Les comités de rédaction sont constitués, dans toute la mesure possible, par consensus.
起草委员会尽可能以协商一致方式选出。
Les comités de rédaction sont constitués, dans toute la mesure possible, par consensus.
起草委员会尽可能以协商一致方式选出。
La NCW procède à la rédaction d'une loi relative à l'enregistrement obligatoire des mariages.
全国妇女委员会正在起草一部强制结婚登记法。
Chaque modification est examinée par le comité de rédaction, qui l'accepte ou la refuse.
起草委员会对每项修正意见进行审议,决定是否接纳。
On peut espérer que la Commission achèvera la seconde lecture du projet d'articles en 2008.
武

对条约的影响 2008: 起草委员会将
审议特别报告员提交的条款草
,然后通过条款草
。
Un comité de 54 membres a été institué, avec pour mission de la rédiger.
已经成立了一个由54名成员组成的委员会来起草新宪法。
Le Comité de rédaction commencera probablement l'année suivante l'examen de ces projets d'article.
起草委员会很可能在下一年

于条款草
的工作。
Elle a examiné le troisième rapport et adopté neuf projets d'articles, assortis de commentaires (chap. VI).
委员会审议了该第三次报告,并且通过了起草委员会建议的九个条文草
及其评注 (第六章)。
Le texte élaboré par la Commission constitue de toute évidence une base valable de négociation.
委员会起草的文本肯定为谈判奠定了宝贵的基础。
Un comité de rédaction y travaille au sein du Conseil de gouvernement.
管理委员会中有一个起草委员会,正在进行这项工作。
1 Il est loisible aux représentants de participer aux travaux du Comité de rédaction.
1 代表们可参加起草委员会的审议工作。
4 Le secrétariat tient un registre des membres du Comité de rédaction.
4 秘书处将存有起草委员会成员登记册。
Elles élaborent des lois, proposent des politiques, des allocations budgétaires et des procédures de responsabilisation.
各职能委员会起草立法并提出政策、预算拨款和问责程序。
Ces directives avaient déjà été renvoyées au Comité de rédaction à la cinquante-cinquième session.
这些准则草
已经在第五十五届会议上提交起草委员会。
L'intitulé n'a pas encore été adopté par le Comité de rédaction ni par la Commission.
委员会的起草委员会尚未商定该标题。
Elle a aussi demandé à ce dernier d'établir le texte d'un préambule.
委员会也请起草委员会拟订序言部分的
文。
Le Comité de rédaction pourrait déterminer s'il conviendrait de l'inclure dans la quatrième partie proposée.
起草委员会不妨考虑是否把它列入拟议的第四部分。
Membre du Comité de rédaction de la CDI.
国际法委员会起草委员会成员。
Il reste toutefois préoccupé par la lenteur de ces travaux législatifs.
然而,委员会对起草新立法的进度缓慢表示
注。
Le 18 octobre, notre gouvernement a formé une commission chargée d'élaborer une nouvelle constitution.
18日,政府成立了新宪法起草委员会。
Le Comité de rédaction pourrait considérer attentivement cette question.
起草委员会或许愿意仔细考虑这个事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les comités de rédaction sont constitués, dans toute la mesure possible, par consensus.
起草委员会尽可
以协商一致方式选出。
La NCW procède à la rédaction d'une loi relative à l'enregistrement obligatoire des mariages.
全国妇女委员会正
起草一部强制结婚登记法。
Chaque modification est examinée par le comité de rédaction, qui l'accepte ou la refuse.
起草委员会对每项修正意见进行审议,决定是否接纳。
On peut espérer que la Commission achèvera la seconde lecture du projet d'articles en 2008.
武装冲突对条

响 2008: 起草委员会将开始审议特别报告员提交
条款草
,然后通过条款草
。
Un comité de 54 membres a été institué, avec pour mission de la rédiger.
已经成立了一个由54名成员组成
委员会来起草新宪法。
Le Comité de rédaction commencera probablement l'année suivante l'examen de ces projets d'article.
起草委员会很可

