法语助手
  • 关闭
mítuán
doute ;
soupçon ;
énigme
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le mystère reste entier 5 jours après la disparition de l'airbus du vol AF447.

◊ 法航447航班空客失踪已有五天,可是谜团重重,依

Cette découverte a élucidé un mystère .

这次的发现解开了一个谜团

Il perce ce mystère.

他识破了这个谜团

La conception classique, selon laquelle le dommage avait été causé à l'État lui-même, avait été contestée au motif qu'elle était traversée de contradictions.

传统的观点认为,损害是对国家本身造成的损害,这种观点受到了挑战,因为它是一个含有内在矛盾的谜团

“Petit bilan : appareil d'efficacité indiscutable (sur la plan des Besoins); l'énigme reste encore entière au plan des valeurs (des désirs); elle ne sont encore ici que des moyens.”

小结:无可置疑的高效机器(相对与需要来讲);至于值(欲望),则仍是个以谜团值在这里还只是一种手段。

Et parce qu'il manque encore un élément important : le nom de l'artiste flamand qui aurait eu la chance d'avoir pour modèle le plus grand auteur de l'histoire du théâtre occidental.

而且还有一个重要的谜团没有解开:是哪位佛拉芒的艺术家有幸以这位西方戏剧史上最伟大的作家作为模特创作了这幅作品。

Leur cécité politique délibérée les fait regarder ce grand continent comme un mythe et une source de richesses et de profits conséquents pour eux-mêmes, au mépris des effets catastrophiques que le pillage et l'exploitation ont depuis des siècles sur les peuples africains.

它们蓄意的政治盲其将这一伟大的大陆仅仅视为一个谜团,一个为其自身利益攫取大量不义之财的源泉,而无视数个世纪以来掠夺与剥削进程给非洲各国人民造成的灾难后果。

Plutôt que de s'engager dans une spirale qui ne pourrait que mener inévitablement à l'affrontement et à la guerre, il conviendrait de faciliter le retour immédiat des inspecteurs dont la mission consiste à lever tout doute planant à ce sujet, en accomplissant le plein mandat qui leur est assigné par toutes les résolutions pertinentes du Conseil.

我们不应采取必导致对抗和战争的做法,而应推动核查员立即重返伊拉克,他们的工作是通过全面完成安理会各项有关决议赋予的任务解开围绕这一问题的谜团

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谜团 的法语例句

用户正在搜索


latitudinal, latitudinale, latiumite, lato sensu, latomie, latosol, Latouche, latrappite, latrie, latrines,

相似单词


猕因子不合, , 谜底, 谜儿, 谜面, 谜团, 谜样的人物, 谜一般的, 谜语, 谜语的,
mítuán
doute ;
soupçon ;
énigme
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le mystère reste entier 5 jours après la disparition de l'airbus du vol AF447.

◊ 法航447航班空客失踪已有五天,可是谜团重重,依然如故。

Cette découverte a élucidé un mystère .

这次发现解开了一个谜团

Il perce ce mystère.

他识破了这个谜团

La conception classique, selon laquelle le dommage avait été causé à l'État lui-même, avait été contestée au motif qu'elle était traversée de contradictions.

传统认为,损害是对国家本身造成损害,这种受到了挑战,因为它是一个含有内在矛盾谜团

“Petit bilan : appareil d'efficacité indiscutable (sur la plan des Besoins); l'énigme reste encore entière au plan des valeurs (des désirs); elle ne sont encore ici que des moyens.”

小结:无可置疑高效机器(相对与需要来讲);至于值(欲望),则仍然是个以谜团值在这里还只是一种手段。

Et parce qu'il manque encore un élément important : le nom de l'artiste flamand qui aurait eu la chance d'avoir pour modèle le plus grand auteur de l'histoire du théâtre occidental.

