La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
Huaqiang Shenzhen dans le monde avec la distribution électronique, de produits rayonnant de large.
在深圳华强电子世界设有分销点,产品辐射面广。
Elles diminuent les radiations des appareils électriques, et ont un effet bénéfique sur l’atmosphère.
她们减少电子辐射,对空气有好作用。
Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
日本首相菅直人(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。
Et notre engagement commun pour le développement de l'ordinateur de rayonnement.
共同致力与我国电脑防辐射事业的发展。
Exempt de pollution, les rayonnements-gratuit, facile à nettoyer.
无污染、无辐射、易清洁。
Tous nos produits sont sans pollution, sans rayonnement, respectueuses de l'environnement, un véritable photo-produits verts.
我公司全部产品系列均无污染、无辐射,生态友好,是真正的绿
环保光电产品。
Le rayonnement infrarouge est très satisfaisant de l'usage de chauffage.
红外辐射供暖使用结果令人非常满意。
Shenzhen-fondé, de rayonnement national, et nous espérons sincèrement que grâce à votre coopération!
立足深圳,辐射全国,真诚地希望与您的合作!
Société de production d'imagerie photo et du rayonnement du matériel.
本公司生产光电二极管及辐射成像设备。
Notre entreprise basée à Hefei, province de l'Anhui du rayonnement.
我们的业务立足合肥,辐射安徽全省。
Il s'agit de systèmes optiques à haute résolution, de radiomètres multispectraux et de capteurs hyperfréquences.
它们包括高分辨率光学成像装置、多光谱辐射计和有源微波传感器。
Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.
此外还起草了国家管理条例,以确保辐射安全。
Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.
只有四个国家遭受了原子辐射的致

。
Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.
目前还没有证据证明此种辐射产生了严重毒害身心的作用。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明该地区所有危险的辐射源并采取相应的安全措施。
Ces appareils ont été optimisés et miniaturisés et sont maintenant rentables et résistants aux rayonnements.
这些工艺均已优化和小型化,而且现在既抗辐射又经济。
Processus actuels en vue de l'élaboration de normes internationales de radioprotection et de sûreté nucléaire.
国际辐射防护及核安全标准制订工作的目前进程。
Un coordonnateur national est chargé des questions de protection de radiation.
一名国家协调员负责辐射保护问题。
En l'absence d'une telle capacité, il est impossible d'obtenir les relevés de grande qualité nécessaires.
没有这种能力就无法取得的必要的高质量的紫外辐射数据记载。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
Huaqiang Shenzhen dans le monde avec la distribution électronique, de produits rayonnant de large.
在深圳华强电子世界设有分销点,产品辐射面广。
Elles diminuent les radiations des appareils électriques, et ont un effet bénéfique sur l’atmosphère.
她们减少电子辐射,对空气有好作用。
Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
日本首相菅直人(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。
Et notre engagement commun pour le développement de l'ordinateur de rayonnement.
共同致力与我国电脑防辐射事业的发展。
Exempt de pollution, les rayonnements-gratuit, facile à nettoyer.
无污染、无辐射、易清洁。
Tous nos produits sont sans pollution, sans rayonnement, respectueuses de l'environnement, un véritable photo-produits verts.
我公司全部产品系列均无污染、无辐射,生态友好,是真正的绿
环保光电产品。
Le rayonnement infrarouge est très satisfaisant de l'usage de chauffage.
红外辐射供暖使用结果令人非常满意。
Shenzhen-fondé, de rayonnement national, et nous espérons sincèrement que grâce à votre coopération!
立足深圳,辐射全国,真诚地希望与您的合作!
Société de production d'imagerie photo et du rayonnement du matériel.
本公司生产光电二极管及辐射成像设备。
Notre entreprise basée à Hefei, province de l'Anhui du rayonnement.
我们的业务立足合肥,辐射安徽全省。
Il s'agit de systèmes optiques à haute résolution, de radiomètres multispectraux et de capteurs hyperfréquences.
它们包括高分辨率光学成像装置、多光谱辐射计和有源微波传感器。
Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.
此外还起草了国家管理条例,以确保辐射安全。
Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.
只有四个国家遭受了原子辐射的致