一年开始关于条款草
工作。
Elle a examiné le troisième rapport et adopté neuf projets d'articles, assortis de commentaires (chap. VI).
委员会审议了该第三次报告,并且通过了起草委员会建议
九个条文草
及其评注 (第六章)。
Le texte élaboré par la Commission constitue de toute évidence une base valable de négociation.
委员会起草
文本肯定为谈判奠定了宝贵
基础。
Un comité de rédaction y travaille au sein du Conseil de gouvernement.
管理委员会中有一个起草委员会,正
进行这项工作。
1 Il est loisible aux représentants de participer aux travaux du Comité de rédaction.
1 代表们可参加起草委员会
审议工作。
4 Le secrétariat tient un registre des membres du Comité de rédaction.
4 秘书处将存有起草委员会成员登记册。
Elles élaborent des lois, proposent des politiques, des allocations budgétaires et des procédures de responsabilisation.
各职
委员会起草立法并提出政策、预算拨款和问责程序。
Ces directives avaient déjà été renvoyées au Comité de rédaction à la cinquante-cinquième session.
这些准则草
已经
第五十五届会议上提交起草委员会。
L'intitulé n'a pas encore été adopté par le Comité de rédaction ni par la Commission.
委员会
起草委员会尚未商定该标题。
Elle a aussi demandé à ce dernier d'établir le texte d'un préambule.
委员会也请起草委员会拟订序言部分
文。
Le Comité de rédaction pourrait déterminer s'il conviendrait de l'inclure dans la quatrième partie proposée.
起草委员会不妨考虑是否把它列入拟议
第四部分。
Membre du Comité de rédaction de la CDI.
国际法委员会起草委员会成员。
Il reste toutefois préoccupé par la lenteur de ces travaux législatifs.
然而,委员会对起草新立法
进度缓慢表示关注。
Le 18 octobre, notre gouvernement a formé une commission chargée d'élaborer une nouvelle constitution.
18日,政府成立了新宪法起草委员会。
Le Comité de rédaction pourrait considérer attentivement cette question.
起草委员会或许愿意仔细考虑这个事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les comités de rédaction sont constitués, dans toute la mesure possible, par consensus.
草委员会尽可能以协商一致方式选出。
La NCW procède à la rédaction d'une loi relative à l'enregistrement obligatoire des mariages.
全国妇女委员会

草一部强制结婚登记法。
Chaque modification est examinée par le comité de rédaction, qui l'accepte ou la refuse.
草委员会对每项修
意见进行审议,决定是否接纳。
On peut espérer que la Commission achèvera la seconde lecture du projet d'articles en 2008.
武装冲突对
约的影响 2008:
草委员会将开始审议特别报告员提交的
款草
,然后通过
款草
。
Un comité de 54 membres a été institué, avec pour mission de la rédiger.
已经成立了一
由54名成员组成的委员会来
草新宪法。
Le Comité de rédaction commencera probablement l'année suivante l'examen de ces projets d'article.
草委员会很可能
下一年开始关于
款草
的工作。
Elle a examiné le troisième rapport et adopté neuf projets d'articles, assortis de commentaires (chap. VI).
委员会审议了该第三次报告,并且通过了
草委员会建议的

