法语助手
  • 关闭

讲究效率

添加到生词本

tâcher d'obtenir la meilleure efficience; se soucier de l'efficacit Fr helper cop yright

La société traite les autres avec sincérité, sur la crédibilité d'efficacité et d'équité.

本公司以诚待人,讲究信誉,兼顾效率与公平。

Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.

为了讲究效率和节省时间,我今天将缩短我的口头发言。

Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!

我们清一色用的全部是年轻的大学生,讲究效率,服务和诚信!

Par souci d'efficacité, je voudrais donner lecture de la correction plutôt que de demander une nouvelle révision technique.

为了讲究效率,我想宣读所作的修订,而不谋求再做一次技术修订。

En cette époque de budgets limités et de priorités concurrentes, il est temps d'adopter des pratiques plus efficientes.

在预算有限而优先事项竞相争先的这个时代,要拿出更讲究效率的做法。

Les pratiques en matière de passation des marchés, elles aussi, doivent être plus transparentes, efficientes et efficaces, et des mesures doivent être prises pour veiller à incorporer des fournisseurs de toutes les régions, y compris les pays en développement.

采购活动也必更加透明、更加讲究效率和效力,必采取步骤以确保供应商来自所有区域,包括发展中国家。

Il faut féliciter le Gouvernement koweïtien pour l'efficacité et le tact avec lesquels il s'est occupé de l'affaire, s'agissant notamment de la recherche d'informations sur le sort des disparus et du soutien moral et financier apporté à leur famille.

对于科威特政府在处理整个问题,包括寻找失踪人员命运的资料,以及在支持和支助失踪人员家庭生活方面采取的高效率讲究策略的做法,必表扬。

Les structures industrielles évolueront probablement vers davantage de concentration ou du moins vers des arrangements contractuels plus rigoureux, pas nécessairement pour des raisons d'efficacité économique, mais plutôt sous la pression de la concurrence dans le domaine de la qualité et de la sécurité.

工业结构可能趋于集中,至少趋于严格的合同安排,这些安排不一定讲究成本效率,但在质量和安全标准上形成了竞争压力。

La seconde campagne vise à améliorer la gestion des affaires urbaines à l'échelon local dans les pays en développement, grâce à la mise en place de systèmes de gestion à caractère social, complet, accessible, transparent, fonctionnant sur un mode participatif, efficace et sûr.

城市良好治理全球运动是通过实施社会融合、具有包容性、便于利用、透明、具有参与性、讲究效率和效益以及负责任的治理制度,改进发展中国家地方治理和管理的效率

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲究效率 的法语例句

用户正在搜索


白酒泡, 白酒石, 白驹过隙, 白鹃梅属, 白卷, 白军, 白开水, 白糠疹, 白口, 白口铁,

相似单词


讲究礼仪的社会, 讲究排场地, 讲究时髦的人, 讲究实际的, 讲究文笔, 讲究效率, 讲究衣着, 讲究饮食的地区, 讲究饮食的人, 讲客套,
tâcher d'obtenir la meilleure efficience; se soucier de l'efficacit Fr helper cop yright

La société traite les autres avec sincérité, sur la crédibilité d'efficacité et d'équité.

本公司以诚待人,讲究信誉,兼顾效率与公平。

Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.

为了讲究效率和节省时间,我今天将缩短我口头发言。

Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!

我们清一色用全部是年轻大学生,讲究效率,服务和诚信!

Par souci d'efficacité, je voudrais donner lecture de la correction plutôt que de demander une nouvelle révision technique.

为了讲究效率,我想宣读所修订,而不谋求再做一次技术修订。

En cette époque de budgets limités et de priorités concurrentes, il est temps d'adopter des pratiques plus efficientes.

在预算有限而优先事项竞相争先这个时代,要拿出更讲究效率做法。

Les pratiques en matière de passation des marchés, elles aussi, doivent être plus transparentes, efficientes et efficaces, et des mesures doivent être prises pour veiller à incorporer des fournisseurs de toutes les régions, y compris les pays en développement.

购活动也必须更加透明、更加讲究效率和效力,必须骤以确保供应商来自所有区域,包括发展中国家。

Il faut féliciter le Gouvernement koweïtien pour l'efficacité et le tact avec lesquels il s'est occupé de l'affaire, s'agissant notamment de la recherche d'informations sur le sort des disparus et du soutien moral et financier apporté à leur famille.

