L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法国的外国投资不受门的限制。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法国的外国投资不受门的限制。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
确保转录到中国门管理系统中的技术信息与原始文件相符合。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大的权力交付给了府的
门。
Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.
这些须经门批准的命令为搬迁户提供补偿。
Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.
门的
治代表权就反映了这一点。
V. On ne dispose pas d'informations concernant l'application de la Convention dans le cadre administratif.
五. 前尚无关于
门执
《公约》的资
。
Le pourcentage moyen de femmes dans l'administration locale est de 32 %.
在地方
门中的平均百分比为32%。
Dans la Branche Exécutive, l'évolution est plus lente avec une seule femme ministre.
门的改革步伐较慢,只有一名
性
长。
Certaines d'entre elles travaillent dans l'administration, les organisations de conseil et les instituts de recherche.
其中一些小组在门、咨询机构和研究机构开展工作。
L'Administration a renforcé la fonction de contrôle existante afin d'éviter les risques d'excédents de dépenses.
门加强了现有的检查和控制职能,以避免发生超支的情况。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration.
这种做法有助于不断与门进
对话。
Mais la réforme, pour être efficace, ne peut s'arrêter au pouvoir exécutif.
但是,改革要产生实效,就不能限于门。
L'Administration s'est entretenue de cette recommandation avec plusieurs autres institutions.
门同各个其他机构讨论了委员会的建议。
Malgré une amélioration graduelle, le rôle de l'exécutif pourrait être plus volontariste.
经由逐步改善,门的作用可以更加积极主动。
L'Administration confirme qu'elle a mis en place un mécanisme pour se conformer aux directives existantes.
门证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Le retour du Gouverneur a contribué à aggraver les tensions au sein de l'administration locale.
省长的复职导致当地门内
的紧张关系。
L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.
门指的是运用财务机制的实体。
L'Administration doit rechercher plus activement des solutions.
门必须发挥更大作用来解决这些问题。
Le Cabinet constitue le pouvoir exécutif dirigé par le Président.
内阁为门,由总统负责。
L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.
门已经把修订过的业绩标准和指标纳入所有现
口粮合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法国外国投资不受行政部门
限制。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
确保转录到中国行政部门管理系统中技术信息与原始文件相符合。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大权力交付给了政府
行政部门。
Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.
这些须经行政部门批准为搬迁户提供补偿。
Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.
行政部门政治代表权就反映了这一点。
V. On ne dispose pas d'informations concernant l'application de la Convention dans le cadre administratif.
五. 前尚无关于行政部门执行《公约》
资料。
Le pourcentage moyen de femmes dans l'administration locale est de 32 %.
妇女在地方行政部门中百分比为32%。
Dans la Branche Exécutive, l'évolution est plus lente avec une seule femme ministre.
行政部门改革步伐较慢,只有一名女性部长。
Certaines d'entre elles travaillent dans l'administration, les organisations de conseil et les instituts de recherche.
其中一些小组在行政部门、咨询机构和研究机构开展工作。
L'Administration a renforcé la fonction de contrôle existante afin d'éviter les risques d'excédents de dépenses.
行政部门加强了现有检查和控制职能,以避免发生超支
情况。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration.
这种做法有助于不断与行政部门进行对话。
Mais la réforme, pour être efficace, ne peut s'arrêter au pouvoir exécutif.
但是,改革要产生实效,就不能限于行政部门。
L'Administration s'est entretenue de cette recommandation avec plusieurs autres institutions.
行政部门同各个其他机构讨论了委员会建议。
Malgré une amélioration graduelle, le rôle de l'exécutif pourrait être plus volontariste.
经由逐步改善,行政部门作用可以更加积极主动。
L'Administration confirme qu'elle a mis en place un mécanisme pour se conformer aux directives existantes.
行政部门证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Le retour du Gouverneur a contribué à aggraver les tensions au sein de l'administration locale.
省长复职导致当地行政部门内部
紧张关系。
L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.
行政部门指是运用财务机制
实体。
L'Administration doit rechercher plus activement des solutions.
行政部门必须发挥更大作用来解决这些问题。
Le Cabinet constitue le pouvoir exécutif dirigé par le Président.
内阁为行政部门,由总统负责。
L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.
行政部门已经把修订过业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法国的外国投资受行政部门的限制。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
确保转录到中国行政部门管理系统中的技术信息原始文件相符合。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大的权力交付给了政府的行政部门。
Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.
这些须经行政部门批准的命令为搬迁户提供补偿。
Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.
行政部门的政治代表权就反映了这一点。
V. On ne dispose pas d'informations concernant l'application de la Convention dans le cadre administratif.
五. 前尚无关于行政部门执行《公约》的资料。
Le pourcentage moyen de femmes dans l'administration locale est de 32 %.