文草
及其评注 (第六章)。
Le texte élaboré par la Commission constitue de toute évidence une base valable de négociation.
委员会
草的文本肯定为谈判奠定了宝贵的基础。
Un comité de rédaction y travaille au sein du Conseil de gouvernement.
管理委员会中有一
草委员会,
进行这项工作。
1 Il est loisible aux représentants de participer aux travaux du Comité de rédaction.
1 代表们可参加
草委员会的审议工作。
4 Le secrétariat tient un registre des membres du Comité de rédaction.
4 秘书处将存有
草委员会成员登记册。
Elles élaborent des lois, proposent des politiques, des allocations budgétaires et des procédures de responsabilisation.
各职能委员会
草立法并提出政策、预算拨款和问责程序。
Ces directives avaient déjà été renvoyées au Comité de rédaction à la cinquante-cinquième session.
这些准则草
已经
第五十五届会议上提交
草委员会。
L'intitulé n'a pas encore été adopté par le Comité de rédaction ni par la Commission.
委员会的
草委员会尚未商定该标题。
Elle a aussi demandé à ce dernier d'établir le texte d'un préambule.
委员会也请
草委员会拟订序言部分的
文。
Le Comité de rédaction pourrait déterminer s'il conviendrait de l'inclure dans la quatrième partie proposée.
草委员会不妨考虑是否把它列入拟议的第四部分。
Membre du Comité de rédaction de la CDI.
国际法委员会
草委员会成员。
Il reste toutefois préoccupé par la lenteur de ces travaux législatifs.
然而,委员会对
草新立法的进度缓慢表示关注。
Le 18 octobre, notre gouvernement a formé une commission chargée d'élaborer une nouvelle constitution.
18日,政府成立了新宪法
草委员会。
Le Comité de rédaction pourrait considérer attentivement cette question.
草委员会或许愿意仔细考虑这
事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Les comités de rédaction sont constitués, dans toute la mesure possible, par consensus.
起草委员会尽可能以协商
致方式选出。
La NCW procède à la rédaction d'une loi relative à l'enregistrement obligatoire des mariages.
全国妇女委员会正在起草
部强制结婚登记法。
Chaque modification est examinée par le comité de rédaction, qui l'accepte ou la refuse.
起草委员会对每项修正意见进行审议,决定是否接纳。
On peut espérer que la Commission achèvera la seconde lecture du projet d'articles en 2008.
武装冲突对条约的影响 2008: 起草委员会将开始审议特别报告员提交的条款草
,然后通过条款草
。
Un comité de 54 membres a été institué, avec pour mission de la rédiger.
已经成立了
个由54名成员组成的委员会来起草新宪法。
Le Comité de rédaction commencera probablement l'année suivante l'examen de ces projets d'article.
起草委员会很可能在下
年开始关于条款草
的工作。
Elle a examiné le troisième rapport et adopté neuf projets d'articles, assortis de commentaires (chap. VI).
委员会审议了该第三次报告,并且通过了起草委员会建议的九个条文草
及其评注 (第六章)。
Le texte élaboré par la Commission constitue de toute évidence une base valable de négociation.
委员会起草的文本肯定为谈判奠定了宝贵的基础。
Un comité de rédaction y travaille au sein du Conseil de gouvernement.
管理委员会
有
个起草委员会,正在进行这项工作。
1 Il est loisible aux représentants de participer aux travaux du Comité de rédaction.
1 代表们可参加起草委员会的审议工作。
4 Le secrétariat tient un registre des membres du Comité de rédaction.
4 秘书处将存有起草委员会成员登记册。
Elles élaborent des lois, proposent des politiques, des allocations budgétaires et des procédures de responsabilisation.
各职能委员会起草立法并提出政策、预算拨款和问责程序。
Ces directives avaient déjà été renvoyées au Comité de rédaction à la cinquante-cinquième session.
这些准则草
已经在第五十五届会议上提交起草委员会。
L'intitulé n'a pas encore été adopté par le Comité de rédaction ni par la Commission.
委员会的起草委员会尚未商定该标题。
Elle a aussi demandé à ce dernier d'établir le texte d'un préambule.
委员会也请起草委员会拟订序言部分的
文。
Le Comité de rédaction pourrait déterminer s'il conviendrait de l'inclure dans la quatrième partie proposée.
起草委员会不妨考虑是否把它列入拟议的第四部分。
Membre du Comité de rédaction de la CDI.
国际法委员会起草委员会成员。
Il reste toutefois préoccupé par la lenteur de ces travaux législatifs.
然而,委员会对起草新立法的进度缓慢表示关注。
Le 18 octobre, notre gouvernement a formé une commission chargée d'élaborer une nouvelle constitution.
18日,政府成立了新宪法起草委员会。
Le Comité de rédaction pourrait considérer attentivement cette question.
起草委员会或许愿意仔细考虑这个事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les comités de rédaction sont constitués, dans toute la mesure possible, par consensus.
起草委员会尽可能以协商一致方式选出。
La NCW procède à la rédaction d'une loi relative à l'enregistrement obligatoire des mariages.
全国妇女委员会正在起草一部强制结婚登记法。
Chaque modification est examinée par le comité de rédaction, qui l'accepte ou la refuse.
起草委员会对每项修正意见进行审议,决定是否接纳。
On peut espérer que la Commission achèvera la seconde lecture du projet d'articles en 2008.
武装冲突对条约的影响 2008: 起草委员会将开始审议特别报告员提交的条款草
,然后通过条款草
。
Un comité de 54 membres a été institué, avec pour mission de la rédiger.
已经成立了一个由54名成员组成的委员会来起草新宪法。
Le Comité de rédaction commencera probablement l'année suivante l'examen de ces projets d'article.
起草委员会很可能在下一年开始关于条款草
的工作。
Elle a examiné le troisième rapport et adopté neuf projets d'articles, assortis de commentaires (chap. VI).
委员会审议了该第三次报告,并且通过了起草委员会建议的九个条文草
及其评注 (第六章)。
Le texte élaboré par la Commission constitue de toute évidence une base valable de négociation.
委员会起草的文本肯定为谈判奠定了宝贵的基
。
Un comité de rédaction y travaille au sein du Conseil de gouvernement.