对于科威特政府在处理整个问题,包括寻找失踪人员命运资料,以及在支持和支助失踪人员家庭生活方面效率讲究策略做法,必须给予表扬。

Les structures industrielles évolueront probablement vers davantage de concentration ou du moins vers des arrangements contractuels plus rigoureux, pas nécessairement pour des raisons d'efficacité économique, mais plutôt sous la pression de la concurrence dans le domaine de la qualité et de la sécurité.

工业结构可能趋于集中,至少趋于严格合同安排,这些安排不一定讲究成本效率,但在质量和安全标准上形成了竞争压力。

La seconde campagne vise à améliorer la gestion des affaires urbaines à l'échelon local dans les pays en développement, grâce à la mise en place de systèmes de gestion à caractère social, complet, accessible, transparent, fonctionnant sur un mode participatif, efficace et sûr.

城市良好治理全球运动是通过实施社会融合、具有包容性、便于利用、透明、具有参与性、讲究效率和效益以及负责任治理制度,改进发展中国家地方治理和管理效率

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲究效率 的法语例句

用户正在搜索


白梨, 白藜芦醇, 白藜芦碱, 白沥青, 白痢, 白莲, 白莲教, 白鲢, 白脸, 白脸猴属,

相似单词


讲究礼仪的社会, 讲究排场地, 讲究时髦的人, 讲究实际的, 讲究文笔, 讲究效率, 讲究衣着, 讲究饮食的地区, 讲究饮食的人, 讲客套,
tâcher d'obtenir la meilleure efficience; se soucier de l'efficacit Fr helper cop yright

La société traite les autres avec sincérité, sur la crédibilité d'efficacité et d'équité.

本公司以诚待人,讲究信誉,兼顾与公平。

Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.

为了讲究和节省时间,今天将缩短的口头发言。

Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!

们清一色用的全部是年轻的大学生,讲究,服务和诚信!

Par souci d'efficacité, je voudrais donner lecture de la correction plutôt que de demander une nouvelle révision technique.

为了讲究想宣读所作的修订,而不谋求再做一次技术修订。

En cette époque de budgets limités et de priorités concurrentes, il est temps d'adopter des pratiques plus efficientes.

在预算有限而优先事项竞相争先的这个时代,要拿出更讲究的做法。

Les pratiques en matière de passation des marchés, elles aussi, doivent être plus transparentes, efficientes et efficaces, et des mesures doivent être prises pour veiller à incorporer des fournisseurs de toutes les régions, y compris les pays en développement.

采购活动也必须更加透明、更加讲究力,必须采取步骤以确商来自所有区域,包括发展中国家。

Il faut féliciter le Gouvernement koweïtien pour l'efficacité et le tact avec lesquels il s'est occupé de l'affaire, s'agissant notamment de la recherche d'informations sur le sort des disparus et du soutien moral et financier apporté à leur famille.

对于科威特政府在处理整个问题,包括寻找失踪人员命运的资料,以及在支持和支助失踪人员家庭生活方面采取的高讲究策略的做法,必须给予表扬。

Les structures industrielles évolueront probablement vers davantage de concentration ou du moins vers des arrangements contractuels plus rigoureux, pas nécessairement pour des raisons d'efficacité économique, mais plutôt sous la pression de la concurrence dans le domaine de la qualité et de la sécurité.

工业结构可能趋于集中,至少趋于严格的合同安排,这些安排不一定讲究成本,但在质量和安全标准上形成了竞争压力。

La seconde campagne vise à améliorer la gestion des affaires urbaines à l'échelon local dans les pays en développement, grâce à la mise en place de systèmes de gestion à caractère social, complet, accessible, transparent, fonctionnant sur un mode participatif, efficace et sûr.

城市良好治理全球运动是通过实施社会融合、具有包容性、便于利用、透明、具有参与性、讲究益以及负责任的治理制度,改进发展中国家地方治理和管理的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 讲究效率 的法语例句

用户正在搜索


白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩, 白榴辉长岩, 白榴火山灰, 白榴碱玄响岩, 白榴碱玄岩, 白榴霓霞岩,

相似单词


讲究礼仪的社会, 讲究排场地, 讲究时髦的人, 讲究实际的, 讲究文笔, 讲究效率, 讲究衣着, 讲究饮食的地区, 讲究饮食的人, 讲客套,
tâcher d'obtenir la meilleure efficience; se soucier de l'efficacit Fr helper cop yright

La société traite les autres avec sincérité, sur la crédibilité d'efficacité et d'équité.

