En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值 算,预算
算,预算
 负增长。
负增长。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值 算,预算
算,预算
 负增长。
负增长。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展中国家的 口收入增长率很低,甚至
口收入增长率很低,甚至
 负增长。
负增长。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数贫穷国家来说,这将变为负增长。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发展中国家都经历了一代人的负增长。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经济情况仍然脆弱,预

 为负增长。
为负增长。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.

 负增长的国家的比例也从9%下降到了5%。
负增长的国家的比例也从9%下降到了5%。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但 耳其的经济
耳其的经济
 了相当急剧的减速,主要原因在于农业
了相当急剧的减速,主要原因在于农业
 了负增长。
了负增长。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在这一组国家内,该 只有日本和马耳他
只有日本和马耳他
 了负增长。
了负增长。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经济增长疲软或负增长使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多 的负增长后,我们的国民生产总值取得了适度但持续的增长。
的负增长后,我们的国民生产总值取得了适度但持续的增长。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六 的人均负增长造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
的人均负增长造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说预算管制不应该等同于名义零增长或负增长。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
国内总产值持续下降,多 来一直有约1%的负增长。
来一直有约1%的负增长。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、 生率高,最近
生率高,最近
 的经济负增长使人民陷于贫困。
的经济负增长使人民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有的发达国家都实 了国内生产总值的增长,而有37个发展中国家却是负增长。
了国内生产总值的增长,而有37个发展中国家却是负增长。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和国 生(活胎)率下降,人口负增长趋势显而易见。
生(活胎)率下降,人口负增长趋势显而易见。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,这种协商一致不应成为先例;本国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负增长”预算而缩小规模。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中国家的收入水平记录为零或者是负增长。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25 间,大多数国家都实
间,大多数国家都实 了正增长;只有少数经历了负增长。
了正增长;只有少数经历了负增长。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“
 IMF预
IMF预 全球经济负增长。这是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
全球经济负增长。这是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发 问题,欢迎向我们指正。
问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算出现 增长。
增长。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展中国家的出口收入增长率很低,甚至出现 增长。
增长。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数贫穷国家来说,这将变为 增长。
增长。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发展中国家都经历了一代 的
的 增长。
增长。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经济情况仍然脆弱,预计今年为 增长。
增长。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
出现 增长的国家的比
增长的国家的比 也从9%下降到了5%。
也从9%下降到了5%。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但 耳其的经济出现了相当急剧的减速,主要原因在于农业出现了
耳其的经济出现了相当急剧的减速,主要原因在于农业出现了 增长。
增长。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在这一组国家内,该年只有日本和马耳他出现了 增长。
增长。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经济增长疲软或 增长使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
增长使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多年的 增长后,我们的国民生产总值取得了适度但持续的增长。
增长后,我们的国民生产总值取得了适度但持续的增长。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年的

 增长造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
增长造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有 说预算管制不应该等同于名义零增长或
说预算管制不应该等同于名义零增长或 增长。
增长。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
国内总产值持续下降,多年来一直有约1%的 增长。
增长。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于 口密度大、出生率高,最近出现的经济
口密度大、出生率高,最近出现的经济 增长使
增长使 民陷于贫困。
民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有的发达国家都实现了国内生产总值的增长,而有37个发展中国家却是 增长。
增长。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和国出生(活胎)率下降, 口
口 增长趋势显而易见。
增长趋势显而易见。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,这种协商一致不应成为先 ;本国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际
;本国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际 增长”预算而缩小规模。
增长”预算而缩小规模。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中国家的收入水平记录为零或者是 增长。
增长。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大多数国家都实现了正增长;只有少数经历了 增长。
增长。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF预计全球经济 增长。这是我们大多数
增长。这是我们大多数 遇见过的最糟糕情况。”
遇见过的最糟糕情况。”
声明:以上
 、词性分类
、词性分类 由互联网资源自动生成,部分未经过
由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算出现负
 。
。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
 多发展中国家的出口收入
多发展中国家的出口收入
 率很低,甚至出现负
率很低,甚至出现负
 。
。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数贫穷国家来说,这将变为负
 。
。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后, 多发展中国家都经历
多发展中国家都经历 一代人的负
一代人的负
 。
。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经济情况仍然脆弱,预计今年为负
 。
。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
出现负
 的国家的比例也从9%下降到
的国家的比例也从9%下降到 5%。
5%。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但 耳其的经济出现
耳其的经济出现 相当急剧的减速,主要原因在于农业出现
相当急剧的减速,主要原因在于农业出现 负
负
 。
。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在这一组国家内,该年只有日本和马耳他出现 负
负
 。
。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经济
 疲软或负
疲软或负
 使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多年的负
 后,我们的国民生产总值
后,我们的国民生产总值

