法语助手
  • 关闭

资料的丰富

添加到生词本

la richesse de sa documentation 法 语助 手

Nous jugeons fort instructives et précieuses les informations présentées dans ces rapports.

我们认为,这些报告中所载资料非常丰富、非常有帮助。

Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.

经验较少竞争管理机关而言,这些资料都是丰富信息来源。

L'Équipe a continué de fournir au Comité des rapports édifiants sur les visites au lendemain de celles-ci.

监测队依然在这些程刚结束后,就向委员资料丰富访问报告。

Ces deux rapports constituent de précieuses sources d'information sur l'état d'avancement de la réforme de l'administration locale.

这两份报告均有关于地方一级公共政改革状况丰富资料

Le Comité se félicite de la masse d'information fournie dans le deuxième rapport périodique de l'État partie.

委员约国第二次定期报告丰富资料表示欢迎。

Il est fort instructif et il nous sera certainement d'un grand secours quand nous orienterons nos futures activités.

这样一个资料丰富报告无疑将帮助我们计划今后动。

Nous remercions aussi son Représentant spécial, M. Jessen-Petersen, de son exposé riche en informations et, je dois dire, très franc.

我们还感谢他特别代表耶森-彼得森资料丰富和我必须称之为坦率情况通报。

La République de Corée a remercié les Philippines de leur rapport national détaillé et de leur exposé, riche en informations.

大韩民国感谢菲交了详细国家报告并作了资料丰富介绍。

Enfin Paris possède la cinémathèque la plus riche du monde avec plus de 25000 films! Paris restera longtemps encore la capitale du cinema!

巴黎还拥有一家世界上资料丰富电影资料馆,馆藏影片25000多部!巴黎在很长时间内仍将是电影之都。

Cette organisation a son siège à la Vlaamse Gelijkekansenhuis (Maison flamande pour l'égalité des chances) où elle administre, entre autres, une vaste bibliothèque.

该组织设在Vlaamse Gelijkekansenhuis(佛兰德机平等大楼)内,在那里,它管理着一个资料丰富图书馆。

Bien que la disponibilité des informations provenant de programmes existants ne soit pas géographiquement homogène, la région dispose dans l'ensemble de nombreuses informations.

虽然各地现方案资料可得性不尽相同,但该区域大部分地区资料丰富

Ce rapport contient de vastes informations sur les activités en cours et une réflexion sur la protection des enfants dans les conflits armés.

该报告载有关于目前正在开展活动和关于武装冲突中保护儿童问题思维丰富资料

Une série de projets de recherche a permis de disposer d'une grande quantité de renseignements sur le sort des femmes dans le pays.

所进一系列研究项目供了关于塞拉利昂妇女困境丰富资料

Sans votre aide,j'aurais depensé beaucoup d'argent sur les livres que je voulais beaucoup.Je ne sais qu'un plus gentil que vous,merci bien encore une fois!

这个左联里东西好多,光是IPE资料就很丰富,特别是 沃勒斯坦书,我也寻觅了好久,然无果而终,现在柳暗花明,多亏了bravo兄了,c'est tout à fit grâce a vous, merci bien!

Les informations provenant de ces sources et d'autres encore viendront enrichir la base de données qui est nécessaire pour éclairer la prise de décisions.

从这些和其他来源所得数据能够使我们资料库更为丰富,有更多信息用来帮助我们作出明智政策决定。

Ce rapport annuel contient un grand nombre d'informations sur le bilan commun de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement.

年度报告供了关于共同国家评估和联发援框架进程丰富资料

Nous saluons les rapports complets et instructifs du Secrétaire général qui sont consacrés aux questions ayant trait aux océans et au droit de la mer.

我们欢迎秘书长关于与海洋和海洋法有关事项所作全面和资料丰富报告。

Le Bureau du Procureur a compilé une importante base de données sur les pièces à conviction et aide constamment les juridictions nationales dans leurs investigations.

检察官办公室汇编了一套资料非常丰富证据材料数据库,并且正不断协助国家司法机关进调查。

M. Vassilakis (Grèce) (parle en anglais) : Nous remercions les Présidents des trois Comités de lutte contre le terrorisme pour les exposés riches d'informations qu'ils ont faits aujourd'hui.

瓦西拉基斯先生(希腊)(以英语发言):我感谢三个反恐怖主义委员主席今天作了资料丰富通报。

Elle est donc beaucoup plus détaillée que l'information fournie dans les rapports présentés aux organes intergouvernementaux et de contrôle, tels que le rapport sur l'exécution des programmes.

因此,与向政府间机构和监督机构供报告,如方案业绩报告,所要求资料相比,年度审查中为衡量结果而具体资料丰富得多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的丰富 的法语例句

用户正在搜索


绸带, 绸缎, 绸缎业, 绸巾, 绸里, 绸料, 绸缪, 绸文纸, 绸子, ,

相似单词


资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心, 资料员,
la richesse de sa documentation 法 语助 手

Nous jugeons fort instructives et précieuses les informations présentées dans ces rapports.

我们认为,这些报告中所载非常丰富、非常有助。

Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.

经验较少竞争管理机关而言,这些都是丰富信息来源。

L'Équipe a continué de fournir au Comité des rapports édifiants sur les visites au lendemain de celles-ci.

