法语助手
  • 关闭

街上空无一人

添加到生词本

La rue est vide comme un désert

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一

Suite à l'électrochoc provoqué par l'annonce du décès brutal du chef de l'État, illustré par les rues qui se vidaient, les responsables des institutions de la République de sont retrouvés et, après analyse de la situation nouvelle créée par l'absence du Togo du Président de l'Assemblée nationale, Fambaré Ouattara Natchaba, ont constaté leur impuissance à résoudre la question.

在宣布国家元首猝然逝们惊恐万分,街上顿时空无一;共和国各机构领导举行会,分析了因国民会主席瓦塔拉·方巴尔·纳查巴不在国内而更加复杂的新情况,感到无力解决问

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街上空无一人 的法语例句

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


街面儿上, 街名牌, 街衢, 街上的嘈杂, 街上好热闹, 街上空无一人, 街市, 街市喷泉, 街谈巷议, 街头,
La rue est vide comme un désert

Les rues se sont dépeuplées.

街上

Suite à l'électrochoc provoqué par l'annonce du décès brutal du chef de l'État, illustré par les rues qui se vidaient, les responsables des institutions de la République de sont retrouvés et, après analyse de la situation nouvelle créée par l'absence du Togo du Président de l'Assemblée nationale, Fambaré Ouattara Natchaba, ont constaté leur impuissance à résoudre la question.

在宣布国家元首猝然逝世后,们惊恐万分,街上顿时;共和国各机构领导举行会,分析了因国民会主席瓦塔拉·方巴尔·纳查巴不在国内而更加新情况,感到力解决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街上空无一人 的法语例句

用户正在搜索


产物<书>, 产销, 产小牛, 产雄单性生殖, 产雄的, 产盐的, 产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命,

相似单词


街面儿上, 街名牌, 街衢, 街上的嘈杂, 街上好热闹, 街上空无一人, 街市, 街市喷泉, 街谈巷议, 街头,
La rue est vide comme un désert

Les rues se sont dépeuplées.

空无一人

Suite à l'électrochoc provoqué par l'annonce du décès brutal du chef de l'État, illustré par les rues qui se vidaient, les responsables des institutions de la République de sont retrouvés et, après analyse de la situation nouvelle créée par l'absence du Togo du Président de l'Assemblée nationale, Fambaré Ouattara Natchaba, ont constaté leur impuissance à résoudre la question.

在宣布国家元逝世后,人们惊恐万分,顿时空无一人;共和国各机构领导人举行会,分析了因国民会主席瓦塔拉·方巴尔·纳查巴不在国内而更加复杂的新情况,感到无力解决问题。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街上空无一人 的法语例句

用户正在搜索


产崽, 产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的,

相似单词


街面儿上, 街名牌, 街衢, 街上的嘈杂, 街上好热闹, 街上空无一人, 街市, 街市喷泉, 街谈巷议, 街头,
La rue est vide comme un désert

Les rues se sont dépeuplées.

街上

Suite à l'électrochoc provoqué par l'annonce du décès brutal du chef de l'État, illustré par les rues qui se vidaient, les responsables des institutions de la République de sont retrouvés et, après analyse de la situation nouvelle créée par l'absence du Togo du Président de l'Assemblée nationale, Fambaré Ouattara Natchaba, ont constaté leur impuissance à résoudre la question.

在宣布国家元首猝然逝世后,人们惊恐万分,街上顿时;共和国各机构领导人举行会,分析了因国民会主席瓦塔拉·方巴尔·纳查巴不在国内而更加复杂的新情况,感到力解决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街上空无一人 的法语例句

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


街面儿上, 街名牌, 街衢, 街上的嘈杂, 街上好热闹, 街上空无一人, 街市, 街市喷泉, 街谈巷议, 街头,
La rue est vide comme un désert

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一人

Suite à l'électrochoc provoqué par l'annonce du décès brutal du chef de l'État, illustré par les rues qui se vidaient, les responsables des institutions de la République de sont retrouvés et, après analyse de la situation nouvelle créée par l'absence du Togo du Président de l'Assemblée nationale, Fambaré Ouattara Natchaba, ont constaté leur impuissance à résoudre la question.

