法语助手
  • 关闭
biǎo yáng
exalter; glorifier; célébrer; louer
éloges et récompenses
表扬和奖励



exalter
glorifier
célébrer
louer

~信 lettre élogieuse

其他参考解释:
éloge
fleur
citation
citer
法 语助 手

Le père cite son fils en exemple.

父亲在表扬儿子。

On fait l'éloge de ses efforts au travail .

人们表扬他对于工作的付出。

?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.

球队主教练还是借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。

La Conférence devrait également reconnaître le rôle utile joué par les groupes de fournisseurs.

大会也应当表扬供应国集团发挥的积极作用。

Certains policiers rencontrés font preuve d'un courage qui mérite d'être souligné.

部分警员克,为此他们应当受到表扬

Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.

与会者表扬了旨在改进治理的改

On a rendu hommage aux Casques bleus népalais pour leur performance remarquable en toutes circonstances.

尼泊尔蓝盔人员因在任何情况下表现优异而受到表扬

Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.

作出的深入分析也给予了表扬

Il convient de féliciter le PNUD de sa précieuse contribution au rapport du Secrétaire général.

应该表扬环境署对秘书长的报告所做的值得赞扬的贡献。

L'activité de la Haute Commission électorale indépendante mérite d'être particulièrement saluée.

独立高级选举委员会进行的工作值得特别加以表扬

Le Président doit aussi être félicité d'avoir favorisé le multilinguisme à la Commission.

同时,对主席也应予以表扬,因为他鼓励委员会使用多种语文。

La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.

特别报告员所作的贡献尤其值得表扬

Le Secrétariat mérite d'être félicité des efforts qu'il a déployés à cet égard.

秘书处在这方面所作的努力应受到表扬

Il convient de féliciter le Comité des commissaires aux comptes d'avoir rédigé deux excellents rapports.

审计委员会起草了两份出色的报告,应予表扬

De nombreux représentants ont loué les travaux réalisés par le Forum dans le passé.

许多代表表扬了化安论坛过去开展的工作。

Le centre d'information de Rio de Janeiro a fait l'objet d'éloges particuliers.

特别是里约热内卢新闻中心受到了表扬

Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.

葡萄牙语和西班牙语的无线电节目制作受到了表扬

Il faut reconnaître à leur juste valeur les progrès accomplis dans certains domaines.

对于那些已经取得了进展的领域,必须予以适当表扬

Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.

常设委员会表扬了即将离任的特别协调员所完成的工作。

Le Secrétariat a par ailleurs été félicité pour son mémorandum sur la question.

还对秘书处关于该专题的备忘录给予表扬

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表扬 的法语例句

用户正在搜索


nabuchodonosor, nacaphite, nacarat, nacelle, nacre, nacré, nacréol, nacrer, nacrite, nacroglosse,

相似单词


表演柔功的, 表演赛, 表演性纵列前进, 表演者, 表演症, 表扬, 表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信,
biǎo yáng
exalter; glorifier; célébrer; louer
éloges et récompenses
和奖励



exalter
glorifier
célébrer
louer

~信 lettre élogieuse

其他参考解释:
éloge
fleur
citation
citer
法 语助 手

Le père cite son fils en exemple.

儿子。

On fait l'éloge de ses efforts au travail .

人们他对于工作的付出。

?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.

球队主教练还是借此来了球队,并明球队仍然有取胜的欲望。

La Conférence devrait également reconnaître le rôle utile joué par les groupes de fournisseurs.

大会也应当供应国集团发挥的积极作用。

Certains policiers rencontrés font preuve d'un courage qui mérite d'être souligné.

部分警员克尽职守,为此他们应当受到

Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.

与会者了旨改进治理的改

On a rendu hommage aux Casques bleus népalais pour leur performance remarquable en toutes circonstances.

尼泊尔蓝盔人员任何情况下现优异而受到

Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.

对各小组作出的深入分析也给予了

Il convient de féliciter le PNUD de sa précieuse contribution au rapport du Secrétaire général.

应该环境署对秘书长的报告所做的值得赞的贡献。

L'activité de la Haute Commission électorale indépendante mérite d'être particulièrement saluée.

独立高级选举委员会进行的工作值得特别加以

Le Président doit aussi être félicité d'avoir favorisé le multilinguisme à la Commission.