委员会中有一个起草委员会,正在进行这项工作。
1 Il est loisible aux représentants de participer aux travaux du Comité de rédaction.
1 代表们可参加起草委员会的审议工作。
4 Le secrétariat tient un registre des membres du Comité de rédaction.
4 秘书处将存有起草委员会成员登记册。
Elles élaborent des lois, proposent des politiques, des allocations budgétaires et des procédures de responsabilisation.
各职能委员会起草立法并提出政策、预算拨款和问责程序。
Ces directives avaient déjà été renvoyées au Comité de rédaction à la cinquante-cinquième session.
这些准则草
已经在第五十五届会议上提交起草委员会。
L'intitulé n'a pas encore été adopté par le Comité de rédaction ni par la Commission.
委员会的起草委员会尚未商定该标题。
Elle a aussi demandé à ce dernier d'établir le texte d'un préambule.
委员会也请起草委员会拟订序言部分的
文。
Le Comité de rédaction pourrait déterminer s'il conviendrait de l'inclure dans la quatrième partie proposée.
起草委员会不妨考虑是否把它列入拟议的第四部分。
Membre du Comité de rédaction de la CDI.
国际法委员会起草委员会成员。
Il reste toutefois préoccupé par la lenteur de ces travaux législatifs.
然而,委员会对起草新立法的进度缓慢表示关注。
Le 18 octobre, notre gouvernement a formé une commission chargée d'élaborer une nouvelle constitution.
18日,政府成立了新宪法起草委员会。
Le Comité de rédaction pourrait considérer attentivement cette question.
起草委员会或许愿意仔细考虑这个事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les comités de rédaction sont constitués, dans toute la mesure possible, par consensus.
起草委员

能以协商一致方式选出。
La NCW procède à la rédaction d'une loi relative à l'enregistrement obligatoire des mariages.
全国妇女委员
正在起草一部强制结婚登记法。
Chaque modification est examinée par le comité de rédaction, qui l'accepte ou la refuse.
起草委员
对每项修正意见进行审议,决
是否接纳。
On peut espérer que la Commission achèvera la seconde lecture du projet d'articles en 2008.
武装冲突对条约的影响 2008: 起草委员
将开始审议特别报告员提交的条款草
,然后通过条款草
。
Un comité de 54 membres a été institué, avec pour mission de la rédiger.
已经成立了一个由54名成员组成的委员
来起草新宪法。
Le Comité de rédaction commencera probablement l'année suivante l'examen de ces projets d'article.
起草委员
很
能在下一年开始关于条款草
的工作。
Elle a examiné le troisième rapport et adopté neuf projets d'articles, assortis de commentaires (chap. VI).
委员
审议了该第三次报告,并且通过了起草委员
建议的九个条文草
及其评注 (第六章)。
Le texte élaboré par la Commission constitue de toute évidence une base valable de négociation.
委员
起草的文

为谈判奠
了宝贵的基础。
Un comité de rédaction y travaille au sein du Conseil de gouvernement.
管理委员
中有一个起草委员
,正在进行这项工作。
1 Il est loisible aux représentants de participer aux travaux du Comité de rédaction.
1 代表们
参加起草委员
的审议工作。
4 Le secrétariat tient un registre des membres du Comité de rédaction.
4 秘书处将存有起草委员
成员登记册。
Elles élaborent des lois, proposent des politiques, des allocations budgétaires et des procédures de responsabilisation.
各职能委员
起草立法并提出政策、预算拨款和问责程序。
Ces directives avaient déjà été renvoyées au Comité de rédaction à la cinquante-cinquième session.
这些准则草
已经在第五十五届
议上提交起草委员
。
L'intitulé n'a pas encore été adopté par le Comité de rédaction ni par la Commission.
委员
的起草委员
尚未商
该标题。
Elle a aussi demandé à ce dernier d'établir le texte d'un préambule.
委员
也请起草委员
拟订序言部分的
文。
Le Comité de rédaction pourrait déterminer s'il conviendrait de l'inclure dans la quatrième partie proposée.
起草委员
不妨考虑是否把它列入拟议的第四部分。
Membre du Comité de rédaction de la CDI.
国际法委员
起草委员
成员。
Il reste toutefois préoccupé par la lenteur de ces travaux législatifs.
然而,委员
对起草新立法的进度缓慢表示关注。
Le 18 octobre, notre gouvernement a formé une commission chargée d'élaborer une nouvelle constitution.
18日,政府成立了新宪法起草委员
。
Le Comité de rédaction pourrait considérer attentivement cette question.
起草委员
或许愿意仔细考虑这个事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les comités de rédaction sont constitués, dans toute la mesure possible, par consensus.
草委员会尽可能以协商一致方式选出。
La NCW procède à la rédaction d'une loi relative à l'enregistrement obligatoire des mariages.
全国妇女委员会正在
草一部强制结婚
法。
Chaque modification est examinée par le comité de rédaction, qui l'accepte ou la refuse.
草委员会对每项修正意见进行审议,决定是否接纳。
On peut espérer que la Commission achèvera la seconde lecture du projet d'articles en 2008.
武装冲突对条约的影响 2008:
草委员会将开始审议特别报告员提交的条款草
,然后通
条款草
。
Un comité de 54 membres a été institué, avec pour mission de la rédiger.
已经成立
一个由54名成员组成的委员会来
草新宪法。
Le Comité de rédaction commencera probablement l'année suivante l'examen de ces projets d'article.
草委员会很可能在下一年开始关于条款草
的工作。
Elle a examiné le troisième rapport et adopté neuf projets d'articles, assortis de commentaires (chap. VI).
委员会审议
该第三次报告,并且通

