法语助手
  • 关闭

请尽快答复

添加到生词本

Donnez-nous, S. V. P. , la réponse le plus tôt possible www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.

主席后来通知我,大使表示,他将以色列政府对这一问题提出指示,并将尽快作出答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根89第1款设立的工作组或根89第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根89第1款设立的工作组或根89第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根89第1款设立的工作组或根89第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根第95条第1款设立的工作组或根第95条第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根第95条第1款设立的工作组或根第95条第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根89第1款设立的工作组或根89第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委员会、根第95条第1款设立的工作组或根第95条第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面答复

À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.

委员会第三十五届和第三十六届会议都秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,尚未作出答复的缔约国尽快作出答复已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复以来出现的任何新的动态。

La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.

委员会秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,那些尚未答复的缔约国尽快答复,并已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复以来取得的任何最新进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请尽快答复 的法语例句

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


请教一位朋友, 请接286分机, 请接上去, 请接受我崇高的敬意, 请接着讲下去, 请尽快答复, 请静一静, 请君入瓮, 请客, 请客吃饭,
Donnez-nous, S. V. P. , la réponse le plus tôt possible www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.

主席后通知表示,他将以色列政府对这一问题出指示,并将尽快作出答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到,委员会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到,委员会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报告员尽快有关缔约国就交书面答复

À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.

委员会第三十五届和第三十六届会议都秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,尚未作出答复的缔约国尽快作出答复已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复出现的任何新的动态。

La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.

委员会秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,那些尚未答复的缔约国尽快答复,并已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复取得的任何最新进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 请尽快答复 的法语例句

用户正在搜索


带状影, 带状硬皮病, 带状云, 带状张线, 带子, 带子(扁阔的), 带子(捆扎礼品盒用的), 带紫的色彩, 带棕色的, 带走,

相似单词


请教一位朋友, 请接286分机, 请接上去, 请接受我崇高的敬意, 请接着讲下去, 请尽快答复, 请静一静, 请君入瓮, 请客, 请客吃饭,
Donnez-nous, S. V. P. , la réponse le plus tôt possible www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.

主席后通知我,大使表示,他将以色列政府对这一问题提出指示,并将尽快作出答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经文,委员会、根据规则89第1的工作组或根据规则89第3指定的特别报告员尽快有关缔约国就文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经文,委员会、根据规则89第1的工作组或根据规则89第3指定的特别报告员尽快有关缔约国就文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经文,委员会、根据规则89第1的工作组或根据规则89第3指定的特别报告员尽快有关缔约国就文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经文,委员会、根据本规则第95条第1的工作组或根据本规则第95条第3指定的特别报告员尽快有关缔约国就文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经文,委员会、根据本规则第95条第1的工作组或根据本规则第95条第3指定的特别报告员尽快有关缔约国就文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经文,委员会、根据规则89第1的工作组或根据规则89第3指定的特别报告员尽快有关缔约国就文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经文,委员会、根据本规则第95条第1的工作组或根据本规则第95条第3指定的特别报告员尽快有关缔约国就文提交书面答复

À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.

委员会第三十五届和第三十六届会议都秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,尚未作出答复的缔约国尽快作出答复已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复出现的任何新的动态。

La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.

委员会秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,那些尚未答复的缔约国尽快答复,并已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复取得的任何最新进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请尽快答复 的法语例句

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


请教一位朋友, 请接286分机, 请接上去, 请接受我崇高的敬意, 请接着讲下去, 请尽快答复, 请静一静, 请君入瓮, 请客, 请客吃饭,
Donnez-nous, S. V. P. , la réponse le plus tôt possible www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.

主席后通知我,大使表示,他将以色列政府对这一问题提出示,并将尽快作出答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到文,委员会、根据规则891设立的工作组或根据规则893定的特别报告员尽快有关缔约文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到文,委员会、根据规则891设立的工作组或根据规则893定的特别报告员尽快有关缔约文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到文,委员会、根据规则891设立的工作组或根据规则893定的特别报告员尽快有关缔约文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到文,委员会、根据本规则95条1设立的工作组或根据本规则95条3定的特别报告员尽快有关缔约文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到文,委员会、根据本规则95条1设立的工作组或根据本规则95条3定的特别报告员尽快有关缔约文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到文,委员会、根据规则891设立的工作组或根据规则893定的特别报告员尽快有关缔约文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到文,委员会、根据本规则95条1设立的工作组或根据本规则95条3定的特别报告员尽快有关缔约文提交书面答复

À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.

