法语助手
  • 关闭

财政支援

添加到生词本

appui financier www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴组织都受益于儿童基金会的财政支援

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有财政支援,以便联合国能够尽快行动。

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件的情况下提供的额外财政支援

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

迫切要求其伙伴在财政支援提高妇女地位工作。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目的,缔约国不妨考虑确保长期提供充分的财政支援

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个财政支援计划的名称发生

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立的、普遍的活动始终未能得到必要的财政支援,因而使得付出的努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统在讲话中指出,伊拉克向巴勒斯坦人民提供财政支援的评论是他说对

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

希望,其他国家将随后向维也纳中心提供财政及其他支援

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身的严重经济状况,增加对邻国的财政支援

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

将需要安理会继续提供道义、政治和财政支援,以完成任务。

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国希望国际社会和国际组织将继续作出慷慨贡献,提供财政和技术支援

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

也都解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构的财政和物质支援方面日益增加的困难。

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划的实施须要伙伴提供紧急的和大量的技术和财政支援

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹种族灭绝行径的儿童得到精神上的支持,主要是通过外国提供的财政和物质支援

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社会必须通过向巴勒斯坦政府提供财政和物质支援,应对巴勒斯坦人民所面临的紧急人道主义状况。

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供财政和技术支援,以提高这些国家的生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提供这样的财政和技术支援则可能破坏恢复和平和安全的努力,甚至重新陷入冲突。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会工作局除监督私人机构的活动并与之合作外,还向它提供技术和财政支援

Des ressources financières et techniques doivent être libérées afin de contribuer à renforcer les capacités nationales de lutte contre la maladie dans les régions les plus touchées.

必须提供财政和技术支援以帮助加强在受害最深地区打击该疾病的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


vespasienne, vespéral, vespérale, vespertilio, vespertilion, vespétro, vespidé, vespidés, Vesprin, vesse,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴组织都受益于儿童基金会支援

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有支援,以便联合国能够尽快行动。

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件情况下提供额外支援

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求其伙伴在支援提高妇女地位工作。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目,缔约国不妨考虑确长期提供充分支援

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入法》还导致两个支援计划名称发生了变

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立、普遍活动始终未能得到必要支援,因而使得付出努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统在讲话中指出,伊拉克向巴勒斯坦人民提供支援,我评论是他说对了。

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其他国家将随后向维也纳中心提供及其他支援

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身严重经济状况,增加了对邻国支援

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要安理会继续提供道义、治和支援,以完成任务。

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国们希望国际社会和国际组织将继续作出慷慨贡献,提供和技术支援

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都了解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构和物质支援方面日益增加困难。

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划实施须要伙伴们提供紧急和大量技术和支援

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径儿童得到了精神上支持,主要是通过外国提供和物质支援

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社会必须通过向巴勒斯坦府提供和物质支援,应对巴勒斯坦人民所面临紧急人道主义状况。

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供和技术支援,以提高这些国家生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提供这样和技术支援则可能破坏恢复和平和安全努力,甚至重新陷入冲突。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会工作局除监督私人机构活动并与之合作外,还向它们提供技术和支援

Des ressources financières et techniques doivent être libérées afin de contribuer à renforcer les capacités nationales de lutte contre la maladie dans les régions les plus touchées.

必须提供和技术支援以帮助加强在受害最深地区打击该疾病国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


veste, vesterbaldite, vestiaire, vestibulaire, vestibule, vestibulite, vestibulodentie, vestibulogression, vestibulorotation, vestibulotomie,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴组织都受益于儿童基金会

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有,以便联合国能够尽快行动。

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件情况下提供额外

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求其伙伴在提高妇女地位工作。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目,缔约国不妨考虑确保长期提供充分

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个计划名称发生了变

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立、普遍活动始终未能得到必要,因而使得付出努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统在讲话中指出,伊拉克向巴勒斯坦人民提供,我评论是他说对了。

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其他国家将随后向维也纳中心提供及其他

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身严重经济状况,增加了对邻国

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要安理会继续提供道义、治和,以完成任务。

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国们希望国际社会和国际组织将继续作出慷慨贡献,提供和技术

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都了解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构和物质方面日益增加困难。

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划实施须要伙伴们提供紧急和大量技术和

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径儿童得到了精神上持,主要是通过外国提供和物质

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社会必须通过向巴勒斯坦府提供和物质,应对巴勒斯坦人民所面临紧急人道主义状况。

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供和技术,以提高这些国家生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提供这样和技术则可能破坏恢复和平和安全努力,甚至重新陷入冲突。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会工作局除监督私人机构活动并与之合作外,还向它们提供技术和

Des ressources financières et techniques doivent être libérées afin de contribuer à renforcer les capacités nationales de lutte contre la maladie dans les régions les plus touchées.