监测队依然在这些程刚结束后,就向委员会提交丰富访问报告。

Ces deux rapports constituent de précieuses sources d'information sur l'état d'avancement de la réforme de l'administration locale.

这两份报告均有关于地方一级公共政改革状况丰富

Le Comité se félicite de la masse d'information fournie dans le deuxième rapport périodique de l'État partie.

委员会缔约国第二次定期报告提供丰富表示欢迎。

Il est fort instructif et il nous sera certainement d'un grand secours quand nous orienterons nos futures activités.

这样一丰富报告无疑将会助我们计划今后动。

Nous remercions aussi son Représentant spécial, M. Jessen-Petersen, de son exposé riche en informations et, je dois dire, très franc.

我们还感谢他特别代表耶森-彼得森提供丰富和我必须称之为坦率情况通报。

La République de Corée a remercié les Philippines de leur rapport national détaillé et de leur exposé, riche en informations.

大韩民国感谢菲律宾提交了详细国家报告并作了丰富介绍。

Enfin Paris possède la cinémathèque la plus riche du monde avec plus de 25000 films! Paris restera longtemps encore la capitale du cinema!

巴黎还拥有一家世界上丰富电影馆,馆藏影片25000多部!巴黎在很长时间内仍将是电影之都。

Cette organisation a son siège à la Vlaamse Gelijkekansenhuis (Maison flamande pour l'égalité des chances) où elle administre, entre autres, une vaste bibliothèque.

该组织设在Vlaamse Gelijkekansenhuis(佛兰德机会平等大楼)内,在那里,它管理着一丰富图书馆。

Bien que la disponibilité des informations provenant de programmes existants ne soit pas géographiquement homogène, la région dispose dans l'ensemble de nombreuses informations.

虽然各地现方案可得性不尽相同,但该区域大部分地区丰富

Ce rapport contient de vastes informations sur les activités en cours et une réflexion sur la protection des enfants dans les conflits armés.

该报告载有关于目前正在开展活动和关于武装冲突中保护儿童问题思维丰富

Une série de projets de recherche a permis de disposer d'une grande quantité de renseignements sur le sort des femmes dans le pays.

所进一系列研究项目提供了关于塞拉利昂妇女困境丰富

Sans votre aide,j'aurais depensé beaucoup d'argent sur les livres que je voulais beaucoup.Je ne sais qu'un plus gentil que vous,merci bien encore une fois!

左联里东西好多,光是IPE就很丰富,特别是 沃勒斯坦书,我也寻觅了好久,然无果而终,现在柳暗花明,多亏了bravo兄了,c'est tout à fit grâce a vous, merci bien!

Les informations provenant de ces sources et d'autres encore viendront enrichir la base de données qui est nécessaire pour éclairer la prise de décisions.

从这些和其他来源所得数据能够使我们库更为丰富,有更多信息用来助我们作出明智政策决定。

Ce rapport annuel contient un grand nombre d'informations sur le bilan commun de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement.

年度报告提供了关于共同国家评估和联发援框架进程丰富

Nous saluons les rapports complets et instructifs du Secrétaire général qui sont consacrés aux questions ayant trait aux océans et au droit de la mer.

我们欢迎秘书长关于与海洋和海洋法有关事项所作全面和丰富报告。

Le Bureau du Procureur a compilé une importante base de données sur les pièces à conviction et aide constamment les juridictions nationales dans leurs investigations.

检察官办公室汇编了一套非常丰富证据材数据库,并且正不断协助国家司法机关进调查。

M. Vassilakis (Grèce) (parle en anglais) : Nous remercions les Présidents des trois Comités de lutte contre le terrorisme pour les exposés riches d'informations qu'ils ont faits aujourd'hui.

瓦西拉基斯先生(希腊)(以英语发言):我感谢三反恐怖主义委员会主席今天作了丰富通报。

Elle est donc beaucoup plus détaillée que l'information fournie dans les rapports présentés aux organes intergouvernementaux et de contrôle, tels que le rapport sur l'exécution des programmes.

因此,与向政府间机构和监督机构提供报告,如方案业绩报告,所要求提供相比,年度审查中为衡量结果而提供具体丰富得多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的丰富 的法语例句

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心, 资料员,
la richesse de sa documentation 法 语助 手

Nous jugeons fort instructives et précieuses les informations présentées dans ces rapports.

我们认为,这些中所载资料非常丰富、非常有帮助。

Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.

对经验较少竞争管理机关而言,这些资料都是丰富信息来源。

L'Équipe a continué de fournir au Comité des rapports édifiants sur les visites au lendemain de celles-ci.

监测队依然在这些程刚结束后,就向委员会提交资料丰富访问

Ces deux rapports constituent de précieuses sources d'information sur l'état d'avancement de la réforme de l'administration locale.

这两份均有关于地方一级公共政改革状丰富资料

Le Comité se félicite de la masse d'information fournie dans le deuxième rapport périodique de l'État partie.

委员会对缔约国第二次定提供丰富资料表示欢迎。

Il est fort instructif et il nous sera certainement d'un grand secours quand nous orienterons nos futures activités.

这样一个资料丰富无疑将会帮助我们计划今后动。

Nous remercions aussi son Représentant spécial, M. Jessen-Petersen, de son exposé riche en informations et, je dois dire, très franc.

我们还感谢他特别代表耶森-彼得森提供资料丰富和我必须称之为坦率

La République de Corée a remercié les Philippines de leur rapport national détaillé et de leur exposé, riche en informations.