委员会三十五届和三十六届会议都秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约重新分发调查表,尚未作出答复的缔约尽快作出答复已作出答复的缔约向秘书处通报自其以前作出答复出现的任何新的动态。

La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.

委员会秘书处加强努力,获取这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会秘书处再次向《纽约公约》缔约分发调查表,那些尚未答复的缔约尽快答复,并已经答复的缔约向秘书处通报自其上次答复取得的任何最新进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 请尽快答复 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


请教一位朋友, 请接286分机, 请接上去, 请接受我崇高的敬意, 请接着讲下去, 请尽快答复, 请静一静, 请君入瓮, 请客, 请客吃饭,
Donnez-nous, S. V. P. , la réponse le plus tôt possible www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.

主席后通知我,大使表示,他将以色列政府对这一问题提出指示,并将尽快作出答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到员会、根据规891设立的工作组或根据规893指定的特别报告员尽快有关缔约国就提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到员会、根据规891设立的工作组或根据规893指定的特别报告员尽快有关缔约国就提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到员会、根据规891设立的工作组或根据规893指定的特别报告员尽快有关缔约国就提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到员会、根据本规95条1设立的工作组或根据本规95条3指定的特别报告员尽快有关缔约国就提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到员会、根据本规95条1设立的工作组或根据本规95条3指定的特别报告员尽快有关缔约国就提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到员会、根据规891设立的工作组或根据规893指定的特别报告员尽快有关缔约国就提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到员会、根据本规95条1设立的工作组或根据本规95条3指定的特别报告员尽快有关缔约国就提交书面答复

À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.

员会三十五届和三十六届会议都秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,尚未作出答复的缔约国尽快作出答复已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复出现的任何新的动态。

La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.

员会秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,员会秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,那些尚未答复的缔约国尽快答复,并已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复取得的任何最新进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请尽快答复 的法语例句

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


请教一位朋友, 请接286分机, 请接上去, 请接受我崇高的敬意, 请接着讲下去, 请尽快答复, 请静一静, 请君入瓮, 请客, 请客吃饭,
Donnez-nous, S. V. P. , la réponse le plus tôt possible www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.

主席后来通知我,大使表示,他将以色列政府对这问题提出指示,并将尽快

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

收到来文,委员会、根据规则89第1款设立组或根据规则89第3款指定特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

收到来文,委员会、根据规则89第1款设立组或根据规则89第3款指定特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

收到来文,委员会、根据规则89第1款设立组或根据规则89第3款指定特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立组或根据本规则第95条第3款指定特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立组或根据本规则第95条第3款指定特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

收到来文,委员会、根据规则89第1款设立组或根据规则89第3款指定特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

收到来文,委员会、根据本规则第95条第1款设立组或根据本规则第95条第3款指定特别报告员尽快有关缔约国就来文提交书面

À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.

委员会第三十五届和第三十六届会议都秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要资料,并为此目向各缔约国重新分发调查表,尚未缔约国尽快缔约国向秘书处通报自其以前以来出现任何新动态。

La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.

委员会秘书处加强努力,获取就这事项取得进展所需要资料,为此目,委员会秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,那些尚未缔约国尽快,并缔约国向秘书处通报自其上次以来取得任何最新进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请尽快答复 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


请教一位朋友, 请接286分机, 请接上去, 请接受我崇高的敬意, 请接着讲下去, 请尽快答复, 请静一静, 请君入瓮, 请客, 请客吃饭,
Donnez-nous, S. V. P. , la réponse le plus tôt possible www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.

主席后来通知我,大使表示,他将以色列政一问题提出指示,并将尽快作出答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报尽快有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报尽快有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报尽快有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报尽快有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报尽快有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委会、根据规则89第1款设立的工作组或根据规则89第3款指定的特别报尽快有关缔约国就来文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收到来文,委会、根据本规则第95条第1款设立的工作组或根据本规则第95条第3款指定的特别报尽快有关缔约国就来文提交书面答复

À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.

会第三十五届和第三十六届会议都秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,尚未作出答复的缔约国尽快作出答复已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复以来出现的任何新的动态。

La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.

秘书处加强努力,获取就一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,那些尚未答复的缔约国尽快答复,并已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复以来取得的任何最新进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请尽快答复 的法语例句

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


请教一位朋友, 请接286分机, 请接上去, 请接受我崇高的敬意, 请接着讲下去, 请尽快答复, 请静一静, 请君入瓮, 请客, 请客吃饭,
Donnez-nous, S. V. P. , la réponse le plus tôt possible www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.

