法语助手
  • 关闭
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
法 语 助 手

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人是人,欢迎各买主与我联系。

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年旅生涯之后,他了。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正在进行解除武装和工作。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海医院为人及其家属和人服务。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

在拟定政策方面也取得了进展。

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

在制定人政策方面正在取得进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将妇女划归为战斗人员。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置民兵。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与人部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为人和残障人士提供若干福利。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

在发放人津题上不存在基于性别歧视。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

但在正式方面没有取得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是没有正式让任何人

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海医院为人及其家属和人服务。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出要求遭到拒绝。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正在审议人和前战斗人员题总统委员会报告。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及在Kirkuk为伤残人修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护人就业制度生效期限已经将近40年。

Ces enfants doivent être recensés et démobilisés à titre prioritaire durant toute opération d'identification et de séparation.

在一切身份认证和分离工作中,都必须优先查明这类儿童身份并予以

Les bénéficiaires directs en sont les rapatriés, les personnes déplacées, les combattants démobilisés et autres groupes vulnérables.

回归者、流离失所者、战斗人员和其他弱势群体在这些项目中直接受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


…对…记忆犹新, …和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
法 语 助 手

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本,欢迎各买主与我联系。

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年的旅生涯之后,他了。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和的工作。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海医院为及其家属和服务。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

在拟定的政策方面也取得了进展。

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

在制定政策方面正在取得进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将妇女划归为员。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置民兵。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为和残障士提供若干福利。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

在发放津贴的问题上不存在基于性别的歧视。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

但在正式方面没有取得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是没有正式让任何

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海医院为及其家属和服务。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出的要求遭到拒绝。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正在审议和前员问题总统委员会的报告。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及在Kirkuk为伤残修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护就业制度生效期限已经将近40年。

Ces enfants doivent être recensés et démobilisés à titre prioritaire durant toute opération d'identification et de séparation.

在一切身份认证和分离工作中,都必须优先查明这类儿童的身份并予以

Les bénéficiaires directs en sont les rapatriés, les personnes déplacées, les combattants démobilisés et autres groupes vulnérables.

回归者、流离失所者、员和其他弱势群体在这些项目中直接受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


…至于…, 1, 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 10, 100, 1000, 10000,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
退军人
法 语 助 手

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人是退军人,欢迎各买主与我联

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

年的军旅生涯之后,他退了。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和军人退的工作。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军人及其家属和退军人服务。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

在拟定退军人的政策方面也取得了进展。

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

在制定退军人政策方面正在取得进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将妇女划归为退战斗人员。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置退民兵。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与退军人部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为退军人和残障人士提供利。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

在发放退军人津贴的问题上不存在基于性别的歧视。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

但在正式退方面没有取得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是没有正式让任何人退

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军人及其家属和退军人服务。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出的退要求遭到拒绝。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正在审议退军人和前战斗人员问题总统委员会的报告。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及在Kirkuk为伤残退军人修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护退军人就业制度生效期限已经将近40年。

Ces enfants doivent être recensés et démobilisés à titre prioritaire durant toute opération d'identification et de séparation.

在一切身份认证和分离工作中,都必须优先查明这类儿童的身份并予以退

Les bénéficiaires directs en sont les rapatriés, les personnes déplacées, les combattants démobilisés et autres groupes vulnérables.

回归者、流离失所者、退战斗人员和其他弱势群体在这些项目中直接受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


10公里的行程, 11, 1100, 11e, 12, 1200, 12点左右, 13, 14, 15,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
退
法 语 助 手

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本退,欢迎各买主与我联系。

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年的军旅生涯之后,他退了。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正进行的解除武装和军退的工作。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军及其家属和退服务。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

拟定退的政策方面也取得了进展。

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

制定退政策方面正取得进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将妇女划归为退战斗员。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置退民兵。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与退部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为退和残障士提供若干福利。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

发放退津贴的问题上不存基于性别的歧

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

正式退方面没有取得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

是没有正式让任何退

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军及其家属和退服务。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出的退要求遭到拒绝。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正审议退和前战斗员问题总统委员会的报告。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及Kirkuk为伤残退修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护退就业制度生效期限已经将近40年。

Ces enfants doivent être recensés et démobilisés à titre prioritaire durant toute opération d'identification et de séparation.

一切身份认证和分离工作中,都必须优先查明这类儿童的身份并予以退

Les bénéficiaires directs en sont les rapatriés, les personnes déplacées, les combattants démobilisés et autres groupes vulnérables.

回归者、流离失所者、退战斗员和其他弱势群体这些项目中直接受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


202, 21, 21e, 21响礼炮, 22, 22e, 23, 23e, 299, 2D,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
退
法 语 助 手

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本退买主与我联系。

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年的旅生涯之后,他退了。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和退的工作。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海医院为及其家属和退服务。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

在拟定退的政策方面也取得了进展。

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

在制定退政策方面正在取得进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将妇女划归为退战斗员。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置退民兵。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与退部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为退和残障士提供若干福利。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

在发放退津贴的问题上不存在基于性别的歧视。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

但在正式退方面没有取得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是没有正式让任何退

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海医院为及其家属和退服务。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出的退要求遭到拒绝。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正在审议退和前战斗员问题总统委员会的报告。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及在Kirkuk为伤残退修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护退就业制度生效期限已经将近40年。

Ces enfants doivent être recensés et démobilisés à titre prioritaire durant toute opération d'identification et de séparation.

