« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童资料的收集和分
。”
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童资料的收集和分
。”
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童资料的收集和分
。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报告,已经开始了资料收集。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资料收集,以便更好地确定最脆弱的群体。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报的暴力事件既要做好宣传,同时又要做好资料收集
。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行的资料收集首次反映出一个刚出现的
题。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和报告机制的资料收集提供便利。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职能,委员会在适当注意为收集到的资料保密的前提下开展资料收集。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康题的资料收集
。
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要为隐蔽的题的研
法上存在着种种
题,收集此种资料的
仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
当然,收集资料不能用“捕鱼”的
式,而应该采用精心编制的调查
卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料的收集和分将结合人口和发展战略次级
案一起进行。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统的资料收集和分,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动的条件。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集资料的已逐步开始,虽然要收集到足够的资料还需要另外十年。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资料的收集往往在全国范围展开,意味着也有小地域的调查结果。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称地域分
和机构情况调查的收集资料
。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其法并审查迄今关于资料收集
所取得的进展。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
为1936年成立的法国电影资料馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影资料收集保护的
中。
Veuillez faire le point sur l'état de la collecte de données dans le pays en général et préciser dans quelle mesure les données recueillies sont ventilées par sexe.
请提供资料说明国内数据收集的一般状况,并说明在何种程度上,这种数据收集
是按性别分列的
式进行。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统的状况,收集资料的应更加容易,而非更加复杂费时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工资料的收集和分析工作。”
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工资料的收集和分析工作。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报告,已经开始了资料收集工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资料收集工作,以便更好地确定最脆弱的群体。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报的暴力事件既做好宣传工作,同
做好资料收集工作。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行的资料收集工作首次反映出一个刚出现的题。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和报告机制的资料收集工作提供便利。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职能,委员会在适为收集到的资料保密的前提下开展资料收集工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康题的资料收集工作。
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主为隐蔽的
题的研究方法上存在着种种
题,收集此种资料的工作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
然,收集资料工作不能用“捕鱼”的方式,而应该采用精心编制的调查
卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料的收集和分析工作将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统的资料收集和分析工作,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动的条件。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集资料的工作已逐步开始,虽然收集到足够的资料还需
另外十年。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资料的收集工作往往在全国范围展开,味着也有小地域的调查结果。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称作地域分析和机构情况调查的收集资料工作。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资料收集工作所取得的进展。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作为1936年成立的法国电影资料馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影资料收集保护的工作中。
Veuillez faire le point sur l'état de la collecte de données dans le pays en général et préciser dans quelle mesure les données recueillies sont ventilées par sexe.
请提供资料说明国内数据收集工作的一般状况,并说明在何种程度上,这种数据收集工作是按性别分列的方式进行。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统的状况,收集资料的工作应更加容易,而非更加复杂费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工资集和分析工作。”
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工资集和分析工作。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报告,已经开始了资集工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资集工作,以便更好地确定最脆弱
群体。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报暴力事件既要做好宣传工作,同时又要做好资
集工作。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行资
集工作首次反映出一个刚出现
题。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和报告机制资
集工作提供便利。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职能,委员会在适当注意为集到
资
保密
前提下开展资
集工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康题
资
集工作。
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要为隐蔽题
研究方法上存在
题,
集此
资
工作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
当然,集资
工作不能用“捕鱼”
方式,而应该采用精心编制
调查
卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这资
集和分析工作将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统资
集和分析工作,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动
条件。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
集资
工作已逐步开始,虽然要
集到足够
资
还需要另外十年。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资集工作往往在全国范围展开,意味
也有小地域
调查结果。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称作地域分析和机构情况调查集资
工作。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资集工作所取得
进展。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作为1936年成立法国电影资
馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他
毕生精力投入到电影资
集保护
工作中。
Veuillez faire le point sur l'état de la collecte de données dans le pays en général et préciser dans quelle mesure les données recueillies sont ventilées par sexe.