必须提供和技术以帮助加强在受害最深地区打击该疾病国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


vétuste, vétusté, vétyver, veuf, veuglaire, Veuillot, veule, veulerie, veuvage, veuve,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴组织都受益于儿童基金会的财政支援

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有财政支援,以便联合国能够尽快行动。

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需在毫无干涉和先决条件的情况下提供的额外财政支援

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫其伙伴在财政支援提高妇女地位工作。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目的,缔约国不妨考虑确保长期提供充分的财政支援

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个财政支援计划的名称发生了变

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立的、普遍的活动始终未能得到必财政支援,因而使得付出的努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统在讲话中指出,伊拉克向巴勒斯坦人民提供财政支援,我的评论对了。

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其国家将随后向维也纳中心提供财政及其支援

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身的严重经济状况,增加了对邻国的财政支援

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需安理会继续提供道义、政治和财政支援,以完成任务。

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国们希望国际社会和国际组织将继续作出慷慨贡献,提供财政和技术支援

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都了解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构的财政和物质支援方面日益增加的困难。

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划的实施须伙伴们提供紧急的和大量的技术和财政支援

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径的儿童得到了精神上的支持,主通过外国提供的财政和物质支援

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社会必须通过向巴勒斯坦政府提供财政和物质支援,应对巴勒斯坦人民所面临的紧急人道主义状况。

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供财政和技术支援,以提高这些国家的生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提供这样的财政和技术支援则可能破坏恢复和平和安全的努力,甚至重新陷入冲突。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会工作局除监督私人机构的活动并与之合作外,还向它们提供技术和财政支援

Des ressources financières et techniques doivent être libérées afin de contribuer à renforcer les capacités nationales de lutte contre la maladie dans les régions les plus touchées.

必须提供财政和技术支援以帮助加强在受害最深地区打击该疾病的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


vexillum, vey, Veyrac, VGM, VHF, VHS, via, viabilisé, viabiliser, viabilité,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴组织都受益于儿童基金会的财政支援

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须财政支援,以便联合国能够尽快行动。

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件的情况下提供的额外财政支援

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求其伙伴在财政支援提高妇女地位工作。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目的,缔约国不妨考虑确保长期提供充分的财政支援

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个财政支援计划的名称发生

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立的、普遍的活动始终未能得到必要的财政支援,因而使得付出的努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统在讲话中指出,伊拉克向巴勒斯坦人民提供财政支援,我的评论是他说对

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其他国家将随后向维也纳中心提供财政及其他支援

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身的严重经济状况,对邻国的财政支援

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要安理会继续提供道义、政治和财政支援,以完成任务。

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国们希望国际社会和国际组织将继续作出慷慨贡献,提供财政和技术支援

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构的财政和物质支援方面日益的困难。

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划的实施须要伙伴们提供紧急的和大量的技术和财政支援

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹种族灭绝行径的儿童得到精神上的支持,主要是通过外国提供的财政和物质支援

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社会必须通过向巴勒斯坦政府提供财政和物质支援,应对巴勒斯坦人民所面临的紧急人道主义状况。

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供财政和技术支援,以提高这些国家的生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提供这样的财政和技术支援则可能破坏恢复和平和安全的努力,甚至重新陷入冲突。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会工作局除监督私人机构的活动并与之合作外,还向它们提供技术和财政支援

Des ressources financières et techniques doivent être libérées afin de contribuer à renforcer les capacités nationales de lutte contre la maladie dans les régions les plus touchées.

必须提供财政和技术支援以帮助强在受害最深地区打击该疾病的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


viandite, viatique, Viau, Vibazine, Vibert, vibertite, vibétoïte, vibices, vibor, vibor(d),

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴组织都受益于儿童基金会的财政支援

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有财政支援,以便联合能够尽快行动。

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件的情况下供的额外财政支援

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求其伙伴在财政支援高妇女地位工作。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目的,缔约不妨考虑确保长期供充分的财政支援

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个财政支援计划的名称发生了变

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立的、普遍的活动始终未能得到必要的财政支援,因而使得付出的努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美总统在讲话中指出,伊拉克向巴勒斯坦人民财政支援,我的评论是他说对了。

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其他家将随后向维也纳中心财政及其他支援

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身的严重经济状况,增加了对邻财政支援

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要安理会继续供道义、政治和财政支援,以完成任务。

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

们希望际社会和际组织将继续作出慷慨贡献,财政和技术支援

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都了解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构的财政和物质支援方面日益增加的困难。

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划的实施须要伙伴们供紧急的和大量的技术和财政支援

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径的儿童得到了精神上的支持,主要是通过外供的财政和物质支援

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,际社会必须通过向巴勒斯坦政府财政和物质支援,应对巴勒斯坦人民所面临的紧急人道主义状况。

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须财政和技术支援,以高这些家的生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能供这样的财政和技术支援则可能破坏恢复和平和安全的努力,甚至重新陷入冲突。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会工作局除监督私人机构的活动并与之合作外,还向它们供技术和财政支援

Des ressources financières et techniques doivent être libérées afin de contribuer à renforcer les capacités nationales de lutte contre la maladie dans les régions les plus touchées.