而且还有一个重要谜团没有解开:是哪位佛拉芒艺术家有幸以这位西方戏剧史上作家作为模特创作了这幅作品。

Leur cécité politique délibérée les fait regarder ce grand continent comme un mythe et une source de richesses et de profits conséquents pour eux-mêmes, au mépris des effets catastrophiques que le pillage et l'exploitation ont depuis des siècles sur les peuples africains.

它们蓄意政治盲目性使其将这一陆仅仅视为一个谜团,一个为其自身利益攫取量不义之财源泉,而无视数个世纪以来掠夺与剥削进程给非洲各国人民造成灾难性后果。

Plutôt que de s'engager dans une spirale qui ne pourrait que mener inévitablement à l'affrontement et à la guerre, il conviendrait de faciliter le retour immédiat des inspecteurs dont la mission consiste à lever tout doute planant à ce sujet, en accomplissant le plein mandat qui leur est assigné par toutes les résolutions pertinentes du Conseil.

我们不应采取必然导致对抗和战争做法,而应推动核查员立即重返伊拉克,他们工作是通过全面完成安理会各项有关决议赋予任务解开围绕这一问题谜团

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谜团 的法语例句

用户正在搜索


laubmannite, laudanidine, laudanine, laudanosine, laudanum, laudateur, laudatif, laudes, lauéite, laugénite,

相似单词


猕因子不合, , 谜底, 谜儿, 谜面, 谜团, 谜样的人物, 谜一般的, 谜语, 谜语的,
mítuán
doute ;
soupçon ;
énigme
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le mystère reste entier 5 jours après la disparition de l'airbus du vol AF447.

◊ 法航447航班空客失踪已有五天,可是谜团重重,依然如故。

Cette découverte a élucidé un mystère .

这次的发现解开了一个谜团

Il perce ce mystère.

他识破了这个谜团

La conception classique, selon laquelle le dommage avait été causé à l'État lui-même, avait été contestée au motif qu'elle était traversée de contradictions.

传统的为,损害是对国家本身造成的损害,这种受到了挑战,因为它是一个含有内在矛盾的谜团

“Petit bilan : appareil d'efficacité indiscutable (sur la plan des Besoins); l'énigme reste encore entière au plan des valeurs (des désirs); elle ne sont encore ici que des moyens.”

小结:无可置疑的高效机器(相对与需要来讲);至于值(欲望),则仍然是个以谜团值在这里还只是一种手段。

Et parce qu'il manque encore un élément important : le nom de l'artiste flamand qui aurait eu la chance d'avoir pour modèle le plus grand auteur de l'histoire du théâtre occidental.

而且还有一个重要的谜团没有解开:是哪位佛拉芒的艺术家有幸以这位西方戏剧史大的作家作为模特创作了这幅作品。

Leur cécité politique délibérée les fait regarder ce grand continent comme un mythe et une source de richesses et de profits conséquents pour eux-mêmes, au mépris des effets catastrophiques que le pillage et l'exploitation ont depuis des siècles sur les peuples africains.

它们蓄意的政治盲目性使其将这一大的大陆仅仅视为一个谜团,一个为其自身利益攫取大量不义之财的源泉,而无视数个世纪以来掠夺与剥削进程给非洲各国人民造成的灾难性后果。

Plutôt que de s'engager dans une spirale qui ne pourrait que mener inévitablement à l'affrontement et à la guerre, il conviendrait de faciliter le retour immédiat des inspecteurs dont la mission consiste à lever tout doute planant à ce sujet, en accomplissant le plein mandat qui leur est assigné par toutes les résolutions pertinentes du Conseil.

我们不应采取必然导致对抗和战争的做法,而应推动核查员立即重返伊拉克,他们的工作是通过全面完成安理会各项有关决议赋予的任务解开围绕这一问题的谜团

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谜团 的法语例句

用户正在搜索


laurdalite, laure, lauré, lauréat, laurelle, Laurentide, Laurentien, lauréole, laurie, laurier,

相似单词


猕因子不合, , 谜底, 谜儿, 谜面, 谜团, 谜样的人物, 谜一般的, 谜语, 谜语的,
mítuán
doute ;
soupçon ;
énigme
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le mystère reste entier 5 jours après la disparition de l'airbus du vol AF447.

