3.2 Réunir les données de différentes sources en une base de données centrale.
2 将从不同来源获得的料统一纳入中心数据库。
3.2 Réunir les données de différentes sources en une base de données centrale.
2 将从不同来源获得的料统一纳入中心数据库。
Une brochure décrivant les travaux du Centre a été publiée et largement diffusée.
目前广泛分发了提供中心活料的小册子。
Des enregistrements audio seront disponibles au centre des médias.
料将在媒体中心提供。
Il a cherché à l'obtenir et fourni au PNUD les renseignements requis.
预防犯罪中心已寻求执行机构的地位并向开发计划署提供了必要的料,但中心通知监督厅,“由于设立了药管办事处,将预防犯罪中心和药物管制署合并,又由于药物管制署加强了与外地业务的作业协合能力,寻求开发计划署的执行机构地位的价值
在审查之中。”
Les résultats de l'enquête sont récapitulés ci-dessous dans le tableau 1.
内罗毕办事处也被要求为自己评分以及对环境规划署和人居中心提供料的质量发表意见。
Le Service de prévention du terrorisme a continué de faire office de centre de renseignements.
预防恐怖主义处继续担任料交流中心的工作。
Le site fournit des informations et permet l'échange d'idées et de meilleures pratiques.
这个网址被认为是一个料来源中心,是交流看法和好做法的公共论坛。
Le Centre d'Information et de Documentation pour Femmes Thers Bodé, agit au niveau socioculturel.
Thers Bodé女信息和
料中心在社会文化方面开展活
。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
女信息和
料中心拥有一家图书馆和期刊,一间唱片存放室。
La Pologne compte 14 centres nationaux de soins pour le traitement antisida.
波兰有14个艾滋病疗法国家参考料中心。
Selon des informations provenant du Pitcairn Study Center, l'île est maintenant connectée à Internet.
根据皮特凯恩研究中心的料,皮特凯恩现已接入互联网,费用为每分钟8.00新西兰元。
L'Asian Legal Resource Centre (ALRC) indique que la torture ne constitue pas un crime en Inde.
亚洲法律料中心说,在印度,施加酷刑不是一种罪行。
L'Union remplit son rôle par l'intermédiaire d'une commission et d'un service d'information sur la survie des espèces.
联盟一直在通过其物种存活委员会和物种料中心发挥作用。
Nous les remercions de leurs offres de soutien matériel afin que le Centre puisse poursuivre ses activités.
我们赞赏他们提出的支持和料,使中心能继续开展活
。
Ces tests devraient être utiles pour prévoir et suivre la propagation des épidémies et contrôler l'efficacité des traitements.
与卫生组织西太平洋区域办事处合作,研订出此类检测效果的数学模式,草拟了详尽计划,通过疟疾参考料中心网络确保检测质量。
Le Royaume-Uni continue d'abriter deux centres d'information sur les objets géocroiseurs à destination du public et des médias.
联合王国仍有两个负责向公众和媒体提供近地天体料的中心。
Il y a maintenant environ 120 centres de ressources régionaux et locaux à l'intention des femmes en Suède.
全瑞典大约有120个地点设立了区域和地方女
料中心。
Le Centre d'information et de documentation écologique du Cameroun est investi d'une mission de communication et de sensibilisation.
喀麦隆环境料和文件中心负责向居民传播
料,并提高他们的认识。
Outre les arrangements russo-américains susmentionnés relatifs à la notification des lancements de missiles, il existe d'autres mécanismes bilatéraux.
关于导弹发射透明度的多边体制可设于俄罗斯联邦和美利坚合众国预警系统和导弹发射通知料交换中心或任何其他商定的地点。
Nous convenons également que le Comité doit continuer à faire office de centre d'échange d'informations sur l'assistance technique.
我们还同意,委员会应继续作为有关技术援助的料的数据中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
3.2 Réunir les données de différentes sources en une base de données centrale.
2 将从不同来源获得的资料统一纳入中心数据库。
Une brochure décrivant les travaux du Centre a été publiée et largement diffusée.
目前广泛分发了提供中心活动资料的小册子。
Des enregistrements audio seront disponibles au centre des médias.