必须财政和技术支援以帮助加强在受害最深地区打击该疾病的家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


vibratile, vibration, vibrato, vibratoire, vibré, vibrer, vibreur, vibreuse, Vibrio, vibriolyse,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴组织都受益于儿童基金会支援

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有支援,以便联合国能够尽快行动。

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件情况下提供额外支援

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求其伙伴在支援提高妇女地位工作。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目,缔约国不妨考虑确保长期提供充支援

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个支援计划名称发生了变

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立、普遍活动始终未能得到必要支援,因而使得付力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统在讲话中指,伊拉克向巴勒斯坦人民提供支援,我评论是他说对了。

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其他国家将随后向维也纳中心提供及其他支援

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身严重经济状况,增加了对邻国支援

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要安理会继续提供道义、政治和支援,以完成任务。

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国们希望国际社会和国际组织将继续作慷慨贡献,提供和技术支援

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都了解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构和物质支援方面日益增加困难。

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划实施须要伙伴们提供紧急和大量技术和支援

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径儿童得到了精神上支持,主要是通过外国提供和物质支援

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社会必须通过向巴勒斯坦政府提供和物质支援,应对巴勒斯坦人民所面临紧急人道主义状况。

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供和技术支援,以提高这些国家生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提供这样和技术支援则可能破坏恢复和平和安全力,甚至重新陷入冲突。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会工作局除监督私人机构活动并与之合作外,还向它们提供技术和支援

Des ressources financières et techniques doivent être libérées afin de contribuer à renforcer les capacités nationales de lutte contre la maladie dans les régions les plus touchées.

必须提供和技术支援以帮助加强在受害最深地区打击该疾病国家能力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


vibrogel, vibrographe, vibrolançage, vibrolissage, vibrolisseuse, vibromasseur, vibromètre, vibromoulin, vibroreplacement, vibroscope,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴组织都受益于儿童基金会的

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有,以便联合国能够尽快行动。

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件的情况下提供的额外

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求其伙伴在提高妇女地位工作。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目的,缔约国不妨考虑确保长期提供充分的

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个计划的名称发生了变

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立的、普遍的活动始终未能得到必要的,因而使得付出的努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统在讲话中指出,伊拉克向巴勒斯坦人民提供,我的评论是他说对了。

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其他国家将随后向维也纳中心提供及其他

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身的严重经济状况,增加了对邻国的

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要安理会继续提供道义、治和,以完成任务。

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国们希望国际社会和国际组织将继续作出慷慨贡献,提供和技术

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都了解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构的和物质方面日益增加的困难。

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划的实施须要伙伴们提供紧急的和大量的技术和

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径的儿童得到了精神持,主要是通过外国提供的和物质

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社会必须通过向巴勒斯坦府提供和物质,应对巴勒斯坦人民所面临的紧急人道主义状况。

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供和技术,以提高这些国家的生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提供这样的和技术则可能破坏恢复和平和安全的努力,甚至重新陷入冲突。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会工作局除监督私人机构的活动并与之合作外,还向它们提供技术和

Des ressources financières et techniques doivent être libérées afin de contribuer à renforcer les capacités nationales de lutte contre la maladie dans les régions les plus touchées.

必须提供和技术以帮助加强在受害最深地区打击该疾病的国家能力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


vicariat, vicarisme, vice, vice-, vice versa, vice-amiral, vice-chancelier, vice-consul, vice-consulat, vice-gérant,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴组织都受益于儿童基金会的财政

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有财政,以便联合国能够尽快行动。

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要干涉和先决条件的情况下提供的额外财政

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求伙伴财政提高妇女地位工作。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目的,缔约国不妨考虑确保长期提供充分的财政

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个财政计划的名称发生了变

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立的、普遍的活动始终未能得到必要的财政,因而使得付出的努力果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统讲话中指出,伊拉克向巴勒斯坦人民提供财政,我的评论是说对了。

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,国家将随后向维也纳中心提供财政

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身的严重经济状况,增加了对邻国的财政

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要安理会继续提供道义、政治和财政,以完成任务。

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国们希望国际社会和国际组织将继续作出慷慨贡献,提供财政和技术

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都了解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构的财政和物质方面日益增加的困难。

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划的实施须要伙伴们提供紧急的和大量的技术和财政

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径的儿童得到了精神上的持,主要是通过外国提供的财政和物质

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社会必须通过向巴勒斯坦政府提供财政和物质,应对巴勒斯坦人民所面临的紧急人道主义状况。

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供财政和技术,以提高这些国家的生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提供这样的财政和技术则可能破坏恢复和平和安全的努力,甚至重新陷入冲突。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会工作局除监督私人机构的活动并与之合作外,还向它们提供技术和财政

Des ressources financières et techniques doivent être libérées afin de contribuer à renforcer les capacités nationales de lutte contre la maladie dans les régions les plus touchées.

必须提供财政和技术以帮助加强受害最深地区打击该疾病的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


vicinal, vicinalité, vicioïde, vicissitude, vicklovite, vicoïte, vicomtal, vicomte, vicomté, vicomtesse,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,