请提供资说明国内数据
集工作
一般状况,并说明在何
程度上,这
数据
集工作是按性别分列
方式进行。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统状况,
集资
工作应更加容易,而非更加复杂费时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工资料的收集和分析工作。”
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工资料的收集和分析工作。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报告,已经开始了资料收集工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资料收集工作,以便更好地确定最脆弱的群体。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报的暴力事件既要做好宣传工作,同时又要做好资料收集工作。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行的资料收集工作首次反映出一个刚出现的题。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和报告机制的资料收集工作提供便利。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职,委员会在适当注意为收集到的资料保密的前提下开展资料收集工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康题的资料收集工作。
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要为隐蔽的题的研究方法上存在着种种
题,收集此种资料的工作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
当然,收集资料工作不“
鱼”的方式,而应该采
精心编制的调查
卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料的收集和分析工作将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统的资料收集和分析工作,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动的条件。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集资料的工作已逐步开始,虽然要收集到足够的资料还需要另外十年。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资料的收集工作往往在全国范围展开,意味着也有小地域的调查结果。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称作地域分析和机构情况调查的收集资料工作。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资料收集工作所取得的进展。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作为1936年成立的法国电影资料馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影资料收集保护的工作中。
Veuillez faire le point sur l'état de la collecte de données dans le pays en général et préciser dans quelle mesure les données recueillies sont ventilées par sexe.
请提供资料说明国内数据收集工作的一般状况,并说明在何种程度上,这种数据收集工作是按性别分列的方式进行。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统的状况,收集资料的工作应更加容易,而非更加复杂费时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工资料的收集和分析工作。”
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工资料的收集和分析工作。
La collecte des données nécessaires a commencé.
了编撰条约报告,已经开始了资料收集工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资料收集工作,以便更好地确定最脆弱的群体。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报的暴力事件既要做好宣传工作,同时又要做好资料收集工作。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第届会议之后进行的资料收集工作首次反映
刚
现的
题。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必测和报告机制的资料收集工作提供便利。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
了行使职能,委员会在适当注意
收集到的资料保密的前提下开展资料收集工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康题的资料收集工作。
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要隐蔽的
题的研究方法上存在着种种
题,收集此种资料的工作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
当然,收集资料工作不能用“捕鱼”的方式,而应该采用精心编制的调查卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料的收集和分析工作将结合人口和发展战略次级方案起进行。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统的资料收集和分析工作,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动的条件。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集资料的工作已逐步开始,虽然要收集到足够的资料还需要另外十年。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这资料的收集工作往往在全国范围展开,意味着也有小地域的调查结果。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里些地区开展称作地域分析和机构情况调查的收集资料工作。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资料收集工作所取得的进展。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作1936年成立的法国电影资料馆创立者之
,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影资料收集保护的工作中。
Veuillez faire le point sur l'état de la collecte de données dans le pays en général et préciser dans quelle mesure les données recueillies sont ventilées par sexe.
请提供资料说明国内数据收集工作的般状况,并说明在何种程度上,这种数据收集工作是按性别分列的方式进行。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认,鉴于目前电脑系统的状况,收集资料的工作应更加容易,而非更加复杂费时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工资料收集和分析工作。”
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工资料收集和分析工作。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰告,已经开始了资料收集工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资料收集工作,以便更好地确定最脆弱群体。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举暴力事件既要做好宣传工作,同时又要做好资料收集工作。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行资料收集工作首次反映出一个刚出现
题。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和告机制
资料收集工作提供便利。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职能,委员会在适当注意为收集到资料保密
前提下开展资料收集工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔国加强有关少年健康
题
资料收集工作。
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要为题
研究方法上存在着种种
题,收集此种资料
工作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
当然,收集资料工作不能用“捕鱼”方式,而应该采用精心编制
调查
卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料收集和分析工作将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统资料收集和分析工作,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动
件。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集资料工作已逐步开始,虽然要收集到足够
资料还需要另外十年。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资料收集工作往往在全国范围展开,意味着也有小地域
调查结果。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称作地域分析和机构情况调查收集资料工作。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资料收集工作所取得进展。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作为1936年成立法国电影资料馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他
毕生精力投入到电影资料收集保护
工作中。
Veuillez faire le point sur l'état de la collecte de données dans le pays en général et préciser dans quelle mesure les données recueillies sont ventilées par sexe.
