En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国总统是居首位的行政官员。
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国总统是居首位的行政官员。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法国的外国投资不受行政部门的限制。
Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.
在的国家,曾多次担任行政内阁的顾
。
Le canton est une division administrative au Luxembourg.
Canton是卢森堡的行政区。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
习法律并成为波尔多议会的一名行政官员。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最近出现了市一级的平行行政结构。
Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.
然而,并行行政机构的继续存在仍然是引起关注的题。
Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.
审计范围一定要经过行政机构的认可。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
行政法院是一个司法机构,拥有审理行政争端的司法管辖权。
En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.
另外,对立法和行政方面的重大已进入正式批准的最后阶段。
Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.
综管信息系统一俟执行,将考虑进一步调整目前与联合国日内瓦办事处的行政安排。
Il importe d'éviter d'alourdir le fardeau administratif des États bénéficiaires.
应该避免加剧接受国方面的行政负担。
Les données administratives devraient être davantage utilisées pour la production de statistiques sociales.
应当加强使用社会统计的行政数据来源。
De même, la part de l'administration et des autres services publics est passée de 42 à 45 %.
同样,公共行政和其服务的比例由42%增加到45%。
Cette somme est payable à l'ONU pour les services administratifs rendus au secrétariat de la Convention.
这笔款额用于支付联合国为秘书处提供的行政服务。
Le Comité spécial pense qu'il convient d'accélérer la production et la distribution des supports pédagogiques.
这种培训应着重于后勤和行政手册的解释,特别是部队拥有的设备和自我维持领。
Des structures administratives faibles ne représentent pas le meilleur moyen d'orienter et d'appliquer le processus.
薄弱的行政实体难以成为推动和实施这一进程的工具。
Examen des activités menées par l'Organisation des Nations Unies en matière d'administration publique.
审查联合国在公共行政方面的活动。
Le projet de résolution est intitulé « Administration de la justice au Secrétariat ».
该决议草案的标题是“秘书处的司法行政”。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大的权力交付给了政府的行政部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法,共和
总统是居首位
行政官员。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法外
投资不受行政部门
限制。
Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.
在他家,曾多次担任行政内阁
顾
。
Le canton est une division administrative au Luxembourg.
Canton是卢森堡行政区域。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多议会一名行政官员。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最近也出现了市一级平行行政结构。
Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.
然而,并行行政机构继续存在仍然是引起关注
题。
Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.
审计范围一定要经过行政机构认可。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
行政法院是一个司法机构,拥有审理行政争端司法管辖权。
En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.
另外,对立法和行政方面重大变革也已进入正式批准
最后阶段。
Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.
综管信息系统一俟执行,将考虑进一步调整目前与联合日内
处
行政安排。
Il importe d'éviter d'alourdir le fardeau administratif des États bénéficiaires.
应该避免加剧接受方面
行政负担。
Les données administratives devraient être davantage utilisées pour la production de statistiques sociales.
应当加强使用社会统计行政数据来源。
De même, la part de l'administration et des autres services publics est passée de 42 à 45 %.
同样,公共行政和其他服务比例由42%增加到45%。
Cette somme est payable à l'ONU pour les services administratifs rendus au secrétariat de la Convention.
这笔款额用于支付联合为秘书处提供
行政服务。
Le Comité spécial pense qu'il convient d'accélérer la production et la distribution des supports pédagogiques.
这种培训应着重于后勤和行政手册解释,特别是部队拥有
设备和自我维持领域。
Des structures administratives faibles ne représentent pas le meilleur moyen d'orienter et d'appliquer le processus.
薄弱行政实体难以成为推动和实施这一进程
工具。
Examen des activités menées par l'Organisation des Nations Unies en matière d'administration publique.
审查联合在公共行政方面
活动。
Le projet de résolution est intitulé « Administration de la justice au Secrétariat ».
该决议草案标题是“秘书处
司法行政”。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大权力交付给了政府
行政部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国总统是居首位的官员。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法国的外国投资不部门的限制。
Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.
在他的国家,曾多次担任内阁的顾
。
Le canton est une division administrative au Luxembourg.
Canton是卢森堡的区域。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多议会的一名官员。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最近也出现了市一级的平结构。
Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.
然而,并机构的继续存在仍然是引起关注的
题。
Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.
审计范围一定要经过机构的认可。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
法院是一个司法机构,拥有审理
争端的司法管辖权。
En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.