妇女在地方行政部门中的平均百分比为32%。
Dans la Branche Exécutive, l'évolution est plus lente avec une seule femme ministre.
行政部门的改革步伐较慢,只有一名女性部长。
Certaines d'entre elles travaillent dans l'administration, les organisations de conseil et les instituts de recherche.
其中一些小组在行政部门、咨询机构和研究机构开展工作。
L'Administration a renforcé la fonction de contrôle existante afin d'éviter les risques d'excédents de dépenses.
行政部门加强了现有的检查和控制职能,以避免发生超支的情况。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration.
这种做法有助于行政部门进行对话。
Mais la réforme, pour être efficace, ne peut s'arrêter au pouvoir exécutif.
但是,改革要产生实效,就能限于行政部门。
L'Administration s'est entretenue de cette recommandation avec plusieurs autres institutions.
行政部门同各个其他机构讨论了委员会的建议。
Malgré une amélioration graduelle, le rôle de l'exécutif pourrait être plus volontariste.
经由逐步改善,行政部门的作用可以更加积极主动。
L'Administration confirme qu'elle a mis en place un mécanisme pour se conformer aux directives existantes.
行政部门证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Le retour du Gouverneur a contribué à aggraver les tensions au sein de l'administration locale.
省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。
L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.
行政部门指的是运用财务机制的实体。
L'Administration doit rechercher plus activement des solutions.
行政部门必须发挥更大作用来解决这些问题。
Le Cabinet constitue le pouvoir exécutif dirigé par le Président.
内阁为行政部门,由总统负责。
L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.
行政部门已经把修订过的业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法国外国投资不受行政部
。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
确保转录到中国行政部管理系统中
技术信息与原始文件相符合。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大权力交付给了政府
行政部
。
Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.
这些须经行政部批准
命令为搬迁户提供补偿。
Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.
行政部政治代表权就反映了这一点。
V. On ne dispose pas d'informations concernant l'application de la Convention dans le cadre administratif.
五. 前尚无关于行政部
执行《公约》
资料。
Le pourcentage moyen de femmes dans l'administration locale est de 32 %.
妇女在地方行政部中
平均百分比为32%。
Dans la Branche Exécutive, l'évolution est plus lente avec une seule femme ministre.
行政部改革步伐较慢,只有一名女性部长。
Certaines d'entre elles travaillent dans l'administration, les organisations de conseil et les instituts de recherche.
其中一些小组在行政部、咨询机构和研究机构开展工作。
L'Administration a renforcé la fonction de contrôle existante afin d'éviter les risques d'excédents de dépenses.
行政部加强了现有
检查和控
,以避免发生超支
情况。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration.
这种做法有助于不断与行政部进行对话。
Mais la réforme, pour être efficace, ne peut s'arrêter au pouvoir exécutif.
但是,改革要产生实效,就不于行政部
。
L'Administration s'est entretenue de cette recommandation avec plusieurs autres institutions.
行政部同各个其他机构讨论了委员会
建议。
Malgré une amélioration graduelle, le rôle de l'exécutif pourrait être plus volontariste.
经由逐步改善,行政部作用可以更加积极主动。
L'Administration confirme qu'elle a mis en place un mécanisme pour se conformer aux directives existantes.
行政部证实已经建立机
,以遵守既定准则。
Le retour du Gouverneur a contribué à aggraver les tensions au sein de l'administration locale.
省长复
导致当地行政部
内部
紧张关系。
L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.
行政部指
是运用财务机
实体。
L'Administration doit rechercher plus activement des solutions.
行政部必须发挥更大作用来解决这些问题。
Le Cabinet constitue le pouvoir exécutif dirigé par le Président.
内阁为行政部,由总统负责。
L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.
行政部已经把修订过
业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法国的外国受行政部门的限制。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
确保转录到中国行政部门管理系统中的技术信息与原始文件相符合。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大的权力交付给了政府的行政部门。
Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.
这些须经行政部门批准的命令为搬迁户提供补偿。
Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.
行政部门的政治代表权就反映了这一点。
V. On ne dispose pas d'informations concernant l'application de la Convention dans le cadre administratif.
五. 前尚无关于行政部门执行《公约》的
料。
Le pourcentage moyen de femmes dans l'administration locale est de 32 %.
妇女在地方行政部门中的平均百分比为32%。
Dans la Branche Exécutive, l'évolution est plus lente avec une seule femme ministre.
行政部门的改革步伐较慢,只有一名女性部长。
Certaines d'entre elles travaillent dans l'administration, les organisations de conseil et les instituts de recherche.
其中一些小组在行政部门、咨询机构和研究机构开展工作。
L'Administration a renforcé la fonction de contrôle existante afin d'éviter les risques d'excédents de dépenses.
行政部门加强了现有的检查和控制职能,以避免发的情况。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration.