音频资料将在媒体中心提供。
Il a cherché à l'obtenir et fourni au PNUD les renseignements requis.
犯罪中心已寻求执行机构的地位并向开发计划署提供了必要的资料,但中心通知监督厅,“由于设立了药
办事处,将
犯罪中心和药
署合并,又由于药
署加强了与外地业务的作业协合能力,寻求开发计划署的执行机构地位的价值
在审查之中。”
Les résultats de l'enquête sont récapitulés ci-dessous dans le tableau 1.
内罗毕办事处也被要求为自己评分以及对环境规划署和人居中心提供资料的质量发表意。
Le Service de prévention du terrorisme a continué de faire office de centre de renseignements.
恐怖主义处继续担任资料交流中心的工作。
Le site fournit des informations et permet l'échange d'idées et de meilleures pratiques.
这个网址被认为是一个资料来源中心,是交流看法和好做法的公共论坛。
Le Centre d'Information et de Documentation pour Femmes Thers Bodé, agit au niveau socioculturel.
Thers Bodé妇女信息和资料中心在社会文化方面开展活动。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇女信息和资料中心拥有一家图书馆和期刊,一间唱片存放室。
La Pologne compte 14 centres nationaux de soins pour le traitement antisida.
波兰有14个艾滋病疗法国家参考资料中心。
Selon des informations provenant du Pitcairn Study Center, l'île est maintenant connectée à Internet.
根据皮特凯恩研究中心的资料,皮特凯恩现已接入互联网,费用为每分钟8.00新西兰元。
L'Asian Legal Resource Centre (ALRC) indique que la torture ne constitue pas un crime en Inde.
亚洲法律资料中心说,在印度,施加酷刑不是一种罪行。
L'Union remplit son rôle par l'intermédiaire d'une commission et d'un service d'information sur la survie des espèces.
联盟一直在通过其种存活委员会和
种资料中心发挥作用。
Nous les remercions de leurs offres de soutien matériel afin que le Centre puisse poursuivre ses activités.
我们赞赏他们提出的支持和资料,使中心能继续开展活动。
Ces tests devraient être utiles pour prévoir et suivre la propagation des épidémies et contrôler l'efficacité des traitements.
与卫生组织西太平洋区域办事处合作,研订出此类检测效果的数学模式,草拟了详尽计划,通过疟疾参考资料中心网络确保检测质量。
Le Royaume-Uni continue d'abriter deux centres d'information sur les objets géocroiseurs à destination du public et des médias.
联合王国仍有两个负责向公众和媒体提供近地天体资料的中心。
Il y a maintenant environ 120 centres de ressources régionaux et locaux à l'intention des femmes en Suède.
全瑞典大约有120个地点设立了区域和地方妇女资料中心。
Le Centre d'information et de documentation écologique du Cameroun est investi d'une mission de communication et de sensibilisation.
喀麦隆环境资料和文件中心负责向居民传播资料,并提高他们的认识。
Outre les arrangements russo-américains susmentionnés relatifs à la notification des lancements de missiles, il existe d'autres mécanismes bilatéraux.
关于导弹发射透明度的多边体可设于俄罗斯联邦和美利坚合众国
警系统和导弹发射通知资料交换中心或任何其他商定的地点。
Nous convenons également que le Comité doit continuer à faire office de centre d'échange d'informations sur l'assistance technique.
我们还同意,委员会应继续作为有关技术援助的资料的数据中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
3.2 Réunir les données de différentes sources en une base de données centrale.
2 将从不同来源获得的资统
纳入
心数据库。
Une brochure décrivant les travaux du Centre a été publiée et largement diffusée.
目前广泛分发了提供心活动资
的小册子。
Des enregistrements audio seront disponibles au centre des médias.
音频资将在媒体
心提供。
Il a cherché à l'obtenir et fourni au PNUD les renseignements requis.
预防犯罪心已寻求执行机构的地位并向开发计划署提供了必要的资
,
心通知监督厅,“由于设立了药管办事处,将预防犯罪
心和药物管制署合并,又由于药物管制署加强了与外地业务的作业协合能力,寻求开发计划署的执行机构地位的价值
在审查之
。”
Les résultats de l'enquête sont récapitulés ci-dessous dans le tableau 1.