大韩民国感谢菲律宾提交了详细国家并作了资料丰富介绍。

Enfin Paris possède la cinémathèque la plus riche du monde avec plus de 25000 films! Paris restera longtemps encore la capitale du cinema!

巴黎还拥有一家世界上资料丰富电影资料馆,馆藏影片25000多部!巴黎在很长时间内仍将是电影之都。

Cette organisation a son siège à la Vlaamse Gelijkekansenhuis (Maison flamande pour l'égalité des chances) où elle administre, entre autres, une vaste bibliothèque.

该组织设在Vlaamse Gelijkekansenhuis(佛兰德机会平等大楼)内,在那里,它管理着一个资料丰富图书馆。

Bien que la disponibilité des informations provenant de programmes existants ne soit pas géographiquement homogène, la région dispose dans l'ensemble de nombreuses informations.

虽然各地现方案资料可得性不尽相同,但该区域大部分地区资料丰富

Ce rapport contient de vastes informations sur les activités en cours et une réflexion sur la protection des enfants dans les conflits armés.

载有关于目前正在开展活动和关于武装冲突中保护儿童问题思维丰富资料

Une série de projets de recherche a permis de disposer d'une grande quantité de renseignements sur le sort des femmes dans le pays.

所进一系列研究项目提供了关于塞拉利昂妇女困境丰富资料

Sans votre aide,j'aurais depensé beaucoup d'argent sur les livres que je voulais beaucoup.Je ne sais qu'un plus gentil que vous,merci bien encore une fois!

这个左联里东西好多,光是IPE资料就很丰富,特别是 沃勒斯坦书,我也寻觅了好久,然无果而终,现在柳暗花明,多亏了bravo兄了,c'est tout à fit grâce a vous, merci bien!

Les informations provenant de ces sources et d'autres encore viendront enrichir la base de données qui est nécessaire pour éclairer la prise de décisions.

从这些和其他来源所得数据能够使我们资料库更为丰富,有更多信息用来帮助我们作出明智政策决定。

Ce rapport annuel contient un grand nombre d'informations sur le bilan commun de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement.

年度提供了关于共同国家评估和联发援框架进程丰富资料

Nous saluons les rapports complets et instructifs du Secrétaire général qui sont consacrés aux questions ayant trait aux océans et au droit de la mer.

我们欢迎秘书长关于与海洋和海洋法有关事项所作全面和资料丰富

Le Bureau du Procureur a compilé une importante base de données sur les pièces à conviction et aide constamment les juridictions nationales dans leurs investigations.

检察官办公室汇编了一套资料非常丰富证据材料数据库,并且正不断协助国家司法机关进调查。

M. Vassilakis (Grèce) (parle en anglais) : Nous remercions les Présidents des trois Comités de lutte contre le terrorisme pour les exposés riches d'informations qu'ils ont faits aujourd'hui.

瓦西拉基斯先生(希腊)(以英语发言):我感谢三个反恐怖主义委员会主席今天作了资料丰富

Elle est donc beaucoup plus détaillée que l'information fournie dans les rapports présentés aux organes intergouvernementaux et de contrôle, tels que le rapport sur l'exécution des programmes.

因此,与向政府间机构和监督机构提供,如方案业绩,所要求提供资料相比,年度审查中为衡量结果而提供具体资料丰富得多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的丰富 的法语例句

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁,

相似单词


资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心, 资料员,
la richesse de sa documentation 法 语助 手

Nous jugeons fort instructives et précieuses les informations présentées dans ces rapports.

我们认为,这些报告中所载资料非常丰富、非常有帮助。

Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.

对经验较少竞争管理言,这些资料都是丰富信息来源。

L'Équipe a continué de fournir au Comité des rapports édifiants sur les visites au lendemain de celles-ci.

监测队依然在这些程刚结束后,就向委员会提交资料丰富访问报告。

Ces deux rapports constituent de précieuses sources d'information sur l'état d'avancement de la réforme de l'administration locale.

这两份报告均有于地方一级公共政改革状况丰富资料

Le Comité se félicite de la masse d'information fournie dans le deuxième rapport périodique de l'État partie.

委员会对缔约国第二次定期报告提供丰富资料表示欢迎。

Il est fort instructif et il nous sera certainement d'un grand secours quand nous orienterons nos futures activités.

这样一个资料丰富报告无疑将会帮助我们计划今后动。

Nous remercions aussi son Représentant spécial, M. Jessen-Petersen, de son exposé riche en informations et, je dois dire, très franc.

我们还感谢他特别代表耶森-彼得森提供资料丰富和我必须称之为坦率情况通报。

La République de Corée a remercié les Philippines de leur rapport national détaillé et de leur exposé, riche en informations.

韩民国感谢菲律宾提交了详细国家报告并作了资料丰富介绍。

Enfin Paris possède la cinémathèque la plus riche du monde avec plus de 25000 films! Paris restera longtemps encore la capitale du cinema!

巴黎还拥有一家世界上资料丰富电影资料馆,馆藏影片25000多部!巴黎在很长时间内仍将是电影之都。

Cette organisation a son siège à la Vlaamse Gelijkekansenhuis (Maison flamande pour l'égalité des chances) où elle administre, entre autres, une vaste bibliothèque.