本公司以诚待人,讲究信誉,兼顾效率与公平。

Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.

为了讲究效率和节省时间,将缩短口头发言。

Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!

们清一色用全部是年轻大学生,讲究效率,服务和诚信!

Par souci d'efficacité, je voudrais donner lecture de la correction plutôt que de demander une nouvelle révision technique.

为了讲究效率想宣读所作修订,而不谋求再做一次技术修订。

En cette époque de budgets limités et de priorités concurrentes, il est temps d'adopter des pratiques plus efficientes.

在预算有限而优先事项竞相争先这个时代,要拿出更讲究效率做法。

Les pratiques en matière de passation des marchés, elles aussi, doivent être plus transparentes, efficientes et efficaces, et des mesures doivent être prises pour veiller à incorporer des fournisseurs de toutes les régions, y compris les pays en développement.

采购活动也必须更加透明、更加讲究效率和效力,必须采取步骤以确保供应商来自所有区域,包括发展中国家。

Il faut féliciter le Gouvernement koweïtien pour l'efficacité et le tact avec lesquels il s'est occupé de l'affaire, s'agissant notamment de la recherche d'informations sur le sort des disparus et du soutien moral et financier apporté à leur famille.

对于科威特政府在处理整个问题,包括寻找失踪人员命运,以及在支持和支助失踪人员家庭生活方面采取效率讲究策略做法,必须给予表扬。

Les structures industrielles évolueront probablement vers davantage de concentration ou du moins vers des arrangements contractuels plus rigoureux, pas nécessairement pour des raisons d'efficacité économique, mais plutôt sous la pression de la concurrence dans le domaine de la qualité et de la sécurité.

工业结构可能趋于集中,至少趋于严格合同安排,这些安排不一定讲究成本效率,但在质量和安全标准上形成了竞争压力。

La seconde campagne vise à améliorer la gestion des affaires urbaines à l'échelon local dans les pays en développement, grâce à la mise en place de systèmes de gestion à caractère social, complet, accessible, transparent, fonctionnant sur un mode participatif, efficace et sûr.

城市良好治理全球运动是通过实施社会融合、具有包容性、便于利用、透明、具有参与性、讲究效率和效益以及负责任治理制度,改进发展中国家地方治理和管理效率

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 讲究效率 的法语例句

用户正在搜索


白马, 白马王子, 白茫茫, 白毛风, 白毛茛属, 白毛茛酸, 白茅, 白茅根, 白眉鸭, 白梅花,

相似单词


讲究礼仪的社会, 讲究排场地, 讲究时髦的人, 讲究实际的, 讲究文笔, 讲究效率, 讲究衣着, 讲究饮食的地区, 讲究饮食的人, 讲客套,
tâcher d'obtenir la meilleure efficience; se soucier de l'efficacit Fr helper cop yright

La société traite les autres avec sincérité, sur la crédibilité d'efficacité et d'équité.

司以诚待人,讲究信誉,兼顾效率平。

Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.

为了讲究效率和节省时间,我今天将缩短我口头发言。

Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!

我们清一色用全部是年轻大学生,讲究效率,服务和诚信!

Par souci d'efficacité, je voudrais donner lecture de la correction plutôt que de demander une nouvelle révision technique.

为了讲究效率,我想宣读所作修订,而不谋求再做一次技术修订。

En cette époque de budgets limités et de priorités concurrentes, il est temps d'adopter des pratiques plus efficientes.

在预算有限而优先事项竞相争先这个时代,要拿出更讲究效率做法。

Les pratiques en matière de passation des marchés, elles aussi, doivent être plus transparentes, efficientes et efficaces, et des mesures doivent être prises pour veiller à incorporer des fournisseurs de toutes les régions, y compris les pays en développement.

采购活动也必须更加透明、更加讲究效率和效力,必须采取步骤以确保供应商来自所有区域,包括发展中国家。

Il faut féliciter le Gouvernement koweïtien pour l'efficacité et le tact avec lesquels il s'est occupé de l'affaire, s'agissant notamment de la recherche d'informations sur le sort des disparus et du soutien moral et financier apporté à leur famille.