主席后通知我,大使表示,他将以色列政府对这一问题提出指示,并将尽快作出答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经文,委员会、根据规则89第1的工作组或根据规则89第3指定的特别报告员尽快有关缔约国就文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经文,委员会、根据规则89第1的工作组或根据规则89第3指定的特别报告员尽快有关缔约国就文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经文,委员会、根据规则89第1的工作组或根据规则89第3指定的特别报告员尽快有关缔约国就文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经文,委员会、根据本规则第95条第1的工作组或根据本规则第95条第3指定的特别报告员尽快有关缔约国就文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经文,委员会、根据本规则第95条第1的工作组或根据本规则第95条第3指定的特别报告员尽快有关缔约国就文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经文,委员会、根据规则89第1的工作组或根据规则89第3指定的特别报告员尽快有关缔约国就文提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经文,委员会、根据本规则第95条第1的工作组或根据本规则第95条第3指定的特别报告员尽快有关缔约国就文提交书面答复

À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.

委员会第三十五届和第三十六届会议都秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,尚未作出答复的缔约国尽快作出答复已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复出现的任何新的动态。

La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.

委员会秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,那些尚未答复的缔约国尽快答复,并已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复取得的任何最新进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请尽快答复 的法语例句

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


请教一位朋友, 请接286分机, 请接上去, 请接受我崇高的敬意, 请接着讲下去, 请尽快答复, 请静一静, 请君入瓮, 请客, 请客吃饭,
Donnez-nous, S. V. P. , la réponse le plus tôt possible www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il m'a ensuite informé que l'Ambassadeur avait fait savoir qu'il demanderait au Gouvernement israélien des instructions sur cette question et qu'il ferait connaître sa réponse le plus rapidement possible.

主席后通知我,大使表示,他将以色列政府对这一问题提出指示,并将尽快作出答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收,委员会、根据规则891立的工作组或根据规则893指定的特别报告员尽快有关缔约国就提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de larticle 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de larticle 89 demande à lEtat partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收,委员会、根据规则891立的工作组或根据规则893指定的特别报告员尽快有关缔约国就提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收,委员会、根据规则891立的工作组或根据规则893指定的特别报告员尽快有关缔约国就提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收,委员会、根据本规则95条1立的工作组或根据本规则95条3指定的特别报告员尽快有关缔约国就提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收,委员会、根据本规则95条1立的工作组或根据本规则95条3指定的特别报告员尽快有关缔约国就提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 89 ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 89 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收,委员会、根据规则891立的工作组或根据规则893指定的特别报告员尽快有关缔约国就提交书面答复

Aussitôt que possible après réception de la communication, le Comité, un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement ou un rapporteur spécial désigné conformément au paragraphe 3 de l'article 95 demande à l'État partie de soumettre par écrit une réponse à la communication.

一经收,委员会、根据本规则95条1立的工作组或根据本规则95条3指定的特别报告员尽快有关缔约国就提交书面答复

À ses trente-cinquième et trente-sixième sessions, elle a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur ce projet et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États parties en priant ceux qui n'y avaient pas répondu de le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu d'informer celui-ci de tout fait nouveau survenu depuis leur réponse.

委员会三十五届和三十六届会议都秘书处加紧努力获得在该项目上取得进展所必要的资料,并为此目的向各缔约国重新分发调查表,尚未作出答复的缔约国尽快作出答复已作出答复的缔约国向秘书处通报自其以前作出答复出现的任何新的动态。

La Commission a prié le secrétariat d'intensifier ses efforts afin d'obtenir les informations nécessaires pour progresser sur cette question et, à cette fin, de renvoyer le questionnaire aux États Parties à la Convention de New York en priant ceux qui n'y avaient pas encore répondu à le faire le plus tôt possible et ceux qui y avaient déjà répondu à l'informer des faits nouveaux éventuellement survenus depuis leur réponse.

委员会秘书处加强努力,获取就这一事项取得进展所需要的资料,为此目的,委员会秘书处再次向《纽约公约》缔约国分发调查表,那些尚未答复的缔约国尽快答复,并已经答复的缔约国向秘书处通报自其上次答复取得的任何最新进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请尽快答复 的法语例句

用户正在搜索


戴上王冠, 戴上眼镜, 戴胜, 戴胜科鸟, 戴氏鱼属, 戴手套, 戴首饰, 戴碳钙石, 戴同藻属, 戴头饰的,

相似单词


请教一位朋友, 请接286分机, 请接上去, 请接受我崇高的敬意, 请接着讲下去, 请尽快答复, 请静一静, 请君入瓮, 请客, 请客吃饭,