◊ 法航447航班空客失踪已有五天,可是谜团重重,依然如故。

Cette découverte a élucidé un mystère .

次的发现解开了一个谜团

Il perce ce mystère.

他识破了谜团

La conception classique, selon laquelle le dommage avait été causé à l'État lui-même, avait été contestée au motif qu'elle était traversée de contradictions.

传统的点认为,损害是对国家本身造成的损害,点受到了挑战,因为它是一个含有内在矛盾的谜团

“Petit bilan : appareil d'efficacité indiscutable (sur la plan des Besoins); l'énigme reste encore entière au plan des valeurs (des désirs); elle ne sont encore ici que des moyens.”

小结:无可置疑的高效机器(相对与需要来讲);至于值(欲望),则仍然是个以谜团值在里还只是一手段。

Et parce qu'il manque encore un élément important : le nom de l'artiste flamand qui aurait eu la chance d'avoir pour modèle le plus grand auteur de l'histoire du théâtre occidental.

而且还有一个重要的谜团没有解开:是哪位的艺术家有幸以位西方戏剧史上最伟大的作家作为模特创作了幅作品。

Leur cécité politique délibérée les fait regarder ce grand continent comme un mythe et une source de richesses et de profits conséquents pour eux-mêmes, au mépris des effets catastrophiques que le pillage et l'exploitation ont depuis des siècles sur les peuples africains.

它们蓄意的政治盲目性使其将一伟大的大陆仅仅视为一个谜团,一个为其自身利益攫取大量不义之财的源泉,而无视数个世纪以来掠夺与剥削进程给非洲各国人民造成的灾难性后果。

Plutôt que de s'engager dans une spirale qui ne pourrait que mener inévitablement à l'affrontement et à la guerre, il conviendrait de faciliter le retour immédiat des inspecteurs dont la mission consiste à lever tout doute planant à ce sujet, en accomplissant le plein mandat qui leur est assigné par toutes les résolutions pertinentes du Conseil.

我们不应采取必然导致对抗和战争的做法,而应推动核查员立即重返伊克,他们的工作是通过全面完成安理会各项有关决议赋予的任务解开围绕一问题的谜团

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谜团 的法语例句

用户正在搜索


lauronitrile, lauryle, lausanne, lause, lausénite, Laussannien, Laussedat, lautarite, lautateur, lautite,

相似单词


猕因子不合, , 谜底, 谜儿, 谜面, 谜团, 谜样的人物, 谜一般的, 谜语, 谜语的,
mítuán
doute ;
soupçon ;
énigme
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le mystère reste entier 5 jours après la disparition de l'airbus du vol AF447.

◊ 法航447航班空客失踪已有五天,可是谜团重重,依然如故。

Cette découverte a élucidé un mystère .

发现解开了一个谜团

Il perce ce mystère.

他识破了谜团

La conception classique, selon laquelle le dommage avait été causé à l'État lui-même, avait été contestée au motif qu'elle était traversée de contradictions.

传统观点认为,是对国家本身造成种观点受到了挑战,因为它是一个含有内在矛盾谜团

“Petit bilan : appareil d'efficacité indiscutable (sur la plan des Besoins); l'énigme reste encore entière au plan des valeurs (des désirs); elle ne sont encore ici que des moyens.”

小结:无可置疑高效机器(相对与需要来讲);至于值(欲望),则仍然是个以谜团值在里还只是一种手段。

Et parce qu'il manque encore un élément important : le nom de l'artiste flamand qui aurait eu la chance d'avoir pour modèle le plus grand auteur de l'histoire du théâtre occidental.

而且还有一个重要谜团没有解开:是哪位佛拉术家有幸以位西方戏剧史上最伟大作家作为模特创作了幅作品。

Leur cécité politique délibérée les fait regarder ce grand continent comme un mythe et une source de richesses et de profits conséquents pour eux-mêmes, au mépris des effets catastrophiques que le pillage et l'exploitation ont depuis des siècles sur les peuples africains.