这种做法有助于断与行政部门进行对话。
Mais la réforme, pour être efficace, ne peut s'arrêter au pouvoir exécutif.
但是,改革要产实效,就
能限于行政部门。
L'Administration s'est entretenue de cette recommandation avec plusieurs autres institutions.
行政部门同各个其他机构讨论了委员会的建议。
Malgré une amélioration graduelle, le rôle de l'exécutif pourrait être plus volontariste.
经由逐步改善,行政部门的作用可以更加积极主动。
L'Administration confirme qu'elle a mis en place un mécanisme pour se conformer aux directives existantes.
行政部门证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Le retour du Gouverneur a contribué à aggraver les tensions au sein de l'administration locale.
省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。
L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.
行政部门指的是运用财务机制的实体。
L'Administration doit rechercher plus activement des solutions.
行政部门必须发挥更大作用来解决这些问题。
Le Cabinet constitue le pouvoir exécutif dirigé par le Président.
内阁为行政部门,由总统负责。
L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.
行政部门已经把修订过的业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法国的外国投资不受行政部门的限制。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
录到中国行政部门管理系统中的技术信息与原始文件相符合。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大的权力交付给了政府的行政部门。
Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.
这些须经行政部门批准的命令为搬迁户提供补偿。
Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.
行政部门的政治代表权就反映了这一点。
V. On ne dispose pas d'informations concernant l'application de la Convention dans le cadre administratif.
五. 前尚无关于行政部门执行《公约》的资料。
Le pourcentage moyen de femmes dans l'administration locale est de 32 %.
妇女在地方行政部门中的平均百分比为32%。
Dans la Branche Exécutive, l'évolution est plus lente avec une seule femme ministre.
行政部门的改革步伐较慢,只有一名女性部长。
Certaines d'entre elles travaillent dans l'administration, les organisations de conseil et les instituts de recherche.
其中一些小组在行政部门、咨询机构研究机构开展工作。
L'Administration a renforcé la fonction de contrôle existante afin d'éviter les risques d'excédents de dépenses.
行政部门加强了现有的控制职能,以避免发生超支的情况。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration.
这种做法有助于不断与行政部门进行对话。
Mais la réforme, pour être efficace, ne peut s'arrêter au pouvoir exécutif.
但是,改革要产生实效,就不能限于行政部门。
L'Administration s'est entretenue de cette recommandation avec plusieurs autres institutions.
行政部门同各个其他机构讨论了委员会的建议。
Malgré une amélioration graduelle, le rôle de l'exécutif pourrait être plus volontariste.
经由逐步改善,行政部门的作用可以更加积极主动。
L'Administration confirme qu'elle a mis en place un mécanisme pour se conformer aux directives existantes.
行政部门证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Le retour du Gouverneur a contribué à aggraver les tensions au sein de l'administration locale.
省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。
L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.
行政部门指的是运用财务机制的实体。
L'Administration doit rechercher plus activement des solutions.
行政部门必须发挥更大作用来解决这些问题。
Le Cabinet constitue le pouvoir exécutif dirigé par le Président.
内阁为行政部门,由总统负责。
L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.
行政部门已经把修订过的业绩标准指标纳入所有现行口粮合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
法国的外国投资不受行政部门的限制。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
确保转录到中国行政部门管理系统中的技术信息与原始文件相符合。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大的权力交付给了政府的行政部门。
Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.
这些须经行政部门批准的命令为搬迁户提供补偿。
Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.
行政部门的政治代表权就反映了这一点。
V. On ne dispose pas d'informations concernant l'application de la Convention dans le cadre administratif.
五. 前尚无关于行政部门执行《公约》的资料。
Le pourcentage moyen de femmes dans l'administration locale est de 32 %.
妇女地方行政部门中的平均百分比为32%。
Dans la Branche Exécutive, l'évolution est plus lente avec une seule femme ministre.
行政部门的改革步伐较慢,只有一名女性部长。
Certaines d'entre elles travaillent dans l'administration, les organisations de conseil et les instituts de recherche.
其中一些小组行政部门、咨询机构和研究机构开展工作。
L'Administration a renforcé la fonction de contrôle existante afin d'éviter les risques d'excédents de dépenses.
行政部门加强了现有的检查和控制职能,以避免发生超支的情况。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration.
这法有助于不断与行政部门进行对话。
Mais la réforme, pour être efficace, ne peut s'arrêter au pouvoir exécutif.
但是,改革要产生实效,就不能限于行政部门。
L'Administration s'est entretenue de cette recommandation avec plusieurs autres institutions.
行政部门同各个其他机构讨论了委员会的建议。
Malgré une amélioration graduelle, le rôle de l'exécutif pourrait être plus volontariste.