同时,对主席也应予以为他鼓励委员会使用多种语文。

La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.

特别报告员所作的贡献尤其值得

Le Secrétariat mérite d'être félicité des efforts qu'il a déployés à cet égard.

秘书处这方面所作的努力应受到

Il convient de féliciter le Comité des commissaires aux comptes d'avoir rédigé deux excellents rapports.

审计委员会起草了两份出色的报告,应予

De nombreux représentants ont loué les travaux réalisés par le Forum dans le passé.

许多代了化安论坛过去开展的工作。

Le centre d'information de Rio de Janeiro a fait l'objet d'éloges particuliers.

特别是里约热内卢新闻中心受到了

Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.

葡萄牙语和西班牙语的无线电节目制作受到了

Il faut reconnaître à leur juste valeur les progrès accomplis dans certains domaines.

对于那些已经取得了进展的领域,必须予以适当

Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.

常设委员会了即将离任的特别协调员所完成的工作。

Le Secrétariat a par ailleurs été félicité pour son mémorandum sur la question.

还对秘书处关于该专题的备忘录给予

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表扬 的法语例句

用户正在搜索


næsumite, nævocarcinome, nævo-carcinome, nævus, naevus, nafalapatite, nafalwhitlockite, nafcilline, nafé, nafoxidine,

相似单词


表演柔功的, 表演赛, 表演性纵列前进, 表演者, 表演症, 表扬, 表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信,
biǎo yáng
exalter; glorifier; célébrer; louer
éloges et récompenses
表扬和奖励



exalter
glorifier
célébrer
louer

~信 lettre élogieuse

其他参考解释:
éloge
fleur
citation
citer
法 语助 手

Le père cite son fils en exemple.

父亲在表扬儿子。

On fait l'éloge de ses efforts au travail .

人们表扬他对于工作付出。

?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.

球队主教练还是借此来表扬了球队,并表明球队仍然有欲望。

La Conférence devrait également reconnaître le rôle utile joué par les groupes de fournisseurs.

大会也应当表扬供应国集团发挥积极作用。

Certains policiers rencontrés font preuve d'un courage qui mérite d'être souligné.

部分警员克尽职守,为此他们应当受到表扬

Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.

与会者表扬了旨在改进治理

On a rendu hommage aux Casques bleus népalais pour leur performance remarquable en toutes circonstances.

尼泊尔蓝盔人员因在任何情况下表现优异而受到表扬

Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.

对各小组作出深入分析也给予了表扬

Il convient de féliciter le PNUD de sa précieuse contribution au rapport du Secrétaire général.

应该表扬环境署对秘书长报告所值得赞扬贡献。

L'activité de la Haute Commission électorale indépendante mérite d'être particulièrement saluée.

独立高级选举委员会进行工作值得特别加以表扬

Le Président doit aussi être félicité d'avoir favorisé le multilinguisme à la Commission.

同时,对主席也应予以表扬,因为他鼓励委员会使用多种语文。

La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.

特别报告员所作贡献尤其值得表扬

Le Secrétariat mérite d'être félicité des efforts qu'il a déployés à cet égard.

秘书处在这方面所作努力应受到表扬

Il convient de féliciter le Comité des commissaires aux comptes d'avoir rédigé deux excellents rapports.

审计委员会起草了两份出色报告,应予表扬

De nombreux représentants ont loué les travaux réalisés par le Forum dans le passé.

许多代表表扬了化安论坛过去开展工作。

Le centre d'information de Rio de Janeiro a fait l'objet d'éloges particuliers.

特别是里约热内卢新闻中心受到了表扬

Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.

葡萄牙语和西班牙语无线电节目制作受到了表扬

Il faut reconnaître à leur juste valeur les progrès accomplis dans certains domaines.

对于那些已经得了进展领域,必须予以适当表扬

Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.

常设委员会表扬了即将离任特别协调员所完成工作。

Le Secrétariat a par ailleurs été félicité pour son mémorandum sur la question.