对于科威特政府在处理整个问题,包括寻找失踪人员命运资料,以及在支持和支助失踪人员家庭生活方面采取效率讲究做法,必须给予表扬。

Les structures industrielles évolueront probablement vers davantage de concentration ou du moins vers des arrangements contractuels plus rigoureux, pas nécessairement pour des raisons d'efficacité économique, mais plutôt sous la pression de la concurrence dans le domaine de la qualité et de la sécurité.

工业结构可能趋于集中,至少趋于严格合同安排,这些安排不一定讲究效率,但在质量和安全标准上形成了竞争压力。

La seconde campagne vise à améliorer la gestion des affaires urbaines à l'échelon local dans les pays en développement, grâce à la mise en place de systèmes de gestion à caractère social, complet, accessible, transparent, fonctionnant sur un mode participatif, efficace et sûr.

城市良好治理全球运动是通过实施社会融合、具有包容性、便于利用、透明、具有参与性、讲究效率和效益以及负责任治理制度,改进发展中国家地方治理和管理效率

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲究效率 的法语例句

用户正在搜索


白面包, 白面儿, 白面书生, 白面子树, 白描, 白名单, 白膜, 白膜侵睛, 白膜炎, 白沫,

相似单词


讲究礼仪的社会, 讲究排场地, 讲究时髦的人, 讲究实际的, 讲究文笔, 讲究效率, 讲究衣着, 讲究饮食的地区, 讲究饮食的人, 讲客套,
tâcher d'obtenir la meilleure efficience; se soucier de l'efficacit Fr helper cop yright

La société traite les autres avec sincérité, sur la crédibilité d'efficacité et d'équité.

本公司以诚待人,讲究信誉,与公平。

Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.

为了讲究和节省时间,我今天将缩短我的口头发言。

Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!

我们清一色用的全部是年轻的大学生,讲究,服务和诚信!

Par souci d'efficacité, je voudrais donner lecture de la correction plutôt que de demander une nouvelle révision technique.

为了讲究,我想宣读所作的修订,而不谋求再做一次技术修订。

En cette époque de budgets limités et de priorités concurrentes, il est temps d'adopter des pratiques plus efficientes.

在预算有限而优先事项竞相争先的这个时代,要拿出更讲究的做法。

Les pratiques en matière de passation des marchés, elles aussi, doivent être plus transparentes, efficientes et efficaces, et des mesures doivent être prises pour veiller à incorporer des fournisseurs de toutes les régions, y compris les pays en développement.

采购动也必须更加透明、更加讲究力,必须采取步骤以确保供应商来自所有区域,包括发展中国家。

Il faut féliciter le Gouvernement koweïtien pour l'efficacité et le tact avec lesquels il s'est occupé de l'affaire, s'agissant notamment de la recherche d'informations sur le sort des disparus et du soutien moral et financier apporté à leur famille.

对于科威特政府在处理整个问题,包括寻找失踪人员命运的资料,以及在支持和支助失踪人员家庭生采取的高讲究策略的做法,必须给予表扬。

Les structures industrielles évolueront probablement vers davantage de concentration ou du moins vers des arrangements contractuels plus rigoureux, pas nécessairement pour des raisons d'efficacité économique, mais plutôt sous la pression de la concurrence dans le domaine de la qualité et de la sécurité.

工业结构可能趋于集中,至少趋于严格的合同安排,这些安排不一定讲究成本,但在质量和安全标准上形成了竞争压力。

La seconde campagne vise à améliorer la gestion des affaires urbaines à l'échelon local dans les pays en développement, grâce à la mise en place de systèmes de gestion à caractère social, complet, accessible, transparent, fonctionnant sur un mode participatif, efficace et sûr.

城市良好治理全球运动是通过实施社会融合、具有包容性、便于利用、透明、具有参与性、讲究益以及负责任的治理制度,改进发展中国家地治理和管理的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲究效率 的法语例句

用户正在搜索


白内障摘出匙, 白内障针拨, 白内障针拨术, 白内障针吸术, 白嫩, 白泥灰岩, 白泥浆, 白腻苔, 白跑一趟, 白硼钙石,

相似单词


讲究礼仪的社会, 讲究排场地, 讲究时髦的人, 讲究实际的, 讲究文笔, 讲究效率, 讲究衣着, 讲究饮食的地区, 讲究饮食的人, 讲客套,
tâcher d'obtenir la meilleure efficience; se soucier de l'efficacit Fr helper cop yright

La société traite les autres avec sincérité, sur la crédibilité d'efficacité et d'équité.