 适度但持续的
适度但持续的
 。
。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年的人均负
 造成
造成 社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说预算管制不应该等同于名义零
 或负
或负
 。
。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
国内总产值持续下降,多年来一直有约1%的负
 。
。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负
 使人民陷于贫困。
使人民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有的发达国家都实现 国内生产总值的
国内生产总值的
 ,而有37个发展中国家却是负
,而有37个发展中国家却是负
 。
。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和国出生(活胎)率下降,人口负
 趋势显而易见。
趋势显而易见。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,这种协商一致不应成为先例;本国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负
 ”预算而缩小规模。
”预算而缩小规模。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中国家的收入水平记录为零或者是负
 。
。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大多数国家都实现 正
正
 ;只有少数经历
;只有少数经历 负
负
 。
。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF预计全球经济负
 。这是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
。这是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算出现负增长。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展中国家的出口收入增长率很低,甚至出现负增长。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数贫穷国家来说,这将变为负增长。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发展中国家都经历

 人的负增长。
人的负增长。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经济情况仍然脆弱,预计今年为负增长。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
出现负增长的国家的比例也从9%下降到 5%。
5%。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但 耳其的经济出现
耳其的经济出现 相当急剧的减速,主要原因在于农业出现
相当急剧的减速,主要原因在于农业出现 负增长。
负增长。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在这 组国家内,该年只有
组国家内,该年只有
 和马耳他出现
和马耳他出现 负增长。
负增长。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经济增长疲软或负增长使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多年的负增长后,我们的国民生产总值取得 适度但持续的增长。
适度但持续的增长。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年的人均负增长造成 社会损害,需要
社会损害,需要 定的时间来扭转局面。
定的时间来扭转局面。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说预算管制不应该等同于名义零增长或负增长。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
国内总产值持续下降,多年来 直有约1%的负增长。
直有约1%的负增长。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有的发达国家都实现 国内生产总值的增长,而有37个发展中国家却是负增长。
国内生产总值的增长,而有37个发展中国家却是负增长。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和国出生(活胎)率下降,人口负增长趋势显而易见。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,这种协商 致不应成为先例;
致不应成为先例; 国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负增长”预算而缩小规模。
国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负增长”预算而缩小规模。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中国家的收入水平记录为零或者是负增长。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大多数国家都实现 正增长;只有少数经历
正增长;只有少数经历 负增长。
负增长。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF预计全球经济负增长。这是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不 表
表 软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算
 负增长。
负增长。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展

 的
的 口收入增长率很低,甚至
口收入增长率很低,甚至
 负增长。
负增长。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数贫穷
 来说,这将变为负增长。
来说,这将变为负增长。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发展

 都经历了一代人的负增长。
都经历了一代人的负增长。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经济情况仍然脆弱,预计今年为负增长。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.

 负增长的
负增长的
 的比例也从9%下降到了5%。
的比例也从9%下降到了5%。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但 耳其的经济
耳其的经济
 了相当急剧的减速,主要原因在于农业
了相当急剧的减速,主要原因在于农业
 了负增长。
了负增长。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在这一组
 内,该年只有日本和马耳
内,该年只有日本和马耳

 了负增长。
了负增长。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经济增长疲软或负增长使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多年的负增长后,我们的 民生产总值取得了适度但持续的增长。
民生产总值取得了适度但持续的增长。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年的人均负增长造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说预算管制不应该等同于名义零增长或负增长。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
 内总产值持续下降,多年来一直有约1%的负增长。
内总产值持续下降,多年来一直有约1%的负增长。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、 生率高,最近
生率高,最近
 的经济负增长使人民陷于贫困。
的经济负增长使人民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有的发达
 都实
都实 了
了 内生产总值的增长,而有37个发展
内生产总值的增长,而有37个发展