。
Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.
目前还没有证据证明此种辐射产生了严重毒害身心的作用。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明该地区所有危险的辐射源并采取相应的安全措施。
Ces appareils ont été optimisés et miniaturisés et sont maintenant rentables et résistants aux rayonnements.
这些工艺均已优化和小型化,而且现在既抗辐射又经济。
Processus actuels en vue de l'élaboration de normes internationales de radioprotection et de sûreté nucléaire.
国际辐射防护及核安全标准制订工作的目前进程。
Un coordonnateur national est chargé des questions de protection de radiation.
一名国家协调员负责辐射保护问题。
En l'absence d'une telle capacité, il est impossible d'obtenir les relevés de grande qualité nécessaires.
没有这种能力就无法取得的必要的高质量的紫外辐射数据记载。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
Huaqiang Shenzhen dans le monde avec la distribution électronique, de produits rayonnant de large.
在深圳华强电子世界设有分销点,产品辐射面广。
Elles diminuent les radiations des appareils électriques, et ont un effet bénéfique sur l’atmosphère.
她们减少电子辐射,对空气有好作
。
Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
日本首相菅直人(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。
Et notre engagement commun pour le développement de l'ordinateur de rayonnement.
共同致力与我国电脑防辐射事业的发展。
Exempt de pollution, les rayonnements-gratuit, facile à nettoyer.

染、
辐射、易清洁。
Tous nos produits sont sans pollution, sans rayonnement, respectueuses de l'environnement, un véritable photo-produits verts.
我公司全部产品系列

染、
辐射,生态友好,是真正的绿
环保光电产品。
Le rayonnement infrarouge est très satisfaisant de l'usage de chauffage.
红外辐射供暖使

令人非常满意。
Shenzhen-fondé, de rayonnement national, et nous espérons sincèrement que grâce à votre coopération!
立足深圳,辐射全国,真诚地希望与您的合作!
Société de production d'imagerie photo et du rayonnement du matériel.
本公司生产光电二极管及辐射成像设备。
Notre entreprise basée à Hefei, province de l'Anhui du rayonnement.
我们的业务立足合肥,辐射安徽全省。
Il s'agit de systèmes optiques à haute résolution, de radiomètres multispectraux et de capteurs hyperfréquences.
它们包括高分辨率光学成像装置、多光谱辐射计和有源微波传感器。
Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.
此外还起草了国家管理条例,以确保辐射安全。
Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.
只有四个国家遭受了原子辐射的致命影响。
Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.
目前还没有证据证明此种辐射产生了严重毒害身心的作
。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明该地区所有危险的辐射源并采取相应的安全措施。
Ces appareils ont été optimisés et miniaturisés et sont maintenant rentables et résistants aux rayonnements.
这些工艺
已优化和小型化,而且现在既抗辐射又经济。
Processus actuels en vue de l'élaboration de normes internationales de radioprotection et de sûreté nucléaire.
国际辐射防护及核安全标准制订工作的目前进程。
Un coordonnateur national est chargé des questions de protection de radiation.
一名国家协调员负责辐射保护问题。
En l'absence d'une telle capacité, il est impossible d'obtenir les relevés de grande qualité nécessaires.
没有这种能力就
法取得的必要的高质量的紫外辐射数据记载。
声明:以上例句、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
Huaqiang Shenzhen dans le monde avec la distribution électronique, de produits rayonnant de large.
在深圳华强电子世界设有分销点,产品辐射面广。
Elles diminuent les radiations des appareils électriques, et ont un effet bénéfique sur l’atmosphère.
她
减少电子辐射,对
有好作用。
Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
日本首相菅直人(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。
Et notre engagement commun pour le développement de l'ordinateur de rayonnement.
共同致力与我国电脑防辐射事业的发展。
Exempt de pollution, les rayonnements-gratuit, facile à nettoyer.
无污染、无辐射、易清洁。
Tous nos produits sont sans pollution, sans rayonnement, respectueuses de l'environnement, un véritable photo-produits verts.
我公司全部产品系列均无污染、无辐射,生态友好,是真正的绿
环保光电产品。
Le rayonnement infrarouge est très satisfaisant de l'usage de chauffage.
红外辐射供暖使用结果令人非常满意。
Shenzhen-fondé, de rayonnement national, et nous espérons sincèrement que grâce à votre coopération!
立足深圳,辐射全国,真诚地希望与您的合作!
Société de production d'imagerie photo et du rayonnement du matériel.
本公司生产光电二极管及辐射成像设备。
Notre entreprise basée à Hefei, province de l'Anhui du rayonnement.
我
的业务立足合肥,辐射安徽全省。
Il s'agit de systèmes optiques à haute résolution, de radiomètres multispectraux et de capteurs hyperfréquences.


