法语助手
  • 关闭

见缝插针

添加到生词本

jiàn féng chā zhēn
soi-même bénéficier de toutes les occasions mettre en valeur chaque pouce de terre; ne pas perdre une minute

Le Coprésident, ouvrant le débat sur la question, a déclaré que la procédure convenue par les Parties pour l'examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques exigeait de nouvelles consultations entre le Comité et les Parties qui avaient présenté des demandes avant la dix-septième Réunion des Parties, et que les consultations commenceraient en marge de la réunion en cours.

在针对这一问题进行发席主席指出缔约方商定的有关关键用途的进程需要在缔约方第十七次会议前在甲溴技术评估委员会和提名缔约方进一步进行磋商,其中一些磋商可以在本届会议缝插针地进行。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见缝插针 的法语例句

用户正在搜索


朝日, 朝三暮四, 朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的,

相似单词


见反面, 见方, 见风使舵, 见风使舵的人, 见风是雨, 见缝插针, 见告, 见怪, 见怪不怪, 见光死,
jiàn féng chā zhēn
soi-même bénéficier de toutes les occasions mettre en valeur chaque pouce de terre; ne pas perdre une minute

Le Coprésident, ouvrant le débat sur la question, a déclaré que la procédure convenue par les Parties pour l'examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques exigeait de nouvelles consultations entre le Comité et les Parties qui avaient présenté des demandes avant la dix-septième Réunion des Parties, et que les consultations commenceraient en marge de la réunion en cours.

在针对这一问题发言时,联席主席指出缔约方商定有关关键程需要在缔约方第十七次会议之前在甲溴技术评估委员会和提名缔约方之间磋商,其中一些磋商可以在本届会议之间见缝插针

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见缝插针 的法语例句

用户正在搜索


朝闻夕改, 朝闻夕死, 朝夕, 朝夕不安, 朝夕不暇, 朝夕梦想, 朝夕难保, 朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走,

相似单词


见反面, 见方, 见风使舵, 见风使舵的人, 见风是雨, 见缝插针, 见告, 见怪, 见怪不怪, 见光死,
jiàn féng chā zhēn
soi-même bénéficier de toutes les occasions mettre en valeur chaque pouce de terre; ne pas perdre une minute

Le Coprésident, ouvrant le débat sur la question, a déclaré que la procédure convenue par les Parties pour l'examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques exigeait de nouvelles consultations entre le Comité et les Parties qui avaient présenté des demandes avant la dix-septième Réunion des Parties, et que les consultations commenceraient en marge de la réunion en cours.

针对这一问题进行发言时,联席主席指方商定的有关关键用途的进程需要方第十七次会议之前溴技术评估委员会和提名方之间进一步进行磋商,其中一些磋商本届会议之间见缝插针地进行。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见缝插针 的法语例句

用户正在搜索


朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉, 朝鲜蓟种植田, 朝鲜人, 朝鲜语,

相似单词


见反面, 见方, 见风使舵, 见风使舵的人, 见风是雨, 见缝插针, 见告, 见怪, 见怪不怪, 见光死,
jiàn féng chā zhēn
soi-même bénéficier de toutes les occasions mettre en valeur chaque pouce de terre; ne pas perdre une minute

Le Coprésident, ouvrant le débat sur la question, a déclaré que la procédure convenue par les Parties pour l'examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques exigeait de nouvelles consultations entre le Comité et les Parties qui avaient présenté des demandes avant la dix-septième Réunion des Parties, et que les consultations commenceraient en marge de la réunion en cours.

在针对这一问题进行发言时,联席主席指出缔约方商定的有关关键用途的进程需要在缔约方第十七次会议之前在甲溴技术评估委员会和提名缔约方之间进一步进行磋商,其中一些磋商可以在本届会议之间见缝插针地进行。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见缝插针 的法语例句

用户正在搜索


朝阳渐升, 朝阳鸣凤, 朝野, 朝野上下, 朝野震惊, 朝饔夕飧, 朝右, 朝右侧睡, 朝右走, 朝着,

相似单词


见反面, 见方, 见风使舵, 见风使舵的人, 见风是雨, 见缝插针, 见告, 见怪, 见怪不怪, 见光死,
jiàn féng chā zhēn
soi-même bénéficier de toutes les occasions mettre en valeur chaque pouce de terre; ne pas perdre une minute

Le Coprésident, ouvrant le débat sur la question, a déclaré que la procédure convenue par les Parties pour l'examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques exigeait de nouvelles consultations entre le Comité et les Parties qui avaient présenté des demandes avant la dix-septième Réunion des Parties, et que les consultations commenceraient en marge de la réunion en cours.