内罗毕办事处也被要求为自己评分以及对环境规划署和人居心提供资
的质量发表意见。
Le Service de prévention du terrorisme a continué de faire office de centre de renseignements.
预防恐怖主义处继续担任资交流
心的工作。
Le site fournit des informations et permet l'échange d'idées et de meilleures pratiques.
这网址被认为
资
来源
心,
交流看法和好做法的公共论坛。
Le Centre d'Information et de Documentation pour Femmes Thers Bodé, agit au niveau socioculturel.
Thers Bodé妇女信息和资心在社会文化方面开展活动。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇女信息和资心拥有
家图书馆和期刊,
间唱片存放室。
La Pologne compte 14 centres nationaux de soins pour le traitement antisida.
波兰有14艾滋病疗法国家参考资
心。
Selon des informations provenant du Pitcairn Study Center, l'île est maintenant connectée à Internet.
根据皮特凯恩研究心的资
,皮特凯恩现已接入互联网,费用为每分钟8.00新西兰元。
L'Asian Legal Resource Centre (ALRC) indique que la torture ne constitue pas un crime en Inde.
亚洲法律资心说,在印度,施加酷刑不
种罪行。
L'Union remplit son rôle par l'intermédiaire d'une commission et d'un service d'information sur la survie des espèces.
联盟直在通过其物种存活委员会和物种资
心发挥作用。
Nous les remercions de leurs offres de soutien matériel afin que le Centre puisse poursuivre ses activités.
我们赞赏他们提出的支持和资,使
心能继续开展活动。
Ces tests devraient être utiles pour prévoir et suivre la propagation des épidémies et contrôler l'efficacité des traitements.
与卫生组织西太平洋区域办事处合作,研订出此类检测效果的数学模式,草拟了详尽计划,通过疟疾参考资心网络确保检测质量。
Le Royaume-Uni continue d'abriter deux centres d'information sur les objets géocroiseurs à destination du public et des médias.
联合王国仍有两负责向公众和媒体提供近地天体资
的
心。
Il y a maintenant environ 120 centres de ressources régionaux et locaux à l'intention des femmes en Suède.
全瑞典大约有120地点设立了区域和地方妇女资
心。
Le Centre d'information et de documentation écologique du Cameroun est investi d'une mission de communication et de sensibilisation.
喀麦隆环境资和文件
心负责向居民传播资
,并提高他们的认识。
Outre les arrangements russo-américains susmentionnés relatifs à la notification des lancements de missiles, il existe d'autres mécanismes bilatéraux.
关于导弹发射透明度的多边体制可设于俄罗斯联邦和美利坚合众国预警系统和导弹发射通知资交换
心或任何其他商定的地点。
Nous convenons également que le Comité doit continuer à faire office de centre d'échange d'informations sur l'assistance technique.
我们还同意,委员会应继续作为有关技术援助的资的数据
心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
3.2 Réunir les données de différentes sources en une base de données centrale.
2 将从不同来源获得的料统一纳入
数据库。
Une brochure décrivant les travaux du Centre a été publiée et largement diffusée.
目前广泛分发了提供活动
料的小册子。
Des enregistrements audio seront disponibles au centre des médias.
音频料将在媒体
提供。
Il a cherché à l'obtenir et fourni au PNUD les renseignements requis.
预防犯罪寻求执行机构的地位并向开发计划署提供了必要的
料,但
通知监督厅,“由于设立了药管办事处,将预防犯罪
药物管制署合并,又由于药物管制署加强了与外地业务的作业协合能力,寻求开发计划署的执行机构地位的价值
在审查之
。”
Les résultats de l'enquête sont récapitulés ci-dessous dans le tableau 1.
内罗毕办事处也被要求为自己评分以及对环境规划署人居
提供
料的质量发表意见。
Le Service de prévention du terrorisme a continué de faire office de centre de renseignements.
预防恐怖主义处继续担任料交流
的工作。
Le site fournit des informations et permet l'échange d'idées et de meilleures pratiques.
这个网址被认为是一个料来源
,是交流看法
好做法的公共论坛。
Le Centre d'Information et de Documentation pour Femmes Thers Bodé, agit au niveau socioculturel.