它们蓄意政治盲目性使其将一伟大大陆仅仅视为一个谜团,一个为其自身利益攫取大量不义之财源泉,而无视数个世纪以来掠夺与剥削进程给非洲各国人民造成灾难性后果。

Plutôt que de s'engager dans une spirale qui ne pourrait que mener inévitablement à l'affrontement et à la guerre, il conviendrait de faciliter le retour immédiat des inspecteurs dont la mission consiste à lever tout doute planant à ce sujet, en accomplissant le plein mandat qui leur est assigné par toutes les résolutions pertinentes du Conseil.

我们不应采取必然导致对抗和战争做法,而应推动核查员立即重返伊拉克,他们工作是通过全面完成安理会各项有关决议赋予任务解开围绕一问题谜团

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谜团 的法语例句

用户正在搜索


lavallière, lavande, lavanderaie, lavandière, lavandin, Lavardin, lavaret, lavasse, lavatory, lave,

相似单词


猕因子不合, , 谜底, 谜儿, 谜面, 谜团, 谜样的人物, 谜一般的, 谜语, 谜语的,

用户正在搜索


lavendulan, lavendulanite, lavenite, lave-pont, laver, laverie, lave-tête, lavette, laveur, laveuse,

相似单词


猕因子不合, , 谜底, 谜儿, 谜面, 谜团, 谜样的人物, 谜一般的, 谜语, 谜语的,

用户正在搜索


Lavomatic, lavrovite, lavure, lawrencite, lawrencium, lawsonbauérite, lawsonite, laxatif, laxative, laxif,

相似单词


猕因子不合, , 谜底, 谜儿, 谜面, 谜团, 谜样的人物, 谜一般的, 谜语, 谜语的,
mítuán
doute ;
soupçon ;
énigme
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le mystère reste entier 5 jours après la disparition de l'airbus du vol AF447.

◊ 法航447航班空客失踪已有五天,可是重重,依然如故。

Cette découverte a élucidé un mystère .

次的发现解开一个

Il perce ce mystère.

La conception classique, selon laquelle le dommage avait été causé à l'État lui-même, avait été contestée au motif qu'elle était traversée de contradictions.

传统的观点认为,损害是对国家本身造成的损害,种观点受到挑战,因为它是一个含有内在矛盾的

“Petit bilan : appareil d'efficacité indiscutable (sur la plan des Besoins); l'énigme reste encore entière au plan des valeurs (des désirs); elle ne sont encore ici que des moyens.”

小结:无可置疑的高效机器(相对与需要来讲);至于值(欲望),则仍然是个以值在里还只是一种手段。

Et parce qu'il manque encore un élément important : le nom de l'artiste flamand qui aurait eu la chance d'avoir pour modèle le plus grand auteur de l'histoire du théâtre occidental.

而且还有一个重要的没有解开:是哪位佛拉芒的艺术家有幸以位西方戏剧史上最伟大的为模特创品。

Leur cécité politique délibérée les fait regarder ce grand continent comme un mythe et une source de richesses et de profits conséquents pour eux-mêmes, au mépris des effets catastrophiques que le pillage et l'exploitation ont depuis des siècles sur les peuples africains.

它们蓄意的政治盲目性使其将一伟大的大陆仅仅视为一个,一个为其自身利益攫取大量不义之财的源泉,而无视数个世纪以来掠夺与剥削进程给非洲各国人民造成的灾难性后果。

Plutôt que de s'engager dans une spirale qui ne pourrait que mener inévitablement à l'affrontement et à la guerre, il conviendrait de faciliter le retour immédiat des inspecteurs dont la mission consiste à lever tout doute planant à ce sujet, en accomplissant le plein mandat qui leur est assigné par toutes les résolutions pertinentes du Conseil.