另外,对立法和方面的重大变革也已进入正式批准的最后阶段。
Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.
综管信息系统一俟执,将考虑进一步调整
联合国日内瓦办事处的
安排。
Il importe d'éviter d'alourdir le fardeau administratif des États bénéficiaires.
应该避免加剧接国方面的
负担。
Les données administratives devraient être davantage utilisées pour la production de statistiques sociales.
应当加强使用社会统计的数据来源。
De même, la part de l'administration et des autres services publics est passée de 42 à 45 %.
同样,公共和其他服务的比例由42%增加到45%。
Cette somme est payable à l'ONU pour les services administratifs rendus au secrétariat de la Convention.
这笔款额用于支付联合国为秘书处提供的服务。
Le Comité spécial pense qu'il convient d'accélérer la production et la distribution des supports pédagogiques.
这种培训应着重于后勤和手册的解释,特别是部队拥有的设备和自我维持领域。
Des structures administratives faibles ne représentent pas le meilleur moyen d'orienter et d'appliquer le processus.
薄弱的实体难以成为推动和实施这一进程的工具。
Examen des activités menées par l'Organisation des Nations Unies en matière d'administration publique.
审查联合国在公共方面的活动。
Le projet de résolution est intitulé « Administration de la justice au Secrétariat ».
该决议草案的标题是“秘书处的司法”。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大的权力交付给了府的
部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
En France, le président de la République est le premier magistrat.
法
,共和
总统是居首位
行政官员。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
法
外
投资不受行政部门
限制。
Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.
他
家,曾多次担任行政内阁
顾
。
Le canton est une division administrative au Luxembourg.
Canton是卢森堡行政区域。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多议会一名行政官员。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最近也出现了市一级平行行政结构。
Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.
然而,并行行政机构继续存
仍然是引起关注
题。
Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.
审计范围一定要经过行政机构认可。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
行政法院是一个司法机构,拥有审理行政争端司法管辖权。
En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.
另外,对立法和行政重大变革也已进入正式批准
最后阶段。
Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.
综管信息系统一俟执行,将考虑进一步调整目前与联合日内瓦办事处
行政安排。
Il importe d'éviter d'alourdir le fardeau administratif des États bénéficiaires.
应该避免加剧接受行政负担。
Les données administratives devraient être davantage utilisées pour la production de statistiques sociales.
应当加强使用社会统计行政数据来源。
De même, la part de l'administration et des autres services publics est passée de 42 à 45 %.
同样,公共行政和其他服务比例由42%增加到45%。
Cette somme est payable à l'ONU pour les services administratifs rendus au secrétariat de la Convention.
这笔款额用于支付联合为秘书处提供
行政服务。
Le Comité spécial pense qu'il convient d'accélérer la production et la distribution des supports pédagogiques.
这种培训应着重于后勤和行政手册解释,特别是部队拥有
设备和自我维持领域。
Des structures administratives faibles ne représentent pas le meilleur moyen d'orienter et d'appliquer le processus.
薄弱行政实体难以成为推动和实施这一进程
工具。
Examen des activités menées par l'Organisation des Nations Unies en matière d'administration publique.
审查联合公共行政
活动。
Le projet de résolution est intitulé « Administration de la justice au Secrétariat ».
该决议草案标题是“秘书处
司法行政”。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大权力交付给了政府
行政部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国总统是居首位的行政官员。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法国的外国投资不受行政部门的限制。
Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.
在他的国家,曾多次担任行政内阁的顾。
Le canton est une division administrative au Luxembourg.
Canton是卢森堡的行政区域。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多议会的一名行政官员。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最近也出现了市一级的平行行政结构。
Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.
然而,并行行政机构的继续存在仍然是引起关注的题。
Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.
审计范围一定要经过行政机构的认可。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
行政法院是一个司法机构,拥有审理行政争端的司法管辖权。
En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.
另外,对立法和行政方面的重大变革也已进入正式批准的最后阶段。
Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.
综管信息系统一俟执行,将考虑进一步调整目前与联合国日内瓦办事处的行政安排。
Il importe d'éviter d'alourdir le fardeau administratif des États bénéficiaires.
应该避免加剧接受国方面的行政负担。
Les données administratives devraient être davantage utilisées pour la production de statistiques sociales.
应当加强会统计的行政数据来源。
De même, la part de l'administration et des autres services publics est passée de 42 à 45 %.