Thers Bodé妇女信料
在社会文化方面开展活动。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇女信料
拥有一家图书馆
期刊,一间唱片存放室。
La Pologne compte 14 centres nationaux de soins pour le traitement antisida.
波兰有14个艾滋病疗法国家参考料
。
Selon des informations provenant du Pitcairn Study Center, l'île est maintenant connectée à Internet.
根据皮特凯恩研究的
料,皮特凯恩现
接入互联网,费用为每分钟8.00新西兰元。
L'Asian Legal Resource Centre (ALRC) indique que la torture ne constitue pas un crime en Inde.
亚洲法律料
说,在印度,施加酷刑不是一种罪行。
L'Union remplit son rôle par l'intermédiaire d'une commission et d'un service d'information sur la survie des espèces.
联盟一直在通过其物种存活委员会物种
料
发挥作用。
Nous les remercions de leurs offres de soutien matériel afin que le Centre puisse poursuivre ses activités.
我们赞赏他们提出的支持料,使
能继续开展活动。
Ces tests devraient être utiles pour prévoir et suivre la propagation des épidémies et contrôler l'efficacité des traitements.
与卫生组织西太平洋区域办事处合作,研订出此类检测效果的数学模式,草拟了详尽计划,通过疟疾参考料
网络确保检测质量。
Le Royaume-Uni continue d'abriter deux centres d'information sur les objets géocroiseurs à destination du public et des médias.
联合王国仍有两个负责向公众媒体提供近地天体
料的
。
Il y a maintenant environ 120 centres de ressources régionaux et locaux à l'intention des femmes en Suède.
全瑞典大约有120个地点设立了区域地方妇女
料
。
Le Centre d'information et de documentation écologique du Cameroun est investi d'une mission de communication et de sensibilisation.
喀麦隆环境料
文件
负责向居民传播
料,并提高他们的认识。
Outre les arrangements russo-américains susmentionnés relatifs à la notification des lancements de missiles, il existe d'autres mécanismes bilatéraux.
关于导弹发射透明度的多边体制可设于俄罗斯联邦美利坚合众国预警系统
导弹发射通知
料交换
或任何其他商定的地点。
Nous convenons également que le Comité doit continuer à faire office de centre d'échange d'informations sur l'assistance technique.
我们还同意,委员会应继续作为有关技术援助的料的数据
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
3.2 Réunir les données de différentes sources en une base de données centrale.
2 将从不同来源获得统一纳入中心数据库。
Une brochure décrivant les travaux du Centre a été publiée et largement diffusée.
目前广泛分发了提供中心活动小册子。
Des enregistrements audio seront disponibles au centre des médias.
音频将在媒体中心提供。
Il a cherché à l'obtenir et fourni au PNUD les renseignements requis.
预防犯罪中心已寻求执行机构地位并向开发计划署提供了必要
,但中心通知监督厅,“由于设立了药管办事处,将预防犯罪中心和药物管制署合并,又由于药物管制署加强了与外地业务
作业协合能力,寻求开发计划署
执行机构地位
价值
在审查之中。”
Les résultats de l'enquête sont récapitulés ci-dessous dans le tableau 1.
内罗毕办事处也被要求为自己评分以及对环境规划署和人居中心提供质量发表意见。
Le Service de prévention du terrorisme a continué de faire office de centre de renseignements.
预防恐怖主义处继续担任交流中心
工作。
Le site fournit des informations et permet l'échange d'idées et de meilleures pratiques.
这网址被认为是一
来源中心,是交流看法和好做法
公共论坛。
Le Centre d'Information et de Documentation pour Femmes Thers Bodé, agit au niveau socioculturel.
Thers Bodé妇女信息和中心在社会文化方面开展活动。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇女信息和中心拥有一家图书馆和期刊,一间唱片存放室。
La Pologne compte 14 centres nationaux de soins pour le traitement antisida.
波兰有14艾滋病疗法国家参考
中心。
Selon des informations provenant du Pitcairn Study Center, l'île est maintenant connectée à Internet.