还对秘书处关于该专题备忘录给予表扬

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表扬 的法语例句

用户正在搜索


nain, naine, naineblanche, nainisme, naira, nairobi, naissain, naissance, naissant, naissante,

相似单词


表演柔功的, 表演赛, 表演性纵列前进, 表演者, 表演症, 表扬, 表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信,
biǎo yáng
exalter; glorifier; célébrer; louer
éloges et récompenses
和奖励



exalter
glorifier
célébrer
louer

~信 lettre élogieuse

其他参考解释:
éloge
fleur
citation
citer
法 语助 手

Le père cite son fils en exemple.

父亲在儿子。

On fait l'éloge de ses efforts au travail .

人们他对于工作的付出。

?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.

主教练还是借此来,并表明然有取胜的欲望。

La Conférence devrait également reconnaître le rôle utile joué par les groupes de fournisseurs.

大会也应当供应国集团发挥的积极作用。

Certains policiers rencontrés font preuve d'un courage qui mérite d'être souligné.

部分警员克尽职守,为此他们应当受到

Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.

与会者了旨在改进治理的改

On a rendu hommage aux Casques bleus népalais pour leur performance remarquable en toutes circonstances.

尼泊尔蓝盔人员因在任何情况下表现优异而受到

Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.

对各小组作出的深入分析也给予了

Il convient de féliciter le PNUD de sa précieuse contribution au rapport du Secrétaire général.

应该环境署对秘书长的报告所做的值的贡献。

L'activité de la Haute Commission électorale indépendante mérite d'être particulièrement saluée.

独立高级选举委员会进行的工作值特别加以

Le Président doit aussi être félicité d'avoir favorisé le multilinguisme à la Commission.

同时,对主席也应予以,因为他鼓励委员会使用多种语文。

La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.

特别报告员所作的贡献尤其值

Le Secrétariat mérite d'être félicité des efforts qu'il a déployés à cet égard.

秘书处在这方面所作的努力应受到

Il convient de féliciter le Comité des commissaires aux comptes d'avoir rédigé deux excellents rapports.

审计委员会起草了两份出色的报告,应予

De nombreux représentants ont loué les travaux réalisés par le Forum dans le passé.

许多代表了化安论坛过去开展的工作。

Le centre d'information de Rio de Janeiro a fait l'objet d'éloges particuliers.

特别是里约热内卢新闻中心受到了

Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.

葡萄牙语和西班牙语的无线电节目制作受到了

Il faut reconnaître à leur juste valeur les progrès accomplis dans certains domaines.

对于那些已经取了进展的领域,必须予以适当

Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.

常设委员会了即将离任的特别协调员所完成的工作。

Le Secrétariat a par ailleurs été félicité pour son mémorandum sur la question.

还对秘书处关于该专题的备忘录给予

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表扬 的法语例句

用户正在搜索


namibien, namur, Namurien, Namurois, nana, nanan, nanar, Nancéien, nanchang, nancy,

相似单词


表演柔功的, 表演赛, 表演性纵列前进, 表演者, 表演症, 表扬, 表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信,
biǎo yáng
exalter; glorifier; célébrer; louer
éloges et récompenses
表扬和奖励



exalter
glorifier
célébrer
louer

~信 lettre élogieuse

其他参考解释:
éloge
fleur
citation
citer
法 语助 手

Le père cite son fils en exemple.

父亲在表扬儿子。

On fait l'éloge de ses efforts au travail .

人们表扬他对于工的付出。

?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.

球队主教练还是借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。

La Conférence devrait également reconnaître le rôle utile joué par les groupes de fournisseurs.

大会也应当表扬供应国集团发挥的积极

Certains policiers rencontrés font preuve d'un courage qui mérite d'être souligné.

警员克尽职守,为此他们应当受到表扬

Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.

与会者表扬了旨在改进治理的改

On a rendu hommage aux Casques bleus népalais pour leur performance remarquable en toutes circonstances.

尼泊尔蓝盔人员因在任何情况下表现优异而受到表扬

Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.

对各小组出的深也给予了表扬

Il convient de féliciter le PNUD de sa précieuse contribution au rapport du Secrétaire général.

应该表扬环境署对秘书长的报告所做的值得赞扬的贡献。

L'activité de la Haute Commission électorale indépendante mérite d'être particulièrement saluée.

独立高级选举委员会进行的工值得特别加以表扬

Le Président doit aussi être félicité d'avoir favorisé le multilinguisme à la Commission.

同时,对主席也应予以表扬,因为他鼓励委员会使多种语文。

La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.