 却是负增长。
却是负增长。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和
 生(活胎)率下降,人口负增长趋势显而易见。
生(活胎)率下降,人口负增长趋势显而易见。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,这种协商一致不应成为先例;本 政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负增长”预算而缩小规模。
政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负增长”预算而缩小规模。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展

 的收入水平记录为零或者是负增长。
的收入水平记录为零或者是负增长。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大多数
 都实
都实 了正增长;只有少数经历了负增长。
了正增长;只有少数经历了负增长。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF预计全球经济负增长。这是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发 问题,欢迎向我们指正。
问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算出现

 。
。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展中国家的出口收入
 率很低,甚至出现
率很低,甚至出现

 。
。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数贫穷国家来说,这将变为

 。
。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发展中国家都经历了一代人的

 。
。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经济情况仍然脆弱,预计今年为

 。
。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
出现

 的国家的比例也从9%下降到了5%。
的国家的比例也从9%下降到了5%。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但 耳其的经济出现了相当急剧的减速,主要原因在于农业出现了
耳其的经济出现了相当急剧的减速,主要原因在于农业出现了

 。
。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在这一组国家内,该年只有日本和马耳他出现了

 。
。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经济
 疲软或
疲软或

 使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多年的

 后,我们的国民生产总值取得了适度但持续的
后,我们的国民生产总值取得了适度但持续的
 。
。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年的人均

 造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说预算管制不应该等同于名义零
 或
或

 。
。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
国内总产值持续下降,多年来一直有约1%的

 。
。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济

 使人民陷于贫困。
使人民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有的发达国家都实现了国内生产总值的
 ,而有37个发展中国家却是
,而有37个发展中国家却是

 。
。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和国出生(活胎)率下降,人口

 趋势显而易见。
趋势显而易见。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,这种协商一致不应成为先例;本国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际

 ”预算而缩小规模。
”预算而缩小规模。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中国家的收入水平记录为零或者是

 。
。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大多数国家都实现了正
 ;只有少数经历了
;只有少数经历了

 。
。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF预计全球经济

 。这是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
。这是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算出现负增 。
。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展中国家 出口收入增
出口收入增 率很低,甚至出现负增
率很低,甚至出现负增 。
。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.

 多数贫穷国家来说,这将变为负增
多数贫穷国家来说,这将变为负增 。
。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发展中国家都经历了一代人 负增
负增 。
。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经济情况仍然脆弱,预计今年为负增 。
。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
出现负增
 国家
国家 比例也从9%下降到了5%。
比例也从9%下降到了5%。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但 耳其
耳其 经济出现了相当急剧
经济出现了相当急剧 减速,主要原因在于农业出现了负增
减速,主要原因在于农业出现了负增 。
。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在这一组国家内,该年只有日本和马耳他出现了负增 。
。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经济增 疲软或负增
疲软或负增 使贫穷加剧,有损
使贫穷加剧,有损

 权利和福祉。
权利和福祉。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多年 负增
负增 后,我们
后,我们 国民生产总值取得了适度但持续
国民生产总值取得了适度但持续 增
增 。
。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年 人均负增
人均负增 造成了社会损害,需要一定
造成了社会损害,需要一定 时间来扭转局面。
时间来扭转局面。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说预算管制不应该等同于名义零增 或负增
或负增 。
。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
国内总产值持续下降,多年来一直有约1% 负增
负增 。
。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度 、出生率高,最近出现
、出生率高,最近出现 经济负增
经济负增 使人民陷于贫困。
使人民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有 发达国家都实现了国内生产总值
发达国家都实现了国内生产总值 增
增 ,而有37个发展中国家却是负增
,而有37个发展中国家却是负增 。
。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和国出生(活胎)率下降,人口负增 趋势显而易见。
趋势显而易见。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,这种协商一致不应成为先例;本国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负增 ”预算而缩小规模。
”预算而缩小规模。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中国家 收入水平记录为零或者是负增
收入水平记录为零或者是负增 。
。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间, 多数国家都实现了正增
多数国家都实现了正增 ;只有少数经历了负增
;只有少数经历了负增 。
。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF预计全球经济负增 。这是我们
。这是我们 多数人遇见过
多数人遇见过 最糟糕情况。”
最糟糕情况。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算出现负增 。
。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展中
 的出口收入增
的出口收入增 率很低,甚至出现负增
率很低,甚至出现负增 。
。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数贫穷
 来说,这将变为负增
来说,这将变为负增 。
。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发展中
 都
都 历了一代人的负增
历了一代人的负增 。
。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.