我们不应采取必然导致对抗和战争的做法,而应推动核查员立即重返伊拉克,们的工是通过全面完成安理会各项有关决议赋予的任务解开围绕一问题的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谜团 的法语例句

用户正在搜索


layette, layetterie, layon, laz(z)arone, Lazare, lazaret, lazarevicite, lazariste, lazuli, lazulite,

相似单词


猕因子不合, , 谜底, 谜儿, 谜面, 谜团, 谜样的人物, 谜一般的, 谜语, 谜语的,
mítuán
doute ;
soupçon ;
énigme
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le mystère reste entier 5 jours après la disparition de l'airbus du vol AF447.

◊ 法航447航班空客失踪已有五天,谜团重重,依然如故。

Cette découverte a élucidé un mystère .

次的发现解开了一个谜团

Il perce ce mystère.

他识破了谜团

La conception classique, selon laquelle le dommage avait été causé à l'État lui-même, avait été contestée au motif qu'elle était traversée de contradictions.

传统的观点认为,损害是对国家本身造成的损害,种观点受到了挑战,因为它是一个含有内在矛盾的谜团

“Petit bilan : appareil d'efficacité indiscutable (sur la plan des Besoins); l'énigme reste encore entière au plan des valeurs (des désirs); elle ne sont encore ici que des moyens.”

小结:无的高效机器(相对与需要来讲);至于值(欲望),则仍然是个以谜团值在只是一种手段。

Et parce qu'il manque encore un élément important : le nom de l'artiste flamand qui aurait eu la chance d'avoir pour modèle le plus grand auteur de l'histoire du théâtre occidental.

而且有一个重要的谜团没有解开:是哪位佛拉芒的艺术家有幸以位西方戏剧史上最伟大的作家作为模特创作了幅作品。

Leur cécité politique délibérée les fait regarder ce grand continent comme un mythe et une source de richesses et de profits conséquents pour eux-mêmes, au mépris des effets catastrophiques que le pillage et l'exploitation ont depuis des siècles sur les peuples africains.

它们蓄意的政治盲目性使其将一伟大的大陆仅仅视为一个谜团,一个为其自身利益攫取大量不义之财的源泉,而无视数个世纪以来掠夺与剥削进程给非洲各国人民造成的灾难性后果。

Plutôt que de s'engager dans une spirale qui ne pourrait que mener inévitablement à l'affrontement et à la guerre, il conviendrait de faciliter le retour immédiat des inspecteurs dont la mission consiste à lever tout doute planant à ce sujet, en accomplissant le plein mandat qui leur est assigné par toutes les résolutions pertinentes du Conseil.

我们不应采取必然导致对抗和战争的做法,而应推动核查员立即重返伊拉克,他们的工作是通过全面完成安理会各项有关决议赋予的任务解开围绕一问题的谜团

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谜团 的法语例句

用户正在搜索


Le bel, Le brun, le caire, le centre pompidou, Le châtelier, le Congrès, le conseil des ministres, le conseil européen, Le dantec, le département de recherche-développement,

相似单词


猕因子不合, , 谜底, 谜儿, 谜面, 谜团, 谜样的人物, 谜一般的, 谜语, 谜语的,
mítuán
doute ;
soupçon ;
énigme
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le mystère reste entier 5 jours après la disparition de l'airbus du vol AF447.

◊ 法航447航班空客失踪已有五天,可是谜团重重,依然如故。

Cette découverte a élucidé un mystère .

这次的发现解开了一个谜团

Il perce ce mystère.

他识破了这个谜团

La conception classique, selon laquelle le dommage avait été causé à l'État lui-même, avait été contestée au motif qu'elle était traversée de contradictions.

传统的观点认为,损害是对国家本造成的损害,这种观点受到了挑战,因为它是一个含有内在矛盾的谜团

“Petit bilan : appareil d'efficacité indiscutable (sur la plan des Besoins); l'énigme reste encore entière au plan des valeurs (des désirs); elle ne sont encore ici que des moyens.”