根据皮特凯恩研究中心,皮特凯恩现已接入互联网,费用为每分钟8.00新西兰元。
L'Asian Legal Resource Centre (ALRC) indique que la torture ne constitue pas un crime en Inde.
亚洲法律中心说,在印度,施加酷刑不是一种罪行。
L'Union remplit son rôle par l'intermédiaire d'une commission et d'un service d'information sur la survie des espèces.
联盟一直在通过其物种存活委员会和物种中心发挥作用。
Nous les remercions de leurs offres de soutien matériel afin que le Centre puisse poursuivre ses activités.
我们赞赏他们提出支持和
,使中心能继续开展活动。
Ces tests devraient être utiles pour prévoir et suivre la propagation des épidémies et contrôler l'efficacité des traitements.
与卫生组织西太平洋区域办事处合作,研订出此类检测效果数学模式,草拟了详尽计划,通过疟疾参考
中心网络确保检测质量。
Le Royaume-Uni continue d'abriter deux centres d'information sur les objets géocroiseurs à destination du public et des médias.
联合王国仍有两负责向公众和媒体提供近地天体
中心。
Il y a maintenant environ 120 centres de ressources régionaux et locaux à l'intention des femmes en Suède.
全瑞典大约有120地点设立了区域和地方妇女
中心。
Le Centre d'information et de documentation écologique du Cameroun est investi d'une mission de communication et de sensibilisation.
喀麦隆环境和文件中心负责向居民传播
,并提高他们
认识。
Outre les arrangements russo-américains susmentionnés relatifs à la notification des lancements de missiles, il existe d'autres mécanismes bilatéraux.
关于导弹发射透明度多边体制可设于俄罗斯联邦和美利坚合众国预警系统和导弹发射通知
交换中心或任何其他商定
地点。
Nous convenons également que le Comité doit continuer à faire office de centre d'échange d'informations sur l'assistance technique.
我们还同意,委员会应继续作为有关技术援助数据中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
3.2 Réunir les données de différentes sources en une base de données centrale.
2 将从不同来源获得的资料统一纳入心数据库。
Une brochure décrivant les travaux du Centre a été publiée et largement diffusée.
目前广泛分发提供
心活动资料的小册子。
Des enregistrements audio seront disponibles au centre des médias.
音频资料将在媒体心提供。
Il a cherché à l'obtenir et fourni au PNUD les renseignements requis.
预防犯罪心已寻求执行机构的地位并向开发计划署提供
必要的资料,但
心通知监督厅,“由于设立
药管办事处,将预防犯罪
心和药物管制署合并,又由于药物管制署
与外地业务的作业协合能力,寻求开发计划署的执行机构地位的价值
在审查之
。”
Les résultats de l'enquête sont récapitulés ci-dessous dans le tableau 1.
内罗毕办事处也被要求为自己评分以及对环境规划署和心提供资料的质量发表意见。
Le Service de prévention du terrorisme a continué de faire office de centre de renseignements.
预防恐怖主义处继续担任资料交流心的工作。
Le site fournit des informations et permet l'échange d'idées et de meilleures pratiques.
这个网址被认为是一个资料来源心,是交流看法和好做法的公共论坛。
Le Centre d'Information et de Documentation pour Femmes Thers Bodé, agit au niveau socioculturel.
Thers Bodé妇女信息和资料心在社会文化方面开展活动。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇女信息和资料心拥有一家图书馆和期刊,一间唱片存放室。
La Pologne compte 14 centres nationaux de soins pour le traitement antisida.
波兰有14个艾滋病疗法国家参考资料心。
Selon des informations provenant du Pitcairn Study Center, l'île est maintenant connectée à Internet.
根据皮特凯恩研究心的资料,皮特凯恩现已接入互联网,费用为每分钟8.00新西兰元。
L'Asian Legal Resource Centre (ALRC) indique que la torture ne constitue pas un crime en Inde.
亚洲法律资料心说,在印度,施
酷刑不是一种罪行。
L'Union remplit son rôle par l'intermédiaire d'une commission et d'un service d'information sur la survie des espèces.
联盟一直在通过其物种存活委员会和物种资料心发挥作用。
Nous les remercions de leurs offres de soutien matériel afin que le Centre puisse poursuivre ses activités.