同样,公共行政和其他服务的比例由42%增加到45%。
Cette somme est payable à l'ONU pour les services administratifs rendus au secrétariat de la Convention.
这笔款额于支付联合国为秘书处提供的行政服务。
Le Comité spécial pense qu'il convient d'accélérer la production et la distribution des supports pédagogiques.
这种培训应着重于后勤和行政手册的解释,特别是部队拥有的设备和自我维持领域。
Des structures administratives faibles ne représentent pas le meilleur moyen d'orienter et d'appliquer le processus.
薄弱的行政实体难以成为推动和实施这一进程的工具。
Examen des activités menées par l'Organisation des Nations Unies en matière d'administration publique.
审查联合国在公共行政方面的活动。
Le projet de résolution est intitulé « Administration de la justice au Secrétariat ».
该决议草案的标题是“秘书处的司法行政”。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大的权力交付给了政府的行政部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国总统是居首位的官员。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法国的外国投资不受部门的限制。
Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.
在他的国家,曾多次担任内阁的顾
。
Le canton est une division administrative au Luxembourg.
Canton是卢森堡的区域。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多议会的一名官员。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最近也出现了市一级的平结构。
Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.
然而,并机构的
在仍然是引起关注的
题。
Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.
审计范围一定要经机构的认可。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
法院是一个司法机构,拥有审理
争端的司法管辖权。
En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.
另外,对立法和方面的重大变革也已进入正式批准的最后阶段。
Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.
综管信息系统一俟执,将考虑进一步调整目前与联合国日内瓦办事处的
安排。
Il importe d'éviter d'alourdir le fardeau administratif des États bénéficiaires.
应该避免加剧接受国方面的负担。
Les données administratives devraient être davantage utilisées pour la production de statistiques sociales.
应当加强使用社会统计的数据来源。
De même, la part de l'administration et des autres services publics est passée de 42 à 45 %.
同样,公共和其他服务的比例由42%增加到45%。
Cette somme est payable à l'ONU pour les services administratifs rendus au secrétariat de la Convention.
这笔款额用于支付联合国为秘书处提供的服务。
Le Comité spécial pense qu'il convient d'accélérer la production et la distribution des supports pédagogiques.
这种培训应着重于后勤和手册的解释,特别是部队拥有的设备和自我维持领域。
Des structures administratives faibles ne représentent pas le meilleur moyen d'orienter et d'appliquer le processus.
薄弱的实体难以成为推动和实施这一进程的工具。
Examen des activités menées par l'Organisation des Nations Unies en matière d'administration publique.
审查联合国在公共方面的活动。
Le projet de résolution est intitulé « Administration de la justice au Secrétariat ».
该决议草案的标题是“秘书处的司法”。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大的权力交付给了府的
部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国总统是居首位行政官员。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法国外国投资不受行政部门
限制。
Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.
在他国家,曾多次担任行政内阁
顾
。
Le canton est une division administrative au Luxembourg.
Canton是卢森堡行政区域。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多议会一名行政官员。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
出现了市一级
平行行政结构。
Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.
然而,并行行政机构继续存在仍然是引起关注
题。
Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.
审计范围一定要经过行政机构认可。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
行政法院是一个司法机构,拥有审理行政司法管辖权。
En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.
另外,对立法和行政方面重大变革
已进入正式批准
后阶段。
Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.
综管信息系统一俟执行,将考虑进一步调整目前与联合国日内瓦办事处行政安排。
Il importe d'éviter d'alourdir le fardeau administratif des États bénéficiaires.
应该避免加剧接受国方面行政负担。
Les données administratives devraient être davantage utilisées pour la production de statistiques sociales.
应当加强使用社会统计行政数据来源。
De même, la part de l'administration et des autres services publics est passée de 42 à 45 %.
同样,公共行政和其他服务比例由42%增加到45%。
Cette somme est payable à l'ONU pour les services administratifs rendus au secrétariat de la Convention.
这笔款额用于支付联合国为秘书处提供行政服务。
Le Comité spécial pense qu'il convient d'accélérer la production et la distribution des supports pédagogiques.
这种培训应着重于后勤和行政手册解释,特别是部队拥有
设备和自我维持领域。
Des structures administratives faibles ne représentent pas le meilleur moyen d'orienter et d'appliquer le processus.
薄弱行政实体难以成为推动和实施这一进程
工具。
Examen des activités menées par l'Organisation des Nations Unies en matière d'administration publique.