 情况仍然脆弱,预计今年为负增
情况仍然脆弱,预计今年为负增 。
。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
出现负增 的
的
 的比例也从9%下降到了5%。
的比例也从9%下降到了5%。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但 耳其的
耳其的
 出现了相当急剧的减速,主要原因在于农业出现了负增
出现了相当急剧的减速,主要原因在于农业出现了负增 。
。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在这一

 内,该年只有日本和马耳他出现了负增
内,该年只有日本和马耳他出现了负增 。
。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.

 增
增 疲软或负增
疲软或负增 使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多年的负增 后,我们的
后,我们的 民生产总值取得了适度但持续的增
民生产总值取得了适度但持续的增 。
。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年的人均负增 造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说预算管制不应该等同于名义零增 或负增
或负增 。
。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
 内总产值持续下降,多年来一直有约1%的负增
内总产值持续下降,多年来一直有约1%的负增 。
。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的
 负增
负增 使人民陷于贫困。
使人民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有的发达
 都实现了
都实现了 内生产总值的增
内生产总值的增 ,而有37个发展中
,而有37个发展中
 却是负增
却是负增 。
。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和 出生(活胎)率下降,人口负增
出生(活胎)率下降,人口负增 趋势显而易见。
趋势显而易见。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,这种协商一致不应成为先例;本 政府不愿意看到工发
政府不愿意看到工发 织通过实行“实际负增
织通过实行“实际负增 ”预算而缩小规模。
”预算而缩小规模。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中
 的收入水平记录为零或者是负增
的收入水平记录为零或者是负增 。
。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大多数
 都实现了正增
都实现了正增 ;只有少数
;只有少数 历了负增
历了负增 。
。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF预计全球
 负增
负增 。这是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
。这是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未 过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算出现负
 。
。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展中国家的出口收入
 率很低,甚至出现负
率很低,甚至出现负
 。
。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数贫穷国家来说,这将变为负
 。
。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
 后,许多发展中国家都经历了一代人的负
后,许多发展中国家都经历了一代人的负
 。
。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经 情况仍然脆弱,预计今年为负
情况仍然脆弱,预计今年为负
 。
。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
出现负
 的国家的比例也从9%下降到了5%。
的国家的比例也从9%下降到了5%。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但 耳其的经
耳其的经 出现了相当急剧的减速,主要原因在于农业出现了负
出现了相当急剧的减速,主要原因在于农业出现了负
 。
。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在这一组国家内,该年只有日本和马耳他出现了负
 。
。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经

 疲软或负
疲软或负
 使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多年的负
 后,我们的国民生产总值取得了适度但持续的
后,我们的国民生产总值取得了适度但持续的
 。
。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年的人均负
 造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说预算管制不应该等同于名义零
 或负
或负
 。
。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
国内总产值持续下降,多年来一直有约1%的负
 。
。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的经 负
负
 使人民陷于贫困。
使人民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有的发达国家都实现了国内生产总值的
 ,而有37个发展中国家却是负
,而有37个发展中国家却是负
 。
。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和国出生(活胎)率下降,人口负
 趋势显而易见。
趋势显而易见。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,这种协商一致不应成为先例;本国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负
 ”预算而缩小规模。
”预算而缩小规模。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中国家的收入水平记录为零或者是负
 。
。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大多数国家都实现了正
 ;只有少数经历了负
;只有少数经历了负
 。
。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF预计全球经 负
负
 。这是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
。这是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。