本公司以诚待人,信誉,兼顾与公平。

Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.

为了和节省时间,我今天将缩短我的口头发言。

Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!

我们清一色用的全部是年轻的大学生,,服务和诚信!

Par souci d'efficacité, je voudrais donner lecture de la correction plutôt que de demander une nouvelle révision technique.

为了,我想宣读所作的修订,而不谋求再做一次技术修订。

En cette époque de budgets limités et de priorités concurrentes, il est temps d'adopter des pratiques plus efficientes.

在预算有限而优先事项竞相争先的这个时代,要拿出更的做法。

Les pratiques en matière de passation des marchés, elles aussi, doivent être plus transparentes, efficientes et efficaces, et des mesures doivent être prises pour veiller à incorporer des fournisseurs de toutes les régions, y compris les pays en développement.

采购活动也必须更加透明、更加力,必须采取步骤以确保供应商来自所有区域,包括发家。

Il faut féliciter le Gouvernement koweïtien pour l'efficacité et le tact avec lesquels il s'est occupé de l'affaire, s'agissant notamment de la recherche d'informations sur le sort des disparus et du soutien moral et financier apporté à leur famille.

对于科威特政府在处理整个问题,包括寻找失踪人员命运的资料,以及在支持和支助失踪人员家庭生活方面采取的高策略的做法,必须给予表扬。

Les structures industrielles évolueront probablement vers davantage de concentration ou du moins vers des arrangements contractuels plus rigoureux, pas nécessairement pour des raisons d'efficacité économique, mais plutôt sous la pression de la concurrence dans le domaine de la qualité et de la sécurité.

工业结构可能趋于集,至少趋于严格的合同安排,这些安排不一定成本,但在质量和安全标准上形成了竞争压力。

La seconde campagne vise à améliorer la gestion des affaires urbaines à l'échelon local dans les pays en développement, grâce à la mise en place de systèmes de gestion à caractère social, complet, accessible, transparent, fonctionnant sur un mode participatif, efficace et sûr.

城市良好治理全球运动是通过实施社会融合、具有包容性、便于利用、透明、具有参与性、益以及负责任的治理制度,改进发家地方治理和管理的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲究效率 的法语例句

用户正在搜索


白契, 白千层, 白铅, 白铅矿, 白铅漆, 白铅油漆, 白前, 白前属, 白浅灰链霉菌, 白镪,

相似单词


讲究礼仪的社会, 讲究排场地, 讲究时髦的人, 讲究实际的, 讲究文笔, 讲究效率, 讲究衣着, 讲究饮食的地区, 讲究饮食的人, 讲客套,
tâcher d'obtenir la meilleure efficience; se soucier de l'efficacit Fr helper cop yright

La société traite les autres avec sincérité, sur la crédibilité d'efficacité et d'équité.

本公司以诚待人,讲究信誉,兼顾效率与公平。

Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.

为了讲究效率和节省时间,我今天将缩短我的口头发言。

Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!

我们清一色用的年轻的大学生,讲究效率,服务和诚信!

Par souci d'efficacité, je voudrais donner lecture de la correction plutôt que de demander une nouvelle révision technique.

为了讲究效率,我想宣读所作的修订,而不谋求再做一次技术修订。

En cette époque de budgets limités et de priorités concurrentes, il est temps d'adopter des pratiques plus efficientes.

预算有限而优先事项竞相争先的这个时代,要拿出更讲究效率的做法。

Les pratiques en matière de passation des marchés, elles aussi, doivent être plus transparentes, efficientes et efficaces, et des mesures doivent être prises pour veiller à incorporer des fournisseurs de toutes les régions, y compris les pays en développement.

采购活动也必须更加透明、更加讲究效率和效力,必须采取步骤以确保供应商来自所有区域,包括发展中国家。

Il faut féliciter le Gouvernement koweïtien pour l'efficacité et le tact avec lesquels il s'est occupé de l'affaire, s'agissant notamment de la recherche d'informations sur le sort des disparus et du soutien moral et financier apporté à leur famille.