在一切身份认证和分离工作中,都必须优先查明这类儿童的身份并予以退

Les bénéficiaires directs en sont les rapatriés, les personnes déplacées, les combattants démobilisés et autres groupes vulnérables.

回归者、流离失所者、退战斗员和其他弱势群体在这些项目中直接受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


4, 40, 400, 41, 42, 4e, 5, 50, 51, 52,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,

用户正在搜索


70, 71, 72, 7e, 8, 80, 80岁的高龄, 81, 82, 8e,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
退军人
法 语 助 手

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人是退军人,欢迎各买主与我联系。

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年的军旅生涯之后,他退了。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意进行的解除武装和军人退的工作。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军人及其家属和退军人服务。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

拟定退军人的政策方面也取得了进展。

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

制定退军人政策方面取得进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将女划归为退战斗人员。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置退民兵。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

女事务与退军人部总共有216名职员,其149女(占69%)。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为退军人和残障人士提供若干福利。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

发放退军人津贴的问题上不存基于性别的歧视。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

退方面没有取得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是没有式让任何人退

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军人及其家属和退军人服务。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出的退要求遭拒绝。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前审议退军人和前战斗人员问题总统委员会的报告。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及Kirkuk为伤残退军人修建一个心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护退军人就业制度生效期限已经将近40年。

Ces enfants doivent être recensés et démobilisés à titre prioritaire durant toute opération d'identification et de séparation.

一切身份认证和分离工作,都必须优先查明这类儿童的身份并予以退

Les bénéficiaires directs en sont les rapatriés, les personnes déplacées, les combattants démobilisés et autres groupes vulnérables.

回归者、流离失所者、退战斗人员和其他弱势群体这些项目直接受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
法 语 助 手

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人是人,欢迎各买主与我联系。

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年的旅生涯之后,他了。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和的工作。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海医院为人及其家属和人服务。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

在拟定人的政策方面也取得了进展。

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

在制定人政策方面正在取得进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有女划归为战斗人员。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置民兵。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

女事务与人部总共有216名职员,其中149位女(占69%)。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为人和残障人士提供若干福利。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

在发放人津贴的问题上不存在基于性别的歧视。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

但在正式方面没有取得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是没有正式让任何人

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海医院为人及其家属和人服务。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出的要求遭到拒绝。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正在审议人和前战斗人员问题总统委员会的报告。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及在Kirkuk为伤残人修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护人就业制度生效期限已经近40年。

Ces enfants doivent être recensés et démobilisés à titre prioritaire durant toute opération d'identification et de séparation.

在一切身份认证和分离工作中,都必须优先查明这类儿童的身份并予以

Les bénéficiaires directs en sont les rapatriés, les personnes déplacées, les combattants démobilisés et autres groupes vulnérables.

回归者、流离失所者、战斗人员和其他弱势群体在这些项目中直接受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
法 语 助 手

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本,欢迎各买主与我联系。

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年的军旅生涯之后,他了。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和军的工作。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军及其家属和服务。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

在拟定的政策方面也取得了进展。

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

在制定政策方面正在取得进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将妇女划归为战斗员。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置民兵。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为和残障士提供若干福利。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

在发放津贴的不存在基于性别的歧视。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

但在正式方面没有取得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

没有正式让任何

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军及其家属和服务。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出的要求遭到拒绝。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正在审议和前战斗总统委员会的报告。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及在Kirkuk为伤残修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护就业制度生效期限已经将近40年。

Ces enfants doivent être recensés et démobilisés à titre prioritaire durant toute opération d'identification et de séparation.

在一切身份认证和分离工作中,都必须优先查明这类儿童的身份并予以

Les bénéficiaires directs en sont les rapatriés, les personnes déplacées, les combattants démobilisés et autres groupes vulnérables.

回归者、流离失所者、战斗员和其他弱势群体在这些项目中直接受益。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
退
法 语 助 手

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本退,欢迎各买主与我联系。

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年的军之后,他退了。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和军退的工作。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军及其家属和退服务。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

在拟定退的政策方面也取得了进展。

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

在制定退政策方面正在取得进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将妇女划归为退战斗员。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置退民兵。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与退部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为退士提供若干福利。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

在发放退津贴的问题上不存在基于性别的歧视。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

但在正式退方面没有取得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是没有正式让任何退

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军及其家属和退服务。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出的退要求遭到拒绝。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正在审议退和前战斗员问题总统委员会的报告。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及在Kirkuk为伤退修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护退就业制度效期限已经将近40年。

Ces enfants doivent être recensés et démobilisés à titre prioritaire durant toute opération d'identification et de séparation.

在一切身份认证和分离工作中,都必须优先查明这类儿童的身份并予以退

Les bénéficiaires directs en sont les rapatriés, les personnes déplacées, les combattants démobilisés et autres groupes vulnérables.

回归者、流离失所者、退战斗员和其他弱势群体在这些项目中直接受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


à la hauteur de, à la hussarde, à la maison, à la place de, à la prochaine, à la queue leu leu, à la régalade, à la renverse, à la revoyure, à la rigueur,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,