该组织设在Vlaamse Gelijkekansenhuis(佛兰德会平)内,在那里,它管理着一个资料丰富图书馆。

Bien que la disponibilité des informations provenant de programmes existants ne soit pas géographiquement homogène, la région dispose dans l'ensemble de nombreuses informations.

虽然各地现方案资料可得性不尽相同,但该区域部分地区资料丰富

Ce rapport contient de vastes informations sur les activités en cours et une réflexion sur la protection des enfants dans les conflits armés.

该报告载有于目前正在开展活动和于武装冲突中保护儿童问题思维丰富资料

Une série de projets de recherche a permis de disposer d'une grande quantité de renseignements sur le sort des femmes dans le pays.

所进一系列研究项目提供了于塞拉利昂妇女困境丰富资料

Sans votre aide,j'aurais depensé beaucoup d'argent sur les livres que je voulais beaucoup.Je ne sais qu'un plus gentil que vous,merci bien encore une fois!

这个左联里东西好多,光是IPE资料就很丰富,特别是 沃勒斯坦书,我也寻觅了好久,然无果终,现在柳暗花明,多亏了bravo兄了,c'est tout à fit grâce a vous, merci bien!

Les informations provenant de ces sources et d'autres encore viendront enrichir la base de données qui est nécessaire pour éclairer la prise de décisions.

从这些和其他来源所得数据能够使我们资料库更为丰富,有更多信息用来帮助我们作出明智政策决定。

Ce rapport annuel contient un grand nombre d'informations sur le bilan commun de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement.

年度报告提供了于共同国家评估和联发援框架进程丰富资料

Nous saluons les rapports complets et instructifs du Secrétaire général qui sont consacrés aux questions ayant trait aux océans et au droit de la mer.

我们欢迎秘书长于与海洋和海洋法有事项所作全面和资料丰富报告。

Le Bureau du Procureur a compilé une importante base de données sur les pièces à conviction et aide constamment les juridictions nationales dans leurs investigations.

检察官办公室汇编了一套资料非常丰富证据材料数据库,并且正不断协助国家司法调查。

M. Vassilakis (Grèce) (parle en anglais) : Nous remercions les Présidents des trois Comités de lutte contre le terrorisme pour les exposés riches d'informations qu'ils ont faits aujourd'hui.

瓦西拉基斯先生(希腊)(以英语发言):我感谢三个反恐怖主义委员会主席今天作了资料丰富通报。

Elle est donc beaucoup plus détaillée que l'information fournie dans les rapports présentés aux organes intergouvernementaux et de contrôle, tels que le rapport sur l'exécution des programmes.

因此,与向政府间构和监督构提供报告,如方案业绩报告,所要求提供资料相比,年度审查中为衡量结果提供具体资料丰富得多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的丰富 的法语例句

用户正在搜索


愁得要死, 愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容,

相似单词


资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心, 资料员,
la richesse de sa documentation 法 语助 手

Nous jugeons fort instructives et précieuses les informations présentées dans ces rapports.

我们认为,这些报告中所载资料非常丰富、非常有帮助。

Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.

对经验较少管理机关而言,这些资料都是丰富信息来源。

L'Équipe a continué de fournir au Comité des rapports édifiants sur les visites au lendemain de celles-ci.

监测队依然在这些程刚结束后,就向委员会提交资料丰富访问报告。

Ces deux rapports constituent de précieuses sources d'information sur l'état d'avancement de la réforme de l'administration locale.

这两份报告均有关于地方一级公共政改革状况丰富资料

Le Comité se félicite de la masse d'information fournie dans le deuxième rapport périodique de l'État partie.

委员会对缔约国第二次定期报告提供丰富资料表示欢迎。

Il est fort instructif et il nous sera certainement d'un grand secours quand nous orienterons nos futures activités.

这样一个资料丰富报告无疑将会帮助我们计划今后动。

Nous remercions aussi son Représentant spécial, M. Jessen-Petersen, de son exposé riche en informations et, je dois dire, très franc.

我们还感谢他特别代表耶森-彼得森提供资料丰富和我必须称之为坦率情况通报。

La République de Corée a remercié les Philippines de leur rapport national détaillé et de leur exposé, riche en informations.

大韩民国感谢菲律宾提交了详细国家报告并作了资料丰富介绍。

Enfin Paris possède la cinémathèque la plus riche du monde avec plus de 25000 films! Paris restera longtemps encore la capitale du cinema!

巴黎还拥有一家世界上资料丰富电影资料馆,馆藏影片25000多部!巴黎在很长时间内仍将是电影之都。

Cette organisation a son siège à la Vlaamse Gelijkekansenhuis (Maison flamande pour l'égalité des chances) où elle administre, entre autres, une vaste bibliothèque.

该组织设在Vlaamse Gelijkekansenhuis(佛兰德机会平等大楼)内,在管理着一个资料丰富图书馆。

Bien que la disponibilité des informations provenant de programmes existants ne soit pas géographiquement homogène, la région dispose dans l'ensemble de nombreuses informations.

虽然各地现方案资料可得性不尽相同,但该区域大部分地区资料丰富

Ce rapport contient de vastes informations sur les activités en cours et une réflexion sur la protection des enfants dans les conflits armés.

该报告载有关于目前正在开展活动和关于武装冲突中保护儿童问题思维丰富资料

Une série de projets de recherche a permis de disposer d'une grande quantité de renseignements sur le sort des femmes dans le pays.