特别报告员所的贡献尤其值得表扬

Le Secrétariat mérite d'être félicité des efforts qu'il a déployés à cet égard.

秘书处在这方面所的努力应受到表扬

Il convient de féliciter le Comité des commissaires aux comptes d'avoir rédigé deux excellents rapports.

审计委员会起草了两份出色的报告,应予表扬

De nombreux représentants ont loué les travaux réalisés par le Forum dans le passé.

许多代表表扬了化安论坛过去开展的工

Le centre d'information de Rio de Janeiro a fait l'objet d'éloges particuliers.

特别是里约热内卢新闻中心受到了表扬

Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.

葡萄牙语和西班牙语的无线电节目制受到了表扬

Il faut reconnaître à leur juste valeur les progrès accomplis dans certains domaines.

对于那些已经取得了进展的领域,必须予以适当表扬

Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.

常设委员会表扬了即将离任的特别协调员所完成的工

Le Secrétariat a par ailleurs été félicité pour son mémorandum sur la question.

还对秘书处关于该专题的备忘录给予表扬

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表扬 的法语例句

用户正在搜索


nanning, nano, nanoampère, nanocéphale, nanocircuit, nanocormie, nanocurie, nanoélectronique, nanofarad, nanofossile,

相似单词


表演柔功的, 表演赛, 表演性纵列前进, 表演者, 表演症, 表扬, 表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信,
biǎo yáng
exalter; glorifier; célébrer; louer
éloges et récompenses
表扬和奖励



exalter
glorifier
célébrer
louer

~信 lettre élogieuse

其他参考解释:
éloge
fleur
citation
citer
法 语助 手

Le père cite son fils en exemple.

父亲在表扬儿子。

On fait l'éloge de ses efforts au travail .

人们表扬他对于工作

?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.

球队主教练还是借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜欲望。

La Conférence devrait également reconnaître le rôle utile joué par les groupes de fournisseurs.

大会也应当表扬供应国集团发挥积极作用。

Certains policiers rencontrés font preuve d'un courage qui mérite d'être souligné.

部分警员克尽职守,为此他们应当受到表扬

Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.

与会者表扬了旨在改进治理

On a rendu hommage aux Casques bleus népalais pour leur performance remarquable en toutes circonstances.

尼泊尔蓝盔人员因在任何情况下表现优异而受到表扬

Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.

对各小组作深入分析也给予了表扬

Il convient de féliciter le PNUD de sa précieuse contribution au rapport du Secrétaire général.

应该表扬环境署对秘书长报告所做赞扬贡献。

L'activité de la Haute Commission électorale indépendante mérite d'être particulièrement saluée.

独立高级选举委员会进行工作值加以表扬

Le Président doit aussi être félicité d'avoir favorisé le multilinguisme à la Commission.

同时,对主席也应予以表扬,因为他鼓励委员会使用多种语文。

La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.

报告员所作贡献尤其值表扬

Le Secrétariat mérite d'être félicité des efforts qu'il a déployés à cet égard.

秘书处在这方面所作努力应受到表扬

Il convient de féliciter le Comité des commissaires aux comptes d'avoir rédigé deux excellents rapports.

审计委员会起草了两份报告,应予表扬

De nombreux représentants ont loué les travaux réalisés par le Forum dans le passé.

许多代表表扬了化安论坛过去开展工作。

Le centre d'information de Rio de Janeiro a fait l'objet d'éloges particuliers.

是里约热内卢新闻中心受到了表扬

Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.

葡萄牙语和西班牙语无线电节目制作受到了表扬

Il faut reconnaître à leur juste valeur les progrès accomplis dans certains domaines.

对于那些已经取了进展领域,必须予以适当表扬

Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.

常设委员会表扬了即将离任协调员所完成工作。

Le Secrétariat a par ailleurs été félicité pour son mémorandum sur la question.

还对秘书处关于该专题备忘录给予表扬

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表扬 的法语例句

用户正在搜索


napalite, napalm, nape, napée, napel, naphazoline, naphta, naphtabitume, naphtaflavone, naphtal,

相似单词


表演柔功的, 表演赛, 表演性纵列前进, 表演者, 表演症, 表扬, 表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信,
biǎo yáng
exalter; glorifier; célébrer; louer
éloges et récompenses
扬和奖励



exalter
glorifier
célébrer
louer

~信 lettre élogieuse

其他参考解释:
éloge
fleur
citation
citer
法 语助 手

Le père cite son fils en exemple.