草委员会建议的九个条文草
及其评注 (第六章)。
Le texte élaboré par la Commission constitue de toute évidence une base valable de négociation.
委员会
草的文本肯定为谈判奠定
宝贵的基础。
Un comité de rédaction y travaille au sein du Conseil de gouvernement.
管理委员会中有一个
草委员会,正在进行这项工作。
1 Il est loisible aux représentants de participer aux travaux du Comité de rédaction.
1 代表们可参加
草委员会的审议工作。
4 Le secrétariat tient un registre des membres du Comité de rédaction.
4 秘书处将存有
草委员会成员
册。
Elles élaborent des lois, proposent des politiques, des allocations budgétaires et des procédures de responsabilisation.
各职能委员会
草立法并提出政策、预算拨款和问责程序。
Ces directives avaient déjà été renvoyées au Comité de rédaction à la cinquante-cinquième session.
这些准则草
已经在第五十五届会议上提交
草委员会。
L'intitulé n'a pas encore été adopté par le Comité de rédaction ni par la Commission.
委员会的
草委员会尚未商定该标题。
Elle a aussi demandé à ce dernier d'établir le texte d'un préambule.
委员会也请
草委员会拟订序言部分的
文。
Le Comité de rédaction pourrait déterminer s'il conviendrait de l'inclure dans la quatrième partie proposée.
草委员会不妨考虑是否把它列入拟议的第四部分。
Membre du Comité de rédaction de la CDI.
国际法委员会
草委员会成员。
Il reste toutefois préoccupé par la lenteur de ces travaux législatifs.
然而,委员会对
草新立法的进度缓慢表示关注。
Le 18 octobre, notre gouvernement a formé une commission chargée d'élaborer une nouvelle constitution.
18日,政府成立
新宪法
草委员会。
Le Comité de rédaction pourrait considérer attentivement cette question.
草委员会或许愿意仔细考虑这个事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les comités de rédaction sont constitués, dans toute la mesure possible, par consensus.
起

会尽可能以协商一致方式选出。
La NCW procède à la rédaction d'une loi relative à l'enregistrement obligatoire des mariages.
全国妇女
会正在起
一部强制结婚登记法。
Chaque modification est examinée par le comité de rédaction, qui l'accepte ou la refuse.
起

会对每项修正意见进行审议,决定是否接纳。
On peut espérer que la Commission achèvera la seconde lecture du projet d'articles en 2008.
武装冲突对条约的影响 2008: 起

会将开始审议特别报告
提交的条款
,然后通过条款
。
Un comité de 54 membres a été institué, avec pour mission de la rédiger.
已经成立了一个由54名成
组成的
会来起
新宪法。
Le Comité de rédaction commencera probablement l'année suivante l'examen de ces projets d'article.
起

会很可能在下一年开始关于条款
的工作。
Elle a examiné le troisième rapport et adopté neuf projets d'articles, assortis de commentaires (chap. VI).

会审议了该第三次报告,并且通过了起

会建议的九个条文
及其评注 (第六章)。
Le texte élaboré par la Commission constitue de toute évidence une base valable de négociation.