宣布家元首猝然逝世后,人们惊恐万分,街上顿时空无一人;共和领导人举行会,分析了因会主席瓦塔拉·方巴尔·纳查巴不而更加复杂的新情况,感到无力解决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街上空无一人 的法语例句

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


街面儿上, 街名牌, 街衢, 街上的嘈杂, 街上好热闹, 街上空无一人, 街市, 街市喷泉, 街谈巷议, 街头,
La rue est vide comme un désert

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一

Suite à l'électrochoc provoqué par l'annonce du décès brutal du chef de l'État, illustré par les rues qui se vidaient, les responsables des institutions de la République de sont retrouvés et, après analyse de la situation nouvelle créée par l'absence du Togo du Président de l'Assemblée nationale, Fambaré Ouattara Natchaba, ont constaté leur impuissance à résoudre la question.

在宣布国家元首猝然逝世后,们惊恐万分,街上顿时空无一;共和国各机构领导,分析了因国民会主席瓦塔拉·方巴·巴不在国内而更加复杂的新情况,感到无力解决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街上空无一人 的法语例句

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔,

相似单词


街面儿上, 街名牌, 街衢, 街上的嘈杂, 街上好热闹, 街上空无一人, 街市, 街市喷泉, 街谈巷议, 街头,
La rue est vide comme un désert

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一人

Suite à l'électrochoc provoqué par l'annonce du décès brutal du chef de l'État, illustré par les rues qui se vidaient, les responsables des institutions de la République de sont retrouvés et, après analyse de la situation nouvelle créée par l'absence du Togo du Président de l'Assemblée nationale, Fambaré Ouattara Natchaba, ont constaté leur impuissance à résoudre la question.

在宣布国家元首猝然逝世后,人们惊恐万分,街上顿时空无一人;共和国各机构领导人,分析了因国民主席瓦塔拉·方·不在国内而更加复杂的新情况,感到无力解决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街上空无一人 的法语例句

用户正在搜索


颤动的, 颤动说, 颤动纤毛, 颤动效应, 颤抖, 颤抖(声音的), 颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声,

相似单词


街面儿上, 街名牌, 街衢, 街上的嘈杂, 街上好热闹, 街上空无一人, 街市, 街市喷泉, 街谈巷议, 街头,
La rue est vide comme un désert

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一

Suite à l'électrochoc provoqué par l'annonce du décès brutal du chef de l'État, illustré par les rues qui se vidaient, les responsables des institutions de la République de sont retrouvés et, après analyse de la situation nouvelle créée par l'absence du Togo du Président de l'Assemblée nationale, Fambaré Ouattara Natchaba, ont constaté leur impuissance à résoudre la question.

在宣布国家元首猝然逝世后,们惊恐万分,街上顿时空无一;共和国各机构领导举行会,分析了因国民会主席瓦塔拉·方巴尔·纳查巴不在国内而更加复杂的新情况,感到无力解决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街上空无一人 的法语例句

用户正在搜索


颤振, 颤振抑制器, , 伥鬼, , 昌化石, 昌隆, 昌冒险的爱好, 昌明, 昌盛,

相似单词


街面儿上, 街名牌, 街衢, 街上的嘈杂, 街上好热闹, 街上空无一人, 街市, 街市喷泉, 街谈巷议, 街头,
La rue est vide comme un désert

Les rues se sont dépeuplées.

街上空无一人

Suite à l'électrochoc provoqué par l'annonce du décès brutal du chef de l'État, illustré par les rues qui se vidaient, les responsables des institutions de la République de sont retrouvés et, après analyse de la situation nouvelle créée par l'absence du Togo du Président de l'Assemblée nationale, Fambaré Ouattara Natchaba, ont constaté leur impuissance à résoudre la question.

在宣布国家元首猝然逝世后,人们惊恐万分,街上顿时空无一人;共和国各机构领导人举,分析了因国民主席瓦塔拉··纳查不在国内而更加复杂的新情况,感到无力解决问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 街上空无一人 的法语例句

用户正在搜索


, 猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓,

相似单词


街面儿上, 街名牌, 街衢, 街上的嘈杂, 街上好热闹, 街上空无一人, 街市, 街市喷泉, 街谈巷议, 街头,