所进一系列研究项目提供了关于塞拉利昂妇女困境丰富资料

Sans votre aide,j'aurais depensé beaucoup d'argent sur les livres que je voulais beaucoup.Je ne sais qu'un plus gentil que vous,merci bien encore une fois!

这个左联东西好多,光是IPE资料就很丰富,特别是 沃勒斯坦书,我也寻觅了好久,然无果而终,现在柳暗花明,多亏了bravo兄了,c'est tout à fit grâce a vous, merci bien!

Les informations provenant de ces sources et d'autres encore viendront enrichir la base de données qui est nécessaire pour éclairer la prise de décisions.

从这些和其他来源所得数据能够使我们资料库更为丰富,有更多信息用来帮助我们作出明智政策决定。

Ce rapport annuel contient un grand nombre d'informations sur le bilan commun de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement.

年度报告提供了关于共同国家评估和联发援框架进程丰富资料

Nous saluons les rapports complets et instructifs du Secrétaire général qui sont consacrés aux questions ayant trait aux océans et au droit de la mer.

我们欢迎秘书长关于与海洋和海洋法有关事项所作全面和资料丰富报告。

Le Bureau du Procureur a compilé une importante base de données sur les pièces à conviction et aide constamment les juridictions nationales dans leurs investigations.

检察官办公室汇编了一套资料非常丰富证据材料数据库,并且正不断协助国家司法机关进调查。

M. Vassilakis (Grèce) (parle en anglais) : Nous remercions les Présidents des trois Comités de lutte contre le terrorisme pour les exposés riches d'informations qu'ils ont faits aujourd'hui.

瓦西拉基斯先生(希腊)(以英语发言):我感谢三个反恐怖主义委员会主席今天作了资料丰富通报。

Elle est donc beaucoup plus détaillée que l'information fournie dans les rapports présentés aux organes intergouvernementaux et de contrôle, tels que le rapport sur l'exécution des programmes.

因此,与向政府间机构和监督机构提供报告,如方案业绩报告,所要求提供资料相比,年度审查中为衡量结果而提供具体资料丰富得多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的丰富 的法语例句

用户正在搜索


筹备一次大会, 筹策, 筹措, 筹措旅费, 筹措资金, 筹得资金, 筹划, 筹集, 筹集基金, 筹集资金,

相似单词


资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心, 资料员,
la richesse de sa documentation 法 语助 手

Nous jugeons fort instructives et précieuses les informations présentées dans ces rapports.

我们认为,这些报告中所载非常、非常有帮助。

Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.

对经验较少竞争管理机关而言,这些都是信息来源。

L'Équipe a continué de fournir au Comité des rapports édifiants sur les visites au lendemain de celles-ci.

监测队依然在这些程刚结束后,就向委员会提交访问报告。

Ces deux rapports constituent de précieuses sources d'information sur l'état d'avancement de la réforme de l'administration locale.

这两份报告均有关于地方一级公共政改革状况

Le Comité se félicite de la masse d'information fournie dans le deuxième rapport périodique de l'État partie.

委员会对缔约国第二次定期报告提供表示欢迎。

Il est fort instructif et il nous sera certainement d'un grand secours quand nous orienterons nos futures activités.

这样一个报告无疑将会帮助我们计划今后动。

Nous remercions aussi son Représentant spécial, M. Jessen-Petersen, de son exposé riche en informations et, je dois dire, très franc.

我们还感谢他特别代表耶森-彼得森提供和我必须称之为坦率情况通报。

La République de Corée a remercié les Philippines de leur rapport national détaillé et de leur exposé, riche en informations.

大韩民国感谢菲律宾提交了详细国家报告并作了介绍。

Enfin Paris possède la cinémathèque la plus riche du monde avec plus de 25000 films! Paris restera longtemps encore la capitale du cinema!

巴黎还拥有一家世界上馆,馆藏影片25000多部!巴黎在很长时间内仍将是影之都。

Cette organisation a son siège à la Vlaamse Gelijkekansenhuis (Maison flamande pour l'égalité des chances) où elle administre, entre autres, une vaste bibliothèque.

该组织设在Vlaamse Gelijkekansenhuis(佛兰德机会平等大楼)内,在那里,它管理着一个图书馆。

Bien que la disponibilité des informations provenant de programmes existants ne soit pas géographiquement homogène, la région dispose dans l'ensemble de nombreuses informations.

虽然各地现方案可得性不尽相同,但该区域大部分地区

Ce rapport contient de vastes informations sur les activités en cours et une réflexion sur la protection des enfants dans les conflits armés.

该报告载有关于目前正在开展活动和关于武装冲突中保护儿童问题思维

Une série de projets de recherche a permis de disposer d'une grande quantité de renseignements sur le sort des femmes dans le pays.

所进一系列研究项目提供了关于塞拉利昂妇女困境

Sans votre aide,j'aurais depensé beaucoup d'argent sur les livres que je voulais beaucoup.Je ne sais qu'un plus gentil que vous,merci bien encore une fois!

这个左联里东西好多,光是IPE就很,特别是 沃勒斯坦书,我也寻觅了好久,然无果而终,现在柳暗花明,多亏了bravo兄了,c'est tout à fit grâce a vous, merci bien!