对于科威特处理整个问题,包括寻找失踪人员命运的资料,以及支持和支助失踪人员家庭生活方面采取的高效率讲究策略的做法,必须给予表扬。

Les structures industrielles évolueront probablement vers davantage de concentration ou du moins vers des arrangements contractuels plus rigoureux, pas nécessairement pour des raisons d'efficacité économique, mais plutôt sous la pression de la concurrence dans le domaine de la qualité et de la sécurité.

工业结构可能趋于集中,至少趋于严格的合同安排,这些安排不一定讲究成本效率,但质量和安标准上形成了竞争压力。

La seconde campagne vise à améliorer la gestion des affaires urbaines à l'échelon local dans les pays en développement, grâce à la mise en place de systèmes de gestion à caractère social, complet, accessible, transparent, fonctionnant sur un mode participatif, efficace et sûr.

城市良好治理球运动通过实施社会融合、具有包容性、便于利用、透明、具有参与性、讲究效率和效益以及负责任的治理制度,改进发展中国家地方治理和管理的效率

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲究效率 的法语例句

用户正在搜索


白饶, 白热, 白热的, 白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日,

相似单词


讲究礼仪的社会, 讲究排场地, 讲究时髦的人, 讲究实际的, 讲究文笔, 讲究效率, 讲究衣着, 讲究饮食的地区, 讲究饮食的人, 讲客套,
tâcher d'obtenir la meilleure efficience; se soucier de l'efficacit Fr helper cop yright

La société traite les autres avec sincérité, sur la crédibilité d'efficacité et d'équité.

本公司以诚待人,讲究信誉,兼顾与公平。

Dans un souci d'efficacité et de brièveté, ma déclaration a été écourtée.

为了讲究省时间,我今天将缩短我的口头发言。

Nous avons utilisé tous-tous les jeunes étudiants de niveau collégial, prêter attention à l'efficacité, de service et de l'intégrité!

我们清一色用的全部是年轻的大学生,讲究,服务诚信!

Par souci d'efficacité, je voudrais donner lecture de la correction plutôt que de demander une nouvelle révision technique.

为了讲究,我想宣读所作的修订,而不谋求再做一次技术修订。

En cette époque de budgets limités et de priorités concurrentes, il est temps d'adopter des pratiques plus efficientes.

在预算有限而优先事项竞相争先的这个时代,要拿出更讲究的做法。

Les pratiques en matière de passation des marchés, elles aussi, doivent être plus transparentes, efficientes et efficaces, et des mesures doivent être prises pour veiller à incorporer des fournisseurs de toutes les régions, y compris les pays en développement.

采购活动也必须更加透明、更加讲究效力,必须采取步骤以确保供应商来自所有区域,包括发展中国家。

Il faut féliciter le Gouvernement koweïtien pour l'efficacité et le tact avec lesquels il s'est occupé de l'affaire, s'agissant notamment de la recherche d'informations sur le sort des disparus et du soutien moral et financier apporté à leur famille.

对于科威特政府在处理整个问题,包括寻找失踪人员命运的资料,以及在助失踪人员家庭生活方面采取的高讲究策略的做法,必须给予表扬。

Les structures industrielles évolueront probablement vers davantage de concentration ou du moins vers des arrangements contractuels plus rigoureux, pas nécessairement pour des raisons d'efficacité économique, mais plutôt sous la pression de la concurrence dans le domaine de la qualité et de la sécurité.

工业结构可能趋于集中,至少趋于严格的合同安排,这些安排不一定讲究成本,但在质量安全标准上形成了竞争压力。

La seconde campagne vise à améliorer la gestion des affaires urbaines à l'échelon local dans les pays en développement, grâce à la mise en place de systèmes de gestion à caractère social, complet, accessible, transparent, fonctionnant sur un mode participatif, efficace et sûr.

城市良好治理全球运动是通过实施社会融合、具有包容性、便于利用、透明、具有参与性、讲究效益以及负责任的治理制度,改进发展中国家地方治理管理的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲究效率 的法语例句

用户正在搜索


白润, 白塞木, 白色, 白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的,

相似单词


讲究礼仪的社会, 讲究排场地, 讲究时髦的人, 讲究实际的, 讲究文笔, 讲究效率, 讲究衣着, 讲究饮食的地区, 讲究饮食的人, 讲客套,