会起
的文本肯定

奠定了宝贵的基础。
Un comité de rédaction y travaille au sein du Conseil de gouvernement.
管理
会中有一个起

会,正在进行这项工作。
1 Il est loisible aux représentants de participer aux travaux du Comité de rédaction.
1 代表们可参加起

会的审议工作。
4 Le secrétariat tient un registre des membres du Comité de rédaction.
4 秘书处将存有起

会成
登记册。
Elles élaborent des lois, proposent des politiques, des allocations budgétaires et des procédures de responsabilisation.
各职能
会起
立法并提出政策、预算拨款和问责程序。
Ces directives avaient déjà été renvoyées au Comité de rédaction à la cinquante-cinquième session.
这些准则
已经在第五十五届会议上提交起

会。
L'intitulé n'a pas encore été adopté par le Comité de rédaction ni par la Commission.

会的起

会尚未商定该标题。
Elle a aussi demandé à ce dernier d'établir le texte d'un préambule.

会也请起

会拟订序言部分的
文。
Le Comité de rédaction pourrait déterminer s'il conviendrait de l'inclure dans la quatrième partie proposée.
起

会不妨考虑是否把它列入拟议的第四部分。
Membre du Comité de rédaction de la CDI.
国际法
会起

会成
。
Il reste toutefois préoccupé par la lenteur de ces travaux législatifs.
然而,
会对起
新立法的进度缓慢表示关注。
Le 18 octobre, notre gouvernement a formé une commission chargée d'élaborer une nouvelle constitution.
18日,政府成立了新宪法起

会。
Le Comité de rédaction pourrait considérer attentivement cette question.
起

会或许愿意仔细考虑这个事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les comités de rédaction sont constitués, dans toute la mesure possible, par consensus.
起草

尽可能以协商一致方式选出。
La NCW procède à la rédaction d'une loi relative à l'enregistrement obligatoire des mariages.
全国妇女

正在起草一部强制结婚登记法。
Chaque modification est examinée par le comité de rédaction, qui l'accepte ou la refuse.
起草

对每项修正意见进行审议,决
是否接纳。
On peut espérer que la Commission achèvera la seconde lecture du projet d'articles en 2008.
武装冲突对条约的影响 2008: 起草

将开始审议特别报告
提交的条款草
,然后通过条款草
。
Un comité de 54 membres a été institué, avec pour mission de la rédiger.
已经成立了一个由54名成
组成的

来起草新宪法。
Le Comité de rédaction commencera probablement l'année suivante l'examen de ces projets d'article.
起草

很可能在下一年开始关于条款草
的工作。
Elle a examiné le troisième rapport et adopté neuf projets d'articles, assortis de commentaires (chap. VI).


审议了该第三次报告,并且通过了起草

建议的九个条文草
及其评注 (第六章)。
Le texte élaboré par la Commission constitue de toute évidence une base valable de négociation.


起草的文本肯

判奠
了宝贵的基础。
Un comité de rédaction y travaille au sein du Conseil de gouvernement.
管理

中有一个起草

,正在进行这项工作。
1 Il est loisible aux représentants de participer aux travaux du Comité de rédaction.
1 代表们可参加起草

的审议工作。
4 Le secrétariat tient un registre des membres du Comité de rédaction.
4 秘书处将存有起草

成
登记册。
Elles élaborent des lois, proposent des politiques, des allocations budgétaires et des procédures de responsabilisation.
各职能

起草立法并提出政策、预算拨款和问责程序。
Ces directives avaient déjà été renvoyées au Comité de rédaction à la cinquante-cinquième session.
这些准则草
已经在第五十五届
议上提交起草

。
L'intitulé n'a pas encore été adopté par le Comité de rédaction ni par la Commission.


的起草

尚未商
该标题。
Elle a aussi demandé à ce dernier d'établir le texte d'un préambule.


也请起草

拟订序言部分的
文。
Le Comité de rédaction pourrait déterminer s'il conviendrait de l'inclure dans la quatrième partie proposée.
起草

不妨考虑是否把它列入拟议的第四部分。
Membre du Comité de rédaction de la CDI.
国际法

起草

成
。
Il reste toutefois préoccupé par la lenteur de ces travaux législatifs.
然而,

对起草新立法的进度缓慢表示关注。
Le 18 octobre, notre gouvernement a formé une commission chargée d'élaborer une nouvelle constitution.
18日,政府成立了新宪法起草

。
Le Comité de rédaction pourrait considérer attentivement cette question.
起草

或许愿意仔细考虑这个事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。