经由逐步改善,行政部门的作用可以更加积极主动。
L'Administration confirme qu'elle a mis en place un mécanisme pour se conformer aux directives existantes.
行政部门证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Le retour du Gouverneur a contribué à aggraver les tensions au sein de l'administration locale.
省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。
L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.
行政部门指的是运用财务机制的实体。
L'Administration doit rechercher plus activement des solutions.
行政部门必须发挥更大作用来解决这些问题。
Le Cabinet constitue le pouvoir exécutif dirigé par le Président.
内阁为行政部门,由总统负责。
L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.
行政部门已经把修订过的业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法国的外国投资不受行的限制。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
确保转录到中国行管理系统中的技术信息与原始文件
。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将当大的权力交付给了
府的行
。
Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.
这些须经行批准的命令为搬迁户提供补偿。
Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.
行的
治代表权就反映了这一点。
V. On ne dispose pas d'informations concernant l'application de la Convention dans le cadre administratif.
五. 前尚无关于行
执行《公约》的资料。
Le pourcentage moyen de femmes dans l'administration locale est de 32 %.
妇女在地方行中的平均百分比为32%。
Dans la Branche Exécutive, l'évolution est plus lente avec une seule femme ministre.
行的改革步伐较慢,只有一名女性
长。
Certaines d'entre elles travaillent dans l'administration, les organisations de conseil et les instituts de recherche.
其中一些小组在行、咨询机构和研究机构开展工作。
L'Administration a renforcé la fonction de contrôle existante afin d'éviter les risques d'excédents de dépenses.
行加强了现有的检查和控制职能,以避免发生超支的情况。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration.
这种做法有助于不断与行进行对话。
Mais la réforme, pour être efficace, ne peut s'arrêter au pouvoir exécutif.
但是,改革要产生实效,就不能限于行。
L'Administration s'est entretenue de cette recommandation avec plusieurs autres institutions.
行同各个其他机构讨论了委员会的建议。
Malgré une amélioration graduelle, le rôle de l'exécutif pourrait être plus volontariste.
经由逐步改善,行的作用可以更加积极主动。
L'Administration confirme qu'elle a mis en place un mécanisme pour se conformer aux directives existantes.
行证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Le retour du Gouverneur a contribué à aggraver les tensions au sein de l'administration locale.
省长的复职导致当地行内
的紧张关系。
L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.
行指的是运用财务机制的实体。
L'Administration doit rechercher plus activement des solutions.
行必须发挥更大作用来解决这些问题。
Le Cabinet constitue le pouvoir exécutif dirigé par le Président.
内阁为行,由总统负责。
L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.
行已经把修订过的业绩标准和指标纳入所有现行口粮
同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法国的外国投资不受行政部门的限制。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
确保转录到中国行政部门管理系统中的技术信始文件相符合。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大的权力交付给了政府的行政部门。
Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.
这些须经行政部门批准的命令为搬迁户提供补偿。
Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.
行政部门的政治代表权就反映了这一点。
V. On ne dispose pas d'informations concernant l'application de la Convention dans le cadre administratif.
五. 前尚无关于行政部门执行《公约》的资料。
Le pourcentage moyen de femmes dans l'administration locale est de 32 %.
妇女在地方行政部门中的平均百分比为32%。
Dans la Branche Exécutive, l'évolution est plus lente avec une seule femme ministre.
行政部门的改革步伐较慢,只有一名女性部长。
Certaines d'entre elles travaillent dans l'administration, les organisations de conseil et les instituts de recherche.
其中一些小组在行政部门、咨询机究机
开展工作。
L'Administration a renforcé la fonction de contrôle existante afin d'éviter les risques d'excédents de dépenses.
行政部门加强了现有的检查控制职能,以避免发生超支的情况。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration.
这种做法有助于不断行政部门进行对话。
Mais la réforme, pour être efficace, ne peut s'arrêter au pouvoir exécutif.
但是,改革要产生实效,就不能限于行政部门。
L'Administration s'est entretenue de cette recommandation avec plusieurs autres institutions.
行政部门同各个其他机讨论了委员会的建议。
Malgré une amélioration graduelle, le rôle de l'exécutif pourrait être plus volontariste.
经由逐步改善,行政部门的作用可以更加积极主动。
L'Administration confirme qu'elle a mis en place un mécanisme pour se conformer aux directives existantes.
行政部门证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Le retour du Gouverneur a contribué à aggraver les tensions au sein de l'administration locale.
省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。
L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.
行政部门指的是运用财务机制的实体。
L'Administration doit rechercher plus activement des solutions.
行政部门必须发挥更大作用来解决这些问题。
Le Cabinet constitue le pouvoir exécutif dirigé par le Président.
内阁为行政部门,由总统负责。
L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.
行政部门已经把修订过的业绩标准指标纳入所有现行口粮合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。