审查联合国在公共行政方面活动。
Le projet de résolution est intitulé « Administration de la justice au Secrétariat ».
该决议草案标题是“秘书处
司法行政”。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大权力交付给了政府
行政部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法国,共和国总统是居首位官员。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法国外国投资不受
部门
限制。
Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.
在他国家,曾多次担任
内阁
顾
。
Le canton est une division administrative au Luxembourg.
Canton是卢森堡区域。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多议会一名
官员。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最近也出现了市一级平
结构。
Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.
然而,并机构
继续存在仍然是引起关注
题。
Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.
审计范围一定要经过机构
认可。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
法院是一个司法机构,拥有审理
争端
司法管辖权。
En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.
另外,对立法和方面
重大变革也已
式批准
最后阶段。
Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.
综管信息系统一俟执,将考虑
一步调整目前与联合国日内瓦办事处
安排。
Il importe d'éviter d'alourdir le fardeau administratif des États bénéficiaires.
应该避免加剧接受国方面负担。
Les données administratives devraient être davantage utilisées pour la production de statistiques sociales.
应当加强使用社会统计数据来源。
De même, la part de l'administration et des autres services publics est passée de 42 à 45 %.
同样,公共和其他服务
比例由42%增加到45%。
Cette somme est payable à l'ONU pour les services administratifs rendus au secrétariat de la Convention.
这笔款额用于支付联合国为秘书处提供服务。
Le Comité spécial pense qu'il convient d'accélérer la production et la distribution des supports pédagogiques.
这种培训应着重于后勤和手册
解释,特别是部队拥有
设备和自我维持领域。
Des structures administratives faibles ne représentent pas le meilleur moyen d'orienter et d'appliquer le processus.
薄弱实体难以成为推动和实施这一
程
工具。
Examen des activités menées par l'Organisation des Nations Unies en matière d'administration publique.
审查联合国在公共方面
活动。
Le projet de résolution est intitulé « Administration de la justice au Secrétariat ».
该决议草案标题是“秘书处
司法
”。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大权力交付给了
府
部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指
。
En France, le président de la République est le premier magistrat.
在法,共和
总统是居首位的行政官员。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法的外
不受行政部门的限制。
Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.
在他的家,曾多次担任行政内阁的顾
。
Le canton est une division administrative au Luxembourg.
Canton是卢森堡的行政区域。
Il fait des études de droit et devient magistrat au parlement de Bordeaux.
他学习法律并成为波尔多议会的一名行政官员。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最近也出现了市一级的平行行政结构。
Cependant, la persistance de structures administratives parallèles demeure une cause de préoccupation.
然而,并行行政机构的继续存在仍然是引起关注的题。
Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.
审计范围一定要经过行政机构的认可。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
行政法院是一个司法机构,拥有审理行政争端的司法管辖权。
En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.
另外,对立法和行政方面的重大变革也已进入正式批准的最后阶段。
Lorsque l'IMIS sera installé, on envisagera d'apporter d'autres modifications aux arrangements administratifs passés avec l'ONUG.
综管信息系统一俟执行,将考虑进一步调整目前与联内瓦办事处的行政安排。
Il importe d'éviter d'alourdir le fardeau administratif des États bénéficiaires.
应该避免加剧接受方面的行政负担。
Les données administratives devraient être davantage utilisées pour la production de statistiques sociales.
应当加强使用社会统计的行政数据来源。
De même, la part de l'administration et des autres services publics est passée de 42 à 45 %.
同样,公共行政和其他服务的比例由42%增加到45%。
Cette somme est payable à l'ONU pour les services administratifs rendus au secrétariat de la Convention.
这笔款额用于支付联为秘书处提供的行政服务。
Le Comité spécial pense qu'il convient d'accélérer la production et la distribution des supports pédagogiques.
这种培训应着重于后勤和行政手册的解释,特别是部队拥有的设备和自我维持领域。
Des structures administratives faibles ne représentent pas le meilleur moyen d'orienter et d'appliquer le processus.
薄弱的行政实体难以成为推动和实施这一进程的工具。
Examen des activités menées par l'Organisation des Nations Unies en matière d'administration publique.
审查联在公共行政方面的活动。
Le projet de résolution est intitulé « Administration de la justice au Secrétariat ».
该决议草案的标题是“秘书处的司法行政”。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大的权力交付给了政府的行政部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。