我们赞赏他们提出的支持和资料,使心能继续开展活动。
Ces tests devraient être utiles pour prévoir et suivre la propagation des épidémies et contrôler l'efficacité des traitements.
与卫生组织西太平洋区域办事处合作,研订出此类检测效果的数学模式,草拟详尽计划,通过疟疾参考资料
心网络确保检测质量。
Le Royaume-Uni continue d'abriter deux centres d'information sur les objets géocroiseurs à destination du public et des médias.
联合王国仍有两个负责向公众和媒体提供近地天体资料的心。
Il y a maintenant environ 120 centres de ressources régionaux et locaux à l'intention des femmes en Suède.
全瑞典大约有120个地点设立区域和地方妇女资料
心。
Le Centre d'information et de documentation écologique du Cameroun est investi d'une mission de communication et de sensibilisation.
喀麦隆环境资料和文件心负责向
民传播资料,并提高他们的认识。
Outre les arrangements russo-américains susmentionnés relatifs à la notification des lancements de missiles, il existe d'autres mécanismes bilatéraux.
关于导弹发射透明度的多边体制可设于俄罗斯联邦和美利坚合众国预警系统和导弹发射通知资料交换心或任何其他商定的地点。
Nous convenons également que le Comité doit continuer à faire office de centre d'échange d'informations sur l'assistance technique.
我们还同意,委员会应继续作为有关技术援助的资料的数据心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
3.2 Réunir les données de différentes sources en une base de données centrale.
2 将从不同来源获得的资料统一纳入数据库。
Une brochure décrivant les travaux du Centre a été publiée et largement diffusée.
目前广泛分发了供
活动资料的小册子。
Des enregistrements audio seront disponibles au centre des médias.
音频资料将在媒体供。
Il a cherché à l'obtenir et fourni au PNUD les renseignements requis.
预防犯罪已寻求执行机构的地位并向开发计划署
供了必要的资料,但
通知监督厅,“由于设立了药管办事处,将预防犯罪
和药物管制署合并,又由于药物管制署加强了与外地业务的作业协合能力,寻求开发计划署的执行机构地位的价值
在审查之
。”
Les résultats de l'enquête sont récapitulés ci-dessous dans le tableau 1.
内罗毕办事处也被要求为自己评分以及对环境规划署和人居供资料的质量发表意见。
Le Service de prévention du terrorisme a continué de faire office de centre de renseignements.
预防恐怖主义处继续担任资料交流的工作。
Le site fournit des informations et permet l'échange d'idées et de meilleures pratiques.
这个网址被认为是一个资料来源,是交流看法和好做法的公共论坛。
Le Centre d'Information et de Documentation pour Femmes Thers Bodé, agit au niveau socioculturel.
Thers Bodé妇女信息和资料在社
方面开展活动。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇女信息和资料拥有一家图书馆和期刊,一间唱片存放室。
La Pologne compte 14 centres nationaux de soins pour le traitement antisida.
波兰有14个艾滋病疗法国家参考资料。
Selon des informations provenant du Pitcairn Study Center, l'île est maintenant connectée à Internet.
根据皮特凯恩研究的资料,皮特凯恩现已接入互联网,费用为每分钟8.00新西兰元。
L'Asian Legal Resource Centre (ALRC) indique que la torture ne constitue pas un crime en Inde.
亚洲法律资料说,在印度,施加酷刑不是一种罪行。
L'Union remplit son rôle par l'intermédiaire d'une commission et d'un service d'information sur la survie des espèces.
联盟一直在通过其物种存活委员和物种资料
发挥作用。
Nous les remercions de leurs offres de soutien matériel afin que le Centre puisse poursuivre ses activités.
我们赞赏他们出的支持和资料,使
能继续开展活动。
Ces tests devraient être utiles pour prévoir et suivre la propagation des épidémies et contrôler l'efficacité des traitements.
与卫生组织西太平洋区域办事处合作,研订出此类检测效果的数学模式,草拟了详尽计划,通过疟疾参考资料网络确保检测质量。
Le Royaume-Uni continue d'abriter deux centres d'information sur les objets géocroiseurs à destination du public et des médias.