Les informations provenant de ces sources et d'autres encore viendront enrichir la base de données qui est nécessaire pour éclairer la prise de décisions.

从这些和其他来源所得数据能够使我们库更为,有更多信息用来帮助我们作出明智政策决定。

Ce rapport annuel contient un grand nombre d'informations sur le bilan commun de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement.

年度报告提供了关于共同国家评估和联发援框架进程

Nous saluons les rapports complets et instructifs du Secrétaire général qui sont consacrés aux questions ayant trait aux océans et au droit de la mer.

我们欢迎秘书长关于与海洋和海洋法有关事项所作全面和报告。

Le Bureau du Procureur a compilé une importante base de données sur les pièces à conviction et aide constamment les juridictions nationales dans leurs investigations.

检察官办公室汇编了一套非常证据材数据库,并且正不断协助国家司法机关进调查。

M. Vassilakis (Grèce) (parle en anglais) : Nous remercions les Présidents des trois Comités de lutte contre le terrorisme pour les exposés riches d'informations qu'ils ont faits aujourd'hui.

瓦西拉基斯先生(希腊)(以英语发言):我感谢三个反恐怖主义委员会主席今天作了通报。

Elle est donc beaucoup plus détaillée que l'information fournie dans les rapports présentés aux organes intergouvernementaux et de contrôle, tels que le rapport sur l'exécution des programmes.

因此,与向政府间机构和监督机构提供报告,如方案业绩报告,所要求提供相比,年度审查中为衡量结果而提供具体得多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的丰富 的法语例句

用户正在搜索


臭氧量, 臭氧疗法, 臭氧酸, 臭氧酸盐, 臭药水消毒, 臭页岩, 臭萤石, 臭鼬, 臭鼬毛皮, 臭嘴,

相似单词


资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心, 资料员,
la richesse de sa documentation 法 语助 手

Nous jugeons fort instructives et précieuses les informations présentées dans ces rapports.

我们认为,这些报告中所载资料非常丰富、非常有帮助。

Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.

对经验较少竞争管理机关而言,这些资料都是丰富信息来源。

L'Équipe a continué de fournir au Comité des rapports édifiants sur les visites au lendemain de celles-ci.

监测队依然在这些程刚结束后,员会提交资料丰富访问报告。

Ces deux rapports constituent de précieuses sources d'information sur l'état d'avancement de la réforme de l'administration locale.

这两份报告均有关于地方一级公共政改革状况丰富资料

Le Comité se félicite de la masse d'information fournie dans le deuxième rapport périodique de l'État partie.

员会对缔约国第二次定期报告提供丰富资料表示欢迎。

Il est fort instructif et il nous sera certainement d'un grand secours quand nous orienterons nos futures activités.

这样一个资料丰富报告无疑将会帮助我们计划今后动。

Nous remercions aussi son Représentant spécial, M. Jessen-Petersen, de son exposé riche en informations et, je dois dire, très franc.

我们还感谢他特别代表耶森-彼得森提供资料丰富和我必须称之为坦率情况通报。

La République de Corée a remercié les Philippines de leur rapport national détaillé et de leur exposé, riche en informations.

大韩民国感谢菲律宾提交了详细国家报告并作了资料丰富介绍。

Enfin Paris possède la cinémathèque la plus riche du monde avec plus de 25000 films! Paris restera longtemps encore la capitale du cinema!

巴黎还拥有一家世界上资料丰富资料馆,馆25000多部!巴黎在很长时间内仍将是电之都。

Cette organisation a son siège à la Vlaamse Gelijkekansenhuis (Maison flamande pour l'égalité des chances) où elle administre, entre autres, une vaste bibliothèque.

该组织设在Vlaamse Gelijkekansenhuis(佛兰德机会平等大楼)内,在那里,它管理着一个资料丰富图书馆。

Bien que la disponibilité des informations provenant de programmes existants ne soit pas géographiquement homogène, la région dispose dans l'ensemble de nombreuses informations.

虽然各地现方案资料可得性不尽相同,但该区域大部分地区资料丰富

Ce rapport contient de vastes informations sur les activités en cours et une réflexion sur la protection des enfants dans les conflits armés.

该报告载有关于目前正在开展活动和关于武装冲突中保护儿童问题思维丰富资料

Une série de projets de recherche a permis de disposer d'une grande quantité de renseignements sur le sort des femmes dans le pays.

所进一系列研究项目提供了关于塞拉利昂妇女困境丰富资料

Sans votre aide,j'aurais depensé beaucoup d'argent sur les livres que je voulais beaucoup.Je ne sais qu'un plus gentil que vous,merci bien encore une fois!

这个左联里东西好多,光是IPE资料丰富,特别是 沃勒斯坦书,我也寻觅了好久,然无果而终,现在柳暗花明,多亏了bravo兄了,c'est tout à fit grâce a vous, merci bien!

Les informations provenant de ces sources et d'autres encore viendront enrichir la base de données qui est nécessaire pour éclairer la prise de décisions.

从这些和其他来源所得数据能够使我们资料库更为丰富,有更多信息用来帮助我们作出明智政策决定。

Ce rapport annuel contient un grand nombre d'informations sur le bilan commun de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement.

年度报告提供了关于共同国家评估和联发援框架进程丰富资料

Nous saluons les rapports complets et instructifs du Secrétaire général qui sont consacrés aux questions ayant trait aux océans et au droit de la mer.