父亲在儿子。

On fait l'éloge de ses efforts au travail .

人们他对于工作的付出。

?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.

球队主教练还是借此来了球队,并明球队仍然有取胜的欲望。

La Conférence devrait également reconnaître le rôle utile joué par les groupes de fournisseurs.

大会也应当供应国集团发挥的积极作用。

Certains policiers rencontrés font preuve d'un courage qui mérite d'être souligné.

部分警员克尽职守,为此他们应当受到

Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.

与会者了旨在改进治理的改

On a rendu hommage aux Casques bleus népalais pour leur performance remarquable en toutes circonstances.

尼泊尔蓝盔人员因在任何情况下现优异而受到

Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.

对各小组作出的深入分析也给予了

Il convient de féliciter le PNUD de sa précieuse contribution au rapport du Secrétaire général.

应该环境署对秘书长的报告所做的赞扬的贡献。

L'activité de la Haute Commission électorale indépendante mérite d'être particulièrement saluée.

独立高级选举委员会进行的工作特别加以

Le Président doit aussi être félicité d'avoir favorisé le multilinguisme à la Commission.

同时,对主席也应予以,因为他鼓励委员会使用多种语文。

La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.

特别报告员所作的贡献尤其

Le Secrétariat mérite d'être félicité des efforts qu'il a déployés à cet égard.

秘书处在这方面所作的努力应受到

Il convient de féliciter le Comité des commissaires aux comptes d'avoir rédigé deux excellents rapports.

审计委员会起草了两份出色的报告,应予

De nombreux représentants ont loué les travaux réalisés par le Forum dans le passé.

许多代了化安论坛过去开展的工作。

Le centre d'information de Rio de Janeiro a fait l'objet d'éloges particuliers.

特别是里约热内卢新闻中心受到了

Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.

葡萄牙语和西班牙语的无线电节目制作受到了

Il faut reconnaître à leur juste valeur les progrès accomplis dans certains domaines.

对于那些已经取了进展的领域,必须予以适当

Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.

常设委员会了即将离任的特别协调员所完成的工作。

Le Secrétariat a par ailleurs été félicité pour son mémorandum sur la question.

还对秘书处关于该专题的备忘录给予

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表扬 的法语例句

用户正在搜索


naphtionate, naphtionique, naphto, naphtoate, naphtocaïne, naphtol, naphtolaldéhyde, naphtolate, naphtolphtaléine, naphtolsufonate,

相似单词


表演柔功的, 表演赛, 表演性纵列前进, 表演者, 表演症, 表扬, 表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信,
biǎo yáng
exalter; glorifier; célébrer; louer
éloges et récompenses
表扬和奖励



exalter
glorifier
célébrer
louer

~信 lettre élogieuse

其他参考解释:
éloge
fleur
citation
citer
法 语助 手

Le père cite son fils en exemple.

父亲在表扬儿子。

On fait l'éloge de ses efforts au travail .

人们表扬他对于工的付出。

?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.

球队主教练还是借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。

La Conférence devrait également reconnaître le rôle utile joué par les groupes de fournisseurs.

大会应当表扬供应国集团发挥的积

Certains policiers rencontrés font preuve d'un courage qui mérite d'être souligné.

警员克尽职守,为此他们应当受到表扬

Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.

与会者表扬了旨在改进治理的改

On a rendu hommage aux Casques bleus népalais pour leur performance remarquable en toutes circonstances.

尼泊尔蓝盔人员因在任何情况下表现优异而受到表扬

Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.

对各小组出的深入给予了表扬

Il convient de féliciter le PNUD de sa précieuse contribution au rapport du Secrétaire général.

应该表扬环境署对秘书长的报告所做的值得赞扬的贡献。

L'activité de la Haute Commission électorale indépendante mérite d'être particulièrement saluée.

独立高级选举委员会进行的工值得特别加以表扬

Le Président doit aussi être félicité d'avoir favorisé le multilinguisme à la Commission.

同时,对主席应予以表扬,因为他鼓励委员会使多种语文。

La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.