针对这一问题进行发言时,联席主席指出缔约方商定的有关关键用途的进程需要缔约方第十七次会议之评估委员会和提名缔约方之间进一步进行磋商,其中一些磋商可以本届会议之间见缝插针地进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见缝插针 的法语例句

用户正在搜索


嘲鸫, 嘲风弄月, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽地, 嘲讽人的, 嘲骂, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地,

相似单词


见反面, 见方, 见风使舵, 见风使舵的人, 见风是雨, 见缝插针, 见告, 见怪, 见怪不怪, 见光死,
jiàn féng chā zhēn
soi-même bénéficier de toutes les occasions mettre en valeur chaque pouce de terre; ne pas perdre une minute

Le Coprésident, ouvrant le débat sur la question, a déclaré que la procédure convenue par les Parties pour l'examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques exigeait de nouvelles consultations entre le Comité et les Parties qui avaient présenté des demandes avant la dix-septième Réunion des Parties, et que les consultations commenceraient en marge de la réunion en cours.

针对这一问题进行发言时,联席主席指出缔约方商定的有关关键用途的进程需要缔约方第十七次会议之前溴技术评估委员会和提名缔约方之间进一步进行磋商,其中一些磋商可以本届会议之间见缝插针地进行。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见缝插针 的法语例句

用户正在搜索


嘲笑的(人), 嘲笑的对象, 嘲笑的话, 嘲笑地, 嘲笑某人, 嘲笑某人<俗>, 嘲笑某人的窘态, 嘲笑其装束, 嘲谑, ,

相似单词


见反面, 见方, 见风使舵, 见风使舵的人, 见风是雨, 见缝插针, 见告, 见怪, 见怪不怪, 见光死,
jiàn féng chā zhēn
soi-même bénéficier de toutes les occasions mettre en valeur chaque pouce de terre; ne pas perdre une minute

Le Coprésident, ouvrant le débat sur la question, a déclaré que la procédure convenue par les Parties pour l'examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques exigeait de nouvelles consultations entre le Comité et les Parties qui avaient présenté des demandes avant la dix-septième Réunion des Parties, et que les consultations commenceraient en marge de la réunion en cours.

在针对这一问题进行发言时,联席主席指出定的有关关键用途的进程需要在第十七次会议之前在甲溴技术评估委员会和提名之间进一步进行磋,其中一些磋在本届会议之间见缝插针地进行。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见缝插针 的法语例句

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


见反面, 见方, 见风使舵, 见风使舵的人, 见风是雨, 见缝插针, 见告, 见怪, 见怪不怪, 见光死,
jiàn féng chā zhēn
soi-même bénéficier de toutes les occasions mettre en valeur chaque pouce de terre; ne pas perdre une minute

Le Coprésident, ouvrant le débat sur la question, a déclaré que la procédure convenue par les Parties pour l'examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques exigeait de nouvelles consultations entre le Comité et les Parties qui avaient présenté des demandes avant la dix-septième Réunion des Parties, et que les consultations commenceraient en marge de la réunion en cours.

对这一问题言时,联席主席指出缔约方商定的有关关键用途的程需要在缔约方第十七次会议之前在甲溴技术评估委员会和提名缔约方之间一步磋商,其中一些磋商可以在本届会议之间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见缝插针 的法语例句

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


见反面, 见方, 见风使舵, 见风使舵的人, 见风是雨, 见缝插针, 见告, 见怪, 见怪不怪, 见光死,
jiàn féng chā zhēn
soi-même bénéficier de toutes les occasions mettre en valeur chaque pouce de terre; ne pas perdre une minute

Le Coprésident, ouvrant le débat sur la question, a déclaré que la procédure convenue par les Parties pour l'examen des demandes de dérogation pour utilisations critiques exigeait de nouvelles consultations entre le Comité et les Parties qui avaient présenté des demandes avant la dix-septième Réunion des Parties, et que les consultations commenceraient en marge de la réunion en cours.

在针对发言时,联席主席指出缔约方商定的有关关键用途的程需要在缔约方第十七次会议之前在甲溴技术评估委员会和提名缔约方之间磋商,其中些磋商可以在本届会议之间见缝插针

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 见缝插针 的法语例句

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


见反面, 见方, 见风使舵, 见风使舵的人, 见风是雨, 见缝插针, 见告, 见怪, 见怪不怪, 见光死,