我们欢迎秘书长关于与海洋和海洋法有关事项所作全面和资料丰富报告。

Le Bureau du Procureur a compilé une importante base de données sur les pièces à conviction et aide constamment les juridictions nationales dans leurs investigations.

检察官办公室汇编了一套资料非常丰富证据材料数据库,并且正不断协助国家司法机关进调查。

M. Vassilakis (Grèce) (parle en anglais) : Nous remercions les Présidents des trois Comités de lutte contre le terrorisme pour les exposés riches d'informations qu'ils ont faits aujourd'hui.

瓦西拉基斯先生(希腊)(以英语发言):我感谢三个反恐怖主义员会主席今天作了资料丰富通报。

Elle est donc beaucoup plus détaillée que l'information fournie dans les rapports présentés aux organes intergouvernementaux et de contrôle, tels que le rapport sur l'exécution des programmes.

因此,与政府间机构和监督机构提供报告,如方案业绩报告,所要求提供资料相比,年度审查中为衡量结果而提供具体资料丰富得多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 资料的丰富 的法语例句

用户正在搜索


出发者, 出饭, 出方块, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出钢, 出港, 出港领航,

相似单词


资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心, 资料员,
la richesse de sa documentation 法 语助 手

Nous jugeons fort instructives et précieuses les informations présentées dans ces rapports.

我们认为,些报告中所载资料非常、非常有帮助。

Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.

对经验较少竞争管理机关而言,资料都是信息来源。

L'Équipe a continué de fournir au Comité des rapports édifiants sur les visites au lendemain de celles-ci.

监测队依然在程刚结束后,就向委员会提交资料访问报告。

Ces deux rapports constituent de précieuses sources d'information sur l'état d'avancement de la réforme de l'administration locale.

两份报告均有关于地方一级公共政改革状况资料

Le Comité se félicite de la masse d'information fournie dans le deuxième rapport périodique de l'État partie.

委员会对缔约国第二次定期报告提供资料表示欢

Il est fort instructif et il nous sera certainement d'un grand secours quand nous orienterons nos futures activités.

一个资料报告无疑将会帮助我们计划今后动。

Nous remercions aussi son Représentant spécial, M. Jessen-Petersen, de son exposé riche en informations et, je dois dire, très franc.

我们还感谢他特别代表耶森-彼得森提供资料我必须称之为坦率情况通报。

La République de Corée a remercié les Philippines de leur rapport national détaillé et de leur exposé, riche en informations.

大韩民国感谢菲律宾提交了详细国家报告并作了资料介绍。

Enfin Paris possède la cinémathèque la plus riche du monde avec plus de 25000 films! Paris restera longtemps encore la capitale du cinema!

巴黎还拥有一家世界上资料电影资料馆,馆藏影片25000多部!巴黎在很长时间内仍将是电影之都。

Cette organisation a son siège à la Vlaamse Gelijkekansenhuis (Maison flamande pour l'égalité des chances) où elle administre, entre autres, une vaste bibliothèque.

该组织设在Vlaamse Gelijkekansenhuis(佛兰德机会平等大楼)内,在那里,它管理着一个资料图书馆。

Bien que la disponibilité des informations provenant de programmes existants ne soit pas géographiquement homogène, la région dispose dans l'ensemble de nombreuses informations.

虽然各地现方案资料可得性不尽相同,但该区域大部分地区资料

Ce rapport contient de vastes informations sur les activités en cours et une réflexion sur la protection des enfants dans les conflits armés.

该报告载有关于目前正在开展活动关于武装冲突中保护儿童问题思维资料

Une série de projets de recherche a permis de disposer d'une grande quantité de renseignements sur le sort des femmes dans le pays.

所进一系列研究项目提供了关于塞拉利昂妇女困境资料

Sans votre aide,j'aurais depensé beaucoup d'argent sur les livres que je voulais beaucoup.Je ne sais qu'un plus gentil que vous,merci bien encore une fois!

个左联里东西好多,光是IPE资料就很,特别是 沃勒斯坦书,我也寻觅了好久,然无果而终,现在柳暗花明,多亏了bravo兄了,c'est tout à fit grâce a vous, merci bien!

Les informations provenant de ces sources et d'autres encore viendront enrichir la base de données qui est nécessaire pour éclairer la prise de décisions.

其他来源所得数据能够使我们资料库更为,有更多信息用来帮助我们作出明智政策决定。

Ce rapport annuel contient un grand nombre d'informations sur le bilan commun de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement.

年度报告提供了关于共同国家评估联发援框架进程资料

Nous saluons les rapports complets et instructifs du Secrétaire général qui sont consacrés aux questions ayant trait aux océans et au droit de la mer.

我们欢秘书长关于与海洋海洋法有关事项所作全面资料报告。

Le Bureau du Procureur a compilé une importante base de données sur les pièces à conviction et aide constamment les juridictions nationales dans leurs investigations.

检察官办公室汇编了一套资料非常证据材料数据库,并且正不断协助国家司法机关进调查。

M. Vassilakis (Grèce) (parle en anglais) : Nous remercions les Présidents des trois Comités de lutte contre le terrorisme pour les exposés riches d'informations qu'ils ont faits aujourd'hui.