请提供资料说明国内数据收集工作一般状况,并说明在何种程度上,这种数据收集工作是按性别分列
方式进行。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统状况,收集资料
工作应更加容易,而非更加复杂费时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工资料的收集和分析工。”
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工资料的收集和分析工。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报告,已经开始了资料收集工。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资料收集工,以便更好地确定最脆弱的群体。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报的暴力事件既要做好宣传工,同时又要做好资料收集工
。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行的资料收集工首次反映出一个刚出现的
题。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和报告机制的资料收集工提供便利。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职,委员会在适当注意为收集到的资料保密的前提下开展资料收集工
。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康题的资料收集工
。
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
过由于在主要为隐蔽的
题的研究方法上存在着种种
题,收集此种资料的工
仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
当然,收集资料工用“捕鱼”的方式,而应该采用精心编制的调查
卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料的收集和分析工将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统的资料收集和分析工,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动的条件。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集资料的工已逐步开始,虽然要收集到足够的资料还需要另外十年。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资料的收集工往往在全国范围展开,意味着也有小地域的调查结果。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称地域分析和机构情况调查的收集资料工
。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资料收集工所取得的进展。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
为1936年成立的法国电影资料馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影资料收集保护的工
中。
Veuillez faire le point sur l'état de la collecte de données dans le pays en général et préciser dans quelle mesure les données recueillies sont ventilées par sexe.
请提供资料说明国内数据收集工的一般状况,并说明在何种程度上,这种数据收集工
是按性别分列的方式进行。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统的状况,收集资料的工应更加容易,而非更加复杂费时。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(十八) 加强童
的收集和分析
作。”
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童的收集和分析
作。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报告,已经开始了收集
作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强收集
作,以便更好地确定最脆弱的群体。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报的暴力事件既要做好宣传作,同时又要做好
收集
作。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行的收集
作首次反映出一个刚出现的
题。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和报告机制的收集
作提供便利。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职能,委员会在适当注意为收集到的保密的前提下开展
收集
作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康题的
收集
作。
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要为隐蔽的题的研究方法上存在着种种
题,收集此种
的
作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
当然,收集作不能用“捕鱼”的方式,而应该采用精心编制的调查
卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种的收集和分析
作将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统的收集和分析
作,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动的条件。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集的
作已逐步开始,虽然要收集到足够的
还需要另外十年。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一的收集
作往往在全国范围展开,意味着也有小地域的调查结果。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称作地域分析和机构情况调查的收集作。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于收集
作所取得的进展。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作为1936年成立的法国电影馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影
收集保护的
作中。
Veuillez faire le point sur l'état de la collecte de données dans le pays en général et préciser dans quelle mesure les données recueillies sont ventilées par sexe.
请提供说明国内数据收集
作的一般状况,并说明在何种程度上,这种数据收集
作是按性别分列的方式进行。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统的状况,收集的
作应更加容易,而非更加复杂费时。
声明:以上例、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工资料收集和分析工作。”
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工资料收集和分析工作。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为条约报告,已经开始
资料收集工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资料收集工作,以便更好地确定最脆弱群体。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报暴力事件既要做好宣传工作,同时又要做好资料收集工作。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行资料收集工作首次反映出一个刚出现
。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和报告机制资料收集工作提供便利。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为行使职能,委员会在适当注意为收集到
资料保密
前提下开展资料收集工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康资料收集工作。
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要为隐蔽研究方法上存在着种种
,收集此种资料
工作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
当然,收集资料工作不能用“捕鱼”方式,而应该采用精心
制
调查
卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料收集和分析工作将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统资料收集和分析工作,以便
解所涉各项关键议
和采取具体行动
条件。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集资料工作已逐步开始,虽然要收集到足够
资料还需要另外十年。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资料收集工作往往在全国范围展开,意味着也有小地域
调查结果。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称作地域分析和机构情况调查收集资料工作。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资料收集工作所取得进展。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作为1936年成立法国电影资料馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他
毕生精力投入到电影资料收集保护
工作中。
Veuillez faire le point sur l'état de la collecte de données dans le pays en général et préciser dans quelle mesure les données recueillies sont ventilées par sexe.
请提供资料说明国内数据收集工作一般状况,并说明在何种程度上,这种数据收集工作是按性别分列
方式进行。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统状况,收集资料
工作应更加容易,而非更加复杂费时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。