特别报告员所的贡献尤其值得表扬

Le Secrétariat mérite d'être félicité des efforts qu'il a déployés à cet égard.

秘书处在这方面所的努力应受到表扬

Il convient de féliciter le Comité des commissaires aux comptes d'avoir rédigé deux excellents rapports.

审计委员会起草了两份出色的报告,应予表扬

De nombreux représentants ont loué les travaux réalisés par le Forum dans le passé.

许多代表表扬了化安论坛过去开展的工

Le centre d'information de Rio de Janeiro a fait l'objet d'éloges particuliers.

特别是里约热内卢新闻中心受到了表扬

Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.

葡萄牙语和西班牙语的无线电节目制受到了表扬

Il faut reconnaître à leur juste valeur les progrès accomplis dans certains domaines.

对于那些已经取得了进展的领域,必须予以适当表扬

Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.

常设委员会表扬了即将离任的特别协调员所完成的工

Le Secrétariat a par ailleurs été félicité pour son mémorandum sur la question.

还对秘书处关于该专题的备忘录给予表扬

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表扬 的法语例句

用户正在搜索


natrolite, natromontébrasite, natron, natronamblygonite, natronberzéliite, natronbiotite, natroncancrinite, natronchabasite, natronfeldspath, natronglauconite,

相似单词


表演柔功的, 表演赛, 表演性纵列前进, 表演者, 表演症, 表扬, 表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信,
biǎo yáng
exalter; glorifier; célébrer; louer
éloges et récompenses
表扬



exalter
glorifier
célébrer
louer

~信 lettre élogieuse

其他参考解释:
éloge
fleur
citation
citer
法 语助 手

Le père cite son fils en exemple.

父亲在表扬儿子。

On fait l'éloge de ses efforts au travail .

人们表扬他对于工的付出。

?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.

球队主教练还是借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。

La Conférence devrait également reconnaître le rôle utile joué par les groupes de fournisseurs.

大会也应当表扬供应国集团发挥的积极用。

Certains policiers rencontrés font preuve d'un courage qui mérite d'être souligné.

部分警克尽职守,为此他们应当受到表扬

Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.

与会者表扬了旨在改进治理的改

On a rendu hommage aux Casques bleus népalais pour leur performance remarquable en toutes circonstances.

尼泊尔蓝盔人因在任何情况下表现优异而受到表扬

Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.

对各小组出的深入分析也给予了表扬

Il convient de féliciter le PNUD de sa précieuse contribution au rapport du Secrétaire général.

应该表扬环境署对秘书长的报告所做的值得赞扬的贡献。

L'activité de la Haute Commission électorale indépendante mérite d'être particulièrement saluée.

独立高级选举委会进行的工值得特别加以表扬

Le Président doit aussi être félicité d'avoir favorisé le multilinguisme à la Commission.

同时,对主席也应予以表扬,因为他鼓会使用多种语文。

La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.

特别报告的贡献尤其值得表扬

Le Secrétariat mérite d'être félicité des efforts qu'il a déployés à cet égard.

秘书处在这方面所的努力应受到表扬

Il convient de féliciter le Comité des commissaires aux comptes d'avoir rédigé deux excellents rapports.

审计委会起草了两份出色的报告,应予表扬

De nombreux représentants ont loué les travaux réalisés par le Forum dans le passé.

许多代表表扬了化安论坛过去开展的工

Le centre d'information de Rio de Janeiro a fait l'objet d'éloges particuliers.

特别是里约热内卢新闻中心受到了表扬

Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.

葡萄牙语西班牙语的无线电节目制受到了表扬

Il faut reconnaître à leur juste valeur les progrès accomplis dans certains domaines.

对于那些已经取得了进展的领域,必须予以适当表扬

Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.

常设委表扬了即将离任的特别协调所完成的工

Le Secrétariat a par ailleurs été félicité pour son mémorandum sur la question.

还对秘书处关于该专题的备忘录给予表扬

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 表扬 的法语例句

用户正在搜索


natrontrémolite, natropale, natrophosphate, natrosilite, natrospodumène, natrotrémolite, natroxonotlite, natrum, natrurie, nattage,

相似单词


表演柔功的, 表演赛, 表演性纵列前进, 表演者, 表演症, 表扬, 表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信,