瓦西拉基斯先生(希腊)(以英语发言):我感谢三个反恐怖主义委员会主席今天作了资料通报。

Elle est donc beaucoup plus détaillée que l'information fournie dans les rapports présentés aux organes intergouvernementaux et de contrôle, tels que le rapport sur l'exécution des programmes.

因此,与向政府间机构监督机构提供报告,如方案业绩报告,所要求提供资料相比,年度审查中为衡量结果而提供具体资料得多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 资料的丰富 的法语例句

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心, 资料员,
la richesse de sa documentation 法 语助 手

Nous jugeons fort instructives et précieuses les informations présentées dans ces rapports.

我们认为,这些报告中所载资料非常丰富、非常有帮助。

Ces ressources constituent une riche source d'information pour les autorités moins expérimentées.

对经竞争机关而言,这些资料都是丰富信息来源。

L'Équipe a continué de fournir au Comité des rapports édifiants sur les visites au lendemain de celles-ci.

监测队依然在这些程刚结束后,就向委员会提交资料丰富访问报告。

Ces deux rapports constituent de précieuses sources d'information sur l'état d'avancement de la réforme de l'administration locale.

这两份报告均有关于地方一级公共政改革状况丰富资料

Le Comité se félicite de la masse d'information fournie dans le deuxième rapport périodique de l'État partie.

委员会对缔约国第二次定期报告提供丰富资料表示欢迎。

Il est fort instructif et il nous sera certainement d'un grand secours quand nous orienterons nos futures activités.

这样一个资料丰富报告无疑将会帮助我们计划今后动。

Nous remercions aussi son Représentant spécial, M. Jessen-Petersen, de son exposé riche en informations et, je dois dire, très franc.

我们还感谢他特别代表耶森-彼得森提供资料丰富和我必须称之为坦率情况通报。

La République de Corée a remercié les Philippines de leur rapport national détaillé et de leur exposé, riche en informations.

大韩民国感谢菲律宾提交了详细国家报告并作了资料丰富介绍。

Enfin Paris possède la cinémathèque la plus riche du monde avec plus de 25000 films! Paris restera longtemps encore la capitale du cinema!

巴黎还拥有一家世界上资料丰富电影资料馆,馆藏影片25000多部!巴黎在很长时间内仍将是电影之都。

Cette organisation a son siège à la Vlaamse Gelijkekansenhuis (Maison flamande pour l'égalité des chances) où elle administre, entre autres, une vaste bibliothèque.

该组织设在Vlaamse Gelijkekansenhuis(佛兰德机会平等大楼)内,在那里,它一个资料丰富图书馆。

Bien que la disponibilité des informations provenant de programmes existants ne soit pas géographiquement homogène, la région dispose dans l'ensemble de nombreuses informations.

虽然各地现方案资料可得性不尽相同,但该区域大部分地区资料丰富

Ce rapport contient de vastes informations sur les activités en cours et une réflexion sur la protection des enfants dans les conflits armés.

该报告载有关于目前正在开展活动和关于武装冲突中保护儿童问题思维丰富资料

Une série de projets de recherche a permis de disposer d'une grande quantité de renseignements sur le sort des femmes dans le pays.

所进一系列研究项目提供了关于塞拉利昂妇女困境丰富资料

Sans votre aide,j'aurais depensé beaucoup d'argent sur les livres que je voulais beaucoup.Je ne sais qu'un plus gentil que vous,merci bien encore une fois!

这个左联里东西好多,光是IPE资料就很丰富,特别是 沃勒斯坦书,我也寻觅了好久,然无果而终,现在柳暗花明,多亏了bravo兄了,c'est tout à fit grâce a vous, merci bien!

Les informations provenant de ces sources et d'autres encore viendront enrichir la base de données qui est nécessaire pour éclairer la prise de décisions.

从这些和其他来源所得数据能够使我们资料库更为丰富,有更多信息用来帮助我们作出明智政策决定。

Ce rapport annuel contient un grand nombre d'informations sur le bilan commun de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement.

年度报告提供了关于共同国家评估和联发援框架进程丰富资料

Nous saluons les rapports complets et instructifs du Secrétaire général qui sont consacrés aux questions ayant trait aux océans et au droit de la mer.

我们欢迎秘书长关于与海洋和海洋法有关事项所作全面和资料丰富报告。

Le Bureau du Procureur a compilé une importante base de données sur les pièces à conviction et aide constamment les juridictions nationales dans leurs investigations.

检察官办公室汇编了一套资料非常丰富证据材料数据库,并且正不断协助国家司法机关进调查。

M. Vassilakis (Grèce) (parle en anglais) : Nous remercions les Présidents des trois Comités de lutte contre le terrorisme pour les exposés riches d'informations qu'ils ont faits aujourd'hui.

瓦西拉基斯先生(希腊)(以英语发言):我感谢三个反恐怖主义委员会主席今天作了资料丰富通报。

Elle est donc beaucoup plus détaillée que l'information fournie dans les rapports présentés aux organes intergouvernementaux et de contrôle, tels que le rapport sur l'exécution des programmes.

因此,与向政府间机构和监督机构提供报告,如方案业绩报告,所要求提供资料相比,年度审查中为衡量结果而提供具体资料丰富得多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 资料的丰富 的法语例句

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


资历, 资历不足, 资历深的人, 资料, 资料的, 资料的丰富, 资料汇编工作, 资料收集工作, 资料信息中心, 资料员,