括高分辨率光学成像装置、多光谱辐射计和有源微波传感器。
Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.
此外还起草了国家管理条例,以确保辐射安全。
Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.
只有四个国家遭受了原子辐射的致命影响。
Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.
目前还没有证据证明此种辐射产生了严重毒害身心的作用。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明该地区所有危险的辐射源并采取相应的安全措施。
Ces appareils ont été optimisés et miniaturisés et sont maintenant rentables et résistants aux rayonnements.
这些工艺均已优化和小型化,而且现在既抗辐射又经济。
Processus actuels en vue de l'élaboration de normes internationales de radioprotection et de sûreté nucléaire.
国际辐射防护及核安全标准制订工作的目前进程。
Un coordonnateur national est chargé des questions de protection de radiation.
一名国家协调员负责辐射保护问题。
En l'absence d'une telle capacité, il est impossible d'obtenir les relevés de grande qualité nécessaires.
没有这种能力就无法取得的必要的高质量的紫外辐射数据记载。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且
射到世界各地。
Huaqiang Shenzhen dans le monde avec la distribution électronique, de produits rayonnant de large.
在
华强电子世界设有分销点,产品
射面广。
Elles diminuent les radiations des appareils électriques, et ont un effet bénéfique sur l’atmosphère.
她们减少电子
射,对空气有好作用。
Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
日本首相菅直人(Naoto Kan)承认,核
射水平继续升高。
Et notre engagement commun pour le développement de l'ordinateur de rayonnement.
共同致力与
国电脑防
射事业的发展。
Exempt de pollution, les rayonnements-gratuit, facile à nettoyer.
无污染、无
射、易
。
Tous nos produits sont sans pollution, sans rayonnement, respectueuses de l'environnement, un véritable photo-produits verts.
公司全部产品系列均无污染、无
射,生态友好,是真正的绿
环保光电产品。
Le rayonnement infrarouge est très satisfaisant de l'usage de chauffage.
红外
射供暖使用结果令人非常满意。
Shenzhen-fondé, de rayonnement national, et nous espérons sincèrement que grâce à votre coopération!
立足
,
射全国,真诚地希望与您的合作!
Société de production d'imagerie photo et du rayonnement du matériel.
本公司生产光电二极管及
射成像设备。
Notre entreprise basée à Hefei, province de l'Anhui du rayonnement.
们的业务立足合肥,
射安徽全省。
Il s'agit de systèmes optiques à haute résolution, de radiomètres multispectraux et de capteurs hyperfréquences.
它们包括高分辨率光学成像装置、多光谱
射计和有源微波传感器。
Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.
此外还起草了国家管理条例,以确保
射安全。
Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.
只有四个国家遭受了原子
射的致命影响。
Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.
目前还没有证据证明此种
射产生了严重毒害身心的作用。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明该地区所有危险的
射源并采取相应的安全措施。
Ces appareils ont été optimisés et miniaturisés et sont maintenant rentables et résistants aux rayonnements.
这些工艺均已优化和小型化,而且现在既抗
射又经济。
Processus actuels en vue de l'élaboration de normes internationales de radioprotection et de sûreté nucléaire.
国际
射防护及核安全标准制订工作的目前进程。
Un coordonnateur national est chargé des questions de protection de radiation.
一名国家协调员负责
射保护问题。
En l'absence d'une telle capacité, il est impossible d'obtenir les relevés de grande qualité nécessaires.
没有这种能力就无法取得的必要的高质量的紫外
射数据记载。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且
射到世界各地。
Huaqiang Shenzhen dans le monde avec la distribution électronique, de produits rayonnant de large.
在深圳华强电子世界设有分销点,产品
射面广。
Elles diminuent les radiations des appareils électriques, et ont un effet bénéfique sur l’atmosphère.
她
减少电子
射,对空气有好作用。
Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
日本首相菅直人(Naoto Kan)承
,
射水平继续升高。
Et notre engagement commun pour le développement de l'ordinateur de rayonnement.
共同致力与我国电脑防
射事业
发展。
Exempt de pollution, les rayonnements-gratuit, facile à nettoyer.
无污染、无
射、易清洁。
Tous nos produits sont sans pollution, sans rayonnement, respectueuses de l'environnement, un véritable photo-produits verts.
我公司全部产品系列均无污染、无
射,生态友好,是真正
绿
环保光电产品。
Le rayonnement infrarouge est très satisfaisant de l'usage de chauffage.
红外
射供暖使用结果令人非常满意。
Shenzhen-fondé, de rayonnement national, et nous espérons sincèrement que grâce à votre coopération!
立足深圳,
射全国,真诚地希望与您
合作!
Société de production d'imagerie photo et du rayonnement du matériel.
本公司生产光电二极管及
射成像设备。
Notre entreprise basée à Hefei, province de l'Anhui du rayonnement.
我
业务立足合肥,
射安徽全省。
Il s'agit de systèmes optiques à haute résolution, de radiomètres multispectraux et de capteurs hyperfréquences.
它
包括高分辨率光学成像装置、多光谱
射计和有源微波传感器。
Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.
此外还起草了国家管理条例,以确保
射安全。
Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.
只有四个国家遭受了原子
射
致命影响。
Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.
目前还没有证据证明此种
射产生了严重毒害身心
作用。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明该地区所有危险
射源并采取相应
安全措施。
Ces appareils ont été optimisés et miniaturisés et sont maintenant rentables et résistants aux rayonnements.
这些工艺均已优化和小型化,而且现在既抗
射又经济。
Processus actuels en vue de l'élaboration de normes internationales de radioprotection et de sûreté nucléaire.
国际
射防护及
安全标准制订工作
目前进程。
Un coordonnateur national est chargé des questions de protection de radiation.
一名国家协调员负责
射保护问题。
En l'absence d'une telle capacité, il est impossible d'obtenir les relevés de grande qualité nécessaires.
没有这种能力就无法取得
必要
高质量
紫外
射数据记载。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且
到世界各地。
Huaqiang Shenzhen dans le monde avec la distribution électronique, de produits rayonnant de large.
在深圳华强电子世界设有分销点,产品
面广。
Elles diminuent les radiations des appareils électriques, et ont un effet bénéfique sur l’atmosphère.
她们减少电子
,对空气有好作用。
Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.