小结:无可置疑的高效机器(相对与需要来讲);至于值(欲望),则仍然是个以谜团值在这里还只是一种手段。

Et parce qu'il manque encore un élément important : le nom de l'artiste flamand qui aurait eu la chance d'avoir pour modèle le plus grand auteur de l'histoire du théâtre occidental.

而且还有一个重要的谜团没有解开:是哪位佛拉芒的艺术家有幸以这位西方戏剧史上最伟大的作家作为模特创作了这幅作品。

Leur cécité politique délibérée les fait regarder ce grand continent comme un mythe et une source de richesses et de profits conséquents pour eux-mêmes, au mépris des effets catastrophiques que le pillage et l'exploitation ont depuis des siècles sur les peuples africains.

它们蓄意的政治盲目性使其将这一伟大的大陆仅仅视为一个谜团,一个为其自攫取大量不义之财的源泉,而无视数个世纪以来掠夺与剥削进程给非洲各国人民造成的灾难性后果。

Plutôt que de s'engager dans une spirale qui ne pourrait que mener inévitablement à l'affrontement et à la guerre, il conviendrait de faciliter le retour immédiat des inspecteurs dont la mission consiste à lever tout doute planant à ce sujet, en accomplissant le plein mandat qui leur est assigné par toutes les résolutions pertinentes du Conseil.

我们不应采取必然导致对抗和战争的做法,而应推动核查员立即重返伊拉克,他们的工作是通过全面完成安理会各项有关决议赋予的任务解开围绕这一问题的谜团

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谜团 的法语例句

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


猕因子不合, , 谜底, 谜儿, 谜面, 谜团, 谜样的人物, 谜一般的, 谜语, 谜语的,
mítuán
doute ;
soupçon ;
énigme
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le mystère reste entier 5 jours après la disparition de l'airbus du vol AF447.

◊ 法航447航班空客失踪已有五天,可是重重,依然如故。

Cette découverte a élucidé un mystère .

次的发现解开了一

Il perce ce mystère.

他识破了

La conception classique, selon laquelle le dommage avait été causé à l'État lui-même, avait été contestée au motif qu'elle était traversée de contradictions.

传统的观点认为,损害是对国家本身造成的损害,种观点受到了挑战,因为它是一含有内在矛盾的

“Petit bilan : appareil d'efficacité indiscutable (sur la plan des Besoins); l'énigme reste encore entière au plan des valeurs (des désirs); elle ne sont encore ici que des moyens.”

小结:无可置疑的高效机器(相对与需要来讲);至于值(欲望),则仍然是值在里还只是一种手段。

Et parce qu'il manque encore un élément important : le nom de l'artiste flamand qui aurait eu la chance d'avoir pour modèle le plus grand auteur de l'histoire du théâtre occidental.

而且还有一重要的没有解开:是哪位佛拉芒的艺术家有幸以位西方戏剧史上最伟大的为模特创品。

Leur cécité politique délibérée les fait regarder ce grand continent comme un mythe et une source de richesses et de profits conséquents pour eux-mêmes, au mépris des effets catastrophiques que le pillage et l'exploitation ont depuis des siècles sur les peuples africains.

它们蓄意的政治盲目性使其将一伟大的大陆仅仅视为一,一为其自身利益攫取大量不义之财的源泉,而无视数世纪以来掠夺与剥削进程给非洲各国人民造成的灾难性后果。

Plutôt que de s'engager dans une spirale qui ne pourrait que mener inévitablement à l'affrontement et à la guerre, il conviendrait de faciliter le retour immédiat des inspecteurs dont la mission consiste à lever tout doute planant à ce sujet, en accomplissant le plein mandat qui leur est assigné par toutes les résolutions pertinentes du Conseil.

我们不应采取必然导致对抗和战争的做法,而应推动核查员立即重返伊拉克,他们的工是通过全面完成安理会各项有关决议赋予的任务解开围绕一问题的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谜团 的法语例句

用户正在搜索


le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite, léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud,

相似单词


猕因子不合, , 谜底, 谜儿, 谜面, 谜团, 谜样的人物, 谜一般的, 谜语, 谜语的,