联合王国仍有两个负责向公众和媒体供近地天体资料的
。
Il y a maintenant environ 120 centres de ressources régionaux et locaux à l'intention des femmes en Suède.
全瑞典大约有120个地点设立了区域和地方妇女资料。
Le Centre d'information et de documentation écologique du Cameroun est investi d'une mission de communication et de sensibilisation.
喀麦隆环境资料和件
负责向居民传播资料,并
高他们的认识。
Outre les arrangements russo-américains susmentionnés relatifs à la notification des lancements de missiles, il existe d'autres mécanismes bilatéraux.
关于导弹发射透明度的多边体制可设于俄罗斯联邦和美利坚合众国预警系统和导弹发射通知资料交换或任何其他商定的地点。
Nous convenons également que le Comité doit continuer à faire office de centre d'échange d'informations sur l'assistance technique.
我们还同意,委员应继续作为有关技术援助的资料的数据
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
3.2 Réunir les données de différentes sources en une base de données centrale.
2 将从不同来源资料统一纳入中心数据库。
Une brochure décrivant les travaux du Centre a été publiée et largement diffusée.
目前广泛分发了提供中心活动资料小册子。
Des enregistrements audio seront disponibles au centre des médias.
音频资料将在媒体中心提供。
Il a cherché à l'obtenir et fourni au PNUD les renseignements requis.
预防犯罪中心已寻求执行机构地位并向开发计划署提供了必要
资料,但中心通知监督厅,“由于设立了药管办事处,将预防犯罪中心和药物管制署合并,又由于药物管制署加强了与外地业务
作业协合能力,寻求开发计划署
执行机构地位
价值
在审查之中。”
Les résultats de l'enquête sont récapitulés ci-dessous dans le tableau 1.
内罗毕办事处也被要求为自己评分以及对环境规划署和人居中心提供资料质量发表意见。
Le Service de prévention du terrorisme a continué de faire office de centre de renseignements.
预防恐怖主义处继续担任资料交流中心工作。
Le site fournit des informations et permet l'échange d'idées et de meilleures pratiques.
这个网址被认为是一个资料来源中心,是交流看法和好做法公共论坛。
Le Centre d'Information et de Documentation pour Femmes Thers Bodé, agit au niveau socioculturel.
Thers Bodé妇女信息和资料中心在社会文化方面开展活动。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
该妇女信息和资料中心拥有一家图书馆和期刊,一间唱片存放室。
La Pologne compte 14 centres nationaux de soins pour le traitement antisida.
波兰有14个艾法国家参考资料中心。
Selon des informations provenant du Pitcairn Study Center, l'île est maintenant connectée à Internet.
根据皮特凯恩研究中心资料,皮特凯恩现已接入互联网,费用为每分钟8.00新西兰元。
L'Asian Legal Resource Centre (ALRC) indique que la torture ne constitue pas un crime en Inde.
亚洲法律资料中心说,在印度,施加酷刑不是一种罪行。
L'Union remplit son rôle par l'intermédiaire d'une commission et d'un service d'information sur la survie des espèces.
联盟一直在通过其物种存活委员会和物种资料中心发挥作用。
Nous les remercions de leurs offres de soutien matériel afin que le Centre puisse poursuivre ses activités.
我们赞赏他们提出支持和资料,使中心能继续开展活动。
Ces tests devraient être utiles pour prévoir et suivre la propagation des épidémies et contrôler l'efficacité des traitements.
与卫生组织西太平洋区域办事处合作,研订出此类检测效果数学模式,草拟了详尽计划,通过疟疾参考资料中心网络确保检测质量。
Le Royaume-Uni continue d'abriter deux centres d'information sur les objets géocroiseurs à destination du public et des médias.
联合王国仍有两个负责向公众和媒体提供近地天体资料中心。
Il y a maintenant environ 120 centres de ressources régionaux et locaux à l'intention des femmes en Suède.
全瑞典大约有120个地点设立了区域和地方妇女资料中心。
Le Centre d'information et de documentation écologique du Cameroun est investi d'une mission de communication et de sensibilisation.
喀麦隆环境资料和文件中心负责向居民传播资料,并提高他们认识。
Outre les arrangements russo-américains susmentionnés relatifs à la notification des lancements de missiles, il existe d'autres mécanismes bilatéraux.
