们之间纠纷。

La capacité administrative et technique du Secrétariat et des institutions sera constamment mise à l'épreuve.

处和各行政能力和技术能力将一再受到考验。

L'Office est un organe national d'administration publique et relève du gouvernement.

该办公室是一个公共行政,拥有国家级权力并且在政府指导下运作。

Il a également été entrepris de séparer le pouvoir judiciaire et le pouvoir exécutif.

司法部门与行政正在

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政负责安排和执行检查工作。

Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.

空缺数字大一个理由是在内罗毕工作人员更替快,为了处理该问题,内罗毕办事处行政已积极公布空职位。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政职能。

Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.

在执法和行政方面,这些脆弱性十明显。

Dans certains pays, seules les décisions administratives de certains organismes sont soumises à publication obligatoire.

在有些法域中,只有某些行政规定必须公布。

Certes, elle comporte une partie de bois mort, comme toutes les administrations.

当然他们中存在着一些朽木,如所有行政一样。

C'était un tribunal illégitime créé par l'administration d'une entité politique non reconnue.

该法院是由未得到承认政治实体行政设立非法法院。

La coopération et la contribution de ces organismes ont été encourageants.

总体而言,民警部门同祖格迪迪高级执法和行政建立了良好工作关系;就它们得到合作与援助水平而言,情况是令人鼓舞

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机构 的法语例句

用户正在搜索


pèse-vin, pésillite, peso, peson, Pesquidoux, pessah, pessaire, pesse, pessière, pessimisme,

相似单词


行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留,
mécanisme administratif
organisation administrative

Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.

然而,并行行政机构的继续存在仍然是引起关注的问题。

Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.

审计范围一定要经过行政机构的认可。

On n'attend pas d'elle qu'elle fonctionne comme un organe exécutif ou judiciaire.

不得期望它发挥行政或司法机构职能。

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法机构行政机构的分离工作已经取得进展。

Les donateurs qui souhaitent partager les coûts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.

然后,用一份机构间谅解备忘录指定行政代理机构(通常是开发署),并同有意分担联合方案费用的签订一份协议

La plupart de ces textes créent des instituts d'enseignement et des institutions administratives académiques.

其中大多数法设立教育机构和同教育有关的行政机构

Elles dirigent maints services administratifs des camps de réfugiés.

她们管理难民营众多的行政机构

Le Conseil de la magistrature est l'organe administratif et disciplinaire du pouvoir judiciaire.

司法委员会是司法部门的行政和纪机构

En cas de désaccord, les parents peuvent s'adresser aux autorités compétentes ou à la justice.

父母(或父母之一)可以请求主管行政机构或法院解决他们之间的纠纷。

La capacité administrative et technique du Secrétariat et des institutions sera constamment mise à l'épreuve.

处和各机构行政能力和技术能力将一再受到考验。

L'Office est un organe national d'administration publique et relève du gouvernement.

该办公室是一个公共行政机构,拥有国家级权力并且在政府指导下运作。

Il a également été entrepris de séparer le pouvoir judiciaire et le pouvoir exécutif.

司法部门与行政机构正在分离。

Les services responsables de l'aéroport sont chargés d'organiser et de mettre en œuvre ces contrôles.

机场行政机构负责安排和执行检查工作。

Ces taux élevés s'expliquent en partie par la forte mobilité des effectifs à Nairobi.

空缺数字大的一个理由是在内罗毕工作人员更替快,为了处理该问题,内罗毕办事处行政机构已积极公布空的职位。

Leurs fonctions relativement aux structures administratives existantes doivent être définies bien avant les élections.

必须在选举前早早界限现行行政机构的职能。

Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.

在执法和行政方面,这些机构的脆弱性十分明显。

Dans certains pays, seules les décisions administratives de certains organismes sont soumises à publication obligatoire.

在有些法域中,只有某些机构行政规定必须公布。

Certes, elle comporte une partie de bois mort, comme toutes les administrations.

当然他们中存在着一些朽木,如所有的行政机构一样。

C'était un tribunal illégitime créé par l'administration d'une entité politique non reconnue.

该法院是由未得到承认的政治实体的行政机构设立的非法法院。

La coopération et la contribution de ces organismes ont été encourageants.

总体而言,民警部门同祖格迪迪的高级执法和行政机构建立了良好的工作关系;就它们得到的合作与援助水平而言,情况是令人鼓舞的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机构 的法语例句

用户正在搜索


pestilentiel, pestum, pet, Pétain, pétainiste, pétale, pétalipare, pétalisme, pétalite, pétaloïde,

相似单词


行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留,