相菅直人(Naoto Kan)承认,核
水平继续升高。
Et notre engagement commun pour le développement de l'ordinateur de rayonnement.
共同致力与我国电脑防
事业的发展。
Exempt de pollution, les rayonnements-gratuit, facile à nettoyer.
无污染、无
、易清洁。
Tous nos produits sont sans pollution, sans rayonnement, respectueuses de l'environnement, un véritable photo-produits verts.
我公司全部产品系列均无污染、无
,生态友好,是真正的绿
环保光电产品。
Le rayonnement infrarouge est très satisfaisant de l'usage de chauffage.
红外
供暖使用结果令人非常满意。
Shenzhen-fondé, de rayonnement national, et nous espérons sincèrement que grâce à votre coopération!
立足深圳,
全国,真诚地希望与您的合作!
Société de production d'imagerie photo et du rayonnement du matériel.
公司生产光电二极管及
成像设备。
Notre entreprise basée à Hefei, province de l'Anhui du rayonnement.
我们的业务立足合肥,

徽全省。
Il s'agit de systèmes optiques à haute résolution, de radiomètres multispectraux et de capteurs hyperfréquences.
它们包括高分辨率光学成像装置、多光谱
计和有源微波传感器。
Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.
此外还起草了国家管理条例,以确保

全。
Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.
只有四个国家遭受了原子
的致命影响。
Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.
目前还没有证据证明此种
产生了严重毒害身心的作用。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明该地区所有危险的
源并采取相应的
全措施。
Ces appareils ont été optimisés et miniaturisés et sont maintenant rentables et résistants aux rayonnements.
这些工艺均已优化和小型化,而且现在既抗
又经济。
Processus actuels en vue de l'élaboration de normes internationales de radioprotection et de sûreté nucléaire.
国际
防护及核
全标准制订工作的目前进程。
Un coordonnateur national est chargé des questions de protection de radiation.
一名国家协调员负责
保护问题。
En l'absence d'une telle capacité, il est impossible d'obtenir les relevés de grande qualité nécessaires.
没有这种能力就无法取得的必要的高质量的紫外
数据记载。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
Huaqiang Shenzhen dans le monde avec la distribution électronique, de produits rayonnant de large.
在深圳华强电子世界
有分销点,产品辐射面广。
Elles diminuent les radiations des appareils électriques, et ont un effet bénéfique sur l’atmosphère.
她们减少电子辐射,对空气有好作用。
Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
日本首相菅直人(Naoto Kan)承认,核辐射