关于导弹发射透明度多边体制可设于俄罗斯联邦和美利坚合众国预警系统和导弹发射通知资料交换中心或任何其他商定
地点。
Nous convenons également que le Comité doit continuer à faire office de centre d'échange d'informations sur l'assistance technique.
我们还同意,委员会应继续作为有关技术援助资料
数据中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
3.2 Réunir les données de différentes sources en une base de données centrale.
2 将从不同来源获得的统一纳入中心数据库。
Une brochure décrivant les travaux du Centre a été publiée et largement diffusée.
目前广泛分发了提供中心的小册子。
Des enregistrements audio seront disponibles au centre des médias.
音将在媒体中心提供。
Il a cherché à l'obtenir et fourni au PNUD les renseignements requis.
预防犯罪中心已寻求执行机构的地位并向开发计划署提供了必要的,但中心通知监督厅,“由于设立了药管办事处,将预防犯罪中心和药物管制署合并,又由于药物管制署加强了与外地业务的作业协合能力,寻求开发计划署的执行机构地位的价值
在审查之中。”
Les résultats de l'enquête sont récapitulés ci-dessous dans le tableau 1.
内罗毕办事处也被要求为自己评分以及对环境规划署和人居中心提供的质量发表意见。
Le Service de prévention du terrorisme a continué de faire office de centre de renseignements.
预防恐怖主义处继续担任交流中心的工作。
Le site fournit des informations et permet l'échange d'idées et de meilleures pratiques.
这个网址被认为是一个来源中心,是交流看法和好做法的公共论坛。
Le Centre d'Information et de Documentation pour Femmes Thers Bodé, agit au niveau socioculturel.
Thers Bodé妇女信息和中心在社会文化方面开展
。
Le CID-Femmes dispose d'une bibliothèque avec périodiques et d'une discothèque.
妇女信息和
中心拥有一家图书馆和期刊,一间唱片存放室。
La Pologne compte 14 centres nationaux de soins pour le traitement antisida.
波兰有14个艾滋病疗法国家参考中心。
Selon des informations provenant du Pitcairn Study Center, l'île est maintenant connectée à Internet.
根据皮特凯恩研究中心的,皮特凯恩现已接入互联网,费用为每分钟8.00新西兰元。
L'Asian Legal Resource Centre (ALRC) indique que la torture ne constitue pas un crime en Inde.
亚洲法律中心说,在印度,施加酷刑不是一种罪行。
L'Union remplit son rôle par l'intermédiaire d'une commission et d'un service d'information sur la survie des espèces.
联盟一直在通过其物种存委员会和物种
中心发挥作用。
Nous les remercions de leurs offres de soutien matériel afin que le Centre puisse poursuivre ses activités.
我们赞赏他们提出的支持和,使中心能继续开展
。
Ces tests devraient être utiles pour prévoir et suivre la propagation des épidémies et contrôler l'efficacité des traitements.
与卫生组织西太平洋区域办事处合作,研订出此类检测效果的数学模式,草拟了详尽计划,通过疟疾参考中心网络确保检测质量。
Le Royaume-Uni continue d'abriter deux centres d'information sur les objets géocroiseurs à destination du public et des médias.
联合王国仍有两个负责向公众和媒体提供近地天体的中心。
Il y a maintenant environ 120 centres de ressources régionaux et locaux à l'intention des femmes en Suède.
全瑞典大约有120个地点设立了区域和地方妇女中心。
Le Centre d'information et de documentation écologique du Cameroun est investi d'une mission de communication et de sensibilisation.
喀麦隆环境和文件中心负责向居民传播
,并提高他们的认识。
Outre les arrangements russo-américains susmentionnés relatifs à la notification des lancements de missiles, il existe d'autres mécanismes bilatéraux.
关于导弹发射透明度的多边体制可设于俄罗斯联邦和美利坚合众国预警系统和导弹发射通知交换中心或任何其他商定的地点。
Nous convenons également que le Comité doit continuer à faire office de centre d'échange d'informations sur l'assistance technique.
我们还同意,委员会应继续作为有关技术援助的的数据中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。