续升高。
Et notre engagement commun pour le développement de l'ordinateur de rayonnement.
共同致力与我国电脑防辐射事业的发展。
Exempt de pollution, les rayonnements-gratuit, facile à nettoyer.
无污染、无辐射、易清洁。
Tous nos produits sont sans pollution, sans rayonnement, respectueuses de l'environnement, un véritable photo-produits verts.
我公司全部产品系列均无污染、无辐射,生态友好,是真正的绿
环保光电产品。
Le rayonnement infrarouge est très satisfaisant de l'usage de chauffage.
红外辐射供暖使用结果令人非常满意。
Shenzhen-fondé, de rayonnement national, et nous espérons sincèrement que grâce à votre coopération!
立足深圳,辐射全国,真诚地希望与您的合作!
Société de production d'imagerie photo et du rayonnement du matériel.
本公司生产光电二极管及辐射成

。
Notre entreprise basée à Hefei, province de l'Anhui du rayonnement.
我们的业务立足合肥,辐射安徽全省。
Il s'agit de systèmes optiques à haute résolution, de radiomètres multispectraux et de capteurs hyperfréquences.
它们包括高分辨率光学成
装置、多光谱辐射计和有源微波传感器。
Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.
此外还起草了国家管理条例,以确保辐射安全。
Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.
只有四个国家遭受了原子辐射的致命影响。
Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.
目前还没有证据证明此种辐射产生了严重毒害身心的作用。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明该地区所有危险的辐射源并采取相应的安全措施。
Ces appareils ont été optimisés et miniaturisés et sont maintenant rentables et résistants aux rayonnements.
这些工艺均已优化和小型化,而且现在既抗辐射又经济。
Processus actuels en vue de l'élaboration de normes internationales de radioprotection et de sûreté nucléaire.
国际辐射防护及核安全标准制订工作的目前进程。
Un coordonnateur national est chargé des questions de protection de radiation.
一名国家协调员负责辐射保护问题。
En l'absence d'une telle capacité, il est impossible d'obtenir les relevés de grande qualité nécessaires.
没有这种能力就无法取得的必要的高质量的紫外辐射数据记载。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
Huaqiang Shenzhen dans le monde avec la distribution électronique, de produits rayonnant de large.
在深圳华强电子世界设有分销点,产品辐射面广。
Elles diminuent les radiations des appareils électriques, et ont un effet bénéfique sur l’atmosphère.
她们减少电子辐射,对空气有好作
。
Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.
日本首相菅直人(Naoto Kan)承认,核辐射水平继续升高。
Et notre engagement commun pour le développement de l'ordinateur de rayonnement.
共同致力与我国电脑防辐射事业的发展。
Exempt de pollution, les rayonnements-gratuit, facile à nettoyer.

染、
辐射、易清洁。
Tous nos produits sont sans pollution, sans rayonnement, respectueuses de l'environnement, un véritable photo-produits verts.
我公司全部产品系列

染、
辐射,生态友好,是真正的绿
环保光电产品。
Le rayonnement infrarouge est très satisfaisant de l'usage de chauffage.
红外辐射供暖使

令人非常满意。
Shenzhen-fondé, de rayonnement national, et nous espérons sincèrement que grâce à votre coopération!
立足深圳,辐射全国,真诚地希望与您的合作!
Société de production d'imagerie photo et du rayonnement du matériel.
本公司生产光电二极管及辐射成像设备。
Notre entreprise basée à Hefei, province de l'Anhui du rayonnement.
我们的业务立足合肥,辐射安徽全省。
Il s'agit de systèmes optiques à haute résolution, de radiomètres multispectraux et de capteurs hyperfréquences.
它们包括高分辨率光学成像装置、多光谱辐射计和有源微波传感器。
Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.
此外还起草了国家管理条例,以确保辐射安全。
Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.
只有四个国家遭受了原子辐射的致命影响。
Aucune preuve n'a encore été apportée quant à un effet délétère majeur de tels rayonnements.
目前还没有证据证明此种辐射产生了严重毒害身心的作
。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明该地区所有危险的辐射源并采取相应的安全措施。
Ces appareils ont été optimisés et miniaturisés et sont maintenant rentables et résistants aux rayonnements.
这些工艺
已优化和小型化,而且现在既抗辐射又经济。
Processus actuels en vue de l'élaboration de normes internationales de radioprotection et de sûreté nucléaire.
国际辐射防护及核安全标准制订工作的目前进程。
Un coordonnateur national est chargé des questions de protection de radiation.
一名国家协调员负责辐射保护问题。
En l'absence d'une telle capacité, il est impossible d'obtenir les relevés de grande qualité nécessaires.
没有这种能力就
法取得的必要的高质量的紫外辐射数据记载。
声明:以上例句、词性分类
由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。